ENKHO 139182.01 User manual

Robot da cucina
kuhinjski roboti
food processor
Küchenmaschinen
CODICE ART. (KODA ART): 139182.01
220-240V ~ 50/60Hz, 500W
Emissioni orarie indirette pari a 0,214 kgCO2
G
A
R
A
N
Z
I
A
E
S
T
E
S
A
A
N
N
I
COD. 6315103600 REV. 0 del 28/10/2016
MANUALE D’USO
NAVODILA ZA UPORABO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG

La sicurezza dei prodotti
testati e certificati
per te.
Robot da cucina
Dal lunedì al venerdì 8.30-12.30 / 15.30-19.30 ÃLOVDEDWR
(VFOXVLJLRUQLIHVWLYL
su
www.eurospin.it
trovi
la versione digitale del manuale d’uso
La società italiana IMQ con il logo IMQ veried
attesta la conformità di questo prodotto a quanto
dichiarato sulla confezione, secondo requisiti
di sostenibilità, sicurezza e qualità.
•Sicurezza vericata
•Provato nell’uso

INDICE
USO PREVISTO ...............................................................................................4
AVVERTENZE IMPORTANTI ...........................................................................4
PERICOLO PER I BAMBINI .............................................................................4
PERICOLO DOVUTO A ELETTRICITÀ.............................................................5
PERICOLO DI DANNI DERIVANTI DA ALTRE CAUSE ....................................5
AVVERTENZA RELATIVA A LESIONI..............................................................5
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI................................................................5
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE..........................................................6
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ..............................................................7
ISTRUZIONI PER L’USO ..................................................................................8
PULIZIA DELL’APPARECCHIO.........................................................................10
DATI TECNICI..................................................................................................11
GARANZIA .....................................................................................................11

4
USO PREVISTO
Potete usare l'apparecchio per tritare, impastare e montare diversi ingredienti, usando gli ac-
cessori in dotazione. L'apparecchio non deve essere usato per tritare materiali non alimentari
e ingredienti di consistenza troppo compatta e non friabile (es. cubetti di ghiaccio, carne con
ossa, etc).
Ogni altro uso dell’apparecchio non è previsto dal Costruttore che si esime da qualsiasi responsa-
bilità per danni di ogni natura, generati da un impiego improprio dell’apparecchio stesso. L’uso
improprio determina inoltre l’annullamento di ogni forma di garanzia.
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO.
• L’apparecchio è destinato solo ad uso domestico, e non deve
essere adibito ad uso commerciale o industriale.
• Conservare gli imballi originali. L’assistenza gratuita non è
prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del pro-
dotto al momento della spedizione ad un Centro di Assistenza
autorizzato.
• L’uso di accessori non consigliati o non forniti dal costruttore
dell’apparecchio può comportare rischi di incendio, shock
elettrico o danni a persone.
• Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di espe-
rienza e di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno
ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’appa-
recchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
PERICOLO PER I BAMBINI
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Per smaltire come rifiuto l'apparecchio, tagliare il cavo di ali-
mentazione. Rendere innocue le parti dell’apparecchio che
possono costituire un pericolo per i bambini.

5
PERICOLO DOVUTO A ELETTRICITÀ
• L’uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante
dell’apparecchio può provocare danni e incidenti.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio Assistenza Tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
• Non mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l’ac-
qua: può generarsi un cortocircuito!
• Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non toccare l’apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione
con le mani bagnate
PERICOLO DI DANNI DERIVANTI DA ALTRE CAUSE
• Accendere l’apparecchio solo quando è in posizione verticale.
• L’apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una
superficie stabile.
AVVERTENZA RELATIVA A LESIONI
• Le lame sono taglienti. Maneggiarle con attenzione.
• Non toccare mai le parti in movimento.
• Non introdurre mai gli alimenti con le mani. Servirsi sempre
del pressatore in dotazione.
• Prima di togliere il coperchio attendere che la lama sia com-
pletamente ferma e scollegare sempre la spina di alimentazio-
ne dalla presa di corrente.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI
• Svolgere sempre il cavo prima dell’uso.
• Non scollegare la spina dalla presa di corrente tirandola per il
cavo.
• Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, etc).
• Non inserire mai ingredienti, liquidi compresi, oltre il limite
massimo indicato nella ciotola.
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI

6
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE
Gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e
sono protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose. Leggere con attenzione queste avver-
tenze e usare l’apparecchio solo per l’uso cui è stato destinato per evitare infortuni e danni. Te-
nere a portata di mano questo libretto per future consultazioni. Qualora vogliate cedere questo
apparecchio ad altre persone ricordatevi di includere anche queste istruzioni.
Le informazioni riportate in questo manuale sono marcate dai seguenti simboli che indicano:
Pericolo per i bambini Pericolo di danni derivanti da altre cause
Pericolo dovuto a elettricità Attenzione - danni materiali
Dati di identificazione
Nella targhetta posta sotto la base di appoggio dell'apparecchio sono riportati i seguenti dati
d’identificazione:
• costruttore e marcatura CE
• modello (Mod.)
• n° di matricola (SN)
• tensione elettrica di alimentazione (V) e frequenza (Hz)
• potenza elettrica assorbita (W)
• numero verde assistenza
Nelle eventuali richieste ai Centri Assistenza Autorizzati, indicare modello e numero di matricola.

