manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Epson
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Epson L11160 Series Instruction Manual

Epson L11160 Series Instruction Manual

EN
Start Here
FR
Démarrez ici
ES
Para empezar
PT
Começar
por aqui
© 2020 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
Windows
http://epson.sn
BK M Y C
CYM
Read This First
This printer requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink
tanks are lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or belongings,
it may not come o.
Lisez d’abord ceci
Cette imprimante requiert de manipuler l’encre avec précaution. De l’encre
peut s’échapper lors du remplissage des réservoirs d’encre. Si vos vêtements
ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut être impossible
de la retirer.
Lea esto primero
Manipule con cuidado la tinta de esta impresora. Al rellenar los tanques
de tinta, ésta podría salpicar. Las manchas en la ropa u otros objetos podrían
ser permanentes.
Ler antes
Esta impressora requer manuseamento cuidadoso da tinta. A tinta
pode salpicar quando os depósitos de tinta carem cheios ou ao encher
novamente com tinta. Se a tinta entrar em contacto com as suas roupas
ou pertences, pode nunca mais sair.
Additional items may be included depending on the location.
Des éléments supplémentaires peuvent être inclus en fonction de votre pays.
Puede incluir elementos adicionales en función de la zona geográca.
Podem ser adicionados itens adicionais de acordo com o local.
The initial ink bottles will be partly used to charge the print head.
These bottles may print fewer pages compared to subsequent ink bottles.
Les acons d’encre initiaux seront partiellement utilisés pour charger la tête
d’impression. Ces acons peuvent imprimer moins de pages en comparaison
avec les acons d’encre suivants.
Se utilizará parte de la tinta de los primeros botes de tinta para cargar
el cabezal de impresión. Puede que estos botes impriman menos páginas
que los siguientes botes de tinta.
Os frascos de tinta iniciais serão utilizados parcialmente para carregar
a cabeça de impressão. Estes frascos poderão imprimir menos páginas
do que os frascos posteriores.
Do not connect a USB cable unless
instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB à moins
d’y être invité.
No conecte el cable USB hasta que
se le indique.
Não ligue o cabo USB a não ser que isso
lhe seja solicitado.
Setting Up the Printer
See this guide or Epson video guides for printer setup instructions.
For information on using the printer, see the User’s Guide on our Web site.
Select Support to access the manuals.
Consultez ce guide ou les guides vidéo Epson pour obtenir les instructions
de conguration de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’utilisation
de l’imprimante, consultez le Guide d’utilisation sur notre site Web.
Sélectionnez Prise en charge pour accéder aux manuels.
Consulte esta guía o las guías en vídeo de Epson para ver las instrucciones
de conguración. Para obtener información sobre el uso de la impresora,
consulte el Manual de usuario en nuestro sitio web. Seleccione Ayuda para
acceder a los manuales.
Consulte este guia ou os vídeos guias da Epson para obter instruções
de conguração da impressora. Para mais informações sobre como utilizar
a impressora, consulte o Guia do Utilizador no nosso sítio Web. Selecione
Suporte para aceder ao manual.
A
B
C
D
O If the ink does not start owing into the tank, remove the ink bottle and
try reinserting it.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the bottle may be damaged
or ink may leak.
O Si l’encre ne se déverse pas dans le réservoir, retirez le acon d’encre
et essayez de le réinsérer.
O Ne laissez pas le acon d’encre inséré, il pourrait s’endommager ou
de l’encre pourrait fuir.
O Si la tinta no comienza a caer en el tanque, quite el bote de tinta e intente
colocarlo de nuevo.
O No deje el bote de tinta colocado. De lo contrario, el bote se puede ver
dañado o se puede producir una fuga de tinta.
O Se a tinta não começar a uir para o depósito, remova o frasco de tinta
e tente inseri-lo novamente.
O Não deixe o frasco de tinta inserido; caso contrário, o frasco pode car
danicado ou ocorrer derramamento de tinta.
E
Pour all of the ink from the bottle into the printer.
Versez toute l’encre du acon dans l’imprimante.
Vierta toda la tinta del bote en la impresora.
Despejar toda a tinta do frasco na impressora.
F
G
H
I
O Use the ink bottles that came with your printer.
O Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The
use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s
warranties.
O Remove the cap while keeping the ink bottle upright; otherwise ink may
leak.
O Utilisez les acons d’encre fournis avec votre imprimante.
O Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des encres non d’origine.
L’utilisation d’une encre non d’origine peut provoquer des dommages non
couverts par les garanties d’Epson.
O Retirez le capuchon tout en maintenant le acon d’encre verticalement,
sans quoi ce dernier pourrait fuir.
O Utilice los botes para tinta incluidos con la impresora.
