
1. SI LA BARRA DE SONIDO ESTÁ EN MODO DE RESERVA (luz indicadora de estado roja
constante), pulse cualquier botón en la barra de sonido hasta que la luz indicadora
de estado sea verde O naranja constante. Cuando la luz indicadora de estado está
verde o naranja constante, presione y mantenga presionado el botón FUENTE y
el botón SILENCIO en la parte delantera de la barra de sonido simultáneamente
(durante 3 segundos aproximadamente) hasta que la luz indicadora de estado sea
naranja parpadeante.
2. Presione y mantenga presionado el botón SUBIR VOLUMEN (+) en la barra de
sonido hasta que la luz indicadora de estado permanezca naranja constante.
3. Mantenga el control remoto dentro del área de un pie del frente de la barra de
sonido. Presione el botón SUBIR VOLUMEN (+) en su control remoto cuatro veces.
Las primeras tres veces, la luz indicadora de estado parpadeará con color naranja
cada vez que presione el botón, y la cuarta vez se volverá verde constante. Esto
indica que la barra de sonido ha “aprendido” la función de SUBIR VOLUMEN (+) de
su control remoto.
AVISO IMPORTANTE:
no hay un botón de encendido y apagado en la parte delantera de la barra de sonido
(hay un interruptor de “alimentación” en la parte posterior de la barra de sonido). No es
necesario apagar la barra de sonido (o subbafle de bajos) cuando termine de mirar la TV.
Cuando termine, apague la TV (decodificador o receptor satelital si la barra de sonido
está conectada a uno de ellos). La barra de sonido (y el subbafle de bajos) entrarán
automáticamente en modo de Reserva o “suspendido” si no reciben una señal de audio
de la TV, el decodificador o el receptor satelital durante 10 minutos aproximadamente.
ReservaEl modo “Encendido” se indica con una luz indicadora de estado roja constante
en la parte delantera de la barra de sonido y en el panel posterior del subbafle de bajos.
Cuando vuelva a encender su TV, decodificador o receptor satelital y reciba nuevamente
una señal, la barra de sonido (y el subbafle de bajos) saldrán automáticamente del modo
de Reserva y se encenderán.
FUNCIONAMIENTO DE ENERGY POWER™ BAR
Una vez que su barra de sonido esté conectada y en funcionamiento, podrá realizar una
serie de pasos básicos para obtener el máximo beneficio de su sistema. En primer lugar,
podrá apagar los altavoces de su TV y permitir que la barra de sonido sea la nueva
fuente de sonido. Algunas TV apagan automáticamente sus altavoces al conectar la
barra de sonido, mientras que otras requieren que se apaguen los altavoces manual-
mente. Cada TV es diferente, pero para apagar los altavoces manualmente, general-
mente debe ingresar a algún tipo de menú, e ingresar a la sección de “audio” o “sonido”
del mismo, donde encontrará opciones para apagar los altavoces de la TV. Aunque no
pueda apagar los altavoces de la TV, la barra de sonido ofrecerá una mejora excelente en
el sonido proveniente de su TV, y puede regular fácilmente el sonido de la TV para combi-
narlo con el de la barra de sonido. Para realizar este ajuste, primero programe el control
remoto de su TV para que maneje la barra de sonido, luego baje manualmente el sonido
de los controles de la TV al mínimo posible. Luego, presione la función SUBIR VOLUMEN
(+) en la parte delantera de la barra de sonido hasta alcanzar un nivel de volumen de TV
adecuado en la barra de sonido. Finalmente, asegúrese de que el subbafle de bajos de
Energy Power Bar tenga un sonido equilibrado con la barra de sonido, defina el volumen
del subbafle de bajos en la parte posterior del mismo en la mitad aproximadamente, y
luego ajuste hacia arriba o hacia abajo.
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
La barra de sonido no enciende
• ¿Laalimentaciónestáenchufadaauntomacorriente“activo”?
• ¿Estáencendidala“alimentación”posteriordelabarradesonido?
La barra de sonido no emite sonido
• ¿Estáenchufadaauntomacorrienteactivoyestáencendidala“aliment
ación” posterior?
• ¿EstánrmementeconectadastodaslasconexionesdelaTV/decodicadoro
receptor satelital?
• ¿EstáencendidalaTV,eldecodicadoroelreceptorsatelitalysehasubidoel
volumen?
• ¿Sehasubidoelvolumendelabarradesonido?
