ENKHO 165899.01 User manual

Art. 165899.01
220-240V~, 50/60Hz
54W
MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROCNIK
KORISNICKI PRIRUCNIK
Piastra lisciacapelli slim
Slim hair straightener
Tanek likalnik za lase
Tanko glacalo za kosu

Piastra lisciacapelli slim
su www.eurospin.it trovi
la versione digitale del manuale d’uso
La sicurezza di prodotti
testati e certificati
per te.
•
•
•
•
•
•
Emissioni indirette di CO2nel mercato italiano: 0,020 kg CO2/h
Emissioni indirette di CO2nel mercato sloveno: 0,022 kgCO2/h
Emissioni indirette di CO2nel mercato croato: 0,028 kgCO2/h
Emissioni indirette di CO2nel mercato maltese: 0,021 kgCO2/h

IT
INDICE
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
USO PREVISTO
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
COME SI USA
PULIZIA E MANUTENZIONE
GARANZIA
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
1-4
5
5
6
6-7
8
8
8

1
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni e conservarle per
riferimento futuro.
1. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio
e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore
non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
2. Non lasciare mai incustoditi i materiali della
confezione o il dispositivo. Sussiste il rischio di
soffocamento e di decesso per folgorazione. I
bambini spesso sottostimano i pericoli associati
ai dispositivi elettrici. Tenere il dispositivo
lontano dalla portata dei bambini.
3. Per evitare il rischio di folgorazioni, non
immergere l’apparecchio, il cavo o la spina in
acqua o altri liquidi.
4. Non utilizzare l’apparecchiatura se sono
presenti segni di danni, è caduta o presenta
perdite di acqua. Il prodotto deve essere

2
IT
riparato da specialisti qualificati.
5. Non aprire mai l'apparecchio. Far eseguire
sempre la riparazione o la sostituzione delle
parti dal servizio di riparazioni o da un
elettricista specializzato.
6. Prima di collegare l’apparecchiatura, assicurarsi
che la tensione indicata sull’etichetta di
classificazione energetica corrisponda alla
tensione dell’alimentazione elettrica. In caso
di dubbi, rivolgersi a un tecnico qualificato per
l'assistenza.
7. L’apparecchiatura è destinata esclusivamente
all’uso domestico e non è adatta per scopi
industriali o commerciali.
8. Posizionare sempre l'apparecchiatura su una
superficie solida, asciutta e piana.
9. Assicurarsi che le mani siano asciutte quando
si utilizza l'apparecchio e quando si rimuove la
spina.
10. ATTENZIONE: Non Adatto all’uso
nella vasca da bagno o nella doccia.
ATTENZIONE: Non utilizzare questo
apparecchio in prossimità di vasche da bagno,
lavelli o altri recipienti che contengano acqua.
11. PERICOLO! Non toccare l’apparecchiatura se
è caduta in acqua durante l’uso. Scollegare
l’apparecchiatura prima di toccarla per evitare
il rischio di lesioni.

3
12. PERICOLO! Non utilizzare l'apparecchiatura nei
pressi di materiali infiammabili dal momento
che le piastre raggiungono temperature di
circa 230°C.
13. Non utilizzare l’apparecchiatura se il cavo di
alimentazione è danneggiato.
14. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio assistenza tecnica o comunque da
una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
15. Evitare l’uso di prolunghe in quanto
potrebbero surriscaldarsi e provocare il rischio
di lesioni.
16. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
17. Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre
è acceso.
18. Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre
è collegato alla rete elettrica.
19. Scollegare l’apparecchiatura dopo l’uso
evitando di avvolgervi il cavo di alimentazione
attorno.
20. Per scollegare, afferrare la spina e rimuoverla
direttamente dalla presa di corrente evitando
di tirare il cavo di alimentazione.
21. PERICOLO! Tenere l'apparecchiatura lontana
dalla pelle in quanto le piastre e l’involucro

4
IT
esterno diventano caldi durante l’uso.
22. Quando l'apparecchiatura è calda, tenerla
su una superficie resistente al calore e non
coprirla con altri materiali.
23. Scollegare l’apparecchiatura e lasciarla
raffreddare completamente prima della pulizia
come indicato nel capitolo PULIZIA E CURA.
24. La spina deve essere posizionata in una presa
raggiungibile in maniera pratica, in modo da
portela estrarre velocemente ogni volta in cui
ve ne sia la necessità,
25. se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno,
è necessario scollegarlo dall’alimentazione
dopo l’uso poiché la vicinanza coll’acqua può
rappresentare un pericolo anche quando
l’asciugacapelli è spento;
26. Al fine di assicurare una protezione migliore,
si consiglia di installare nel circuito elettrico
che alimenta il locale da bagno un dispositivo
a corrente differenziale, la cui corrente
differenziale di funzionamento nominale
non sia superiore a 30 mA. Chiedete al vostro
installatore un consiglio in merito.

