manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Epson
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Epson Stylus Photo PX820FWD Instruction Manual

Epson Stylus Photo PX820FWD Instruction Manual

1
2
3
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Pull out, remove, and dispose.
Træk ud, ern, og kasser.
Vedä ulos, irrota ja hävitä.
Trekk ut, ern og kast.
Dra ut, ta bort och kasta.
Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg språk.
Välj ett språk.
D
Open, remove, and install.
Åbn, ern, og installer.
Avaa, irrota ja asenna.
Åpne, ern og installer.
Öppna, ta bort och montera.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen.
Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å installere den i skriveren.
Patronen er vakuumpakket for å bevare funksjonsstabiliteten.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i
skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
Contents may vary by location.
Indholdet kan variere afhængig af land.
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Innehållet kan variera beroende på
plats.
EN Start Here
DA Start her
FI Aloita tästä
NO Start her
SV Starta här
wWarnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Advarsler skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst undgås.
Noudata varoituksia huolella, jotta vältytään vammoilta.
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
Varningar måste följas noga för att undvika personskador.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Unpacking
Udpakning
Pakkauksen poisto
Pakke ut
Uppackning
Remove all protective materials.
Fjern alt beskyttende materiale.
Poista kaikki suojamateriaalit.
Fjern alt beskyttelsesmateriale.
Ta bort allt skyddsmaterial.
Turning On and
Setting Up
Tænd og opsætning
Päällekytkentä ja
asetusten teko
Slå på og installere
Slå på strömmen och
göra inställningar
Select a country/region, then set the date and time.
Vælg et land/område, og indstil dato og klokkeslæt.
Valitse maa/alue; aseta sitten päivämäärä ja aika.
Velg land/område, og angi deretter dato og klokkeslett.
Välj land/region och ange sedan datum och klockslag.
E
Press lor runtil the item you want
is displayed.
Tryk på leller r, til det ønskede
emne vises.
Paina l- tai r-painiketta, kunnes
asianmukainen kohta näkyy
näytössä.
Trykk leller rhelt til ønsket
element vises.
Tryck på leller rtills önskat
alternativ visas.
Connect and plug in.
Tilslut og sæt i kontakt.
Yhdistä ja kytke.
Koble til, og sett i stikkontakten.
Anslut kabeln till skrivaren och
eluttaget.
B
Adjust the angle.
Juster vinklen.
Säädä kulma.
Juster vinkelen.
Justera vinkeln.
C
Turn On.
Tænd.
Kytke päälle.
Slå på.
Slå på.
A
Optional item: see“Using the Optional Rear Cover”in
the Basic Operation Guide.
Ekstraudstyr: Se “Brug af den bageste låge som
ekstraudstyr”i Grundlæggende betjeningsvejledning.
Lisävaruste: Katso lisätietoja Peruskäyttöopas-asiakirjan
kohdasta“Valinnaisen takakannen käyttö”.
Tilleggsutstyr: Se “Bruke det valgfrie bakre dekselet” i
Grunnleggende driftshåndbok.
Tillval: se“Använda tillvalet den bakre luckan”i
Handbok för grundläggande användning.
B CA
Peel o.
Træk af.
Irrota.
Trekk av.
Dra bort.
A
Stick.
Klæb på.
Kiinnitä.
Fest.
Sätt fast.
B
Attaching Panel
Supplement Sticker
Montering af
panelmærkat
Paneelin
täydennystarran
