Emos N3110 User manual

1703060021_31-N3110_00_01 74 × 105 mm
www.emos.eu
N3110
GB Universal power adapter
CZ Univerzální napájecí adaptér
SK Univerzálny napájací adaptér
PL Uniwersalny zasilacz sieciowy
HU Univerzális hálózati adapter
SI Univerzalni polnilni usmernik
RS|HR|BA|ME Univerzalni strujni adapter
DE Universal-netzadapter
UA Універсальний зарядний адаптер
RO Adaptor universal de alimentare
LT Universalus maitinimo adapteris
LV Universāls strāvas adapters
EE Universaalne toiteadapter
BG Универсален захранващ адаптер

2
GB | Universal power adapter 600 mA
Safety Instructions and Warnings
Read the user manual before using the device.
Follow the safety instructions stated in the manual.
The product is designed to provide trouble-free service for many
years if used properly.
• Read the manual carefully before using this product.
• Do not expose the product to excessive force, impacts, dust,
high temperatures or humidity – these may cause the product
to malfunction or deform its plastic parts.
• Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed
for outdoor use.
• Do not use the product in close proximity to IT equipment and
other electronic devices.
• Do not exceed the input voltage, or use voltage other than
specied for the product. Make sure the voltage listed for the
product is identical with the voltage in your area and do not short
circuit the connectors.
• Do not disassemble, repair or modify the product. Have it repaired
by the retailer you bought it from.
• Do not tamper with the internal electric circuits of the product
– doing so may damage the product and will automatically void
the warranty.
• Do not replace any components of the product with non-original
spare parts.
• To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not
use solvents or cleaning agents – they could scratch the plastic
parts and cause corrosion of the electric circuits.
• Do not submerse the product in water or other liquids or expose
it to dripping or splashing water.
• This product may be used by persons with impaired physical,
sensory or mental capabilities or persons without experience

3
and knowledge only if they are supervised or instructed in the
safe use of the product and understand the risks that may occur.
Instruction manual:
Adjustable pulse power supply N3110 is designed for powering appli-
ances operating under DC voltage and maximum current of 600 mA
and input power of 7.2 W.
The power supply can be used for devices with the stated current and
input power values on their label up to a maximum of 600 mA (7.2W).
The output voltage of the pulse power supply is stabilised – the voltage
value is kept at the set level regardless of the load.
Technical specications:
Input voltage, frequency and
current: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0.35 A
Output voltage: 3 V / 4.5 V / 5 V / 6 V / 7.5 V /
9 V / 12 V (+/-6 %)
Max. output current: 600 mA (7.2 W)
Cable length: ca 1.5 m
Power consumption without
load: <0.5 W
Operating temperature: 0~40 °C
Dimensions: 36 × 66 × 30 mm
Exchangeable power connectors:
B 3.5/15; C 3.0× 1.0/10;
D 5.0× 2.1/12; G 5.5× 2.5/10;
H 3.5× 1.35/10; I 4× 1.7/10;
S 2.35× 0.75/8.7
Connection procedure:
1. Current and input power – check the appliance‘s label to make
sure it uses the appropriate current and input power in mA and W.
The value must be lower or equal to 600 mA and 7.2 W.
2. Output voltage can be adjusted – use the turn switch to set the
desired voltage based on the appliance.The turn switch is located

4
on the bottom side of the power supply so that there is no risk
of accidental switching of the voltage value during operation.
3. Output connector – choose a connector suitable for your
appliance (you can test by plugging into the socket in the
appliance rst).
4. Choose the connector‘s correct polarity according to the label
on your appliance.Then insert it into the socket at the end of the
cable of the AC adapter. See the scheme below:
5. If the appliance is not being charged or it doesn‘t work, the most
probably the voltage polarity of the charging source needs to be
changed. Disconnect the charging connector immediately from
the socket of the charging source, turn it about 180 degrees and
insert it into the cable again.
6. If the appliance does not run or runs incorrectly, immediately
disconnect the power supply from the appliance.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal
waste; use sorted waste collection points. Contact local author-
ities for up-to-date information about collection points. If
electrical appliances are deposited in waste landlls, hazardous sub-
stances may leak into the groundwater, enter the food chain and harm
your health.
EMOS spol. s r.o. declares that product N3110 is in compliance with the
essential requirements and other applicable provisions of directives.

