ENKHO 158382.01 User manual

1
PISTOLA PER COLLA A CALDO DA 4V
4V GLUE GUN
4V LEPILNA PIŠTOLA
4V PIŠTOLJ ZA LIJEPLJENJE
cod. articolo 158382.01
158382.01
IM 158382.01 Ed.1 09/2020
Istruzioni per l’uso originali
Original instructions
Originalna navodila
Izvorne upute

2
IT
A
4
5
6
10
12
11
1 2 3
7
13
14
8 9

3
IT
Indice
Informazioni di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per pistola per colla a caldo
Istruzioni speciali di sicurezza per apparecchi a batteria
Uso previsto
Descrizione generale
Contenuto della confezione
Presentazione generale
Specifiche tecniche
Spiegazione dei simboli
Funzionamento
Impostazione
Caricamento batteria dell’apparecchio
Preparazione delle superfici da incollare
Inserimento dello stick di colla
Per accendere
Per spegnere
Spegnimento automatico
Incollaggio
Pulizia e manutenzione
Conservazione
Identificazione e soluzione dei problemi
Smaltimento
Garanzia
Assistenza
Dichiarazione di conformità
..........................................................................................................4
.............................................................................................................4
........................................................4
................................................................5
...............................................................................................................................6
..................................................................................................................6
.....................................................................................................................6
............................................................................................................................6
....................................................................................................................................7
.............................................................................................................................7
..........................................................................................................................8
...............................................................................................................................................8
................................................................................................8
.............................................................................................9
.............................................................................................................10
...........................................................................................................................................10
.............................................................................................................................................10
......................................................................................................................10
.................................................................................................................................................10
...........................................................................................................11
..........................................................................................................................11
...............................................................................12
............................................................................................................................12
...................................................................................................................................13
................................................................................................................................13
...................................................................................................14

4
IT
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Avvertenze generali di sicurezza
Leggere tutte le norme e le istruzioni di sicurezza.
Il mancato rispetto delle norme e delle istruzioni di
sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare tutte le norme e le istruzioni per una futura
consultazione.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Avvertenze generali di sicurezza per pistola per colla a caldo
• Utilizzare sempre il supporto quando non è in uso.
• Proteggere sempre l’apparecchio da pioggia e umidità. La
penetrazione dell’acqua aumenta il rischio di scossa elettrica.
• È ammesso solo l'utilizzo al coperto.
• Utilizzare la pistola per colla solo con il caricabatteria modello
151592.02 fornito insieme all’apparecchio.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso.
• Quando si interrompe il lavoro, appoggiare l’apparecchio sul

5
IT
supporto.
• Far raffreddare completamente l'apparecchio dopo l’uso prima
di conservarlo.
• Non lavorare sui materiali che contengono amianto.
• Non estrarre lo stick di colla.
• Evitare il rischio di lesioni o incendi, nonché i rischi per la
salute. L’ugello e la colla raggiungono una temperatura di
170 ºC. Non toccare l’ugello o la colla calda. Evitare che la
colla calda entri in contatto con persone o animali. In caso
di contatto con la pelle, sciacquare la parte interessata con
acqua corrente fredda per qualche minuto. Non tentare di
rimuovere la colla dalla pelle.
• Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per qualsiasi
operazione non descritta nelle presenti istruzioni. Utilizzare
unicamente ricambi originali.
Istruzioni di sicurezza specifiche per strumenti a batteria
a) Ricaricare le batterie solo al chiuso, poiché il caricabatterie è
progettato per funzionare solo al coperto.
b) Per ridurre il rischio di elettroshock, scollegare il
caricabatterie dalla presa di corrente prima di pulirlo.
c) Non esporre la batteria ai raggi diretti del sole per lunghi
periodi, e non lasciarla sopra un radiatore. Il calore danneggia
la batteria, con il conseguente rischio di esplosione.
d) Lasciare raffreddare la batteria prima di sottoporla a ricarica.
e) Non aprire la batteria, né danneggiarla meccanicamente
in altri modi. Potrebbero infatti verificarsi cortocircuiti ed
essere sprigionati vapori irritanti per le vie respiratorie. Aerare
bene il locale e consultare un medico in caso di malessere
conseguente a incidenti di questo tipo.
f) Non usare batterie non ricaricabili!

