Emos SWP2250 Manual

1
SWP2250
GB
UNIVERSAL POWER ADAPTER
CZ
UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR
SK
UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR
PL
UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY
HU
UNIVERZÁLIS TÁPEGYSÉG
SI
UNIVERZALNI NAPAJALNI ADAPTER
RS|HR|BA
UNIVERZALAN ADAPTER ZA NAPAJANJE
DE
UNIVERSALNETZGERÄT
UA
УНІВЕРСАЛЬНИЙ АДАПТЕР ЖИВЛЕННЯ
RO
ADAPTOARE UNIVERSALE DE ALIMENTARE
LT
UNIVERSALUS MAITINIMO ADAPTERIS
LV
UNIVERSĀLS STRĀVAS ADAPTERIS
www.emos.eu

2
UNIVERSAL POWER ADAPTER
Before putting this product into the operation, read carefully this instruction manual.
Directions for Use:
Switchable AC pulse source SWP2250 is intended to supply electrical equipment ope-
rating at DC and at the maximum current stated in the table below.
The output voltage of the AC pulse source is stabilized - the voltage value is kept on
the preset level - regardless the volume of the load.
Technical Specication
Input Voltage, Frequency
and Current: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Output Voltage: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Output max. Current: 2250 mA
The Cord Length: ca. 1,8 m
Power Consumption
without Load: < 0,3 W
Eciency at Load: >75%
Dimensions: 88 × 51 × 42 mm
Removable Power
Connectors:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10 mm; S:
2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, micro USB, USB2.0 socket
Putting into the Operation:
1. Power - check (in mA) the desired power intended for your appliance and verify, according
to the table, whether the chosen AC source can be used.
2. The output voltage can be changed - set the desired voltage with the turning switcher in
the accordance with the appliance. The turning voltage switcher is situated on the bottom
side of the source, therefore during an operation, it is unlikely to unintentionally change the
voltage.
3. The output connector – choose a compatible connector to your appliance (you can try to
insert it into the charging connector of the appliance).
4. Choose the connector‘s correct polarity according to the label on your appliance.Then insert
it into the socket at the end of the cable of the AC adapter. See the scheme below.
GB
Positive Negative

3
5. If the appliance is not being charged or it doesn‘t work, the most probably the voltage
polarity of the charging source needs to be changed. Disconnect the charging connector
immediately from the socket of the charging source, turn it about 180 degrees and insert it
into the cable again.
6. Connect the power supply into the electric network which must comply with the following
parameters: 100 – 240 V~, 50/60 Hz. The ashing diode indicates the source is in operation.
Only If the correct output voltage is set with the help of the switcher, the diode is ashing.
7. If the appliance is not in operation or is working incorrectly, disconnect the charging source
immediately from the appliance.
CAUTION
• In case the product doesn‘t work properly it should be repaired only by a qualied person.
• Do not shorten the adapter‘s output side and do not overload it.
• Always set the correct voltage and polarity according to the attached appliance. A higher
voltage or an incorrect polarity may damage the attached appliances.
• Observe the right polarity (+/-) of the connector and of the supplied appliance. In case the
polarity would be reversed, the supplied appliance could be damaged as well as the power
supply.
• Do not use the power supply near the sources of heat.
• The power supply is intended to be used in dry, indoor premises that are electrically safe.
• Never tamper with the power supply! In case the product doesn‘t work properly and remains
within the warranty period, contact the vendor.
• Before you start cleaning the power supply, disconnect it from the electric network rst.
This device is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or the lack of experience and knowledge prevents the safe use, unless they are
supervised or have been instructed on the use of the device by a person responsible for their
safety. It is necessary to supervise the children to make sure they do not play with the device.
Do not dispose of the product or the batteries when they come to end of life to the unsorted
municipal waste, use separate waste collection points. For more information about recycling
this product turn on the local Municipal authorities. If the electrical appliances are disposed
in the dump sites, the harmful substances may soak into the groundwater and hence may get
into the food chain and could have a negative impact on your health. The product was issued
a declaration of conformity.
UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod.
Návod k použití:
Přepínatelný napájecí síťový pulzní zdroj SWP2250 je určen k napájení elektrických spo-
třebičů, které pracují při stejnosměrném napětí a maximálním proudu dle tabulky níže.
Výstupní napětí napájecího pulzního zdroje je stabilizované - hodnota napětí je udržo-
vána na nastavené úrovni bez ohledu na velikosti zátěže.
CZ

4
Pozitivní Negativní
Technical Specication
Vstupní napětí, frekven-
ce a proud: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Výstupní napětí: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Výstupní max. proud: 2250 mA
Délka kabelu: cca 1,8 m
Spotřeba el. energie bez
zátěže: < 0,3 W
Účinnost při zátěži: >75%
Rozměry: 88 × 51 × 42 mm
Výměnné napájecí
konektory:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10 mm; S:
2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, micro USB, zdířka USB2.0
Postup při zapojení:
1. Proud - zkontrolujte požadovaný proud spotřebiče v mA a ověřte dle tabulky, zda zvolený
napájecí zdroj může být použit.
2. Výstupní napětí lze přepínat – na otočném přepínači nastavte požadované napětí dle spo-
třebiče. Otočný přepínač napětí je na spodní straně zdroje, proto při provozu nemůže dojít
k nechtěnému přepnutí napětí.
3. Výstupní konektor – vyberte vhodný konektor k vašemu spotřebiči (můžete vyzkoušet zastrčit
do nabíjecího konektoru spotřebiče).
4. Zvolte správnou polaritu konektoru, dle štítku na vašem spotřebiči a zastrčte jej do zdířky na
konci kabelu síťového adaptéru viz diagram níže:
5. Pokud se zařízení nenabíjí nebo nefunguje, pravděpodobně potřebujete změnit polaritu
napětí napájecího zdroje. Okamžitě vyjměte napájecí konektor ze zdířky kabelu napájecího
zdroje, otočte o 180° a opět zastrčte do kabelu.
6. Připojte napájecí zdroj do sítě, která vyhovuje parametrům 100 – 240 V~, 50/60 Hz. Svit kont-
rolky indikuje provoz zdroje. Kontrolka svítí, pouze pokud je přepínačem správně nastaveno
výstupní napětí.
7. Jestliže spotřebič nepracuje, nebo pracuje nesprávně, okamžitě odpojte napájecí zdroj od
spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ
• V případě poruchy by měl výrobek opravovat pouze kvalikovaný odborník.
• Nezkratujte výstup zdroje a nepřetěžujte.