5
The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Con-
formity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | Univerzální napájecí adaptér 600 mA
Bezpečnostní pokyny a upozornění
Před použitím zařízení prostudujte návod k použití.
Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě.
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil
řadu let.
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživa-
telský manuál.
• Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vy-
soké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkčnosti
výrobku a deformaci plastových částí.
• Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není-li určen pro venkovní
použití.
• Nepoužívejte výrobek v těsné blízkosti výpočetní techniky a jiných
elektronických zařízení.
• Nepřekračujte výstupní napětí ani nepoužívejte jiné napájení,
než je specikováno na výrobku. Přesvědčte se, zda je napětí,
uvedené na výrobku, shodné s napětím ve vaší oblasti a nezkra-
tujte konektory.
• Výrobek nerozebírejte, neopravujte, ani jej neupravujte. Předejte
jej k opravě prodejci, u kterého jste jej zakoupili.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete
jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky.
• Žádné součásti výrobku nenahrazujte neoriginálními náhrad-
ními díly.
• K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte
rozpouštědla ani čistící přípravky – mohly by poškrábat plastové
části a narušit elektrické obvody.
• Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin a nesmí být
vystaven kapající ani stříkající vodě.

6
• Tento výrobek mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností
a znalostí, jen pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly
instruovány o bezpečném použití výrobku a chápou rizika, k
nimž může dojít.
Návod k použití:
Přepínatelný napájecí síťový pulzní zdroj N3110 je určen k napájení
elektrických spotřebičů, které pracují při stejnosměrném napětí a
maximálním proudu 600 mA a příkonu 7,2 W.
Napájecí zdroj lze použít pro zařízení s uvedenou hodnotou proudu a
příkonu na štítku do maximální hodnoty 600 mA (7,2 W).
Výstupní napětí napájecího pulzního zdroje je stabilizované – hodnota
napětí je udržována na nastavené úrovni bez ohledu na velikosti zátěže.
Technická specikace:
Vstupní napětí, frekvence a
proud: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,35 A
Výstupní napětí: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/-6 %)
Výstupní max. proud: 600 mA (7,2 W)
Délka kabelu: cca 1,5 m
Spotřeba el. energie bez zátěže: <0,5 W
Provozní teplota: 0~40 °C
Rozměry: 36 × 66 × 30 mm
Výměnné napájecí konektory:
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
Postup při zapojení:
1. Proud a příkon – zkontrolujte požadovaný proud a příkon na
štítku spotřebiče v mA a W. Hodnota musí být rovna nebo nižší
600 mA a 7,2 W.

7
2. Výstupní napětí lze přepínat – na otočném přepínači nastavte
požadované napětí dle spotřebiče. Otočný přepínač napětí je na
spodní straně zdroje, proto při provozu nemůže dojít k nechtě-
nému přepnutí napětí.
3. Výstupní konektor – vyberte vhodný konektor k vašemu spotřebiči
(můžete vyzkoušet zastrčit do nabíjecího konektoru spotřebiče).
4. Zvolte správnou polaritu konektoru dle štítku na vašem spotřebiči
a zastrčte jej do zdířky na konci kabelu síťového adaptéru viz
diagram níže:
5. Pokud se zařízení nenabíjí nebo nefunguje, pravděpodobně
potřebujete změnit polaritu napětí napájecího zdroje. Okamžitě
vyjměte napájecí konektor ze zdířky kabelu napájecího zdroje,
otočte o 180° a opět zastrčte do kabelu.
6. Jestliže spotřebič nepracuje, nebo pracuje nesprávně, okamžitě
odpojte napájecí zdroj od spotřebiče.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální
odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální
informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpeč-
né látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potrav-
ního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že výrobek N3110 je ve shodě se základ-
ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic. Zařízení
lze volně provozovat v EU.