kiinnitys
Feste tilleggsetikett for
panel
Sätta fast
kontrollpanelens
etikett
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
available.
Afhængig af land medfølger
mærkaten muligvis ikke.
Täydennystarroja ei saata olla
käytössä kaikissa paikoissa.
Det er ikke sikkert at
tilleggsetikettene er tilgjengelige
alle steder.
Etiketter för kontrollpanelen kanske
inte medföljer på vissa platser.
7
4
5
6
Insert.
Sæt i.
Aseta.
Sett inn.
Sätt in.
A
Click.
Klik.
Napsauta.
Klikk.
Klicka här.
B
Follow the instructions.
Følg vejledningen.
Noudata ohjeita.
Følg instruksjonene.
Följ instruktionerna.
C
Windows: No installation screen? &
Windows: Intet installationsskærmbillede? &
Windows: Ei asennusnäyttöä? &
Windows: Intet installeringsskjermbilde? &
Windows: Ingen installationsskärm? &
D
Installation complete.
Installation gennemført.
Asennus valmis.
Installering fullført.
Installationen är klar.
E
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om å gjøre det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Hvis rewall-alarmen vises, skal du tillade adgang for Epson-
programmer.
Jos näyttöön ilmestyy palomuurin varoitusviesti, salli Epson-sovellusten
käyttö.
Hvis brannmuradvarselen vises, tillater du tilgang for Epson-
programmer.
Bevilja Epson-program åtkomst om en brandväggsvarning visas.
USB Wired Connection
USB-kabelført
tilslutning
Kiinteä USB-yhteys
Tilkobling via USB-
kabel
Anslutning med USB-
kabel
Windows
Mac OS X
Wait.
Vent.
Odota.
Vent.
Vänta.
Open.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
A
Unpack.
Pak ud.
Poista pakkaus.
Pakk ut.
Ta ut.
B
Remove yellow tape.
Fjern den gule tape.
Irrota keltainen teippi.
Fjern gul tape.
Ta bort den gula tejpen.
C
Install.
Installer.
Asenna.
Installer.
Sätt in.
D
Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
E
F
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
De første blækpatroner anvendes delvist til fyldning af skrivehovedet. Der udskrives
muligvis færre sider med disse patroner end med efterfølgende blækpatroner.
Tulostimen alkuperäisiä värikasetteja käytetään osittain tulostuspään lataukseen.
Näillä kaseteilla voi tulostaa ehkä vähemmän sivuja kuin seuraavilla värikaseteilla.
De første blekkpatronene vil delvis bli brukt til å fylle skriverhodet. Disse patronene
kan skrive ut færre sider sammenliknet med påfølgende blekkpatroner.
De första bläckpatronerna används delvis för att fylla på skrivhuvudet. Det gör att
patronerna kanske skriver ut färre sidor än efterföljande bläckpatroner.
Installing the Ink
Cartridges
Installation af
blækpatronerne
Värikasettien asennus
Installere
blekkpatronene
Montera
bläckpatronerna
Select and follow the instructions.
Vælg, og følg vejledníngen.
Valitse ja noudata ohjeita.
Velg, og følg instruksjonene.
Välj och följ instruktionerna.
For the initial setup, make sure you
use the ink cartridges that came
with this printer.
Brug altid de blækpatroner, der
følger med printeren, ved første
opsætning.
Varmista alkuasennuksessa, että
käytät tälle tulostimelle tarkoitettuja
värikasetteja.
Ved førstegangsoppsett må du
bruke blekkpatronene som fulgte
med denne skriveren.
Kontrollera att du använder
bläckpatronerna som medföljer
skrivaren för initialinställningen.
Press (click).
Tryk (klik).
Paina (napsauta).
Trykk (klikk).