7
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
A Manopola di funzionamento
B Corpo motore
C Perno motore
D Supporto lama
E Lama per tritare
F Lama per impastare
G Pressatore
H Disco per montare
I Porta lama
L Lama per julienne
MLama per fette
N Lama per bastoncini
O Coperchio
P Ciotola
Nota
L’apparecchio è munito di un dispositivo che ne impedisce il funzionamento se il coperchio
non è debitamente bloccato e la ciotola non è inserita correttamente.
C
B
APO
L
I
M
H
FED G
N

8
ISTRUZIONI PER L’USO
Montaggio
Attenzione!
Prima di pulire l’apparecchio e di installare o rimuovere accessori, assicurarsi sia scollegato
dalla rete elettrica e che la manopola di funzionamento (A) sia su “0”.
1 Inserire il perno motore (C) nell’apposito alloggiamento sul corpo motore (B) (Fig. 2).
2 Collocare la ciotola (P) sul corpo motore e bloccarla ruotandola in senso orario in modo che
l’aletta posta nella parte inferiore del manico si innesti perfettamente a scatto nella fessura
sul corpo motore (Fig. 3).
3 Montare il supporto lama (D) sul perno motore (C) all’interno della ciotola (P) (Fig. 4).
Per tritare
Montare la lama in metallo (E) sul supporto lama (D).
Per impastare
Montare la lama in plastica (F), facendo coincidere le fessure interne alla base della lama con le
tacche presenti sul supporto e premendola verso il basso (Fig. 5).
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5

9
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8
Per montare
Installare l’apposito accessorio (H) sul supporto lama (D) (Fig. 6).
Per affettare
Inserire la lama desiderata, lama per fette (M), lama per taglio a julienne (L) o la lama per
bastoncini (N) sul disco porta lame (I) in modo che il foro situato sulla lama risulti al centro del
disco (Fig. 7).
Montare il disco porta lame completo sul perno motore (C), afferrandolo dagli appositi occhielli,
con la lama rivolta verso l’alto (Fig. 8).
Funzionamento
Attenzione!
Assicurarsi che il coperchio sia bloccato prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Non introdurre mai gli alimenti con le mani durante il funzionamento. Servirsi sempre del
pressatore in dotazione.
Attenzione!
Non far funzionare l’apparecchio per più di 30 secondi consecutivamente. Attendere al-
meno 2 minuti prima di procedere con un nuovo utilizzo.

10
1 Inserire gli ingredienti nella ciotola (P). Se possibile, tagliare gli alimenti solidi a piccoli pezzi
(1,5 x 1,5 cm). Non inserrire alimenti otre il livello massimo indicato sulla ciotola.
2 Inserire il coperchio (O) sopra la ciotola (P) allineando la tacca presente all’interno della ciotola
col simbolo ( ). Bloccare il coperchio (O) a scatto ruotandolo in senso orario ( ) (Fig. 9).
3 Inserire la spina elettrica in una presa di corrente.
4 Girare la manopola di regolazione della velocità (A) per mettere in funzione l'apparecchio.
E' possibile selezionare tre modalità di funzionamento: velocità minima ("1"), velocità mas-
sima ("2") e ad impulsi (“P”). Per un funzionamento ottimale della modalità a impulsi, tene-
re girata la manopola per massimo 2/3 secondi per volta.
5 Per aggiungere ingredienti durante il funzionamento, usare il foro presente sul coperchio
(O). Spingere gli alimenti inseriti con l’ausilio del pressatore (G) (Fig. 10).
6 Per interrompere il funzionamento dell’apparecchio agire sulla manopola (A) e posizionarla
su “0”
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Una pulizia regolare mantiene efficiente l'apparecchio per un periodo maggiore.
Attenzione!
Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate devono essere effettuate con l'apparecchio
spento e con la spina elettrica scollegata dalla presa di corrente.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi
Attenzione!
Controllare le condizioni del cavo di alimentazione del vostro apparecchio regolarmente
prima di utilizzarlo e nel caso di danneggiamento portarlo al più vicino centro di assisten-
za per farlo sostituire solo dal personale specializzato.
Non usare mai solventi che danneggiano le parti in plastica.
1 Rimuovere tutti gli accessori utilizzati, operando in senso inverso a quanto descritto in pre-
cedenza per l’assemblaggio.
2 Tutti gli accessori possono essere lavati in lavastoviglie nel cestello superiore ad una tempe-
ratura max di 50°C/ 122°F.
3 Per la pulizia del corpo motore (B) utilizzare un panno leggermente umido.
4 Dopo la pulizia, far asciugare ogni parte perfettamente prima di rimontarla.
Fig. 10Fig. 9