O Epson no puede garantizar la calidad ni la abilidad de las tintas que
no sean de Epson. El uso de tinta no genuina puede averiar la impresora
y la garantía de Epson no lo cubrirá.
O Quite el tapón mientras mantiene la botella de tinta en posición vertical;
de lo contrario, podría derramarse tinta.
O Utilize os frascos de tinta fornecidos com a sua impressora.
O A Epson não garante a qualidade ou a abilidade de tinta não genuína.
A utilização de tinta não genuína pode causar danos não cobertos pelas
garantias Epson.
O Remover a tampa mantendo o frasco de tinta na vertical; se não o zer,
pode verter a tinta.
Make sure that the color of the ink tank matches the ink color that you want
to ll.
Assurez-vous que la couleur du réservoir d’encre correspond à la couleur
d’encre que vous souhaitez remplir.
Asegúrese de que el color del tanque de tinta coincida con el color de la tinta
con la que lo va a llenar.
Certique-se de que a cor do tanque de tinta corresponde à cor da tinta que
pretende recarregar.
J
Select a language and time.
Sélectionnez une langue et une heure.
Seleccione un idioma y hora.
Seleccione o idioma e a hora.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России
Срок службы: 5 лет.
Türkiye’deki kullanıcılar için
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
• Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google LLC.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change
without notice.
(a)
(a) Do not load paper above the uarrow mark inside the edge guide.
(a) Ne chargez pas le papier au-dessus de la èche uà l’intérieur du guide
de bord.
(a) No cargue papel por encima de la marca de echa uque hay dentro
de la guía para bordes.
(a) Não coloque papel acima da marca de seta uno interior do guia das
extremidades.
Transporting
O
N
MLoad paper in the paper cassette with the printable side facing down.
Chargez du papier dans le bac à papier avec la face imprimable tournée
vers le bas.
Cargue el papel en la bandeja de papel con la cara imprimible orientada
hacia abajo.
Coloque papel no alimentador de papel com a face a imprimir voltada
para baixo.
Follow on the on-screen instructions to start charging ink. Charging ink
takes about 9 minutes.
Suivez les instructions achées sur l’écran pour commencer à charger
l’encre. Le chargement de l’encre prend environ 9 minutes.
Siga las instrucciones en pantalla para comenzar a cargar la tinta.
La carga de tinta dura unos 9 minutos.
Siga as instruções no ecrã para começar a abastecer a tinta.
O carregamento de tinta demora cerca de 9 minutos.
L
A
B
C
D
Set the paper size and type for the paper cassette. You can change these
settings later.
Dénissez le format et le type de papier pour la cassette de papier.
Vous pourrez modier ces paramètres plus tard.
Establezca el tamaño y el tipo de papel para el cassette del papel.
Puede modicar estos ajustes más adelante.
Congure o tamanho e tipo do papel para a unidade de alimentação
de papel. Pode alterar estas denições mais tarde.
K
When the message of seeing Start Here is displayed, press OK for 5 seconds.
Lorsque le message Démarrez ici s’ache, appuyez sur OK pendant
5 secondes.
Cuando aparezca el mensaje Para empezar, pulse OK durante 5 segundos.
Quando a mensagem Começar por aqui for exibida, pressione OK durante
5 segundos.
Connect your computer or smart device with the printer. Visit the
website to install software and congure the network. Windows
users can also install software and congure the network using the
CD supplied.
Connectez votre ordinateur ou périphérique intelligent à l’imprimante.
Consultez le site Web pour installer le logiciel et congurer le réseau.
Les utilisateurs Windows peuvent également installer et congurer
le réseau à l’aide du CD fourni.
Conecte el ordenador o dispositivo inteligente a la impresora. Visite
el sitio web para instalar el software y congurar la red. Los usuarios de
Windows también pueden instalar el software y congurar la red con
el CD suministrado.
Ligue o computador ou dispositivo inteligente à impressora. Visite
o website para instalar software e congurar a rede. Os utilizadores
Windows também podem instalar software e congurar a rede usando
o CD fornecido.
Troubleshooting
For troubleshooting, Select for assistance. This feature provides step by step
and animation instructions for most issues such as adjusting print quality and
loading paper.
Pour le dépannage, sélectionnez pour de l’assistance. Cette fonction
fournit des instructions étape par étape et des animations pour la plupart
des problèmes tels que le réglage de la qualité d’impression et le chargement
du papier.
Para solucionar problemas, seleccione para obtener ayuda. Esta función
proporciona animaciones con instrucciones paso a paso para la mayoría de los
problemas, como el ajuste de la calidad de impresión y la carga del papel.
Para resolver problemas, selecione para obter ajuda. Este recurso fornece
instruções passo a passo e em forma de animação para a maior parte das
questões, como o ajuste da qualidade de impressão e carregamento de papel.
TR
Buradan
Başlayın
AR
  