Tryck (tills det klickar).
See“Connecting to a Phone Line”in the Basic Operation Guide for
details on connecting a phone or answering machine.
Se“Tilslutning til en telefonlinje”i Grundlæggende
betjeningsvejledning for at få nærmere oplysninger om tilslutning
af en telefon eller telefonsvarer.
Katso lisätietoja puhelimen tai puhelinvastaajan kytkemisestä
Peruskäyttöopas kohdasta“Kytkentä puhelinlinjaan”.
Se“Koble til en telefonlinje”i Grunnleggende driftshåndbok for å få
vite hvordan du kobler til en telefon eller telefonsvarer.
Mer information om att ansluta en telefon eller telefonsvarare
nns i“Ansluta till en telefonlinje”i Handbok för grundläggande
användning.
Connecting the Phone
Cable
Tilslutning af
telefonledningen
Puhelinkaapelin
kytkeminen
Tilkoble
telefonkabelen
Ansluta
telefonsladden
For Wi-Fi and network connection, see the Wi-Fi/Network Setup Guide. For USB wired
connection, go to the next section.
Se Vejledning til Wi-Fi/netværksopsætning vedrørende Wi-Fi- og netværkstilslutning. Gå
til næste afsnit vedrørende kabelbaseret USB-tilslutning.
Kun haluat lisätietoja langattomasta verkosta ja verkkoyhteydestä, katso Wi-Fi/Verkon
asetusopas. Jos käytät kiinteää USB-yhteyttä, siirry seuraavaan osaan.
For Wi-Fi- og nettverkstilkobling kan du se Veiledning for Wi-Fi-/nettverksoppsett. For
tilkobling via USB-kabel går du til neste avsnitt.
Se Inställningsguide för Wi-Fi/nätverk angående Wi-Fi- och nätverksanslutning. Gå till
avsnittet som följer för anslutning med USB-kabel.
Selecting the
Connection Type
Valg af tilslutningstype
Yhteystyypin
valitseminen
Velge tilkoblingstype
Välja anslutningstyp
1
2
3
Çekin, çıkarın ve atın.
Τραβήξτε έξω, αφαιρέστε και απορρίψτε.
Izvlecite, odstranite in zavrzite.
Izvucite, uklonite i odložite u otpad.
Извлечете, извадете и фрлете.
Izvucite, izvadite i bacite.
Kapatın.
Κλείστε.
Zaprite.
Zatvorite.
Затворете.
Zatvorite.
Bir dil seçin.
Επιλέξτε γλώσσα.
Izberite jezik.
Odaberite jezik.
Одберете јазик.
Izaberite jezik.
D
Açın, çıkarın ve takın.
Ανοίξτε, αφαιρέστε και εγκαταστήστε.
Odprite, odstranite in namestite.
Otvorite, izvadite i umetnite.
Отворете, извадете и наместете.
Otvorite, izvadite i postavite.
Mürekkep kartuşunu yazıcıya takmaya hazır olana kadar ambalajından
çıkarmayın. Kartuş, güvenilirliğini koruması için vakumlanarak ambalajlanmıştır.
Μην ανοίγετε τη συσκευασία του δοχείου μελανιού, παρά μόνο όταν είστε
έτοιμοι να το τοποθετήσετε στον εκτυπωτή. Το δοχείο είναι σφραγισμένο
αεροστεγώς για να διατηρηθεί η αξιοπιστία του.
Embalaže s kartušo s črnilom ne odpirajte, dokler je ne boste namestili v
tiskalnik. Kartuša je vakuumsko pakirana, da ohrani svojo zanesljivost.
Nemojte otvarati pakiranje spremnika tinte dok ga ne budete spremni
instalirati u pisač. Spremnik je u vakumiranom pakiranju radi očuvanja njegove
pouzdanosti.
Не отворајте го пакувањето на касетата со мастило додека не сте
подготвени да ја наместите во печатачот. Касетата е спакувана вакуумски за
да се одржи нејзината исправност.
Ne otvarajte pakovanje kertridža dok ne budete spremni da ga stavite u
štampač. Kertridž je hermetički zapakovan da bi se očuvala njegova pouzdanost.
İçindekiler bölgeye göre değişiklik
gösterebilir.
Τα περιεχόμενα μπορεί να διαφέρουν
ανά περιοχή.
Vsebina je odvisna od lokacije.
Sadržaj pakiranja se može razlikovati