8
Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách
http://www.emos.eu/download.
SK | Univerzálny napájací adaptér 600 mA
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
Pred použitím zariadenia si preštudujte návod na použitie.
Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode.
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo
slúžil niekoľko rokov.
• Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte
návod.
• Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vy-
sokej teplote alebo vlhkosti – môžu spôsobiť poruchu funkčnosti
výrobku a deformáciu plastových častí.
• Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, ak nie je určený pre
vonkajšie použitie.
• Nepoužívajte výrobok v tesnej blízkosti výpočtovej techniky a
iných elektronických zariadení.
• Neprekračujte výstupné napätie ani nepoužívajte iné napájanie,
ako je špecikované na výrobku. Presvedčte sa, či je napätie,
uvedené na výrobku, zhodné s napätím vo vašej oblasti a ne-
skratujte konektory.
• Výrobok nerozoberajte, neopravujte, ani ho neupravujte. Odo-
vzdajte ho na opravu predajcovi, u ktorého ste ho zakúpili.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku -
môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky.
• Žiadne súčasti výrobku nenahradzujte neoriginálnymi náhrad-
nými dielmi.
• Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepo-
užívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabať
plastové časti a narušiť elektrické obvody.
• Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín a nesmie byť
vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode.

9
• Tento výrobok môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez skúseností
a znalostí, len ak sú pod dohľadom alebo ak boli inštruovaní o
bezpečnom použití výrobku a chápu riziká, ku ktorým môže dôjsť.
Návod na použitie:
Prepínateľný napájací sieťový pulzný zdroj N3110 je určený na napája-
nie elektrických spotrebičov, ktoré pracujú pri jednosmernom napätí
a maximálnom prúde 600 mA a príkone 7,2 W.
Napájací zdroj je možné použiť pre zariadenia s uvedenou hodnotou
prúdu a príkonu na štítku do maximálnej hodnoty 600 mA (7,2 W).
Výstupné napätie napájacieho pulzného zdroja je stabilizované –
hodnota napätia je udržovaná na nastavenej úrovni bez ohľadu na
veľkosti záťaže.
Technická špecikácia:
Vstupné napätie, frekvencia a
prúd: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,35 A
Výstupné napätie: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/-6 %)
Výstupný max. prúd: 600 mA (7,2 W)
Dĺžka kábla: cca 1,5 m
Spotreba el. energie bez záťaže: <0,5 W
Prevádzková teplota: 0~40 °C
Rozmery: 36 × 66 × 30 mm
Výmenné napájacie konektory:
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
Postup pri zapojení:
1. Prúd a príkon - skontrolujte požadovaný prúd a príkon na štítku
spotrebiča v mA a W. Hodnota musí byť rovná alebo nižšia
600 mA a 7,2 W.

10
2. Výstupné napätie je možné prepínať – na otočnom prepínači
nastavte požadované napätie podľa spotrebiča. Otočný prepínač
napätia je na spodnej strane zdroja, preto pri prevádzke nemôže
dôjsť k náhodnému prepnutiu napätia.
3. Výstupný konektor – vyberte vhodný konektor k vášmu spotrebiču
(môžete vyskúšať zastrčiť do nabíjacieho konektora spotrebiča).
4. Zvoľte správnu polaritu konektora, podľa štítku na vašom spot-
rebiči a zastrčte ho do zdierky na konci kábla sieťového adaptéra
pozri diagram nižšie:
5. Ak sa zariadenie nenabíja alebo nefunguje, pravdepodobne po-
trebujete zmeniť polaritu napätia napájacieho zdroja. Okamžite
vyberte napájací konektor zo zdierky kábla napájacieho zdroja,
otočte o 180° a opäť zastrčte do kábla.
6. Ak spotrebič nepracuje, alebo pracuje nesprávne, okamžite
odpojte napájací zdroj od spotrebiča.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny
odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne
informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak
sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné
látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravino-
vého reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že výrobok N3110 je v zhode so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc. Zariadenie
je možné voľne prevádzkovať v EÚ.