5
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato
progettato come piastra per capelli per uso domestico. Qualsiasi altro uso è considerato
non conforme alla destinazione d’uso e quindi pericoloso.
Seguire rigorosamente le istruzioni nel manuale per lo scopo previsto.
ATTENZIONE! Qualsiasi uso improprio dell’apparecchio può causare lesioni.
Il prodotto è progettato solo per la stiratura dei capelli, non può essere utilizzato come
arricciacapelli.
1. Piastre riscaldanti
2. Display digitale a LED
3. Pulsante di aumento della temperatura “+”
4. Pulsante di riduzione della temperatura “-
5. Pulsante di accensione/spegnimento
6. Interruttore di blocco delle piastre
7. Occhiello
8. Cavo di alimentazione
9. Manico
USO PREVISTO
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE
DELL’APPARECCHIO
1
3 4 5
2 6 7 8
9

6
IT
COME SI USA
1. Collegare l’apparecchiatura alla presa elettrica. Sul display a LED viene
visualizzato “ ”.
2. 2Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il lisciacapelli.
Nota: l’impostazione della temperatura predefinita è 230°C.
3. La temperatura predefinita di 230°C lampeggia sul display a LED. La piastra
riscaldante si riscalda.
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e ogni pellicola protettiva dal
dispositivo.
2. Pulire le piastre con un panno umido e l’involucro con un panno morbido e
asciutto senza usare detergenti.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
• Impostazione della temperatura: 150°C, 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C, 210°C,
220°C e 230°C.
ATTENZIONE:
• Rischio di ustioni! Tenere le mani lontane dalle piastre riscaldanti.
• I tre punti contrassegnati all'estremita dell'impugnatura sono un riferimento da
prendersi come limite; Non toccare la pisatra oltre questo riferimento (tre punti
contrassegnati) in quanto potrebbero verificarsi rischi di ustioni;
1
3 4 5
2 6 7 8
9
• Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che le piastre riscaldanti siano chiuse
portando l'interruttore in posizione di blocco .
FUNZIONAMENTO

7
ATTENZIONE: Temperature elevate possono danneggiare i capelli. Quando si
utilizza l'apparecchiatura per la prima volta, selezionare sempre la temperatura
minima di 150°C.
4. Per selezionare l’impostazione della temperatura adatta premere i pulsanti “+” e
“-”.
Nota: Impostazione della temperatura: 150°C, 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C,
210°C, 220°C e 230°C.
5. La temperatura selezionata è pronta quando il display visualizza stabilmente
la temperatura. Premere leggermente la maniglia con una mano e spostare
l'interruttore in posizione di sblocco con l'altra mano.
1
3 4 5
2 6 7 8
9
6. Separare una parte di capelli, posizionare delicatamente i capelli tra le piastre
riscaldanti e serrarle saldamente dal manico.
7. Scorrere le piastre con cautela verso il basso con un movimento regolare e fluido,
dalla radice verso la punta dei capelli.
8. Rilasciare la pressione sul manico e lasciar scorrere via i capelli dalle piastre
riscaldanti.
9. Ripetere l’operazione con altre ciocche di capelli finché non diventano lisci.
10. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere il lisciacapelli.
11. Premere leggermente la maniglia con una mano e spostare l'interruttore in
posizione di blocco con l'altra mano.
12. Scollegare l’apparecchiatura dalla presa elettrica.
ATTENZIONE: dopo l’uso, le piastre dell'apparecchiatura sono calde. Non toccarle
finché non si sono raffreddate completamente. Posizionare l'apparecchiatura su
una superficie resistente al calore dopo l’uso.
Nota: L’apparecchiatura si spegnerà automaticamente dopo 60 minuti di utilizzo.