FA
   
SW
Anza Hapa
Windows
http://epson.sn
BK M Y C
CYM
Önce bunu okuyun
Bu yazıcıdaki mürekkebin kullanımına dikkat edilmelidir. Mürekkep tankları
doldurulurken veya yeniden doldurulurken etrafa mürekkep bulaşabilir.
Giysilerinize veya eşyalarınıza mürekkep bulaşırsa bu lekelerin temizliği
mümkün olmayabilir.

    
            .      
.           .
   
           .         
.             .  
Soma hii kwanza
Printa hii inahitaji uangalifu wakati wa kushughulikia wino. Wino unaweza
kutapakaa wakati tangi la wino limejaa au kuongezwa wino. Iwapo wino
utamwagikia nguo au mali yako, huenda usitoke.
Konuma bağlı olarak ek öğeler eklenebilir.
.       
.           
Vipengee vya ziada vinaweza kujumuishwa kulingana na eneo.
Baskı kafasını şarj etmek için ilk mürekkep şişeleri kısmen kullanılacaktır.
Bu şişeler izleyen mürekkep şişeleriyle karşılaştırıldığında daha az sayfa
yazdırabilir.
        .       
.    
    .             
.            
Chupa za kwanza za wino zitatumika kidogo kuchaji kichwa cha kuchapisha.
Chupa hizi zinaweza kuchapisha kurasa chache ikilinganishwa na chupa za
baadaye za wino.
Sizden istenmediği sürece bir USB
kablosu bağlamayın.
     USB    
. 
         USB 
. 
Usiunganishe kwenye kebo ya USB
isipokuwa uelekezwe kufanya hivyo.
Setting Up the Printer
Yazıcı kurulum talimatları için bu kılavuza veya Epson video kılavuzlarına
bakın. Yazıcıyı kullanmayla ilgili bilgi için web sitemizdeki Kullanım Kılavuzu
belgesine bakın. Kılavuzlara erişmek için Destek’i seçin.
    .      Epson     
.      .        
 .   Epson           
    .             
.     
Tazama mwongozo huu au miongozo ya video ya Epson kwa maagizo ya
usanidi wa printa. Kwa maelezo kuhusu matumizi ya kichapishi, tazama
Mwongozo wa Mtumiaji kwenye Tovuti yetu. Teua Auni ili kukia miongozo.
A
B
C
D
O Mürekkep tanka akmaya başlamazsa mürekkep şişesini çıkarın ve yeniden
yerine takmayı deneyin.
O Mürekkep şişesini yerleştirilmiş olarak bırakmayın; aksi durumda şişe
hasar görebilir veya mürekkep sızabilir.
O.               O.            
O.             O.                 
O Iwapo wino hautaanza kutiririka kwenye tangi, ondoa chupa ya wino
na ujaribu kuichomeka tena.
O Usiache chupa ya wino kama imechomekwa; vinginevyo huenda chupa
ikaharibika au wino unaweza kumwagika.
E
Şişedeki tüm mürekkebi yazıcıya dökün.
.      
.      
Mwaga wino wote kutoka kwenye chupa hadi kwenye kichapishi.
F
G
H
I
O Yazıcınızla gelen mürekkep kartuşlarını kullanın.
O Epson, orijinal olmayan mürekkeplerin kalitesini ve güvenilirliğini
garanti edemez. Orijinal olmayan mürekkep kullanımı Epson’ın garantisi
kapsamında olmayan hasara yol açabilir.
O Mürekkep şişesini dik tutarken kapağı çıkarın, aksi halde mürekkep
sızabilir.