5
• Vždy nastavte správné napětí a polaritu podle připojeného přístroje. Nastavení vyššího napětí
nebo nesprávné polarity může poškodit připojené přístroje.
• Dbejte na správnou polaritu (+/-) konektoru a napájeného zařízení. V případě přepólování
by mohlo dojít ke zničení jak napájeného zařízení, tak i napájecího zdroje.
• Napájecí zdroj nepoužívejte v blízkosti tepla sálajících přístrojů.
• Napájecí zdroj je určen pro použití v suchých vnitřních elektricky bezpečných prostorách.
• Do napájecího zdroje nikdy nezasahujte! V případě poruchy v záruční době se obracejte na
prodejce.
• Odpojte napájecí zdroj od zdroje proudu před jeho čištěním, nebo není-li používán.
Tento výrobek není určen osobám, jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či
nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v jeho bezpečném používání, pokud na ně nebude
dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa třídě-
ného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou
elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do
podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. Na výrobek bylo
vydáno prohlášení o shodě.
UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
Návod na použitie:
Prepínateľný napájací sieťový pulzný zdroj SWP2250 je určený na napájanie elektrických
spotrebičov, ktoré pracujú pri jednosmernom napätí a maximálnom prúde podľa tabuľky
nižšie.Výstupné napätie napájacieho pulzného zdroja je stabilizované - hodnota napätia
je udržovaná na nastavenej úrovni bez ohľadu na veľkosti záťaže.
Technická špecikácia:
Vstupné napätie,
frekvencia a prúd: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Výstupné napätie: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Výstupný max. prúd: 2250 mA
Dĺžka kábla: cca 1,8 m
Spotreba el. energie bez
záťaže: < 0,3 W
Účinnosť pri záťaži: >75%
Rozmery: 88 × 51 × 42 mm
Výmenné napájacie
konektory:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10 mm; S:
2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, micro USB, zdierka USB2.0
SK

6
Pozitívne Negatívne
Postup pri zapojení:
1. Prúd - skontrolujte požadovaný prúd spotrebiča v mA a overte podľa tabuľky, či zvolený
napájací zdroj môže byť použitý.
2. Výstupné napätie je možné prepínať - na otočnom prepínači nastavte požadované napätie
podľa spotrebiča. Otočný prepínač napätia je na spodnej strane zdroja, preto pri prevádzke
nemôže dôjsť k náhodnému prepnutiu napätia.
3. Výstupný konektor - vyberte vhodný konektor k vášmu spotrebiču (môžete vyskúšať zastrčiť
do nabíjacieho konektora spotrebiča).
4. Zvoľte správnu polaritu konektora, podľa štítku na vašom spotrebiči a zastrčte ho do zdierky
na konci kábla sieťového adaptéra pozri diagram nižšie:
5. Ak sa zariadenie nenabíja alebo nefunguje, pravdepodobne potrebujete zmeniť polaritu
napätia napájacieho zdroja. Okamžite vyberte napájací konektor zo zdierky kábla napájacieho
zdroja, otočte o 180° a opäť zastrčte do kábla.
6. Pripojte napájací zdroj do siete, ktorá vyhovuje parametrom 100 - 240 V ~, 50/60 Hz.
Svit kontrolky indikuje prevádzku zdroja. Kontrolka svieti, len ak je prepínačom správne
nastavené výstupné napätie.
7. Ak spotrebič nepracuje, alebo pracuje nesprávne, okamžite odpojte napájací zdroj od spo-
trebiča.
UPOZORNENIE
• V prípade poruchy by výrobok mal opravovať iba kvalikovaný odborník.
• Neskratujte výstup zdroja a nepreťažujte.
• Vždy nastavte správne napätie a polaritu podľa pripojeného prístroja. Nastavenie vyššieho
napätia alebo nesprávnej polarity môže poškodiť pripojené prístroje.
• Dbajte na správnu polaritu (+/-) konektora a napájaného zariadenia.V prípade prepólovania
by mohlo dôjsť k zničeniu ako napájaného zariadenia, tak aj napájacieho zdroja.
• Napájací zdroj nepoužívajte v blízkosti tepla sálajúcich prístrojov.
• Napájací zdroj je určený pre použitie v suchých vnútorných elektricky bezpečných priestoroch.
• Do napájacieho zdroja nikdy nezasahujte! V prípade poruchy v záručnej dobe sa obracajte
na predajcu.
• Odpojte napájací zdroj od zdroja prúdu pred jeho čistením, alebo ak nie je používaný.
Tento výrobok nie je určený osobám, ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či
nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v jeho bezpečnom používaní, pokiaľ na ne nebude
dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak
sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do
podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie. Na výrobok
bolo vydané prehlásenie o zhode.