11
Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach
http://www.emos.eu/download.
PL | Uniwersalny zasilacz sieciowy 600 mA
Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Przed włączeniem należy przeczytać instrukcję użytkowania.
Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa zamieszczonych
w tej instrukcji.
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się
z nim, mógł niezawodnie służyć przez szereg lat.
• Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać in-
strukcję użytkownika.
• Wyrobu nie narażamy na działanie nadmiernych sił, uderzenia,
pył oraz na wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one
spowodować uszkodzenie wyrobu i deformację jego plastiko-
wych elementów.
• Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, jeżeli nie
jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz.
• Nie korzystamy z tego wyrobu, jeżeli tuż obok znajdują się urzą-
dzenia elektronicznej techniki obliczeniowej albo inne urządzenia
elektroniczne.
• Nie przekraczamy dopuszczalnego napięcia wejściowego, ani nie
korzystamy z innego zasilania, niż to, które jest wyspecykowane
dla tego wyrobu. Sprawdzamy, czy napięcie podane na wyrobie
jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektrycznej. Nie zwieramy
żadnych wyjść i wtyczek.
• Wyrobu nie rozbieramy, nie naprawiamy i nie dokonujemy w nim
żadnych zmian. Do naprawy przekazujemy go do sprzedawcy, u
którego wyrób został zakupiony.
• Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów
w wyrobie – możemy go uszkodzić i utracić uprawnienia gwa-
rancyjne.

12
• Żadnych części wyrobu nie zastępujemy nieoryginalnymi czę-
ściami zamiennymi.
• Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ścierecz-
kę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do
czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić
obwody elektroniczne.
• Wyrobu nie wolno zanurzać do wody, ani do innych cieczy oraz
narażać go na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.
• Z tego wyrobu mogą korzystać osoby o ograniczonych predys-
pozycjach zycznych, umysłowych albo mentalnych albo nie
posiadające odpowiedniej wiedzy i umiejętności, tylko wtedy,
jeżeli są pod nadzorem albo zostały poinstruowane o zasadach
bezpiecznego korzystania z wyrobu i rozumieją związane z tym
zagrożenia.
Instrukcja użytkowania:
Przełączany sieciowy zasilacz impulsowy N3110 jest przeznaczony
do zasilania odbiorników energii elektrycznej, które są zasilane
prądem stałym i pobierają prąd nie większy od 600 mA przy poborze
mocy 7,2 W.
Zasilacz można stosować do urządzeń o podanym natężeniu prądu i
poborze mocy na ich tabliczce znamionowej do maksymalnej wartości
600 mA (7,2 W).
Napięcie wyjściowe zasilacza impulsowego jest stabilizowane – war-
tość napięcia jest utrzymywana na ustawionym poziomie bez względu
na wielkość obciążenia.
Specykacja techniczna:
Napięcie wejściowe,
częstotliwość i natężenie
prądu:
100–240 V~; 50/60 Hz; 0,35 A
Napięcie wyjściowe: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / 9 V /
12 V (+/-6 %)
Maksymalny prąd wyjściowy: 600 mA (7,2 W)
Długość przewodu: około 1,5 m

13
Pobór mocy bez obciążenia: <0,5 W
Temperatura pracy: 0~40 °C
Wymiary: 36 × 66 × 30 mm
Wymienne wtyczki i
konektory zasilające:
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
Postępowanie przy podłączaniu:
1. Natężenie prądu i pobór mocy – sprawdzamy wymagane natę-
żenie prądu i pobór mocy na tabliczce odbiornika w mA i w W.
Wartość musi być równa lub mniejsza od 600 mA i 7,2 W.
2. Napięcie wyjściowe można przełączać – za pomocą przełącznika
obrotowego ustawia się napięcie odpowiednie do zasilania
odbiornika. Przełącznik obrotowy znajduje się od spodu za-
silacza tak, że przy pracy nie może dojść do niepożądanego
przełączenia napięcia.
3. Wtyczka wyjściowa – wybieramy konektor odpowiedni do
użytkowanego odbiornika (trzeba sprawdzić, wkładając go do
gniazdka w odbiorniku).
4. Wybieramy odpowiednią polaryzację złącza, zgodnie ztabliczką,
na Państwa odbiorniku i wkładamy je do gniazdka na końcu
przewodu zadaptera, patrz rysunek niżej:

