ESAB Origo Feed 354 P3 User manual

Origo Feed 354 P3
Alimentador de arame
Manual de Instruções
Ref.: Origo Feed 354 P3 0401174
ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem prévio aviso.
Equipamentos anteriores ao
número de série A11350002
Equipamentos a partir do
número de série A11350002

Origo Feed 354 P3
2
INSTRUÇÕES GERAIS
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Þ
Þ
¡
¡
¡
¡
¡
Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB Ltda. respeitando-se as
características individuais de cada modelo.
Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demais
aspectos do processo de soldagem a ser utilizado.
Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás,
pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serão
agregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.
Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamente
especificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicação
prevista.
Quando usados, verificar que:
os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos,
mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultar
os respectivos manuais.
Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste ou
de outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço Autorizado
ESAB.
ESAB Ltda. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produção
causados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sido obedecidas
as normas adequadas de segurança industrial.
Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ou
outro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteira
responsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.
O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB Ltda. na reparação deste ou de outros
produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da
garantia dada.
Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violada
qualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual.
Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler e entender este Manual.
o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.
A T E N Ç Ã O !
â
â
Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e
internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança; conseqüentemente,
as instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, à
operação e à manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o
seu desempenho e a não comprometer a garantia dada.
Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartadas no reparo do
equipamento devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de
acordo com o tipo de material.

Origo Feed 354 P3
3
1) SEGURANÇA
Este manual é destinado a orientar pessoas experimentadas sobre instalação, operação e manutenção
dos alimentadores de arame Origo™ Feed 354. NÃO se deve permitir que pessoas não habilitadas
instalem, operem ou reparem estes equipamentos.
É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.
Lembrar-se de que:
Choques elétricos podem matar
Fumos e gases de soldagem podem prejudicar a saúde
Arcos elétricos queimam a pele e ferem a vista
R
uídos em níveis excessivos prejudicam a audição
F
agulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos
¡
¡
Þ
Þ
Þ
Para executar medições internas ou intervenções que requeiram que o equipamento esteja energizado,
assegurar-se de que:
o equipamento esteja corretamente aterrado;
o local não se encontre molhado;
todas as conexões elétricas, internas e externas, estejam corretamente apertadas.
Como qualquer máquina ou equipamento elétrico, os alimentadores de arame Origo™ Feed 354 devem
estar desligados da sua rede de alimentação elétrica antes de ser executada qualquer manutenção
preventiva ou corretiva.

2) DESCRIÇÃO
2.1) Generalidades
Os alimentadores de arame são projetados para soldagem semi-automática MIG/MAG
com arames sólidos, tubulares e alumínio em serviços de produção média e pesada.
Possuem mecanismo de avanço de arame de 4 roldanas e sistema de controle eletrônico. Podem ser
instalados sobre a fonte de alimentação, suspensos sobre a área de trabalho com suporte apropriado
(opcional) ou com um carrinho para movimentação (opcional).
Origo™ Feed 354
Origo Feed 354 P3
4
3) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TABELA 3.1
Tensão de alimentação (V - Hz)
Velocidade de avanço do arame (m/mm)
Diâmetro do arame (mm)
Aço sólido
Tubular
Alumínio
Conexão da pistola de solda
Voltímetro/Amperímetro digital
Acionamento 2T/4T
Ajuste de tensão da fonte de soldagem
Acionamento manual do arame
Proteção do rolo de arame
Anti-stick (seg.)
Dimensões (LxCxA)(mm)
Peso (Kg)
42-50/60
1,5 - 29,0
0,8 - 1,6
1,2 - 2,4
1,0 - 1,2
Euro-conector
Sim
Sim
Sim
Sim
Opcional
0 - 0,5
270 x 550 x 340 (sem protetor do arame)
270 x 660 x 415 (com protetor do arame)
17,6
270 x 610 x 340 (sem protetor do arame) a partir do n de série: A11350002
270 x 720 x 415 (com protetor do arame) a partir do n de série: A11350002
o
o
4) CONTROLES
4.1) Painel frontal
1) Potenciômetro de controle de velocidade do arame
2) Potenciômetro de controle de tensão da fonte de alimentação.
3) Voltímetro / Amperímetro digital. Para visualização dos parâmetros de solda, tensão e corrente. Após a
soldagem, mantém os valores afixados no mostrador.
4) Euro-conector para instalação da pistola de solda.
4.2) Console lateral
5) Potenciômetro Anti-stick. Permite ajustar o tempo em que a fonte ainda fornece corrente de solda
quando a soldagem é interrompida.Este recurso evita a colagem do arame na poça de fusão.
6) Chave 2T/4T. Permite selecionar o modo de comando do gatilho da pistola de solda. No modo 2T a
soldagem é mantida contínua mantendo-se pressionado o gatilho.No modo 4T a soldagem é acionada
e mantida contínua com um toque no gatilho, sem necessidade de se mantê-lo apertado.Para desligar
é necessário pressionar novamente o gatilho.
7) Interruptor de avanço manual do arame.Permite alimentar o arame sem tensão na pistola de solda.

