Emos World Adapter Pro+ User manual

1.103200
GB
WORLD ADAPTER PRO+
CZ
UNIVERZÁLNÍ CESTOVNÍ ADAPTOR WORLD ADAPTER PRO+
SK
UNIVERZÁLNY CESTOVNÝ ADAPTÉR WORLD ADAPTER PRO+
PL
UNIWERSALNY ADAPTER PODRÓŻNY WORLD ADAPTER PRO+
H
WORLD ADAPTER PRO+ UNIVERZÁLIS ÚTI ADAPTER
SI
UNIVERZALNI POTOVALNI ADAPTERWORLD ADAPTER PRO+
RS|HR|BA
UNIVERZALNI PUTNI ADAPTER WORLD ADAPTER PRO+
DE
UNIVERSALREISEADAPTER WORLD ADAPTER PRO+
UA
УНІВЕРСАЛЬНИЙ ДОРОЖНИЙ АДАПТОР WORLD ADAPTER PRO+
RO
ADAPTOR DE VOIAJ UNIVERSAL WORLD ADAPTER PRO+
LT
KELIONINIS ADAPTERIS WORLD ADAPTER PRO+
LV
CEĻOJUMU ADAPTERIS WORLD ADAPTER PRO+

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
World Adapter Pro+
1)
2)
3)
4)
Australia,
China
Italy
Switzerland
USA, Japan
UK
Compatibility (on the socktes side)
Australia USA UK Switzerland Italy
China Japan
GB
1) Slider
2) Unlocking button
3) Country-specic plugs
4)Fortravelersfrom:Euro-
pe (Schuko & 2-pole Euro)
to:Thewhole world (more
than 150 countries)

The World Adapter Pro+ is suitable for most 2-pole, 3-pole and
earthed plugs of protection classes I and II; this is the safest way of
plugging inyour portable devices around the world. It can be used
with arange of devices, including: dryer, smart phone, shaver, MP3
player, laptop, camera, game console, GPS, camcorder, etc.
Basic Use
Before use, move all sliders on the sides completely back into their
starting positions (1).
Press the unklocking button (2) and move the slider you have
selected forward until it clicks into place (3). Connect the device
plug receptacle of the electrical circuit to the adapter (4). Connect
the adapter to the mains.

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
Setting up the plug for Switzerland/Italy
1
2
34
Push out the Switzerland / Italy plug until it locks into place (asdescri-
bed before) (1). Changing from the Italian to the Swiss plug (all three
pins must be aligned in a row): Push middle pin to the left with slight
force untill you hear a distinct„click“ (2). Then push thepin onthe
top to the right (3).The adapter is not ready for use until all three
Switzerland Italy

pins are in the vertical position. To change to the setting forItaly,
simply reverse the procedure (4).
Warning
- Do not use the adapter if the housing is damaged.
- Do not expose the adapter to any kind of liquid or moisture.
- This adapter cannot be combined with any other adapter. The exception
is a travel adapter type of 1.500304, which can be used in connection
with the World Adaptor Pro+ for connection of foreign plugs (type UK,
USA, Australia).
- Do not insert any other objects into the holes of the adapter.
- This adapter is not converting voltage; the input voltage of the device
you want to connect must the local power network voltage.
- If dirty, clean with a dry cloth. Make sure the adapter is disconnected from
the mains before cleaning.
- Disconnect the adapter from the receptacle of the electrical circuit when
you are not using it. Improper use of the adapter automatically voids
the manufacturer’s warranty. The manufacturer assumes no liability
fordamages.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
whose physical, sensual or mental disability or lack of experience and
knowledge prevent them from safely using the appliance, unless they
are supervised or instructed regarding its use by a person responsible
for their safety.

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
- Keep the away from children.
- Please keep these instructions for future use.
Do not discard electric appliances as unsorted municipal waste, use
sorted waste collection points.
For current information on collection points, contact local autho-
rities. If electric appliances are placed on waste dumps, dangerous
substances may seep to groundwater, reach the food chain and
damage your health and comfort.