8
IT
• Spegnere l’apparecchiatura e scollegarla dalla presa di corrente prima della
pulizia.
• Non immergere l’apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
• Lasciare sempre raffreddare l’apparecchiatura prima di pulirla.
• Utilizzare un panno umido per pulire le piastre.
• L’involucro deve essere pulito con un panno morbido e asciutto senza usare
detergenti.
• Non utilizzare solventi o agenti abrasivi per la pulizia.
• Lasciar asciugare completamente l’apparecchiatura dopo la pulizia, quindi
bloccarla tramite l’interruttore di blocco delle piastre .
• Riporre l'apparecchiatura in un luogo asciutto.
• I bambini non devono avere accesso al luogo dove sono riposte l’apparecchiatura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Il rivenditore si rifiuta di assumersi qualsiasi responsabilità per danni che possono
essere causati direttamente o indirettamente a persone, cose o animali domestici
a seguito del mancato rispetto di tutte le istruzioni contenute nel presente
manuale. Il simbolo che rappresenta il bidone sbarrato sull'apparecchio indica
che il prodotto, al termine della sua vita utile, deve essere trattato separatamente
dai rifiuti domestici. Deve essere portato in un centro di riciclaggio per apparecchi
elettrici ed elettronici o consegnato al punto vendita al momento dell'acquisto di un
apparecchio nuovo equivalente. La corretta consegna dell'apparecchio non più
utilizzato a un centro di riciclaggio per il trattamento e l'eliminazione eco-compatibile
evita impatti negativi sull'ambiente e sulla salute pubblica e rende possibile il recupero
dei materiali di cui è composto il prodotto. L'utente è responsabile di portare
l'apparecchio al centro di riciclaggio al termine della vita utile. Per informazioni più
dettagliate sui sistemi di raccolta disponibili, contattare il centro di raccolta rifiuti locale
o il negozio presso cui è stato acquistato il prodotto. Chiunque lasci o smaltisca questo
apparecchio senza portarlo presso un centro di raccolta rifiuti elettrici-elettronici, sarà
punito con la sanzione amministrativa prevista dalla normativa vigente sullo
smaltimento abusivo dei rifiuti.
GARANZIA
L’apparecchio è garantito per tre anni dalla data di consegna, come indicato dalla data
della ricevuta/fattura. In caso di difetti esistenti prima dell'acquisto, la sostituzione è
garantita. La garanzia non copre le parti riscontrate difettose a causa di negligenza o uso
incauto. Sono inoltre esclusi dalla garanzia tutti i casi di uso improprio dell'apparecchio
o eventuali casi di utilizzo di tipo professionale. Il venditore declina ogni responsabilità
per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose
e animali domestici da conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nel manuale di istruzioni.

Slim hair straightener
at www.eurospin.it you will find
the digital version of the user manual
The safety of products
tested and certified
for you.
•
•
•
•
•
•
Indirect CO2emissions in the Italian market:0.020 kgCO2/h
Indirect CO2emissions in the Slovenian market: 0.022 kgCO2/h
Indirect CO2emissions in the Croation market: 0.028 kgCO2/h
Indirect CO2emissions in the Maltese market: 0.021 kgCO2/h

EN
CONTENTS
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
INTENDED USE
PACKAGE CONTENTS AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
BEFORE THE FIRST USE
HOW TO USE
CLEANING AND CARE
WARRANTY
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
1-4
5
5
6
6-7
8
8
8

1
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions and save it for future
reference.
1. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
2. Never leave children unsupervised with the
packaging materials or the device. There
is a risk of suffocation and loss of life from
electric shock. Children often underestimate
the dangers associated with electrical devices.
Always keep children away from the device.
3. To avoid any electric shock, never immerse the
appliance, the cord or plug in water or other
liquids.
4. Do not use the appliance if it shows visible
signs of damage, has dropped or leaks water.
Arrange for it to be repaired by qualified
specialists.

2
EN
5. Never open up the device. Always have any
repairs carried out or replacement parts
fitted at the service center or by an electrical
equipment repair specialist.
6. Before plugging the appliance in, make sure
supply voltage marked on rating label matches
the voltage of electricity supply. If you have
any doubts, please ask a skilled electrician for
help.
7. The appliance is intended for home use only
and is unsuitable for industrial or commercial
purposes.
8. Always place the appliance on a solid, flat and
dry surface.
9. Ensure that your hands are dry when operating
switches or removing the plug.
10. WARNING: Do not use this appliance
near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
11.CAUTION! Do not touching the appliance if it
has fallen into water during use. Unplug the
appliance before touching it to avoid risk of
injury.
12.CAUTION! Do not operate the appliance near
flammable material because the plates reach
temperature of approx. 230°C.