O.      O          .      Epson  
.Epson   O.            
O.             O     .            Epson
. Epson          O.                  
O Tumia chupa za wino zilizokuja na printa yako.
O Epson haiwezi kuhakikisha ubora na utegemezi wa wino usio halali.
Matumizi ya wino usio halali yanaweza kusababisha uharibifu
usioangaziwa na dhamana za Epson.
O Ondoa kifuniko huku ukisimamisha wima chupa ya wino; vinginevyo wino
unaweza kuvuja.
Mürekkep tankının renginin doldurmak istediğiniz mürekkep rengiyle
uyuştuğundan emin olun.
.           
.                
Hakikisha kuwa rangi ya wino inawiana na rangi ya wino unayotaka kujaza. J
Bir dil ve saat seçin.
.  
.     
Chagua lugha na saa.
(a)
(a) Kağıdı kenar kılavuzu içindeki uok işaretini aşmayacak şekilde yükleyin.
.   u      (a)
.       u      (a)
(a) Usipakie karatasi juu ya alama ya mshale wa undani ya mwongozo
wa ukingo.
Transporting
O
N
MKâğıt kasetine, yazdırılabilir tarafı aşağı bakar şekilde kâğıt yükleyin.
.            
.                
Pakia karatasi kwenye kaseti ya karatasi eneo la kuchapishwa likiangalia
chini.
Mürekkebi doldurmaya başlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Mürekkep doldurma yaklaşık 9 dakika sürer.
. 9      .       
    .          .    9
Fuata maagizo kwenye skrini ili kuanza kuchaji wino. Kuongeza wino
kunachukua takriban dakika 9.
L
A
B
C
D
Kâğıt boyutunu ve kağıt kaseti türünü ayarlayın. Bu ayarları daha sonra
değiştirebilirsiniz.
.     .       

      .            
. 
Weka ukubwa na aina ya karatasi kwa kaseti ya karatasi. Unaweza
kubadilisha mipangilio hii badaye.
K
Buradan Başlayın mesajı görüntülendiğinde OK düğmesini 5 saniye basılı
tutun.
. 5  OK        
.   5    OK           
Wakati ujumbe wa kuona Anza Hapa umeonyeshwa, bonyeza OK kwa
sekunde 5.
Bilgisayarınızı veya akıllı cihazınızı yazıcıya bağlayın. Yazılımı yüklemek
ve ağı yapılandırmak için web sitesini ziyaret edin. Windows kullanıcıları,
birlikte verilen CD’yi kullanarak da yazılımı yükleyebilir ve ağı
yapılandırabilirler.
 .        .      

.         
 Windows 
        .        
             Windows  . 
.   
Unganisha kompyuta yako au kifaa maizi kwa kichapishi. Tembelea
tovuti ili kusakinisha programu na kusanidi mtandao. Watumiaji wa
Windows pia wanaweza kusakinisha programu na kusanidi mtandao
kwa kutumia CD iliyoambatana nayo.
Troubleshooting
Sorun giderme için öğesini seçin. Bu özellik, yazdırma kalitesini ayarlama ve
kağıt yükleme gibi çoğu sorun için adım adım ve hareketli talimatlar sağlar.
         .    
.       
       .        
.               
Kwa utatuzi, teua kwa usaidizi. Kipengele hiki hutoa maagizo ya hatua kwa
hatua na uhuishaji wa masuala zaidi kama vile kurekebisha ubora wa chapisho
na kupakia karatasi.