7
UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY
Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję.
Instrukcja użytkowania:
Przełączany impulsowy zasilacz sieciowy SWP2250 jest przeznaczony do zasilania
odbiorników elektrycznych, które pracują przy napięciu zmiennym, a ich maksymalny
prąd nie przekracza wartości zamieszczonych w poniższej tabelce.
Napięcie wyjściowe z zasilacza jest stabilizowane – wartość napięcia jest utrzymywana
na ustawionym poziomie bez względu na wielkość obciążenia.
Specykacja techniczna:
Wejściowe napięcie, czę-
stotliwość i pobór prądu: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Napięcie wyjściowe: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Maks. prąd wyjściowy: 2250 mA
Długość przewodu: cca 1,8 m
Pobór mocy bez obci-
ążenia: < 0,3 W
Sprawność przy
obciążeniu: >75%
Wymiary: 88 × 51 × 42 mm
Wymienne złącza
zasilające:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I:4,0×1,7/10mm;
S: 2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, mikro USB, gniazdo USB2.0
Postępowanie przy włączaniu:
1. Prąd – należy sprawdzić pobierany prąd odbiornika mA i porównać z wartością z tabelki, aby
przekonać się, czy wybrany zasilacz sieciowy może być zastosowany.
2. Napięcie wyjściowe można przełączać – na przełączniku obrotowym ustawiamy napięcie
wymagane do zasilania odbiornika. Przełącznik obrotowy do ustawiania napięcia znajduje się
od spodu zasilacza i dlatego podczas pracy nie może dojść do przypadkowego przełączenia
napięcia.
3. Złącze wyjściowe – wybieramy złącze odpowiednie do zasilania odbiornika (można spróbować
je włączyć do gniazdka zasilającego odbiornik).
4. Wybieramy odpowiednią polaryzację złącza, zgodnie z tabliczką, na Państwa odbiorniku
i wkładamy je do gniazdka na końcu przewodu z adaptera, patrz rysunek niżej:
PL
Dodatnia Ujemna

8
5. Jeżeli podłączone urządzenie nie ładuje się albo nie działa, to prawdopodobnie konieczna jest
zmiana polaryzacji zasilacza. Natychmiast wyłączamy złącze z gniazdka na końcu przewodu
z zasilacza, obracamy je o 180° i ponownie włączamy.
6. Zasilacz podłączamy do sieci, która odpowiada parametrom 100 – 240V~, 50/60 Hz. Świecąca
lampka sygnalizacyjna potwierdza pracę zasilacza. Lampka sygnalizacyjna świeci, tylko wtedy,
jeżeli przełącznikiem zostało wybrane poprawne napięcie wyjściowe.
7. Jeżeli odbiornik nie pracuje, albo pracuje wadliwie, należy natychmiast odłączyć ten zasilacz
od odbiornika.
UWAGA
• W przypadku awarii wyrób może naprawić tylko wykwalikowany specjalista.
• Zasilacza nie wolno przeciążać, ani zwierać jego wyjścia.
• Zawsze należy ustawić właściwe napięcie i polaryzację zgodnie z podłączanym urządzeniem.
Ustawienie większego napięcia albo niewłaściwej polaryzacji może uszkodzić podłączane
urządzenie.
• Dbamy o zachowanie zgodnej polaryzacji (+/-) złącza i zasilanego urządzenia. W przypadku
zmiany polaryzacji może dojść do zniszczenia zarówno zasilanego urządzenia, jak i samego
zasilacza.
• Z zasilacza nie należy korzystać w pobliżu źródeł promieniowania cieplnego.
• Zasilacz może być wykorzystywany w suchych pomieszczeniach wewnętrznych o normalnych
warunkach bezpieczeństwa elektrycznego.
• Nigdy nie ingerujemy do wnętrza zasilacza! W razie awarii w okresie gwarancyjnym zwracamy
się do sprzedawcy.
• Zasilacz odłączamy od źródła prądu przed jego czyszczeniem albo, jeżeli nie jest używany.
Ten wyrób nie jest przeznaczony dla osób, których predyspozycje zyczne, umysłowe albo
mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urząd-
zenia, jeżeli nie są pod nadzorem albo nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania z tego
wyrobu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór nad dziećmi,
aby zapewnić, że dzieci nie będą się bawić tym urządzeniem.
Odbiornika elektrycznego nie wolno wyrzucać, jako niesortowany odpad komunalny, trzeba
korzystać z miejsc przeznaczonych do składowania odpadów sortowanych.
Aktualnymi informacjami o punktach zbierania odpadów dysponują miejscowe urzędy. Jeżeli
odbiorniki elektryczne zostaną złożone na wysypiskach odpadów, to niebezpieczne substancje.
mogą się przedostać do wód podziemnych i dalej do łańcucha pokarmowego, negatywnie
wpływając na Państwa zdrowie i samopoczucie.
Na wyrób została wydana Deklaracja Zgodności.
UNIVERZÁLIS TÁPEGYSÉG
Mielőtt működésbe helyezné a terméket, olvassa el gyelmesen a használati utasítást.
Használati utasítás:
Az átkapcsolható AC SWP2250 impulzus forrás célja a DC (egyenáramú) és az alábbi
táblázatban feltüntetett maximális árammal rendelkező berendezések ellátása.
HU