Univerzální cestovní adaptor
World Adapter Pro+
1)
2)
3)
4)
Australie,
Čína
Itálie
Švýcarsko
USA,
Japonsko
UK
Kompatibilita cestovního adaptoru (k zásuvkám)
Australie USA UK Švýcarsko Itálie
Čína Japonsko
CZ
1) Jezdec ve výchozí pozici
2) Uvolňovací tlačítko
3) Pracovní poloha vidlice
pro jednotlivé země
4) Uzemněná zásuvka
pro cestování z Evropy
do celého světa (více jak
150 zemí)

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
World Adapter Pro+ je vhodný pro většinu dvoupólových, třípólo-
vých a uzemněných zásuvek s třídou ochrany I a II; umožňuje bez-
pečné připojení přenosných elektrických přístrojů kdekoliv na světě
(vysoušeč vlasů, žehlička, rychlovarná konvice, notebook, apod.).
Kromě uzemněných spotřebičů může být rovněž bez problémů
využit k připojení celé řady přístrojů s plochou vidlicí, např. mobilní
telefon, GPS, kamera či digitální fotoaparát, MP3 apod.
Použití cestovního adaptoru
Před použitím přesuňte všechny postranní jezdce zpět do výchozích
pozic (1). Stiskněte uvolňovací tlačítko (2) a posunujte vybraným
jezdcem směrem dopředu, dokud nezacvakne v pracovní poloze
(3). Zasuňte vidlici elektrického přístroje do zásuvky adaptoru (4).
Zasuňte adaptor do síťové zásuvky. Při odpojování postupujte
opačným způsobem.

Nastavení pro Švýcarsko a Itálii
1
2
34
Vysuňte vidlici odpovídající švýcarské a italské zásuvce tak, abyza-
cvakla v pracovní poloze (jak je popsáno výše) (1). Přechod z italské
vidlice na vidlici švýcarskou (všechny tři kolíky musí být vyrovnány
v řadě): Tlačte prostřední kolík mírnou silou směrem doleva, dokud
neuslyšíte zřetelné„cvaknutí“ (2). Poté zatlačte na horní část kolíku
vesměru doprava (3). Adaptor je připraven k použití pouze tehdy,
Švýcarsko Itálie

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
když všechny tři kolíky zaujímají kolmou pozici. Při přechodu naital-
skou vidlici postupujte v obráceném pořadí kroků (4).
Upozornění
- Nepoužívejte adaptor, pokud jeho pouzdro bylo poškozeno.
- Nevystavujte adaptor působení kapalin nebo vlhkosti.
- Tento adaptor nesmí být kombinován s jiným adaptorem. Výjimkou
jecestovní adaptor, typ 1.500304, který může být použit ve spojení s World
Adaptor Pro+ pro připojení zahraničních vidlic (typ UK, USA, Austrálie).
- Do otvorů cestovního adaptoru nevkládejte žádné další předměty, dráty,
sponky atd. Nezasahujte do zapojení.
- Adaptor neupravuje napětí; vstupní napětí připojovaného přístroje musí
odpovídat místnímu síťovému napětí.
- V případě znečištění otřete suchým hadříkem. Čistěte vždy odpojené
odelektrické sítě.
- Odpojte adaptor od elektrické zásuvky, pokud není používán. Nesprávné
použití automaticky ruší záruku výrobce. Výrobce neodpovídá za způso-
bené škody.
- Tento adaptor není určen k používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická,
smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí
zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude
dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče
osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
- Uchovejte tento návod pro budoucí využití.

Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace
osběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce
apoškozovat vaše zdraví.