ovisno o lokaciji.
Содржината може да е различна,
зависно од земјата.
Sadržaj zavisi od lokacije.
TR Buradan Başlayın
EL Ξεκινήστε εδώ
SL Začnite tukaj
HR Počnite ovdje
MK Почнете оттука
SR Počnite ovde
wYaralanmaları önlemek için uyarılara uyun.
Για να αποφύγετε το σωματικό τραυματισμό, πρέπει να ακολουθήσετε
τις προειδοποιήσεις με προσοχή.
Opozorila morate pazljivo upoštevati, da se izognete poškodbam.
Upozorenja se moraju poštivati kako bi se izbjegle povrede.
Предупредувањата мора да се следат внимателно за да се избегнат
телесни повреди.
Upozorenja se moraju pažljivo pratiti da bi se izbeglo povređivanje.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Ambalajdan Çıkarma
Αποσυσκευασία
Odstranjevanje
embalaže
Otvaranje pakiranja
Распакување
Raspakivanje
Tüm koruyucu malzemeyi çıkarın.
Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά.
Odstranite vso zaščitno embalažo.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Извадете ги сите заштитни материјали.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Açma ve Ayarlama
Ενεργοποίηση και
εγκατάσταση
Vklop in namestitev
Uključivanje i
postavljanje
Вклучување и
поставување
Uključivanje i
podešavanje
Bir ülke/bölge seçin, ardından tarih ile zamanı ayarlayın.
Επιλέξτε μια χώρα/περιοχή και μετά ρυθμίστε την ημερομηνία και ώρα.
Izberite državo/regijo, nato nastavite datum in čas.
Odaberite državu/regiju, a zatim podesite datum i vrijeme.
Изберете земја/регион, па поставете ги датумот и времето.
Izaberite državu/regiju, pa podesite datum i vreme.
E
İstediğiniz öğe görünene dek lveya
rsimgesine basın.
Πιέστε lή rμέχρι να εμφανιστεί το
στοιχείο που θέλετε.
Pritiskajte lali r, dokler se ne
prikaže želen predmet.
Pritišćite lili rdok se ne prikaže
željena stavka.
Притиснете lили rдодека не се
појави саканата ставка.
Pritiskajte lili rdok ne prikažete
željenu stavku.
Bağlayın ve takın.
Συνδέστε τον εκτυπωτή.
Povežite in priključite.
Spojite i ukopčajte kabel.
Поврзете и приклучете.
Povežite i uključite.
B
Açıyı ayarlayın.
Προσαρμόστε τη γωνία.
Nastavite naklon.
Podesite kut.
Прилагодете го аголот.
Podesite ugao.
C
Açın.
Ενεργοποίηση.
Vključite.
Uključite.
Вклучете.
Uključite.
A
Opsiyonel öğe: Temel Kullanım Kılavuzu’nda yer alan
“Opsiyonel Arka Kapağın kullanılması” başlığına
bakınız.
Προαιρετικό στοιχείο: ανατρέξτε στο κεφάλαιο“Χρήση
του προαιρετικού πίσω καλύμματος”στο Βασικός
οδηγός λειτουργίας.
Izbirno: glejte “Uporaba dodatnega hrbtnega pokrova”
v Navodila za uporabo-osnove.
Opcijska stavka: pogledajte odlomak “Uporaba
opcijskog stražnjeg poklopca”, Osnovni vodič za rad.
Опционален додаток: видете во“Користење на
опционалниот заден капак”во Упатство за
основни операции.
Opciona stavka: pogledajte odeljak“Korišćenje
opcionog zadnjeg poklopca”uputstva Osnovni vodič
za rad.
B CA
Etiketi kaldırın.
Ξεκολλήστε.
Odlepite.
Odlijepite.
Одлепете.
Ogulite.
A
Yapıştırın.
Κολλήστε.
Prilepite.
Zalijepite.
Залепете.
Zalepite.
B
Panel Ek Etiketinin Takılması
Τοποθέτηση
συμπληρωματικού
αυτοκόλλητου πίνακα
Prilaganje dodatne nalepke
plošče
Postavljanje zamjenske
naljepnice za upravljačku
ploču
Ставање на етикетите на
таблата
Lepljenje zamenske
nalepnice na panel
Bulunduğunuz ülkeye göre ilave
etiket bulunmayabilir.
Ανάλογα με τη θέση, ενδέχεται
να μην είναι διαθέσιμα τα