9
pozitív negatív
Az AC impulzus forrás kimeneti feszültsége stabilizálódik - a feszültség értékét az előre
beállított szinten tartja - függetlenül a terhelés mértékétől.
Műszaki leírás:
Bemeneti feszültség,
frekvencia és áram: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Kimeneti feszültség: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Kimeneti maximális áram: 2250 mA
A kábel hossza: cca 1,8 m
Áramfogyasztás terhelés
nélkül: < 0,3 W
Hatékonyság a terhelésnél: >75%
Méretek: 88 × 51 × 42 mm
Cserélhető hálózati
csatlakozók:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10 mm;
S: 2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, micro USB, ritkán USB2.0
Üzembe helyezés:
1. Áram - ellenőrizze (mA-ben) a kívánt áramot a készülékhez és ellenőrizze a táblázat alapján,
hogy a kiválasztott AC forrást lehet-e használni.
2. Meg lehet változtatni a kimeneti feszültséget - a kívánt feszültséget a úgy állíthatja be, hogy a
kapcsolót a készüléknek megfelelően fordítja el. A forrás alján található a feszültség kapcsolója,
így működés közben valószínűtlen, hogy véletlenül módosítja a feszültség beállításait.
3. A kimeneti csatlakozó – válasszon egy kompatibilis csatlakozót a készülékhez (megpróbálhatja
beilleszteni azt a készülék töltőcsatlakozójába).
4. Válassza ki a csatlakozó megfelelő polaritását a készülék címkéje alapján. Ezután dugja be az
AC adapter végén található foglalatba. Az alábbi vázlat alapján:
5. Ha a készülék nem töltődik vagy nem működik, akkor valószínűleg meg kell változtatni
a töltő forrás feszültség-polaritását. Húzza ki azonnal a töltő csatlakozóját a töltő-forrás
csatlakozójából, fordítsa el 180 fokkal és dugja be azt újra a kábelbe.
6. Csatlakoztassa az tápegységet az elektromos hálózathoz, amelynek az alábbi paraméterekkel
kell rendelkeznie: 100 – 240 V~, 50/60 Hz. A villogó dióda azt jelzi, hogy a forrás működik.
Csak akkor villog a dióda, ha be van állítva a kapcsoló segítségével a megfelelő kimeneti
feszültség.
7. Ha a készülék nem működik, vagy rosszul működik, akkor azonnal húzza ki a töltőforrást
akészülékből.

10
FIGYELEM
• Ha a készülék nem működik megfelelően, akkor azt kizárólag képzett szakember javíthatja
meg.
• Ne zárja rövidre és ne terhelje túl az adapter kimeneti oldalát.
• Mindig állítsa be a megfelelő feszültséget és polaritást a csatlakoztatott készülékhez.
A nagyobb feszültség vagy a helytelen polaritás károsíthatja a csatlakoztatott készülékeket.
• Ügyeljen a csatlakozó és a mellékelt készülék helyes polaritására (+/-). Ha a polaritás vissza
lenne fordítva, akkor a csatlakoztatott készülék sérülést szenvedhetne a tápegységgel együtt.
• Ne használja az tápegységet hőforrás közelében.
• A tápegységet száraz, elektromos tekintetben biztonságos beltéri helyen kell használni.
• Ne próbáljon módosításokat végrehajtani a tápegységen! Ha nem működik megfelelően
atermék és a garancia érvényes, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
• A tápegység tisztításának a megkezdése előtt húzza azt ki az elektromos hálózatból.
A biztonság megőrzése érdekében a termék használatát nem javasoljuk csökkent zikai, érzéks-
zeri vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek vagy tapasztalatlan és ismeretekkel nem
rendelkező személyek számára kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett
használják azt, vagy ismertették velük a használathoz szükséges tudnivalókat. A gyermekek csak
felügyelet mellett használhatják a készüléket, hogy biztosan ne játsszanak vele.
Ha a termék vagy az elem elhasználódik, akkor azokat ne a kollektív szemetesbe, hanem asze-
lektív hulladékgyűjtőbe dobja. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért
forduljon a helyi hatóságokhoz. Ha elektromos készüléket hulladéklerakó helyre visz, a káros
anyagok beszivároghatnak a felszín alatti vizekbe, így bekerülhetnek a táplálékláncba, ami
negatív hatással van az egészségre. A termékhez megfelelőségi nyilatkozat tartozik.
UNIVERZALNI NAPAJALNI ADAPTER
Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila.
Navodila za uporabo:
Preklopni napajalni omrežni pulzni vir SWP2250 je predviden za napajanje električnih
aparatov, ki delujejo pri enosmerni napetosti in maksimalnem toku po tabeli spodaj.
Izhodna napetost napajalnega pulznega vira je stabilizirana - vrednost napetosti se
vzdržuje na nastavljenem nivoju ne glede na velikost obremenitve.
SI

11
Pozitiven Negativen
Tehnična specikacija:
Vhodna napetost, frekvenca
in tok: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Izhodna napetost: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Izhodni maks. tok: 2250 mA
Dolžina kabla: cca 1,8 m
Poraba el. energije brez
obremenitve: < 0,3 W
Učinkovitost pri obre-
menitvi: >75%
Dimenzije: 88 × 51 × 42 mm
Zamenljivi napajalni
konektorji:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10 mm;
S: 2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, mikro USB, reža USB2.0
Postopek pri priključitvi
1. Tok – preverite želen tok aparata v mA in preverite po tabeli, ali se lahko izbrani napajalni vir
uporabi.
2. Izhodno napetost je možno preklapljati – na vrtljivem stikalu nastavite želeno napetost,
odvisno od aparata. Vrtljivo stikalo napetosti je na spodnji strani vira, zato med delovanjem
ne more priti do naključnega preklopa napetosti.
3. Izhodni konektor – izberite ustrezen konektor za vaš aparat (lahko poskusite vtakniti v polnilni
konektor aparata).
4. Izberite pravilno polarnost konektorja, po tablici na vašem aparatu in vtaknite ga v režo na
koncu kabla omrežnega adapterja glej diagram spodaj:
5. Če se naprava ne polni ali ne deluje, verjetno potrebujete zamenjati polarnost napetosti
napajalnega vira.Takoj zamenjajte napajalni konektor iz reže kabla napajalnega vira, obrnite
za 180° in ponovno vtaknite v kabel.
6. napajalni vir priključite na omrežje, ki ustreza parametrom 100 – 240 V~, 50/60 Hz. Sij kont-
rolne lučke nakazuje delovanje vira. Kontrolna lučka je prižgana le, če je s stikalom pravilno
nastavljena izhodna napetost.
7. Če aparat ne deluje, ali ne deluje pravilno, napajalni vir iz aparata takoj izključite.
OPOZORILO
• V primeru okvare naj izdelek zamenja le usposobljen strokovnjak.
• Na izhodu vira ne povzročajte kratkega stika in ne preobremenjujte ga.