Other Epson Printer manuals

Epson Stylus Color 777 User manual

Epson

Epson Stylus Color 777 User manual

Epson WorkForce Pro WF-M5190DW User manual

Epson

Epson WorkForce Pro WF-M5190DW User manual

Epson LX-810 User manual

Epson

Epson LX-810 User manual

Epson EPL-N7000 Installation and maintenance instructions

Epson

Epson EPL-N7000 Installation and maintenance instructions

Epson TM-P20II Use and care manual

Epson

Epson TM-P20II Use and care manual

Epson Stylus Pro 7900 User manual

Epson

Epson Stylus Pro 7900 User manual

Epson RP-U420 Series User manual

Epson

Epson RP-U420 Series User manual

Epson Stylus Photo 825 User manual

Epson

Epson Stylus Photo 825 User manual

Epson Stylus C42UX User manual

Epson

Epson Stylus C42UX User manual

Epson TM-T81III User manual

Epson

Epson TM-T81III User manual

Epson Stylus C82 Installation guide

Epson

Epson Stylus C82 Installation guide

Epson LQ-690II User manual

Epson

Epson LQ-690II User manual

Epson WF-5690 User manual

Epson

Epson WF-5690 User manual

Epson FX-980 - Impact Printer User manual

Epson

Epson FX-980 - Impact Printer User manual

Epson Stylus pro 3800 portrait edition User manual

Epson

Epson Stylus pro 3800 portrait edition User manual

Epson EPL-N1200 User manual

Epson

Epson EPL-N1200 User manual

Epson RP-U420 Series User manual

Epson

Epson RP-U420 Series User manual

Epson 2000P - Stylus Photo Color Inkjet Printer User manual

Epson

Epson 2000P - Stylus Photo Color Inkjet Printer User manual

Epson SC-P8500D Series Configuration guide

Epson

Epson SC-P8500D Series Configuration guide

Epson WorkForce 1100 User manual

Epson

Epson WorkForce 1100 User manual

Epson L800 Instruction Manual

Epson

Epson L800 Instruction Manual

Epson DS-560 User manual

Epson

Epson DS-560 User manual

Epson SureColor F6000 Installation instructions

Epson

Epson SureColor F6000 Installation instructions

Epson Stylus COLOR 1160 Use and care manual

Epson

Epson Stylus COLOR 1160 Use and care manual

Popular Printer manuals by other brands

Kyocera TASKalfa PA4500ci Operation guide

Kyocera

Kyocera TASKalfa PA4500ci Operation guide

Dell B5460dn Mono Laser Printer manual

Dell

Dell B5460dn Mono Laser Printer manual

LabelTac Pro X user manual

LabelTac

LabelTac Pro X user manual

Printek Interceptor 800 Series Integrator's manual

Printek

Printek Interceptor 800 Series Integrator's manual

Star TSP100III Series Hardware manual

Star

Star TSP100III Series Hardware manual

Brady BradyPrinter S3000 user manual

Brady

Brady BradyPrinter S3000 user manual

IBM Infoprint Color 8 user guide

IBM

IBM Infoprint Color 8 user guide

GCC Technologies Elite XL user manual

GCC Technologies

GCC Technologies Elite XL user manual

Sony UP-890CE Service manual

Sony

Sony UP-890CE Service manual

Brother RuggedJet RJ-3050 user guide

Brother

Brother RuggedJet RJ-3050 user guide

Xerox DocuPrint C621 user guide

Xerox

Xerox DocuPrint C621 user guide

Tally Dascom DT-210 user guide

Tally Dascom

Tally Dascom DT-210 user guide

Canon MK5000 user guide

Canon

Canon MK5000 user guide

Brother QL-570VM - B/W Direct Thermal Printer user guide

Brother

Brother QL-570VM - B/W Direct Thermal Printer user guide

NCR 719 II Series CLEANING

NCR

NCR 719 II Series CLEANING

quadient AS-450 quick start guide

quadient

quadient AS-450 quick start guide

BIXOLON SPP-R210 reference guide

BIXOLON

BIXOLON SPP-R210 reference guide

Boca Systems Micro Plus user manual

Boca Systems

Boca Systems Micro Plus user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.