
Start Here•Hier starten•
Démarrez ici•Begin hier
1. Unpacking•Auspacken•Déballage•Uitpakken
2. Removing Protective Tape and Affixing Panel Sticker•Entfernen des
Schutzstreifens und Anbringen des Bedienfeldetiketts•Dépose du
ruban de protection et apposition de l'autocollant du panneau•
De beschermende tape en de sticker op het paneel verwijderen
Open•Öffnen•
Ouvrez•Openen
Remove•Entfernen•
Retirez•Verwijderen Close•Schließen•
Fermez•Sluiten
Remove•Entfernen•
Retirez•Verwijderen
Open•Öffnen•
Ouvrez•Openen Remove•Entfernen•
Retirez•Verwijderen Close•Schließen•
Fermez•Sluiten
4. Installing the Ink Cartridges•Einsetzen der Tintenpatronen•
Installation des cartouches d'encre•De inktcartridges installeren
Open•
Öffnen•
Ouvrez•
Openen
Insert•
Einlegen•
Insérez•
Plaatsen
Click•
Klicken•
Cliquez•
Klikken
Click•
Klicken•
Cliquez•
Klikken
Close•
Schließen•
Fermez•
Sluiten
Unpack•
Auspacken•
Déballez•
Uitpakken
Open•
Öffnen•
Ouvrez•
Openen
Close•
Schließen•
Fermez•
Sluiten
Press•Drücken•
Appuyez•Drukken op
Flashing•
Blinkt•
Clignotant•
Knippert
About 2 min•
Ca. 2 Min.•
Environ 2 minutes•
Ongeveer 2 min.
On•
Ein•
Allumé•
Aan
Wait•Warten Sie•
Patientez•Wachten
Note:
The ink cartridges first installed in your printer will be partly used
to charge the print head. Subsequent ink cartridges will last for
their full rated life.
Hinweis:
Die zuerst in den Drucker eingesetzten Tintenpatronen
werden zum Teil zum Befüllen des Druckkopfs verwendet. Die
Nutzungsdauer jeder nachfolgend eingesetzten
Tintenpatrone entspricht den Angaben für die Tintenpatrone.
Remarque :
Lors de la première installation de cartouches d'encre dans
l'imprimante, l'encre est partiellement utilisée pour charger la
tête d'impression. Les cartouches d'encre installées par la suite
sont intégralement utilisées dans le cadre de l'impression.
Opmerking:
De cartridges die bij de printer zijn geleverd, worden deels
verbruikt om de printkop te vullen. De volgende inktcartridges
gaan hun volledige levensduur mee.
.
Ink Charging•Befüllen mit Tinte•Chargement de l'encre•Inkt laden
6.
Connecting to the USB Port on your Computer•
Verbindung mit dem USB-Anschluss des Computers•
Connexion au port USB de votre ordinateur•
Aansluiten op de USB-poort van de computer
7. Installing the Software•Installieren der Software•
Installation du logiciel•De software installeren
❏No dialog box? &Double-click CD-ROM icon.
❏Kein Dialogfeld? &Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
❏Pas de boîte de dialogue ? &Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM.
❏Geen dialoogvenster? &Dubbelklik op het cd-rom-pictogram.
Turn Off•
Ausschalten•
Mise hors tension•
Uitschakelen
Follow the instructions•
Folgen Sie den Anweisungen.•
Procédez comme indiqué
ci-dessous•
Aanwijzingen volgen
Insert•Einlegen•Insérez•Plaatsen Click•Klicken•Cliquez•Klikken
For Windows•
Windows•
Pour Windows•
Voor Windows
Insert•Einlegen•Insérez•Plaatsen Click•Klicken•Cliquez•Klikken
Follow the instructions•
Folgen Sie den Anweisungen.•
Procédez comme indiqué
ci-dessous•
Aanwijzingen volgen
For Mac OS X•
Mac OS X•
Pour Mac OS X•
Voor Mac OS X
Click•Klicken•
Cliquez•Klikken
8. Loading Paper•Einlegen von Papier•
Chargement du papier•Papier laden
9. Getting More Information•Weitere Informationen•
Pour obtenir plus d'informations•Meer informatie
Slide•Schieben•
Faites glisser•Schuiven
Slide•
Schieben•
Faites glisser•
Schuiven
Open•Öffnen•
Ouvrez•Openen
Fit•
Anpassen•
Insérez•
Aanpassen
Printing from a memory card•Drucken von einer
Speicherkarte•Impression à partir d'une carte
mémoire•Afdrukken vanaf de geheugenkaart
Troubleshooting•
Fehlerbehebung•
Dépannage•
Problemen oplossen User’s Guide•Benutzerhandbuch•
Guide d’utilisation•Gebruikershandleiding
Basic Operation Guide•
Handbuch zur grundlegenden Verwendung•
Guide de fonctionnement de base•
Aan de slag
Double Click•Doppelklicken•
Double-cliquez•Dubbelklikken
Printing from a computer•Drucken von einem
Computer•Impression à partir d'un ordinateur•
Afdrukken vanaf een computer
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Turn On•Einschalten•
Mise sous tension•Inschakelen
3. Plug in Power Cable•Anschließen des Netzkabels•
Branchement du cordon d'alimentation•Voedingskabel aansluiten
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.