14
5. Jeżeli podłączone urządzenie nie ładuje się albo nie działa, to
prawdopodobnie konieczna jest zmiana polaryzacji zasilacza.
Natychmiast wyłączamy złącze zgniazdka na końcu przewodu z
zasilacza, obracamy je o 180° i ponownie włączamy.
6. Jeżeli odbiornik nie pracuje, albo pracuje wadliwie, natychmiast
odłączamy zasilacz od odbiornika.
Odbiorników energii elektrycznej nie wolno wyrzucać, jako
zwykłe odpady komunalne, należy korzystać z miejsca groma-
dzenia odpadów sortowanych. Aktualnych informacji udziela-
ją lokalne urzędy. Gdyby urządzenia elektryczne były składowane na
wysypiskach, to substancje niebezpieczne mogłyby przesiąkać do wód
podziemnych i przedostawać się do łańcucha pokarmowego, szkodząc
naszemu zdrowiu.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób N3110 jest zgodny z wymagania-
mi podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami obowiązu-
jących przepisów. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w WE.
Deklaracja zgodności jest zamieszczona na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
HU | Univerzális hálózati adapter 600 mA
Biztonsági utasítások és gyelmeztetések
A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót.
Kövesse az útmutatóban található biztonsági utasításokat.
A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik.
• A termék használata előtt olvassa el gyelmesen a használati
útmutatót.
• Óvja a terméket a túlzott erőhatástól, ütésektől, portól, magas
hőmérséklettől és páratartalomtól, mivel ezek a termék rendel-
lenes működéséhez vagy a műanyag részek deformálódásához
vezethetnek.
• Óvja a terméket a csapadéktól és egyéb nedvességtől, ha az nem
kültéri használatra készült.

15
• Ne használja a készüléket informatikai vagy más elektronikus
eszközök közvetlen közelében.
• Ne lépje túl a bemeneti feszültséget, és ne használjon a terméken
feltüntetett értéktől eltérő feszültséget. Győződjön meg arról,
hogy a terméken feltüntetett feszültség megegyezik a telepítés
helyén elérhető hálózati feszültséggel; és ügyeljen arra, hogy ne
zárja rövidre a csatlakozókat.
• Ne kísérelje meg a készülék szétszerelését, javítását vagy átalakítá-
sát. Bízza a javítást arra a kereskedésre, ahol a készüléket vásárolta.
• Ne módosítsa a termék belső elektromos áramköreit – ezzel
károsíthatja a készüléket, illetve a garancia automatikusan
érvényét veszti.
• Ne cserélje a készülék alkatrészeit nem eredeti pótalkatrészekre.
• A termék tisztításához használjon enyhén nedves, puha rongyot.
Ne használjon oldószert vagy tisztítószert – ezek megkarcolhatják
a műanyag részeket, és korróziót okozhatnak az elektromos
áramkörökön.
• Ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba, és óvja azt
a csepegő vagy fröccsenő folyadéktól.
• A terméket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek
kizárólag felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó
útmutatások mellett használhatják, az esetleges kockázatok
megértését követően.
Használati útmutató:
Az N3110 állítható impulzustöltő egyenáramú feszültségű, 600 mA
maximális áramerősségű és 7,2W bemeneti teljesítményű készülékek
energiaellátására szolgál.
Az akkumulátor olyan készülékekhez használható, amelyek címkén
jelzett névleges áramerőssége és bemeneti teljesítménye legfeljebb
600 mA (7,2 W).
Az impulzustöltő kimeneti feszültsége stabil – a feszültség a terheléstől
függetlenül állandó, a beállított szintnek megfelelően.