6
IT
g) La batteria deve essere tolta dall'apparecchio prima dello
smaltimento dello stesso.
h) L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica
quando si toglie la batteria.
i) La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
j) Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili.
USO PREVISTO
Questo prodotto è indicato per incollare legno, cartone, imballi, PVC, tappeti, guarnizioni,
plastica, pelle, ceramica, vetro e tessuti con colla a caldo. I materiali da incollare devono
essere puliti, asciutti e privi di grasso. Qualsiasi altro uso o modifica dell'apparecchio sono
da considerarsi impropri e comportano un grave rischio di incidenti. Il produttore declina
ogni responsabilità per danni attribuibili all'uso improprio. Il prodotto non è destinato
all'impiego commerciale.
DESCRIZIONE GENERALE
Le istruzioni per l'uso fanno parte integrante del prodotto. Contengono importanti
informazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di usare il prodotto, familiarizzare
con le istruzioni per l'uso e la sicurezza. Usare il prodotto esclusivamente come descritto e
per le applicazioni per cui è designato. Conservare il presente manuale al sicuro e, nel caso
in cui il prodotto venga ceduto a terzi, passare loro tutta la documentazione a corredo dello
stesso.
Contenuto della confezione
Rimuovere delicatamente l'apparecchio dall'imballaggio e controllare che sia completo.
Una volta tolto il prodotto dalla confezione, conferire l'imballaggio presso un centro di
riciclaggio.
- n° 1 pistola per colla senza fili
- n° 1 caricabatterie con cavetto USB
- n° 6 stick di colla ( Ø 7 mm x 140 mm)
- 1 Manuale d'uso
Presentazione generale (Fig. A)
1 Indicatore temperatura 8Spina micro USB del cavo di ricarica
2 Interruttore ON/OFF 9Cavo di ricarica USB

7
IT
3 Indicatore di capacità della batteria
10
Ugello
4 Stick di colla
11
Protezione termica per l’ugello
5 Canale di avanzamento
12
Supporto
6Grilletto
13
Caricabatterie
7Presa per carica (collegamento micro
USB) del caricabatterie
14
Presa di carica della pistola per colla a
caldo
Specifiche tecniche
Pistola per colla a caldo da 4V 158382.01
Tensione nominale 4V CC
Classe d'isolamento III /
Classe di protezione IPX0
Tempo di riscaldamento Circa 60 sec
Temperatura Max. 170ºC
Stick di colla Ø 7 mm x 140 mm
Peso (senza caricabatterie) 0,25kg
Batteria (agli ioni di litio)
Tensione nominale 4V CC
Capacità 1500mAh
Caricabatterie 151592.02
Potenza d'ingresso nominale 100-240V~, 50/60Hz
Corrente nominale in ingresso 0,3A
Potenza nominale in uscita 5V CC
Corrente nominale in uscita 650mA
Classe di protezione II
Spiegazione dei simboli
Simboli di avvertimento con informazioni relative alla prevenzione di
danni e lesioni.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso!

8
IT
Apparecchio di classe III
Leggere il manuale operatore
I prodotti elettrici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Il caricabatterie può essere usato esclusivamente al chiuso.
Classe di protezione II (doppio isolamento)
Trasformatore isolante a prova di cortocircuito
Alimentatore switching
Collegamento morsetti di uscita USB
151592.02
Carica batteria removibile, Utilizzare la pistola per colla solo con il
caricabatteria modello 151592.02 fornito insieme all’apparecchio.
FUNZIONAMENTO
Impostazione
1. Disimballare la confezione e controllare attentamente il contenuto. Accertarsi che sia
completo e integro. Se mancano dei componenti oppure sono danneggiati, non usare
l'apparecchio e contattare il rivenditore o il centro assistenza.
2. Estrarre il supporto (12) e posizionare la pistola sul tavolo o una superficie piana e
stabile.
Caricamento batteria dell’apparecchio
Non esporre la batteria a condizioni estreme come calore eccessivo e urti.
Sussiste un rischio di lesioni provocate da perdite di elettrolito! In caso di
contatto, sciacquare con acqua o soluzione neutralizzante. Consultare un medico
se l'elettrolito entra in contatto con occhi ecc.
La batteria può essere caricata solo in ambienti asciutti.