12
• Vedno nastavite pravilno napetost in polarnost po priključeni napravi. Nastavitev višje
napetosti ali nepravilne polarnosti priključene naprave lahko poškoduje.
• Pazite na pravilno polarnost (+/-) konektorja in napajane naprave. V primeru zamenjave
polarnosti lahko pride do uničenja tako napajane naprave, kot tudi napajalnega vira.
• Napajalnega vira ne uporabljajte v bližini naprav, ki oddajajo toploto.
• Napajalni vir je predviden za uporabo v suhih notranjih električno varnih prostorih.
• V napajalni vir nikoli ne posegajte! V primeru okvara v garancijski dobi se obrnite na trgovca.
• Napajalni vir izključite iz vira toka pred čiščenjem le-tega, ali če se ne uporablja.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nespo-
sobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo
nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Električnih aparatov po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke,
uporabite zbirna mesta ločenih odpadkov. Več informacij o reciklaži tega izdelka vam ponudijo
upravne enote. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne
snovi pronicajo v podtalnico in pridejo v prehranjevalno verigo ter škodijo vašemu zdravju. Za
izdelek je bila izdana izjava o skladnosti.
UNIVERZALAN ADAPTER ZA NAPAJANJE
Prije puštanja uređaja u rad temeljito pročitajte ovaj naputak.
Naputak za uporabu:
Preklopni pulsni izvor napajanja iz mreže SWP2250 namijenjen je za napajanje električnih
uređaja koji rade na istosmjernom naponu i maksimalnoj struji prema dolje prikazanoj
tablici. Izlazni napon pulsnog izvora napajanja je stabiliziran -vrijednost napona se
održava na namještenoj razini bez obzira na veličinu opterećenja.
Tehnička specikacija:
Ulazni napon, frekvencija
i struja: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Izlazni napon: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Izlazna maks. struja: 2250 mA
Duljina kabela: cca 1,8 m
Potrošnja el. energije bez
opterećenja: < 0,3 W
Učinak pri opterećenju: >75%
Dimenzije: 88 × 51 × 42 mm
Izmjenjivi konektori
napajanja:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10 mm;
S: 2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, micro USB, utičnica USB2.0
RS|HR|BA

13
Pozitivan Negativan
Postupak za priključenje:
1. Struja - prekontrolirajte traženu vrijednost struje uređaja u mA i provjerite prema tablici da
li se odabrani izvor napajanja može koristiti.
2. Izlazni napon se može preklapati – na okretnom prekidaču podesite traženu vrijednost napona
prema uređaju. Okretni prekidač napona postavljen je na donjoj strani izvora, stoga tijekom
rada ne može doći do nehotičnog preklapanja napona.
3. Izlazni konektor – izaberite prikladan konektor za vaš uređaj (možete isprobati uključiti u
konektor za punjenje uređaja).
4. Odaberite ispravan polaritet konektora, prema pločici na vašem uređaju i uključite ga u
utičnicu na kraju kabla mrežnog adaptera, vidjeti dijagram dolje:
5. Ukoliko se uređaj ne puni ili ne funkcionira, vjerojatno je potrebno promijeniti polaritet napona
izvora napajanja. Odmah izvadite konektor napajanja iz utičnice kabla izvora napajanja,
okrenite za 180° i opet uključite u kabel.
6. Priključite izvor napajanja u mrežu koja odgovara parametrima 100 – 240 V~, 50/60 Hz.
Svjetlo kontrolne lampice ukazuje da izvor radi. Kontrolna lampica je upaljena jedino kada
je prekidačem ispravno namješten izlazni napon.
7. Ukoliko uređaj ne radi ili ne radi ispravno, izvor napajanja odmah izvucite iz uređaja.
UPOZORENJE
• U slučaju kvara proizvod može popravljati samo kvalicirani stručnjak.
• Ne pravite kratak spoj i ne opterećuje izlaz izvora.
• Uvijek namjestite ispravan napon i polaritet prema priključenom uređaju. Namještanje višeg
napona ili neispravnoga polariteta može oštetiti priključene uređaje.
• Pazite na ispravan polaritet (+/-) konektora i uređaja koji se napaja. U slučaju preokreta pola,
moglo bi doći do oštećenja uređaja, ali i izvora napajanja.
• Izvor napajanja ne koristite u blizini topline užarenih uređaja.
• Izvor napajanja je namijenjen za uporabu u suhim unutarnjim električno osiguranim prosto-
rijama.
• Izvor napajanja nemojte nikada otvarati! U slučaju greške u jamstvenom roku obratite se na
vašeg prodavača.
• Isključite izvor napajanja od izvora električne struje prije nego ga čistite ili ukoliko ga ne
koristite.
Ovaj proizvod ne smiju koristiti osobe kod kojih tjelesna, čulna ili mentalna nesposobnost ili
nedostatak iskustva i znanja sprječava sigurno korištenje, ukoliko nisu pod nadzorom ili ako
nisu dobili upute u svezi uporabe uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Neophodan je nadzor djece, kako bi se osiguralo da se s uređajem ne igraju.