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
Univerzálny cestovný adaptér
World Adapter Pro+
1)
2)
3)
4)
Austrália,
Čína
Taliansko
Švajčiarsko
USA,
Japonsko
UK
Kompatibilita cestovného adaptéru (k zásuvkám)
Austrália USA UK Švajčiarsko Taliansko
Čína Japonsko
SK
1) Jazdec vo východzej
pozícií
2) Uvoľňovacie tlačítko
3) Pracovná poloha vid-
lice pre jednotlivé krajiny
4) Uzemnená zásuvka
pre cestovanie z: Európy
do celého sveta (viac ako
150 krajín)

World Adapter Pro+ je vhodný pre väčšinu dvojpólových, trojpó-
lových a uzemnených zásuviek s triedou ochrany I a II; umožňuje
bezpečné pripojenie prenosných elektrických prístrojov kdekoľvek
na svete (vysúšač vlasov, žehlička, rýchlovarná kanvica, notebook,
apod.). Okrem uzemnených spotrebičov môžete rovnako bez pro-
blémov využiť k pripojeniu celej rady prístrojov s plochou vidlicou,
napr. mobilný telefón, GPS, kamera či digitálny fotoaparát, MP3 apod.
Použitie cestovného adaptéru
Pred použitím presuňte všetky postranné jazdce späť do východzích
pozícií (1). Stlačte uvoľňovacie tlačítko (2) a posúvajte vybraným
jazdcom smerom dopredu, dokiaľ nezacvakne v pracovnej polohe
(3). Zasuňte vidlicu elektrického prístroja do zásuvky adaptéru
(4). Zasuňte adaptér do sieťovej zásuvky. Pri odpájaní postupujte
opačným spôsobom.

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
Nastavenie pre Švajčiarsko a Taliansko
1
2
34
Vysuňte vidlicu odpovedajúcej švajčiarskej a talianskej zásuvke
tak, aby zacvakla v pracovnej polohe (ako je popísané vyššie) (1).
Prechod z talianskej vidlice na vidlicu švajčiarsku (všetky tri kolíky
musia byť vyrovnané v rade): Tlačte prostredný kolík miernou silou
smerom doľava, dokiaľ nebudete počuť zreteľné „cvaknutia“ (2).
Potom zatlačte na hornú časť kolíku v smere doprava (3). Adaptér
Švajčiarsko Taliansko

je pripravený na použitie iba vtedy, keď všetky tri kolíky zaujímajú
kolmú pozíciu. Pri prechode na taliansku vidlicu postupujte vobrá-
tenom poradí krokov (4).
Upozornenie
- Nepoužívajte adaptér, pokiaľ jeho puzdro bolo poškodené.
- Nevystavujte adaptér pôsobeniu kvapalín alebo vlhkosti.
- Tento adaptér nesmie byť kombinovaný s iným adaptérom. Výnimkou
jecestovný adaptér, typ 1.500304, ktorý môže byť použitý v spojení s World
Adaptor Pro+ pre pripojenie zahraničných vidlíc (typ UK, USA, Austrálie).
- Do otvorov cestovného adaptéru nevkladajte žiadne ďalšie predmety,
drôty, sponky atď. Nezasahujte do zapojení.
- Adaptér neupravuje napätie; vstupné napätie pripojovaného prístroja
musí odpovedať miestnemu sieťovému napätiu.
- V prípade znečistenia utrite suchou handričkou. Čistite vždy odpojené
od elektrickej siete.
- Odpojte adaptér od elektrické zásuvky, pokiaľ nie je používaný. Nesprávne
použitie automaticky ruší záruku výrobcu. Výrobca nezodpovedá zaspô-
sobené škody.
- Tento adaptér nie je určený k používaniu osobami (vrátane detí), ktorým
fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností
a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ nanene-
bude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia
spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
- Uchovajte tento návod pre budúce využitie.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny
odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne
informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú
elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné
látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa dopotravi-
nového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.