11
DATI TECNICI
Alimentazione: 220-240V
Potenza: 500W
Frequenza: 50/60Hz
Classe di protezione: I
GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto.
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura.
In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione.
Non sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della ne-
gligenza o dalla trascuratezza nell’uso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di un
utilizzo di tipo professionale.
Il venditore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indiret-
tamente derivare a persone, cose e animali domestici da conseguenza della mancata osservanza
di tutte le prescrizioni indicate nel manuale di istruzioni.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elet-
triche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile con-
tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero
dei materiali di cui è composto. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine
vita alle appropriate strutture
di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al
servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effetuato l’acquisto. Chiunque
abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata
per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.

The security of products
tested and certified
for you.
Food processor
Dal lunedì al venerdì 8.30-12.30 / 15.30-19.30 ÃLOVDEDWR
(VFOXVLJLRUQLIHVWLYL
on www.eurospin.it you can find the digital
version of the manual
The Italian Company IMQ having the veried IMQ logo
attests conformity of this product with what is stated
on the package, according to requirements
of sustainability, safety, and quality.
•Tested safety
•Tried using

CONTENT
INTENDED USE...............................................................................................14
IMPORTANT SAFEGUARDS............................................................................14
DANGER FOR CHILDREN...............................................................................14
DANGER DUE TO ELECTRICITY.....................................................................14
DANGER OF DAMAGE ORIGINATING FROM OTHER CAUSES ...................15
WARNING ABOUT INJURIES .........................................................................15
WARNING – MATERIAL DAMAGE ................................................................15
WITH REGARD TO THIS MANUAL................................................................16
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ................................................................17
INSTRUCTIONS FOR USE................................................................................18
APPLIANCE CLEANING ..................................................................................20
TECHNICAL DATA ..........................................................................................21
WARRANTY ...................................................................................................21

14
INTENDED USE
You can use the appliance for chopping, kneading and whipping different ingredients, using the
accessories supplied. The appliance must not be used for chopping non-food materials and ingre-
dients with too compact and brittle consistence (for example, ice cubes, meat with bones, etc).
Any other use of the appliance is not intended by the Manufacturer which disclaims all liability
for damages of any kind caused by improper use of the appliance itself. Improper use also re-
sults in any form of warranty being forfeited.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
• This appliance is designed only for private use, and is there-
fore to be considered unsuitable for commercial or industrial
purposes.
• Keep the original packaging. Free service is not provided for
failures caused by unsuitable packaging of the product for
shipment to an authorized service center.
• The use of accessories not recommended or not supplied by
the appliance manufacturer may cause risk of fire, electrical
shock or damage to persons.
• This appliance can be used by persons who have reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, only if they are monitored by a responsible
person or if they have received and understood instructions
regarding the appliance safe use and if they have understood
the dangers which may arise during the appliance use.
DANGER FOR CHILDREN
• This appliance must not be used by children. Keep the appli-
ance and its cord out of the reach of children.
• Children shall not play with the appliance or its components.
• Do not leave the packaging near children because it is poten-
tially dangerous.
• To dispose of the appliance, cut the power cord. Render harm-
less the appliance parts which may constitute a danger to chil-
dren.
DANGER DUE TO ELECTRICITY
• The use of extensions not approved by the manufacturer can

15
result in damage to property and personal injury.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the man-
ufacturer or by its Technical Assistance Service or by a similarly
qualified person in order to avoid any hazard.
• Never put live parts into contact with water: It can cause a
short circuit!
• Never immerse the appliance in water or other liquids.
• Never touch the appliance, the plug and the power cable with
wet hands
DANGER OF DAMAGE ORIGINATING FROM OTHER
CAUSES
• Switch on the device only when it is in vertical position.
• The appliance must be used and left at rest on a stable sur-
face.
WARNING ABOUT INJURIES
• The blades are sharp. Handle them carefully.
• Never touch the moving parts.
• Never introduce food with your hands. Always use the pusher
supplied.
• Before removing the lid wait until the blade has completely
stopped and always disconnect the power plug from the out-
let.
WARNING – MATERIAL DAMAGE
• Always unwind the power cord before use.
• Do not pull the power cord to unplug the appliance.
• Do not place the appliance on or near heat sources
• Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sun,
etc).
• Never insert ingredients, including liquids, beyond the maxi-
mum limit specified in the bowl.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