9
IT
Non caricare mai l'apparecchio quando la temperatura è inferiore a 4 ºC o
superiore a 40 ºC.
È ammesso solo l'utilizzo al coperto!
Non utilizzare mai il caricabatterie con un cavo di alimentazione o una spina
di alimentazione danneggiati. Il cavo o la spina danneggiati possono causare
pericolo di morte a causa di scosse elettriche.
L'apparecchio non può essere usato mentre è sotto carica.
1. Collegare la spina micro USB del cavo di ricarica (8) alla presa di ricarica della pistola
per colla a caldo (14) e collegare il cavo di ricarica USB (9) alla presa di ricarica
(collegamento micro USB) del caricabatterie (7).
2. Inserire la spina del caricabatterie (13) in una presa. L’indicatore di capacità della
batteria (3) si illumina.
Rosso: L'apparecchio è in fase di carica,
Verde: il processo di carica è terminato e la pistola per colla a caldo è pronta per l’uso.
Il tempo di carica consigliato è di 3 ore.
NOTENOTA: Se la spia LED è rossa e lampeggia, significa che c'è un problema alla
batteria. Interrompere la carica e spedire la batteria al centro assistenza per farla
riparare.
3. Una volta completata la carica, scollegare la spina del caricabatterie (13) dalla presa.
Quindi scollegare la spina micro USB del cavo di ricarica (8) dalla pistola per colla a
caldo.
Preparazione delle superfici da incollare
Non usare solventi infiammabili per pulire le superfici da incollare.
La temperatura ambiente e dei materiali da incollare non deve essere inferiore a
5 °C e superiore a 50 °C.
L’area da incollare deve essere pulita, asciutta e priva di grasso.
◊ Prima di procedere all'incollaggio, le superfici lisce devono essere irruvidite.
◊ I materiali che si raffreddano rapidamente come l’acciaio devono essere leggermente
riscaldati per favorirne l’adesività.

10
IT
Inserimento dello stick di colla
Spingere lo stick di colla (4) all’interno del canale di avanzamento (5)
Attenzione, pericolo di ustioni! Non toccare la colla calda o l’ugello caldo!
Per accendere:
1. Premere l'interruttore ON/OFF (2) fino a quando l’indicatore di temperatura (1)
diventerà rosso e l’indicatore di capacità della batteria (3) diventerà verde/rosso. La
colla si sarà riscaldata.
2. Fare riscaldare l’apparecchio per circa 60 secondi.
3. L’indicatore di temperatura (1) diventa verde al raggiungimento della temperatura
operativa di 170 ºC. L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
Per spegnere:
1. Premere l’interruttore ON/OFF (2) per fare spegnere l’indicatore di temperatura (1).
2. Quando si interrompe il lavoro, utilizzare il supporto (12) per posizionare la pistola per
colla a caldo sul tavolo o una superficie piana e stabile.
3. Lasciare raffreddare l’apparecchio completamente prima di riporlo.
Spegnimento automatico
1. La pistola per colla a caldo si spegne automaticamente dopo 10 minuti per consentire
un risparmio di energia. Riaccendere la pistola per colla a caldo. Controllare l’indicatore
di temperatura (1) e l’indicatore di capacità della batteria (3) per verificare se
l’apparecchio deve essere ricaricato o riscaldato ulteriormente.
2. Per risparmiare energia, non accendere l’apparecchio se non se ne prevede l’utilizzo.
Incollaggio
∫ Tirare il grilletto (6) per variare il flusso di colla in base alle proprie esigenze.
∫ Applicare la colla a punti. Sui materiali flessibili, quali i tessuti, applicare la colla a zig-
zag.
∫ Premere i due pezzi da incollare immediatamente dopo aver applicato la colla e
mantenerli premuti per circa 30 secondi. Il punto di incollaggio sarà in grado di
sopportare carichi dopo circa 5 minuti.
∫ Quando si interrompe il lavoro, utilizzare il supporto (12) per posizionare la pistola per
colla a caldo sul tavolo o una superficie piana e stabile.
∫ Eliminare eventuali residui di colla con un coltello affilato una volta che questa si sarà
raffreddata. È possibile disassemblare i giunti incollati riscaldando gli stessi.

