manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Entrematic
  6. •
  7. Keypad
  8. •
  9. Entrematic axk4ps User manual

Entrematic axk4ps User manual

1. Funkcodetaster einlernen
1.1 Funkspeicher öffnen
1.2 Funkcodetaster einlernen: Werkscode 4x3 oder 4x4 oder 4x6 oder 4x7 + “FUNKWELLE” Symbol drücken
2. Neuen Code programmieren
2.1. Werkscode zügig eingeben und “f”-Taste halten bis Lampe rot leuchtet.
2.2. Neuen Code zügig eingeben und “f”-Taste halten bis Lampe rot blinkt.
2.3. Neuen Code nochmals zügig eingeben und “f”-Taste halten bis Lampe grün blinkt.
2.4. Code ist nun überschrieben und kann geprüft werden.
Neuen Code überprüfen: Code eingeben + FUNKWELLE Symbol drücken
3. Beleuchtung des Funkcodetasters
Eine beliebige Ziffer für ca. 3 Sekunden halten. Die Beleuchtung ist nun eingeschaltet und erlischt nach ca. 10
Sekunden.
1. Connecting the remote code pad to the operator
1.1 Access the operator’s radio memory
1.2 Programme the remote pad: Press one factory code (4x3 or 4x4 or 4x6 or 4x7) + “Wireless” symbol
2. Change code on remote code-pad
2.1. Enter factory code and hold “f”-button pressed until the LED turns red.
2.2. Enter the new code and hold the “f”-button pressed until the LED flashes red.
2.3. Enter the new code once more and hold the“f”-key until the LED flashes green.
2.4. The new code has now been programmed and can be checked.
Check functioning of new code: Enter new code and press the “Wireless” symbol
3. Illunication of the remote code pad
Keep any key pressed for approx. 3 seconds. The key pad should now be illuminated and automatically turns
off after 10 seconds.
Programmer le clavier à code digital radio sur la motorisation
1. Programmer le clavier à code digital
1.1 Ouvrir la boite du clavier à code digital
1.2 Programmer le clavier à code digital : Code d’usine 4x3 (1. canal), 4x4 (2. canal), 4x6 (3.canal) ou 4x7
(4. canal). Confirmer le code avec le symbole « onde radio »
Changer le code d’ouverture sur le clavier à code digital
2. Programmer un nouveau code d’ouverture
2.1 Taper le code d’usine sans interruption et presser la touche « f » jusque la diode s’allume rouge
2.2 Entrer le nouveau code d’ouverture sans interruption et presser la touche « f » jusque la diode
clignote rouge
2.3 Taper encore une fois le nouveau code d’ouverture et presser la touche « f » jusque la diode clignote
2 fois vert.
2.4 Le nouveau code est maintenant programmer et vous pouvez le tester.
Tester le code : Taper le nouveau code et confirmer avec le symbole « onde radio »
3. Activer l’éclairage du clavier à code digital radio
Pour activer : pressez n’importe quelle touche sur le clavier pendant environ 3 secondes. L’éclairage et maintenant
activer et s’éteindre après environ 10 secondes.
DE
EN
FR
Quick Guide
for use with
MAGIC operators
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.entrematic.com
IP2326 - 2018/12/05
Werkscodes - Factory default
numerical codes - Codes d’usine
CH1
CH2
CH3
CH4
!
1. Funkcodetaster am Antrieb einlernen / Connecting the remote code pad to the operator /
Programmer le clavier à code digital radio sur la motorisation
Beleuchtung des Funkcodetasters / Illunication of the remote
code pad / Activer l’éclairage du clavier à code digital radio
2. Funkcodetaster Code ändern / Change code on remote code-pad / Programmer un nouveau code d’ouverture
Funkcodetaster bedienen / Activate the remote code pad /
Activer le clavier à code digital radio
NEW
CODE
AXK4P/PS
G
2”
STEP 1
1
2
STEP 2 STEP 3
Bei Magic Antrieb Tasten 5 & 7
gleichzeitig für 2 Sek. drücken
Innerhalb von 10 Sek. Werkscode
übertragen und anschließend das
FUNKWELLE -Symbol drücken.
2
< 10’
PRG
1
CHn
2”
AXK4 AXK4P/PS
GG
2”
CHn
2”
AXK4 AXK4P/PS
GG
2”
2”
OLD
gedrückt halten
bis rot leuchtet
R
NEW
gedrückt halten
bis rot blinkt
R
NEW
gedrückt halten
bis grün blinkt
G
x 2
STEP 1 STEP 2 STEP 3
Wir raten dringend dazu den Code des Funkcodetasters beim ersten Gebrauch abzuändern um maximale Sicherheit zu erzielen.
We urge you to change the code on the remote code-pad after first use to maximise the benefits of the device.
Nous recommandons de changer le code d’ouverture de l’usine sur votre code personnel tout-de-suite après la première utilisation pour réaliser une sécurité maximale.
Beliebige Taste 2 Sekunden
lang drücken.

This manual suits for next models

1

Popular Keypad manuals by other brands

ADEMCO 6128WL installation instructions

ADEMCO

ADEMCO 6128WL installation instructions

Bosch IUI-UEZ-BE1000s operating manual

Bosch

Bosch IUI-UEZ-BE1000s operating manual

Genie UKP-EM user manual

Genie

Genie UKP-EM user manual

SECO-LARM ENFORCER SLI SK-B141-DQ quick start guide

SECO-LARM

SECO-LARM ENFORCER SLI SK-B141-DQ quick start guide

Linear 2GIG-TS1 Install instructions

Linear

Linear 2GIG-TS1 Install instructions

DMP Electronics 9800 Series quick start guide

DMP Electronics

DMP Electronics 9800 Series quick start guide

Bosch B921C installation guide

Bosch

Bosch B921C installation guide

Nicolaudie STICK-DE3 quick start guide

Nicolaudie

Nicolaudie STICK-DE3 quick start guide

Auta 721159 manual

Auta

Auta 721159 manual

Bosch DS7447V2 Series Specifications

Bosch

Bosch DS7447V2 Series Specifications

Bosch D1265 owner's manual

Bosch

Bosch D1265 owner's manual

Beninca IRI.KPAD manual

Beninca

Beninca IRI.KPAD manual

Cherry MX 3700 user manual

Cherry

Cherry MX 3700 user manual

ANXELL DG-750 quick start guide

ANXELL

ANXELL DG-750 quick start guide

NTI ENVIROMUX Series Wiring instruction

NTI

NTI ENVIROMUX Series Wiring instruction

Knoll MR64 installation instructions

Knoll

Knoll MR64 installation instructions

CAME MTMNA Programming manual

CAME

CAME MTMNA Programming manual

iPort xPRESS quick start guide

iPort

iPort xPRESS quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.