14
Električne uređaje ne zbrinjavati kao nesortirani komunalni otpad, koristite sabirna mjesta
za sortirani otpad. Za aktualne informacije o sabirnim mjestima kontaktirajte mjesne urede.
Ukoliko su električni uređaji odloženi na mjesta zajedno s komunalnim otpadom, opasne tvari
mogu ulaziti u podzemne vode, ući u prehrambeni lanac te oštetiti vaše zdravlje. Proizvod ima
izdanu izjavu o sukladnosti.
UNIVERSALNETZGERÄT
Vor der ersten Benutzung gründlich diese Anleitung durchlesen.
Gebrauchsanleitung:
Das umschaltbare Netzgerät SWP2250 ist zur Speisung elektrischer Geräte, die mit
Gleichspannung und Höchststrom nach Tabelle unten arbeiten, bestimmt.
Die Ausgangsspannung der Gleichstromquelle ist stabilisiert - der Spannungswert wird
ohne Rücksicht auf die Belastungsgröße gehalten.
Technische Spezikation:
Eingangsspannung,
Frequenz und Strom: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Ausgangsspannung: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Max. Ausgangsstrom: 2250 mA
Kabellänge: cca 1,8 m
Verbrauch el. Energie ohne
Belastung: < 0,3 W
Wirkungsgrad bei Belastung: >75%
Abmessungen: 88 × 51 × 42 mm
Austauschbare
Speisungsstecker:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm;
G: 5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10
mm; S: 2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, micro USB, USB2.0
Vorgehen beim Anschließen:
1. Strom - kontrollieren Sie den geforderten Strom des Geräts in mA und prüfen Sie nachTabelle,
ob die Stromquelle benutzt werden kann.
2. Die Ausgangsspannung kann umgeschaltet werden, stellen Sie deshalb die geforderte
Spannung nach Gerät ein. Der Drehschalter für die Spannung bendet sich an der unteren
Seite des Geräts, deshalb kann es während des Betriebs nicht zur ungewollten Umschaltung
der Spannung kommen.
3. Ausgangsstecker - wählen Sie den geeigneten Stecker zu Ihrem Gerät aus (versuchen Sie,
ihn in die Ladesteckbuchse des Geräts zu stecken)
4. Wählen Sie die richtige Polarität des Steckers nach Schild an Ihrem Gerät und stecken Sie ihn
in die Buchse am Ende des Kabels des Netzgeräts siehe Diagramm unten:
DE

15
Positiv Negativ
5. Wenn sich das Gerät nicht auädt oder nicht funktioniert, muss wahrscheinlich die Span-
nungspolarität des Netzgeräts geändert werden. Sofort den Speisungsstecker aus dem Kabel
des Netzgeräts ziehen, um 180°drehen und wieder einstecken.
6. Das Netzgerät an ein Netz anschließen, welches den Parametern 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz
entspricht. Die leuchtende Kontrolllampe indiziert den Betrieb des Geräts. Die Kontrolllampe
leuchtet nur, wenn mit dem Schalter die Ausgangsspannung richtig eingeschaltet ist.
7. Falls das Gerät nicht oder falsch arbeitet, sofort das Netzgerät abtrennen.
HINWEIS
• Bei einer Störung das Produkt nur von einem qualizierten Fachmann reparieren lassen.
• Den Ausgang aus dem Netzgerät nicht kurzschließen und nicht überlasten.
• Immer die richtige Spannung und Polarität nach angeschlossenem Gerät einstellen. Die
Einstellung einer höheren Spannung oder der falschen Polarität kann das angeschlossene
Gerät beschädigen.
• Auf die richtige Polarität (+/-) des Steckers und des angeschlossenen Geräts achten. Bei
Umpolung könnten sowohl das gespeiste Gerät als auch das Netzgerät beschädigt werden.
• Das Netzgerät nicht in der Nähe wärmestrahlender Geräte benutzen.
• Das Netzgerät ist für die Benutzung in trockenen, elektrisch sicheren Innenräumen bestimmt.
• In das Netzgerät niemals eingreifen! Bei einer Störung in der Garantiezeit an den Verkäufer
wenden.
• Vor der Reinigung oder wenn es nicht benutzt wird, das Netzgerät von der Stromquelle
trennen.
Dieses Produkt ist nicht Personen bestimmt, deren physische, geistige oder mentale Unfähigkeit
oder unzureichende Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren Benutzung hindern,
falls sie nicht beaufsichtigt werden oder sie nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen
Person belehrt wurden. Kinder müssen so beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen können.
Elektrische Geräte nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen aber Sammelstellen für sortierten
Abfall benutzen. Für aktuelle Informationen über Sammelstellen die örtlichen Behörden kon-
taktieren. Falls elektrische Geräte auf Mülldeponien gelagert werden, können gefährliche Stoe
in das Grundwasser durchsickern und in die Lebensmittelkette gelangen und Ihre Gesundheit
gefährden. Für das Produkt wurde eine Konformitätserklärung herausgegeben.