16
Műszaki jellemzők:
Bemeneti feszültség, frekvencia
és áramerősség: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,35 A
Kimeneti feszültség: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/-6%)
Max. kimeneti áramerősség: 600 mA (7,2 W)
Kábel hossza: kb. 1,5 m
Energiafogyasztás terhelés
nélkül: <0,5 W
Működési hőmérséklet: 0~40 °C
Méret: 36 × 66 × 30 mm
Felcserélhető tápcsatlakozók:
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
Csatlakoztatási lépések:
1. Áramerősség és bemeneti teljesítmény – ellenőrizze a készülék
címkéjén, hogy megfelelő-e az áramerősség és a bemeneti tel-
jesítmény (mA és W). Az érték legfeljebb 600 mA és 7,2 W lehet.
2. A kimeneti feszültség módosítható – a készüléknek megfelelő
feszültségérték beállításához használja a forgókapcsolót. A
forgókapcsoló az akkumulátor alján található, így elkerülhető a
feszültségérték véletlen módosítása használat közben.
3. Kimeneti csatlakozó – válassza ki a készüléknek megfelelő
csatlakozót (a teszteléshez először a készülékhez csatlakoztassa).
4. Válassza ki a csatlakozó megfelelő polaritását a készülék címkéje
alapján. Ezután dugja be az AC adapter végén található foglalatba.
Az alábbi vázlat alapján.

17
5. Ha a készülék nem töltődik vagy nem működik, akkor valószínűleg
meg kell változtatni a töltő forrás feszültség-polaritását. Húzza ki
azonnal a töltő csatlakozóját a töltő-forrás csatlakozójából, fordítsa
el 180 fokkal és dugja be azt újra a kábelbe.
6. Ha a készülék nem vagy nem megfelelően működik, azonnal
válassza le az akkumulátort a készülékről.
Az elektromos berendezéseket ne a háztartási hulladékba he-
lyezze, hanem adja le a szelektív hulladékgyűjtő pontokon. A
hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzatnál kaphat
naprakész információt. A vegyes hulladéklerakóba kerülő elektromos
készülékekből veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, megfer-
tőzhetik a táplálékláncot, és így károsíthatják az Ön egészségét.
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az N3110 termék megfelel az irány-
elvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A
készülék az EU teljes területén használható.
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról:
http://www.emos.eu/download.
SI | Univerzalni polnilni usmernik 600 mA
Varnostna navodila in opozorila
Pred uporabo naprave preučite navodila za uporabo.
Upoštevajte varnostne napotke, navedene v teh navodilih.

18
Izdelek je zasnovan tako, da ob primerni uporabi zanesljivo deluje
vrsto let.
• Preden začnete izdelek uporabljati, pozorno preberite navodila
za uporabo.
• Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu,
visokim temperaturam ali vlagi – lahko povzročijo poškodbe
na kateri izmed funkcij izdelka in deformacije plastičnih delov.
• Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi, ni namenjen za zunanjo
uporabo.
• Izdelka ne uporabljajte v neposredni bližini računalnikov in drugih
elektronskih naprav.
• Ne prekoračite izhodne napetosti, niti ne uporabljajte drugega
napajanja, kod je navedeno na izdelku. Preverite, ali napetost,
navedena na izdelku, ustreza napetosti v vaši regiji in na priključkih
ne povzročajte kratkega stika.
• Izdelka ne razstavljajte, ne popravljajte, niti ga ne spreminjajte.
Predajte ga v popravilo trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka. Lahko ga
poškodujete in s tem se avtomatsko prekine veljavnost garancije.
• Nobenih delov izdelka ne nadomeščajte z neoriginalnimi na-
domestnimi deli.
• Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne
uporabljajte raztopin ali čistilnih izdelkov – lahko poškodujejo
plastične dele in električno napeljavo.
• Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine, ne sme biti
izpostavljen kapljanju ali škropljenju vode.
• Izdelek smejo uporabljati osebe z znižanimi zičnimi, čutnimi ali
mentalnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, le če so pod
nadzorom ali če so poučene o varni uporabi naprave in razumejo
tveganja, do katerih lahko pride.
Navodila za uporabo:
Preklopni napajalni omrežni pulzni vir N3110 je namenjen za napajanje
električnih aparatov, ki delujejo pri enosmerni napetosti in maksimal-
nem toku 600 mA ter vhodni moči 7,2 W.
Napajalni vir se lahko uporabi za naprave z na tipski nalepki navedeno
vrednostjo toka in vhodne moči do največje vrednosti 600 mA (7,2W).