συμπληρωματικά αυτοκόλλητα.
Dodatne nalepke morda niso na
voljo, odvisno od vaše lokacije.
Ovisno o lokaciji, zamjenska
naljepnica za upravljačku ploču
možda neće biti dostupna.
Зависно од земјата, може да нема
етикети.
Zamenske nalepnice ne moraju biti
dostupne, što zavisi od lokacije.
7
4
5
6
Takın.
Τοποθετήστε.
Vstavite.
Umetnite.
Ставете.
Ubacite.
A
Tıklayın.
Κάντε κλικ.
Kliknite.
Kliknite.
Кликнете.
Kliknite.
B
Talimatları takip edin.
Ακολουθήστε τις οδηγίες.
Upoštevajte navodila.
Slijedite upute.
Следете ги упатствата.
Pratite uputstva.
C
Windows:Yükleme ekranı görünmüyor mu? &
Windows: Δεν εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης; &
Windows: Se namestitveni zaslon ne pojavi? &
Windows: Nema prozora za instalaciju? &
Windows: Нема екран за инсталација? &
Windows: Nema instalacionog ekrana? &
D
Kurulum tamamlandı.
Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
Namestitev je končana.
Instalacija je završena.
Инсталирањето е завршено.
Instalacija je završena.
E
USB kablosunu, kabloyu takmanız istenene kadar takmayın.
Μην συνδέσετε το καλώδιο USB, μέχρι να σας ζητηθεί.
Kabla USB ne priključite, dokler se ne pojavi navodilo, da to storite.
Nemojte priključivati USB kabel dok ne dobijete uputu za to.
Не приклучувајте го кабелот за USB додека не ви се каже.
Ne priključujte USB kabl dok to ne bude zatraženo.
Firewall uyarısı görünürse Epson uygulamalarına erişime izin verin.
Εάν εμφανιστεί ειδοποίηση τείχους προστασίας, επιτρέψτε την πρόσβαση στις
εφαρμογές Epson.
Če se pojavi alarm požarnega zidu, omogočite dostop za Epson programe.
Ako se pojavi upozorenje vatrozida (rewall), dozvolite pristup za Epson aplikacije.
Ако се појави известување на заштитниот ѕид, дозволете пристап за
апликациите на Epson.
Ako se pojavi upozorenje zaštitnog zida, dozvolite pristup Epson aplikacijama.
USB Kablolu Bağlantı
Ενσύρματη σύνδεση
USB
USB ožičena povezava
USB kabelska veza
Поврзување со кабли
за USB
USB žičana veza
Windows
Mac OS X
Bekleyin.
Περιμένετε.
Počakajte.
Pričekajte.
Почекајте.
Sačekajte.
Açın.
Ανοίξτε.
Odprite.
Otvorite.
Отворете.
Otvorite.
A
Paketten çıkarın.
Αφαιρέστε τη συσκευασία.
Odprite paket.
Otpakirati.
Отпакувајте
Raspakujte.
B
Sarı bandı çıkarın.
Αφαιρέστε την κίτρινη ταινία.
Odstranite rumeni trak.
Uklonite žutu traku.
Извадете ја жолтата лента.
Uklonite žutu traku.
C
Takın.
Τοποθετήστε.
Namestite.
Instalirajte.
Наместете.
Postavite.
D
Kapatın.
Κλείστε.
Zaprite.
Zatvorite.
Затворете.
Zatvorite.
E
F İlk kez takılan mürekkep kartuşlarının bir kısmı yazdırma kafasını doldurmak için
kullanılacaktır. Bu kartuşlar, sonraki mürekkep kartuşlarına göre daha az sayfa
basabilir.
Τα αρχικά δοχεία μελανιού θα χρησιμοποιηθούν εν μέρει για την πλήρωση
της κεφαλής εκτύπωσης. Αυτά τα δοχεία μελανιού ενδέχεται να εκτυπώσουν
λιγότερες σελίδες σε σύγκριση με τα επόμενα δοχεία που θα χρησιμοποιήσετε.
Kartuše s črnilom, ki jih boste namestili najprej, bodo delno uporabljene
za polnjenje tiskalne glave. Te kartuše natisnejo manj strani v primerjavi z
naslednjimi kartušami s črnilom.
Prvi spremnici s tintom bit će djelomično iskorišteni za punjenje ispisne glave.
Ovim spremnicima će se ispisati manje stranica u usporedbi sa slijedećim
spremnicima s tintom.
Првите касети за мастило ќе се искористат за полнење на главата за
печатење. Овие касети може да испечатат помалку страници во споредба со
следните.
Prvi kertridži biće delimično upotrebljeni za punjenje glave za štampanje. Ti
kertridži mogu da odštampaju manje strana od kasnije stavljanih kertridža.
Mürekkep Kartuşlarını
Takma
Τοποθέτηση των
δοχείων μελανιού
Namestitev kartuš s
črnilom
Instaliranje spremnika
s tintom
Местење на касетите
со мастило
Postavljanje kertridža
Seçin ve talimatları izleyin.
Επιλέξτε και ακολουθήστε τις
οδηγίες.
Izberite in sledite navodilom.
Odaberite i slijedite upute.
Изберете и следете ги упатствата.
Izaberite, pa pratite uputstva.
Başlangıç ayarı için, bu yazıcıyla birlikte
gelen mürekkep kartuşlarını kullanın.
Για την αρχική ρύθμιση, βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε τα δοχεία μελανιού που
συνόδευαν αυτόν τον εκτυπωτή.
Pri prvem nameščanju morate uporabiti
tiskalniku priložene kartuše s črnilom.
Kod početnog podešavanja svakako
provjerite koristite li spremnike tinte
koji su isporučeni s pisačem.
За почетното поставување,
погрижете се да ги искористите
касетите за мастило дадени со
печатачот.
Pri prvom podešavanju se uverite da
koristite kertridže koje ste dobili sa
ovim štampačem.
Bastırın (tık sesi gelmelidir).
Πιέστε (κλικ).
Pritisnite (klik).
Pritisnite (klik).
Притиснете (да кликне).
Pritisnite (uz škljocanje).
Telefona veya telesekretere bağlantı hakkında ayrıntılı bilgi
için, Temel Kullanım Kılavuzundaki “Telefon Hattına Bağlantı”
bölümüne bakın.
Ανατρέξτε στην ενότητα“Σύνδεση σε γραμμή τηλεφώνου”
στο Βασικός οδηγός λειτουργίας για λεπτομέρειες σχετικά με τη
Σύνδεση τηλεφώνου ή αυτόματου τηλεφωνητή.
Za podrobnejše informacije glede povezovanja telefona ali
odzivnika glejte “Priključitev na telefonsko linijo” v osnovnih
Navodila za uporabo-osnove.
Detalje o priključivanju telefona ili automatske sekretarice
potražite u odlomku“Priključivanje telefonske linije”u Osnovni
vodič za rad.
Видете“Поврзување со телефонска линија”во Упатство
за основни операции за детали како да поврзете телефон
или телефонска секретарка.
Za informacije o priključivanju telefona ili telefonske
sekretarice pogledajte odeljak“Povezivanje na telefonsku
liniju”uputstva Osnovni vodič za rad.
Telefon Kablosunun
Bağlanması
Σύνδεση του
καλωδίου τηλεφώνου
Povezovanje
telefonskega kabla
Priključivanje
telefonskog kabela
Поврзување на
телефонскиот кабел
Priključivanje
telefonskog kabla
Wi-Fi ve ağ bağlantısı için, Wi-Fi/Ağ Kurulum Kılavuzu’na bakın. USB kablolu bağlantı
için, bir sonraki bölüme geçin.
Για σύνδεση Wi-Fi και σύνδεση δικτύου, ανατρέξτε στον Οδηγός εγκατάστασης Wi-Fi/
Δικτύου. Για ενσύρματη σύνδεση USB, μεταβείτε στην επόμενη ενότητα.
Za Wi-Fi ali omrežno povezavo glejte Vodič namestitve Wi-Fi/omrežje. Za USB žično
povezavo glejte naslednje poglavje.
Za Wi-Fi i mrežnu vezu, pogledajte Vodič za postavljanje Wi-Fi/mrežne veze. Za USB
kabelsku vezu, prijeđite na slijedeći odlomak.
За Wi-Fi и мрежно поврзување, видете во Упатство за поставување Wi-Fi/мрежа.
За поврзување со кабли за USB, одете на следниот дел.
U slučaju Wi-Fi i mrežne veze pogledajte Vodič za kongurisanje Wi-Fi/žičane mreže. U
slučaju USB žičane veze pređite na naredni odeljak.
Bağlantı Tipinin
Seçilmesi
Επιλογή του τύπου
σύνδεσης
Izbira vrste povezave
Biranje tipa veze
Избирање вид
поврзување
Izbor načina
povezivanja

Other manuals for Stylus Photo PX820FWD

5

Other Epson All In One Printer manuals

Epson Stylus RX615 Assembly instructions

Epson

Epson Stylus RX615 Assembly instructions

Epson XP-600 User manual

Epson

Epson XP-600 User manual

Epson SureColor SC-S50600 User manual

Epson

Epson SureColor SC-S50600 User manual

Epson All in One Printer User manual

Epson

Epson All in One Printer User manual

Epson XP-410 Parts list manual

Epson

Epson XP-410 Parts list manual

Epson Stylus Photo RX560 Series User manual

Epson

Epson Stylus Photo RX560 Series User manual

Epson Expression Home XP-310 User manual

Epson

Epson Expression Home XP-310 User manual

Epson Small-in-One XP-520 User manual

Epson

Epson Small-in-One XP-520 User manual

Epson Stylus CX9475 Manual

Epson

Epson Stylus CX9475 Manual

Epson Stylus Photo PX660 Assembly instructions

Epson

Epson Stylus Photo PX660 Assembly instructions

Epson CX6400 - Stylus Color Inkjet Assembly instructions

Epson

Epson CX6400 - Stylus Color Inkjet Assembly instructions

Epson WorkForce 1100 Operation and maintenance manual

Epson

Epson WorkForce 1100 Operation and maintenance manual

Epson XP-231 User manual

Epson

Epson XP-231 User manual

Epson AcuLaser CX11NF Installation and maintenance instructions

Epson

Epson AcuLaser CX11NF Installation and maintenance instructions

Epson WorkForce 600 Series User manual

Epson

Epson WorkForce 600 Series User manual

Epson Expression Photo XP-960 User manual

Epson

Epson Expression Photo XP-960 User manual

Epson AcuLaser CX11NF User manual

Epson

Epson AcuLaser CX11NF User manual

Epson Stylus SX400 Series User manual

Epson

Epson Stylus SX400 Series User manual

Epson SL-D3000 User manual

Epson

Epson SL-D3000 User manual

Epson WF-2950 User manual

Epson

Epson WF-2950 User manual

Epson WF-M5694 Instruction Manual

Epson

Epson WF-M5694 Instruction Manual

Epson Stylus TX400 Series Assembly instructions

Epson

Epson Stylus TX400 Series Assembly instructions

Epson CX7000F - Stylus Color Inkjet Instruction Manual

Epson

Epson CX7000F - Stylus Color Inkjet Instruction Manual

Epson Stylus Pro 9600 Photographic Dye Ink User manual

Epson

Epson Stylus Pro 9600 Photographic Dye Ink User manual

Popular All In One Printer manuals by other brands

Konica Minolta bizhub C35 user guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C35 user guide

SAGEMCOM MF 5591DN user manual

SAGEMCOM

SAGEMCOM MF 5591DN user manual

LI-COR ODYSSEY Series Operator's manual

LI-COR

LI-COR ODYSSEY Series Operator's manual

Toshiba e-studio162 Operator's manual

Toshiba

Toshiba e-studio162 Operator's manual

Xerox VersaLink C70XX user guide

Xerox

Xerox VersaLink C70XX user guide

Canon imageRUNNER ADVANCE C3330 Series troubleshooting guide

Canon

Canon imageRUNNER ADVANCE C3330 Series troubleshooting guide

Canon imageCLASS MF6540 reference guide

Canon

Canon imageCLASS MF6540 reference guide

Samsung CLX-8380ND user manual

Samsung

Samsung CLX-8380ND user manual

Konica Minolta bizhub 25 user guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 25 user guide

Canon PIXMA TS6000 Series Online manual

Canon

Canon PIXMA TS6000 Series Online manual

Ricoh Mv106 Operator's manual

Ricoh

Ricoh Mv106 Operator's manual

Brother MFC-J5945DW Quick setup guide

Brother

Brother MFC-J5945DW Quick setup guide

Oce im2330 user guide

Oce

Oce im2330 user guide

Xerox PHASER 6121MFP Guida dell'utente

Xerox

Xerox PHASER 6121MFP Guida dell'utente

Konica Minolta bizhub250 Operation manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub250 Operation manual

Canon PIXMA MP190 quick start guide

Canon

Canon PIXMA MP190 quick start guide

Canon imageCLASS MF269dw Service guide

Canon

Canon imageCLASS MF269dw Service guide

Copystar CS 205c Service manual

Copystar

Copystar CS 205c Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.