16
УНІВЕРСАЛЬНИЙ АДАПТЕР ЖИВЛЕННЯ
Перед введенням виробу в експлуатацію, уважно прочитайте цю інструкцію.
Інструкція по застосуванню:
Перемикаюче мережне імпульсне джерело живлення SWP2250 призначене для
живлення електроприладів, які працюють під постійною напругою та максимальним
струмом, указаними в таблиці нижче.
Вихідна напруга імпульсного джерела живлення стабілізована – параметри напруги
підтримуються на заданому рівні незалежно від розміру навантаження.
Технічна специфікація:
Вхідна напруга, частота 100 - 240 В~; 50/60 Гц; 0,55 A
Вихідна напруга: 3 В / 4,5 В / 5В / 6 В / 7,5 В / 9 В / 12 В
Вихідний макс. струм: 2250 mA
Довжина кабелю: біля 1,8 м
Використана
електроенергія без
навантаження: < 0,3 Вт
Ефективність при
навантаженні: >75%
Розміри: 88 × 51 × 42 мм
Змінні роз'єми живлення: B: 3,5/15 мм; C: 3,0 × 1,0/10 мм; D: 5,0 × 2,1/12 мм; G:
5,5 × 2,5/12 мм; H: 3,5 × 1,35/10 мм; I: 4,0 × 1,7/10 mm;
S: 2,35 × 0,75/8 мм; міні USB, мікро USB, гніздо USB2.0
Дії під час підключення:
1. Струм - перевірте необхідний струм електроприладу в мА та порівняйте його з таблицею,
чи вибране джерело живлення може бути використаним.
2. Вихідну напругу можливо перемикати - налаштуйте необхідну напругу згідно з
електроприладом. Поворотній перемикач напруги знаходиться на нижній стороні
приладу, тому під час роботи не може відбутися випадкового перемикання напруги.
3. Вихідний роз‘єм - виберіть відповідний роз‘єм для ваших електроприладів (можете
спробувати підключивши до роз‘єму зарядки приладу).
4. Виберіть правильну полярність роз‘єму відповідно до етикетки на вашому пристрої
іпідключіть його до гнізда на кінці кабеля мережного адаптера, див. малюнок нижче:
UA
Позитивний Негативний

17
5. Якщо пристрій не заряджається або не працює, необхідно змінити полярність напруги
джерела живлення. Відразу вийміть роз,єм живлення з гнізда кабелю джерела живлення,
поверніть на 180 о і знову увімкніть його в кабель.
6. Підключіть джерело живлення до мережі, котра відповідає параметрам 100 - 240 В ~,
50/60 Гц. Світло контрольної лампочки вказує на працездатність приладу. Контрольна
лампочка загоряється тільки тоді, коли перемикачем правильно налаштована вихідна
напруга.
7. Якщо прилад не працює, або працює не належним чином, негайно відключіть джерело
живлення від пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• У разі виходу з ладу виріб повинен бути відремонтований тільки кваліфікованим
фахівцем.
• Не робіть короткого замикання на виході приладі та його не перевантажуйте.
• Завжди встановлюйте правильну напругу і полярність згідно підключеного пристрою.
Встановлення більш високої напруги або неправильну полярність може призвести до
пошкодження підключеного пристрою.
• Зверніть увагу на правильну полярність (+/-) роз‘єму і підключеного пристрою. У разі
зворотної полярності може знищитися як підключений пристрій, так і джерело живлення
• Електроприлад не використовуйте поблизу приладів котрі випромінюють тепло.
• Блок живлення призначений для використання в сухих внутрішніх електричних
безпечних приміщеннях.
• Ніколи не втручайтеся у блок живлення! У разі несправності протягом гарантійного
строку, звертайтеся до продавця.
• Блок живлення відключіть від джерела живлення перед його чищенням або коли ним
не користуєтеся.
Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих
фізична, почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним
безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена
для неї інструктаж відносно користування споживачем відповідною особою, котра
відповідає за її безпечність. Необхідно дивитися за дітьми, щоб вони з пристроєм не гралися.
Електроприлади не викидайте, як не сортовані побутові відходи, для цього використовуйте
окремі пункти збору відходів. Для отримання поточної інформації про пункти збору, ви
можете звернутися до місцевої влади. Якщо електричні прилади зберігаються на звалищах
сміття, небезпечні речовини можуть просочитися у підземні води та потрапити у харчовий
ланцюг, і цим завдати шкоди вашому здоров‘ю. На виріб була видана декларація про
відповідність.

18
ADAPTOARE UNIVERSALE DE ALIMENTARE
Înainte de punerea produsului în funcțiune citiți cu atenție aceste instrucțiuni.
Instrucțiuni de utilizare:
Sursa de alimentare comutabilă în pulsuri SWP2250 este destinată alimentării cosumat-
oarelor electrice, care funcționează pe baza tensiunii continue și a unui curent maxim
conform tabelului de mai jos.
Tensiunea de ieșire a sursei de alimentare în pulsuri este stabilizată – valoarea tensiunii
este menținută la nivelul stabilit, indiferent de mărimea sarcinii.
Specicație tehnică:
Tensiunea de intrare,
frecvența și curentul: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Tensiunea de ieșire: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Curent max. ieșire: 2250 mA
Lungimea cablului: cca 1,8 m
Consumul de energie el.
fără sarcină: < 0,3 W
Eciența la sarcină: >75%
Dimensiuni: 88 × 51 × 42 mm
Fișe de alimentare
schimbabile:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10 mm;
S: 2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, micro USB, mufă USB2.0
Modul de conectare:
1. Curentul – controlați curentul solicitat al consumatorului în mA și vericați conform tabelului,
dacă sursa de alimentare aleasă poate folosită.
2. Tensiune de ișire poate schimbată – pe comutatorul rotativ reglați tensiunea solicitată
conform consumatorului. Comutatorul rotativ de tensiune este pe partea de jos a sursei,
astfel că în timpul funcționării nu poate interveni schimbarea nedorită a tensiunii.
3. Conectorul de ieșire – selectați conectorul potrivit pentru consumatorul dumneavoastră
(puteți să încercați introducerea în mufa de alimentare a consumatorului).
4. Selectați polaritatea corectă a conectorului, conform etichetei pe consumatorul dumneavo-
astră și introceți-l în mufa de la capătul cablului adaptorului de rețea, vezi ilustrația de mai
jos:
RO
Pozitiv Negativ