11
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
∫ Rivolgersi a un centro assistenza per qualsiasi operazione non descritta nelle
presenti istruzioni.
∫ Utilizzare unicamente ricambi originali.
∫ Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull'apparecchio, accertarsi che l'interruttore (2)
sia in posizione OFF.
∫ Rischio di ustioni e scosse elettriche
Le seguenti operazioni di pulizia e manutenzione devono essere eseguite regolarmente.
Questo per garantire l'affidabilità e la lunga durata dell'apparecchio.
Pulizia
Non spruzzare l'apparecchio con acqua né immergerlo in acqua. Rischio di
elettroshock!
Far raffreddare l'apparecchio prima della pulizia.
∫ Rimuovere lo stick di colla residuo (4) dal canale di avanzamento (5) e pulire la pistola
per colla a caldo e l’ugello (10) con un panno morbido. Non usare detergenti o solventi.
∫ Non raschiare o limare eventuali residui dall’apparecchio e dall’ugello (10) con oggetti
duri.
Manutenzione
Prima di ogni utilizzo, controllare che l'apparecchio non presenti guasti evidenti, né
segni di usura o danni sui suoi componenti. Sostituire se necessario.
∫ L'apparecchio deve essere sempre tenuto pulito, asciutto e privo di residui di olio o
grasso.
∫ Evitare che i liquidi entrino nell'apparecchio.
CONSERVAZIONE
∫ Pulire l'apparecchio prima di riporlo.
∫ Lasciare raffreddare l'apparecchio completamente prima di riporlo.
∫ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, non soggetto a gelate e protetto dalla
polvere, fuori dalla portata dei bambini.
∫ Utilizzare sempre il pacco originale per la conservazione.

12
IT
IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Misure correttive
L’ugello (10) non si
riscalda
La batteria è scarica Caricare la batteria
Il cavo di carica USB (9) o il
caricabatterie sono difettosi
Fare riparare presso il centro
assistenza
Incollaggio non
sufficiente
La temperatura all’ugello (10)
è bassa
Controllare che l’interruttore sia
su ON
Fare riparare presso il centro
assistenza
La superficie incollata non è
pulita
Controllare e pulire la superficie
incollata.
Fare eseguire le sostituzioni di pezzi esclusivamente presso un centro assistenza
autorizzato.
SMALTIMENTO
Con riferimento alla linea guida europea 2012/19 / UE, gli apparecchi elettrici
usurati devono essere raccolti separatamente e immessi in un processo di
riciclaggio compatibile con l'ambiente. Smaltire correttamente il prodotto, una
volta raggiunta la fine della sua vita di servizio. Non buttarlo tra i rifiuti domestici.
Informazioni sulle isole ecologiche e gli orari di conferimento sono reperibili presso
le autorità locali.
Li-Ion
Ioni di litio
Rischio di danno ambientale legato allo scorretto smaltimento delle batterie
La batteria è integrata nella pistola per colla a caldo. L'apparecchio deve essere
smaltito da uno specialista. Smaltire le batterie solo quando sono completamente
scariche. Le batterie/batterie ricaricabili non possono essere smaltite tra i rifiuti
domestici. Potrebbero contenere metalli pesanti tossici, e sono quindi soggette ai
regolamenti per il trattamento di rifiuti pericolosi. Smaltire le batterie nel rispetto
dei requisiti di legge applicabili a livello locale.