16
WITH REGARD TO THIS MANUAL
The appliances are manufactured in accordance with the specific European standards in force
and are protected in all their potentially dangerous parts. Read these warnings carefully and use
the appliance only for the use for which it was intended in order to prevent injury and damage.
Keep this booklet handy for future reference. If you should decide to give this appliance to other
people, remember to also include these instructions.
The information provided in this manual is marked with the following symbols indicating:
Danger for children Danger of damage originating from other causes
Danger due to electricity Warning – material damage
Identification data
The plate located under the appliance support base shows the following identification data:
• manufacturer and CE marking
• model (Model.)
• serial number (SN)
• electrical supply voltage (V) and frequency (Hz)
• electrical power consumption (W)
• assistance toll-free phone number
When ordering at Authorized Service Centers, indicate the model and serial number.

17
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A Operation knob
B Motor body
C Drive shaft
D Blade support
E Chopping blade
F Kneading blade
G Pusher
H Whipping disc
I Blade holder
L Julienne knife
MBlade for slices
N Blade for sticks
O Lid
P Bowl
Note
The appliance is fitted with a device which prevents its operation if the lid is not properly
locked and the bowl is not inserted correctly.
C
B
APO
L
I
M
H
FED G
N

18
INSTRUCTIONS FOR USE
Assembling
Warning!
Before cleaning the appliance and installing or removing accessories, make sure it is dis-
connected from the mains and that the operating knob (A) is set to "0".
1 Insert the drive shaft (C) into the dedicated housing on the motor body (B) (Fig 2).
2 Place the bowl (P) on the motor body and lock it by turning it clockwise so that the flap on
the bottom of the handle engages fully snapping into the slot on the motor body (Fig 3).
3 Install the knife support (D) on the motor shaft (C) inside the bowl (P) (Fig 4).
For chopping
Install the metal blade (E) on the blade support (D).
For kneading
Install the plastic blade (F), matching the internal slots at the base of the blade with the notches
on the support and pressing it downwards (Fig 5).
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5

19
For whipping
Install the dedicated accessory (H) on the blade support (D) (Fig 6).
For slicing
Insert the desired blade, slicing blade (M), julienne cutting blade (L) or stick cutting blade (N) on
the blade holder disc (I) so that the hole on the blade is at the middle of the disc (Fig 7).
Install the complete blade holder disc on the motor shaft (C), grabbing it by the eyelets, with the
blade facing toward upward (Fig 8).
Operation
Warning!
Make sure the lid is locked before putting the appliance into operation.
Never introduce food with your hands when the appliance is in operation. Always use the
pusher supplied.
Warning!
Do not operate the appliance for more than 30 seconds consecutively. Wait at least 2
minutes before proceeding with a new use.
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8

20
1 Put the ingredients in the bowl (P). If possible, cut solid foods into small pieces (1.5 x 1.5 cm).
Do not put food over the maximum level indicated on the bowl.
2 Insert the lid (O) over the bowl (P) aligning the notch inside the bowl with the symbol ( ).
Lock the cover (O) turning it clockwise until it snaps ( ) (Fig 9).
3 Insert the plug into a power outlet.
4 Turn the speed control knob (A) to put the appliance into operation. It is possible to select
three operation modes: minimum speed ("1"), maximum speed ("2") and pulsed ("P"). For
the best operation of the pulse mode, keep the knob turned for maximum 2/3 second each
time.
5 To add ingredients during operation, use the hole on the lid (O). Push foods inserted with
the aid of the pusher (G) (Fig 10).
6 To stop the appliance operation use the knob (A) and position it to "0".
APPLIANCE CLEANING
Regular cleaning maintains the appliance efficient for a longer time.
Warning!
All cleaning operations described below must be carried out with the appliance switched
off and with the plug disconnected from the socket.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Warning!
Check the state of the power cable of your appliance on a regular basis before using it,
and if it is damaged, take it to the service centre closest to you to have it replaced only by
specialised personnel.
Never use solvents which may damage the plastic parts.
1 Remove all the accessories used, operating in the reverse direction to that described previ-
ously for the assembling.
2 All accessories can be washed in a dishwasher on the top rack at a maximum temperature of
50°C/122°F.
3 To clean the motor body (B) use a slightly damp cloth.
4 After cleaning, dry all parts thoroughly before reassembling the appliance again.
Fig. 9 Fig. 10
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Food Processor manuals