19
Izhodna napetost napajalnega pulznega vira je stabilizirana – vred-
nost napetosti se ohranja na nastavljeni ravni ne glede na velikost
obremenitve.
Tehnična specikacija:
Vhodna napetost, frekvenca
in tok: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,35 A
Izhodna napetost: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V /
9 V / 12 V (+/-6 %)
Izhodni max. tok: 600 mA (7,2 W)
Dolžina kabla: cca 1,5 m
Poraba el. energije brez
obremenitve: <0,5 W
Delovna temperatura: 0~40 °C
Dimenzije: 36 × 66 × 30 mm
Zamenljivi napajalni priključki:
B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10;
D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10;
H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10;
S 2,35× 0,75/8,7
Postopek pri priključitvi:
1. Tok in vhodna moč – preverite potreben tok in vhodno moč na
tipski nalepki aparata v mA in W. Vrednost mora biti enaka ali
nižja kot 600 mA in 7,2 W.
2. Izhodna napetost se lahko preklaplja – na vrtljivem stikalu nasta-
vite želeno napetost glede na aparat. Vrtljivo stikalo napetosti
je na spodnji strani vira, zato med delovanjem do neželenega
preklopa napetosti ne pride.
3. Izhodni priključek – izberite primeren priključek za vaš aparat
(lahko poskusite vtakniti v polnilni priključek aparata).
4. Izberite pravilno polarnost konektorja, po tablici na vašem aparatu
in vtaknite ga v režo na koncu kabla omrežnega adapterja glej
diagram spodaj:

20
5. Če se naprava ne polni ali ne deluje, verjetno potrebujete za-
menjati polarnost napetosti napajalnega vira. Takoj zamenjajte
napajalni konektor iz reže kabla napajalnega vira, obrnite za 180°
in ponovno vtaknite v kabel.
6. Če aparat ne deluje, ali ne deluje pravilno, napajalni vir iz aparata
takoj izključite.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne od-
padke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktual-
ne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti. Če
so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, nevarne
snovi lahko pronicajo v podtalnico in pridejo v prehranjevalno verigo
ter tako škodujejo vašemu zdravju.
EMOS spol. s r.o. izjavlja, da je izdelek N3110 v skladu z osnovnimi
zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktiv. Naprava
se lahko prosto uporablja v EU.
Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnih straneh
http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME | Univerzalni strujni adapter 600 mA
Sigurnosne upute i upozorenja
Pročitajte korisnički priručnik prije korištenja uređaja.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u priručniku.
Table of contents
Languages:
Other Emos Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

PHICOMM
PHICOMM FWN-650N user manual

Plantronics
Plantronics IP40 Administration guide

Daikin
Daikin BRP072C42-1 installation manual

System Sensor
System Sensor MP120KL Installation and maintenance instructions

Buffalo
Buffalo AirStation WI-U2-866D user manual

Sony
Sony MSACEX1 - Adaptateur Memory Stick Duo Express... operating instructions

Panasonic
Panasonic CF-AA1653A2 operating instructions

TRUlink
TRUlink 29598 user guide

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications NWD210N user guide

TP-Link
TP-Link Archer T2UB Nano Quick installation guide

D-Link
D-Link DCF-650W - Air Wireless CompactFlash Cf 802.11B... user manual

Onkyo
Onkyo UWF-1 instruction manual