13
IT
GARANZIA
La garanzia copre il prodotto per 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti materiali o
di fabbricazione riscontrati entro 3 anni dall'acquisto.
Conservare lo scontrino originale come prova di acquisto. Questa garanzia è nulla se il
prodotto viene danneggiato, usato in modo improprio o non correttamente sottoposto a
manutenzione.
La garanzia vale per difetti materiali e di fabbricazione, e non copre i componenti soggetti a
normale usura.
ASSISTENZA
AVVERTENZE!
Fare riparare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato, oppure un elettricista
qualificato, usando esclusivamente ricambi originali. Fare sostituire il filo di
alimentazione solo dal produttore oppure dal centro assistenza autorizzato.
SPINSERVICE S.r.l
call center for Italy 800 595 595
call center for Slovenia 080 19 50
www.eurospin.it.

14
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SPINSERVICE S.r.l.,
Via Campalto 3/d, 37036 San Martino B.A. (VR) - Italia
Con la presente, si dichiara che il prodotto
Pistola per colla a caldo da 4V
Numero modello: 158382.01
è conforme alle seguenti direttive europee
2014/35/EC
2014/30/EU:
2011/65/EU & (EU) 2015/863
e agli standard armonizzati
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 60335-2-45:2002 + A2:2012
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 62233:2008
Produttore e nome del rappresentante autorizzato della documentazione tecnica
Amministratore delegato: Sig. Bruno Palese
Firma
Luogo e data: Verona, 22.09.2020
SPINSERVICE S.r.l.,
Via Campalto 3/d, 37036 San Martino B.A. (VR) - Italia
Made in China
Leggere e conservare per future consultazioni.

15
EN
Contents
Safety information
General safety warnings
Special safety warnings for the glue gun
Special safety instructions for battery-operated appliances
Intended Use
General Description
Package contents
Overview
Technical Specifications
Explanation of the symbols
Operation
Setup
Charging the appliance battery
Preparing the surfaces to be glued
Inserting a glue stick
Switching on
Switching off
Automatic switch off
Gluing
Cleaning and maintenance
Storage
Trouble Shooting
Disposal
Warranty
Service
Declaration of conformity
...................................................................................................................16
.........................................................................................................................16
...........................................................................................16
.......................................................17
...........................................................................................................................18
.................................................................................................................18
....................................................................................................................................18
.....................................................................................................................................................18
.........................................................................................................................19
...................................................................................................................19
..................................................................................................................................20
..........................................................................................................................................................20
............................................................................................................20
.....................................................................................................21
...............................................................................................................................21
..............................................................................................................................................21
.............................................................................................................................................22
...............................................................................................................................22
..........................................................................................................................................................22
.....................................................................................................22
.....................................................................................................................................23
......................................................................................................................23
....................................................................................................................................24
...................................................................................................................................24
......................................................................................................................................24
.......................................................................................................25

16
EN
SAFETY INFORMATION
General safety warnings
Read all safety warnings and all instructions. Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric
shock, fire and /or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Special safety warnings for the glue gun
• Always use the support when it is not in use.
• Always protect the appliance from rain and moisture. Water
entering will increase the risk of electric shock.
• Only for indoor use.
• Use only the battery charger 151592.02 supplied by
Spinservice S.r.l.
• Never leave the device unattended when it is switched on.
• During breaks in work, rest the appliance with the support.
• Allow the appliance to cool down completely after use and
before storage.