• ¿Estáapagadoelmodode“RESERVA”delabarradesonido?(LEDverdeo
naranja constante)
• ¿Estáconectadalabarradesonidoalaentradadealimentacióncorrecta?
• Siestáutilizandounaconexiónópticadigital,asegúresedequelaTV,el
decodificador o el receptor satelital emita audio PCM, NO Dolby® Digital
El subbafle de bajos no emite sonido
• ¿Estáenchufadoauntomacorriente“activo”yestáencendidoelinterruptor
posterior de la “alimentación”?
• ¿Sehasubidoelvolumendelsubbaedebajosposterior?
• ¿Seha“acoplado”elsubbaedebajosconlabarradesonido?
El subbafle de bajos no se “acopla” inalámbricamente con la barra de sonido
(las luces indicadoras de estado verdes del subbafle de bajos siguen parpadeando)
• Muevaelsubbaedebajosmáscercadelabarradesonido
• Siotrosdispositivosinalámbricosqueestáncerca(porejemplo,monitores
de bebés, teléfonos inalámbricos, Wi-Fi, etc.) tienen múltiples canales para
elegir, cambie los canales
• Apaguetantolabarradesonidocomoelsubbaedebajos,luegoencienda
nuevamente para iniciar una nueva secuencia de acoplamiento.
El control remoto de la TV / decodificador o receptor satelital no se puede programar
• Sigadetenidamentelassiguientesinstrucciones
• Esposiblequedebarepetirlaprogramacióndeunafunciónenalgunoscasos
• Enciertasocasioneslabarradesonidonopodráaprendertodosloscódigos
del control remoto
Para realizar preguntas, contáctese con el Servicio de Atención al Cliente de Energy:
En los Estados Unidos: 1-866-441-8208
CUIDADO Y LIMPIEZA
Sólo es necesario quitar el polvo y pasar una franela suave a los gabinetes de tanto en
tanto. Nunca utilice agua, detergentes ni limpiadores del tipo abrasivos o solventes.
Nunca rocíe pulidores ni limpiadores en las unidades (bafle de bajos, registro medio o
bafle de agudos) ni en ningún otro control ni puntos de conexión. Se puede realizar un
aspirado al vacío con un adaptador de cepillo suave para limpiar el tejido rejilla.
GARANTÍA - ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantiza al comprador del minorista original que este producto
estará libre de defectos materiales y de fabricación por un plazo de un (1) año para la
electrónica y tres (3) para las piezas mecánicas de la fecha de compra, si se utiliza de
manera adecuada y se realiza el debido mantenimiento. Si se demuestra que el producto
presenta defectos materiales o de fabricación, KGI a su criterio (a) reparará el pro-
ducto, o (b) reemplazará el producto sin cargo por los repuestos y la mano de obra. Si el
modelo de producto estuviera fuera de circulación y no se puede reparar efectivamente
o reemplazar por un modelo idéntico, KGI, a su discreción, podrá reemplazar la unidad
por un modelo actual de igual o mayor valor. En algunos casos, se puede solicitar la
modificación de la superficie de montado si se reemplaza por un modelo nuevo. KGI no
asume ninguna responsabilidad por dicha modificación. Para obtener una reparación o
reemplazo conforme a los términos de esta garantía, primero consulte con el distribuidor,
si es posible, y allí se le indicará que debe hacer para realizar la reparación o el reem-
plazo del equipo. Se le solicitará que presente una copia del recibo original.
Limitaciones:
• Estagarantíalimitadanocubrefallasdeproductoqueresultendelain
adecuada instalación, mal uso, abuso, accidente, negligencia, maltrato,
desgaste natural ni por deterioro ambiental.
• Estagarantíalimitadanocubredañossuperciales,inclusodañosde
pintura, o daños consecuentes causados a otros componentes o instalaciones
que puedan resultar de la falla del producto por cualquier motivo.
• Estagarantíalimitadaseránulaparalosproductosquenoseutilicende
acuerdo con las instrucciones de KGI.
• Estagarantíalimitadaseránulaparalosproductosconnúmerosdeserie
alterados o faltantes y para productos que no se hubieran comprado en un
distribuidor autorizado.
• Estagarantíalimitadanalizaconlaventaotransferenciadeesteproducto
a un tercero.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN EN CADA ESTADO, JURISDICCIÓN O PAÍS. LA RESPON-