3
13.Do not operate the appliance if the power
cord is damaged.
14. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
15.Avoid the use of an extension cord as this may
overheat and cause a risk of injury.
16.Keep the power cord away from heated
surfaces.
17.Never leave the appliance unattended when it
is switched on.
18.Never leave the appliance unattended when it
is connected to the power supply.
19.Always unplug the appliance after use, do not
wrap the power cord around the appliance.
20.To unplug, grip the plug and remove it directly
from the wall socket, never disconnect by
pulling power cord.
21.CAUTION! Keep the appliance away from your
skin as the plates and outer casing get hot
during use.
22.When the appliance is hot, keep it on
heat-resistant surface and never cover the
appliance with any materials.

4
EN
23.Always unplug the appliance and let it cool
down completed before any cleaning and
follow the chapter CLEAN AND CARE.
24.The plug must be located in a socket that can
be reached in a practical way, so that it can be
quickly extracted whenever there is a need.
25.When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the hairdryer is
switched off;
26.For additional protection, the installation of
a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding
30 mA is advisable in the electrical circuit
supplying the bathroom. Ask your installer for
advice.

5
This appliance must be used only for the purpose for which it was designed as the hair
straightener for home use. Any other use is considered not compliant with the intended
use and therefore dangerous.
Strictly follow the operation in the manual for the intended purpose.
WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries.”
The product is designed for the hair straightening only, it can not be used as hair curling.
1. Heating plates
2. LED Digital display
3. High temperature button “+”
4. Low temperature button “-“
5. ON/OFF button
6. Hinge lock switch
7. Hanging loop
8. Power cord
9. Handle
INTENDED USE
PACKAGE CONTENTS AND
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
3 4 5
2 6 7 8
9

6
EN
HOW TO USE
1. Plug the appliance into a household socket outlet. “ ” is shown on LED
display.
2. Press the ON/OFF button to switch on the straightener.
Note: The default temperature setting is 230°C.
3. Default temperature “230°C” is flashed on LED display. The heating plate
is heating up.
WARNING: High temperature may damage hair. Always select the lowest
temperature setting 150°C when using the appliance for the first time.
1. Remove all packaging materials and any protective films from the device.
2. Clean the plates with damp cloth, and housing with a soft, dry cloth without the
use of any detergents.
BEFORE THE FIRST USE
SETTING THE TEMPERATURE
• Temperature settings: 150°C, 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C, 210°C, 220°C and
230°C.
WARNNG:
• Risk of burns! Keep the hand away from the heating plates.
• The three dots marked on the handle is the reference location where the risk of
burn may occurred when you hold the handle. Keep away from heating plates by
this reference during the operation.
1
3 4 5
2 6 7 8
9
• Before to plug in the appliance, make sure the heating plates are closed by
switching the hinge lock to lock position .
OPERATION

7
4. Press “+” “-” buttons to select suitable temperature setting.
Note: Temperature settings: 150°C, 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C, 210°C,
220°C and 230°C.
5. The temperature selected is ready when the display shows the temperature
steady. Hold and slightly press the handle by one hand and switch the hinge lock
to lock position by another hand. See below picture.
1
3 4 5
2 6 7 8
9
6. Separate a section of hair, gently place the hair between the heating plates, and
clamp firmly on the handle.
7. Slide the plated carefully down in a smooth, even motion, from roots towards the
end of hair.
8. Release the pressure on the handle and allow the hair to slide away from the
heating plates.
9. Repeat other sections of hair till all of your hair is reached straight.
10. Press ON/OFF button to switch off the appliance.
11. Hold and slightly press the handle by one hand and switch the hinge lock to lock
position by another hand.
12. Unplug the appliance from socket outlet.
WARNING: The plates of appliance are hot after use, do not touch it before it
cool down completed. Place the appliance on the heat-resistant surface after use.
Note: The appliance will automatically shut off at 60 minutes after use.
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Paul Mitchell
Paul Mitchell protools Express Mini Smooth SM3NA17 INSTRUCTIONS, SAFETY AND WARRANTY GUIDE

emerio
emerio HC-124158 instruction manual

Conair
Conair Travel Smart TS63RC Instruction guide

Saturn
Saturn ST-HC0321 instructions

InStyler
InStyler TopStyler user manual

Farouk
Farouk CHI CA2319 owner's manual