19
5. Dacă aparatul nu se încarcă ori nu funcționează, probabil trebuie să schimbați polaritatea
tensiunii sursei de alimentare. Scoateți imediat conectorul de alimentare din mufa cablului
sursei de alimentare, rotiți cu 180° și reintroduceți în cablu.
6. Conectați sursa de alimentare la rețeaua care corespunde parametrilor 100 – 240 V~, 50/60
Hz. Lumina indicatorului de control semnalizează funcționarea sursei. Indicatorul luminează
doar dacă este reglată corect tensiunea de ieșire cu ajutorul comutatorului.
7. Dacă consumatorul nu funcționează, sau nu funcționează corect, deconectați imediat sursa
de alimentare de la consumator.
AVERTIZARE
• În caz de defectare produsul trebuie reparat numai de către un specialist calicat.
• Nu scurtcircuitați ieșirea sursei și nu o suprasolicitați.
• Reglați întotdeauna corect tensiunea și polaritatea conform aparatului conectat. Reglarea
tensiunii mai înalte sau a polarității incorecte poate cauza deteriorarea aparatului conectat.
• Respectați polaritatea corectă (+/-) a conectorului și a aparatului alimentat. În cazul inver-
sării polarității ar putea interveni deteriorarea atât a aparatului alimentat, cât și a sursei de
alimentare.
• Nu folosiți sursa de alimentare în apropierea aparatelor care emană căldură.
• Sursa de alimentare este destinată utilizării în spații interioare uscate sigure electric.
• Nu interveniți în sursa de alimentare! În caz de defectare în perioada de garanție apelați la
vânzător.
• Deconectați sursa de alimentare de la sursa de curent înaite de curățarea acesteia, sau dacă
nu este utilizată.
Acest produs nu este destinat persoanelor a căror capacitate zică, senzorială sau mentală,
ori experienţa şi cunoştinţele insuciente împiedică utilizarea lui în siguranţă, dacă nu vor
supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana
responsabilă de securitatea acestora. Este necesară supravegherea copiilor pentru a se împiedica
joaca lor cu acest aparat.
Nu aruncaţi aparatele electrice la deşeuri menajere, folosiţi bazele de colectare pentru deşeuri
sortate. Pentru informaţii actuale despre bazele de colectare contacaţi organele locale. Dacă
aparatele electrice sunt depozitate pe stocuri de deşeuri, substanţele periculoase se pot inltra
în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar şi să pericliteze sănătatea dumneavoastră.
Pentru produs a fost emisă declarație de conformitate.

20
UNIVERSALUS MAITINIMO ADAPTERIS
Prieš naudodamiesi gaminiu įdėmiai perskaitykite šią instrukciją.
Nurodymai dėl naudojimo:
Perjungiamas KS impulsų šaltinis SWP2250 yra skirtas tiekti energiją NS naudojančiai
elektros įrangai; didžiausias srovės stiprumas nurodytas žemiau pateiktoje lentelėje.
KS impulsų šaltinio išėjimo įtampa visuomet stabili – nepriklausomai nuo apkrovos
dydžio, išlaikomas nustatytas įtampos dydis.
Techninė specikacija:
Įėjimo įtampa,
dažnis ir srovė: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 0,55 A
Išėjimo įtampa: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V / 12 V
Didžiausia išėjimo srovė: 2250 mA
Laido ilgis: cca 1,8 m
Energijos suvartojimas be
apkrovos: < 0,3 W
Efektyvumas esant apkrovai: >75%
Matmenys: 88 × 51 × 42 mm
Nuimamos maitinimo
jungtys:
B: 3,5/15 mm; C: 3,0 × 1,0/10 mm; D: 5,0 × 2,1/12 mm; G:
5,5 × 2,5/12 mm; H: 3,5 × 1,35/10 mm; I: 4,0 × 1,7/10 mm;
S: 2,35 × 0,75/8 mm; mini USB, micro USB, retai USB2.0
Naudojimas:
1. Maitinimas – patikrinkite jūsų prietaiso naudojamos srovės stiprumą (mA) ir pagal lentelę
patikrinkite, ar galima naudoti pasirinktą KS šaltinį.
2. Išėjimo įtampą galima pakeisti – pageidaujamą įtampą pasukamu perjungikliu galima
nustatyti pagal prietaisą. Pasukamas įtampos perjungiklis yra sumontuotas šaltinio apačioje,
todėl yra mažai tikėtina, kad naudojimo metu įtampa bus netyčia pakeista.
3. Išėjimo jungtis – pasirinkite su jūsų prietaisu suderintą jungtį (galima pamėginti jungti į
prietaiso įkrovimo jungtį).
4. Pagal ant prietaiso esančią etiketę pasirinkite tinkamą jungties poliškumą. Tada įkiškite į KS
adapterio laido gale esantį lizdą. Žr. žemiau pateiktą schemą.
LT
Teigiamas Neigiamas
Table of contents
Languages:
Other Emos Adapter manuals