17
EN
• Do not work on any material containing asbestos.
• Do not pull out the glue stick.
• Avoid the risk of injury or fire as well as healthy risks. The
nozzle and glue reach a temperature of 170 ºC. Do not touch
the nozzle or the hot glue. Do not allow the hot glue to come
into contact with people or animals. In case of contact with
skin, rinse the affected part in cold running water for a few
minutes. Do not attempt to remove the adhesive from the skin.
• Ask our service centre to carry out any work that is not
described in these instructions. Use only original parts.
Special safety instructions for battery-operated appliances
a) Recharge the batteries indoors only because the battery
charger is designed for indoor use only.
b) To reduce the electric shock hazard, unplug the battery
charger from the mains before cleaning the charger.
c) Do not subject the battery to strong sunlight over long
periods and do not leave it on a heater. Heat damages the
battery and there is a risk of explosion.
d) Allow a hot battery to cool before charging.
e) Do not open up the battery and avoid mechanical damage to
the battery. Risk of short circuit and fumes may be emitted
that irritate the respiratory tract. Ensure fresh air and seek
medical assistance the event of discomfort.
f) Do not use non-rechargeable batteries!
g) The battery must be removed from the appliance before it is
scrapped.
h) The appliance must be disconnected form the supply mains
when removing the battery.
i) The battery is to be disposed of safely.
j) This appliance contains batteries that are non-replaceable.

18
EN
INTENDED USE
This appliance is intended for gluing wood, cardboard, packaging, PVC, carpet, seals,
plastics, leather, ceramics, glass and fabric with hot-melt adhesive. The materials to
be glued must be clean, dry and free of grease. Any other usage of or modification to
the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The
manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. The appliance
is not intended for commercial use.
GENERAL DESCRIPTION
The operating instructions constitute part of this product. They contain important
information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with
all of the operating and safety instructions. Use the product only as described and for the
applications specified. Keep this manual safely and in the event that the product is passed
on, hand over all documents to the third party or any future owner.
Package contents
Carefully unpack the appliance and check that it is complete. Return the packaging to a
recycling centre when you have finished with them.
- 1 x Cordless glue gun
- 1x Charger with the USB charging cable
- 6 glue sticks (Ø 7mmx140mm)
- 1 x Instruction Manual
Overview (Fig. A )
1 Temperature indicator 8Micro USB plug of the charging cable
2 On/off switch 9USB charging cable
3 Battery capacity indicator
10
Nozzle
4 Glue stick
11
Thermal protection for nozzle
5 Feeder shaft
12
Support
6Trigger
13
charger
7Charging socket (Micro USB connection)
of charger
14
charging socket of the glue gun

19
EN
Technical Specifications
4V Glue gun 158382.01
Rated voltage 4V d.c.
Insulation Class III /
Protection class IPX0
Heat-up time Approx. 60s
Temperature Max. 170ºC
Glue stick Ø 7mmx140mm
Weight (without charger) 0.25kg
Battery (Li-Ion)
Rated voltage 4V d.c.
Capacity 1500mAh
Charger 151592.02
Rated input 100-240V, 50/60Hz
Rated input current 0.3A
Rated output 5V d.c.
Rated output current 650mA
Protection class II
Explanation of the symbols
Warning symbols with information on damage and injury prevention.
Read the operation instructions carefully!
Class III appliance
Read Operator’s manual
Electrical products must not be disposed with the domestic waste.
The charger is for indoor use only.

20
EN
Protection class II (double insulation)
Short-circuit-proof safety isolating transformer
Switch mode power supply unit
USB output terminals connection
151592.02
Detachable Supply Unit
OPERATION
Setup
1. Unpack the package and check the package contents carefully. Make sure they are
complete and free of damage. If you find that parts are missing or show damage, do not
use the appliance but contact your dealer or Service Centre.
2. Pull out the support (12) and position the glue gun on the flat and stable table or
surface.
Charging the appliance battery
Do not expose the battery to extreme conditions such as heat and shocks. There is
a risk of injury caused and by leaking electrolyte solution! In the case of contact,
rinse with water or neutralizer. Seek medical advice if the solution has come into
contact with the eyes etc.
The battery must only be charged up in dry areas.
Never charge the appliance when the temperature is below 4 ºC or above 40 ºC.
Only indoor use!
Never operate the charger with a damaged power cord or power plug. Damaged
cord or plug can result in danger to life due to electric shock.
Table of contents
Languages: