
R4CF220_ESP
Start Here Rev.C
START_Front.FM A2 size
7/5/05
Proof Sign-off:
Y.Ichihara CRE K.Kawakami
H.Kimura
editor
Start Here•Para empezar•
Começar por aqui
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
1. Unpacking•Desembalaje•Desembalagem
2. Removing Protective Tape and Affixing a Panel
Sticker•Retirada de la cinta protectora y pegado
de un adhesivo en el panel•Retirar a Fita
Protectora e Afixar um Autocolante no Painel
3. Turning On•Encendido•Ligação
4. Installing Ink Cartridges•Instalación de los
cartuchos de tinta•Instalar os Tinteiros
5. Ink Charging•Carga de la tinta•
Carregamento da Tinta
Start Here•
Para empezar•
Começar por aqui
Basic Operation Guide•
Manual de funcionamiento básico•
Guia de Operações Básicas
Open•Abra•
Abra
Remove•Quite•
Retire
Remove all tape•
Quite toda la cinta•
Retire toda a fita
Plug in•
Enchufe•
Ligue à corrente
Connect•
Conecte•
Ligue
Close•
Cierre•
Feche
Turn On•
Encienda•
Ligue
Install•
Instale•
Instale
Press (Click)•
Presione (clic)•
Pressione (clique)
Close (Click)•
Cierre (clic)•
Feche (clique)
Close•
Cierre•
Feche
Open•Abra•AbraOpen•Abra•Abra
Press•Pulse•
Pressione About 2 min•
Aprox. 2 min•
Cerca de 2 min.
Wait•Espere•
Aguarde
Flashing•
Intermitente•
Intermitente
On•
Encendido•
Aceso
Note:
The ink cartridges first installed in your EPSON
STYLUS PHOTO RX will be partly used to charge the
print head. Subsequent ink cartridges will last for their
full rated life.
Nota:
Los primeros cartuchos instalados en el EPSON
STYLUS PHOTO RX se utilizarán parcialmente para
cargar el cabezal de impresión. Los siguientes
cartuchos que coloque sí tendrán toda la duración
prevista.
Nota:
Os primeiros tinteiros que estão instalados na EPSON
STYLUS PHOTO RX serão parcialmente utilizados para
carregar a cabeça de impressão. Os tinteiros posteriores
terão uma duração total.
6. Installing the Software•Instalación del software•
Instalar o Software
Connecting your computer•Conexión al ordenador•
Ligar o computador
For Windows•En Windows•Windows
❏No dialog box? & Double-click CD-ROM icon.
❏¿Ningún cuadro de diálogo? &Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
❏Não aparece a caixa de diálogo? &Faça clique duas vezes no ícone do CD-ROM.
For Mac OS X•En Mac OS X•Mac OS X
❏For Mac OS 9, download the driver. &http://www.epson.com
❏En Mac OS 9, descargue el controlador. &http://www.epson.com
❏Mac OS 9: descarregue o controlador. &http://www.epson.com
Features•Funciones•Funções
Copying•Copia•Cópia
Memory Card or Camera Printing•
Impresión de tarjeta de memoria o cámara•
Impressão a partir de cartão de memória ou câmara
Scanning•Escaneado•Digitalização
Printing•Impresión•Impressão
Connect•
Conecte•
Ligue
Turn off•
Apague•
Desligue
Close•
Cierre•
Feche
Connect•
Conecte•
Ligue
Slot in•
Encaje aquí•
Encaixe
Open•
Abra•
Abra
Insert•Inserte•
Insira Click•Haga clic•
Faça clique
Follow the instructions.
Siga las instrucciones.
Siga as instruções.
Insert•Inserte•
Insira Select•
Seleccione•
Seleccione
Click•Haga clic•
Faça clique
Follow the instructions.
Siga las instrucciones.
Siga as instruções.
Document•
Documento•
Documento
Magazine•
Revista•
Revista
Photo•
Foto•
Fotografia
Basic
Operation Guide•
Manual de
funcionamiento
básico•
Guia de
Operações Básicas
Or•
O bien•
ou
User’s Guide•
Manual de usuario•
Guia do Utilizador
4101800 Rev.0
1-F BK
4101800 Rev.0
1-F Y
4101800 Rev.0
1-F M
4101800 Rev.0
1-F C
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printing from Films•Impresión a partir de
películas•Impressão a partir de películas