Uniwersalny adapter podróżny
World Adapter Pro+
1)
2)
3)
4)
Australia,
Chiny
Włochy
Szwajcaria
USA,
Japonia
UK
Kompatybilność adaptera podróżnego
(z gniazdami wtyczkowymi)
Australia USA UK Szwajcaria Włochy
Chiny Japonia
PL
1) Suwak w położeniu
wyjściowym
2) Przycisk zwalniający
3) Położenie robocze wtyczki
dla poszczególnych krajóv
4) Gniazdo ze stykiem ochron-
nym: Europa do całego śviata
(ponad150 krajów)

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
World Adapter Pro+ współpracuje z większością dwubiegunowych
i trzybiegunowych oraz uziemionych gniazdek o klasie ochrony
IiII; umożliwia bezpieczne podłączenie przenośnych odbiorników
energii elektrycznej gdziekolwiek na świecie (suszarka do włosów,
żelazko, czajnik elektryczny, notebook, itp.). Oprócz odbiorników
podłączonych za pomocą wtyczki ze stykiem ochronnym można
do niego bez problemu podłączyć cały szereg urządzeń wyposa-
żonych w przewód zasilający z płaską wtyczką, na przykład: telefon
komórkowy, GPS, kamera albo fotograczny aparat cyfrowy, MP3, itp.
Zastosowanie adaptera podróżnego
Przed użyciem przesuwamy wszystkie boczne suwaki z powrotem
wpołożenie wyjściowe (1). Naciskamy przycisk zwalniający (2) ipr-
zesuwamy wybrany suwak w przód, aż nie zatrzaśnie się wpołożeniu
roboczym (3). Wtyczkę odbiornika elektrycznego wsuwamy dogni-
azdka adaptera (4). Adapter włączamy do gniazdka sieciowego. Przy
wyłączaniu postępujemy w odwrotnej kolejności.

Ustawienie dla Szwajcarii i Włoch
1
2
34
Wysuwamy wtyczkę odpowiadającą szwajcarskim i włoskim gniazd-
kom tak, aby zatrzasnęła się w położeniu roboczym (jak to opisano
wyżej) (1). Przejście z wtyczki włoskiej do wtyczki szwajcarskiej (ws-
zystkie trzy styki muszą być wyrównane w rzędzie): lekko wciskamy
ostatni styk w lewą stronę, aż nie usłyszymy charakterystycznego
„trzasku“ (2). Następnie naciskamy górną część styku w prawo (3).
Szwajcaria Włochy

1910000600_31-P0056 60 × 60 mm
Adapter jest gotów do użytku tylko wtedy, gdy wszystkie trzy styki
znajdą się w pozycji prostopadłej. Przy przejściu do wtyczki włoskiej
należy postępować w odwrotnej kolejności (4).
Uwaga:
- Nie wolno korzystać z adaptera, jeżeli jego obudowa jest uszkodzona.
- Nie wolno narażać adaptera na działanie cieczy albo wilgoci.
- Ten adapter nie może być łączony z innym adapterem. Wyjątkiem jest
adapter podróżny, typ 1.500304, który może być używany w połączeniu
z World Adaptor Pro+ przy podłączaniu zagranicznych wtyczek (typ UK,
USA, Australia).
- Do otworów adaptera podróżnego nie wolno wkładać żadnych przedmio-
tów typu drut, spinacze biurowe, itp. Nie wolno ingerować do połączeń
wewnętrznych.
- Adapter nie przystosowuje poziomu napięcia; napięcie wejściowe
podłączanego urządzenia musi odpowiadać lokalnemu napięciu w sieci
zasilającej.
- W przypadku zanieczyszczenia adapter należy wytrzeć suchą ściereczką.
Przed czyszczeniem należy go odłączyć od sieci elektrycznej.
- Jeżeli adapter nie jest używany, to należy go wyłączyć z gniazdka sieci
zasilającej. Niewłaściwe użytkowanie automatycznie powoduje utratę
gwarancji producenta. Producent nie odpowiada za spowodowane
szkody.
- Ten adapter nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (łącznie
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Emos Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

TP-Link
TP-Link Archer TX20U Plus Quick installation guide

TP-Link
TP-Link TL-WN821N Quick installation guide

Gigaset
Gigaset HomePlug AV 200 user guide

NETGEAR
NETGEAR WG111v3 - 54 Mbps Wireless USB 2.0 Adapter installation guide

Conrad
Conrad 97 24 97 operating instructions

PRYME
PRYME PRYMEBLU BT-500 Series user guide