Origo Feed 354 P3
5
4.3) Painel traseiro
8) Terminal para conexão da fonte de soldagem.
9) Tomada para conexão do cabo de comando da fonte de solda.
10) Entrada para conexão da mangueira do gás de proteção.
11) Miolo freiador.
12) Guia de entrada do arame.
12
11
8
9
10
6
5
7
3
1
2
4
4.3.1 ) Para os equipamentos anteriores ao número de série A11350002

4.3.1 ) Para os equipamentos a partir do número de série A11350002
Origo Feed 354 P3
6
6
5
7
3
1
2
4
12
11
8
9
10

5) INSTALAÇÃO
5.1) Recebimento
Ao receber um Origo Feed 354 P3, retirar todo o material de embalagem em volta da unidade e verificar a
existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte. Quaisquer reclamações
relativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à empresa transportadora.
Remover cuidadosamente todo material que possa obstruir a passagem do ar de refrigeração.
N.B.:Caso o alimentador não seja instalado de imediato, conservá-lo na sua
embalagem original ou armazená-lo em local seco e ventilado.
N.B. NÃO USAR O NEUTRO DA REDE PARA O ATERRAMENTO.:
Todas as conexões elétricas devem ser completamente apertadas de forma a
não haver risco de faiscamento, sobre-aquecimento ou queda de tensão nos
circuitos.
5.2) Local de trabalho
Vários fatores devem ser considerados ao se determinar o local de trabalho de uma máquina de soldar, de
maneira a proporcionar uma operação segura e eficiente. Uma ventilação adequada é necessária para a
refrigeração do equipamento e a segurança do operador e a área deve ser mantida limpa.
A instalação de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume de ar disponível para a
refrigeração da máquina e leva a um sobreaquecimento dos seus componentes internos. A instalação de
qualquer dispositivo de filtragem não autorizado pelo Fornecedor anula a garantia dada ao equipamento.
5.3) Instalação do alimentador
1) Ligar o Alimentador de arame à fonte de energia associada através de seu cabo de comando.
2) Fixar o cabo de soldagem ligado ao terminal + da fonte de energia no bloco de conexão do Alimentador
de arame.
3) Fixar a mangueira do regulador de pressão de gás no niple de entrada da válvula solenóide traseira do
Alimentador de arame.
4) Instalar a pistola de soldar (ver manual específico).
5) Instalar o arame.
6) Instalar as roldanas de tração de acordo com o tipo e o diâmetro do arame a ser utilizado.Ver tabela 5.1
ou 5.1.1 para os equipamentos a partir do número de série:A11350002.
TABELA 5.1
Tipo de arame Diâmetro (mm)
0706963
0706964
0706965
0706966
0706967
0706968
0706969
Referência
Rolamento de pressão (6301)
Sólido, aços
Ligas de alumínio
Tubular
--
0,80 - 1,00
1,00 - 1,20
1,20 - 1,60
1,00 - 1,20
1,20 - 1,60
1,60 - 2,40
Nota:
Válida para os
equipamentos
anteriores ao
número de série
A11350002
Origo Feed 354 P3
7

7) Instalar a guia de entrada e a guia central de acordo com o diâmetro do arame utilizado
(ver tabela 5.2 ou 5.2.1 para equipamentos a partir do número de série: A11350002).
TABELA 5.2
Diâmetro do arame (mm)
Guia de entrada
Guia central
0,6 - 2,4
0706908
0706914
5.4) Pressão no arame
Para determinar a correta pressão de alimentação do arame:
¡
¡
¡
Certifique-se de que o arame se desloca sem problemas através do tubo-guia do arame.Em seguida
defina a pressão dos roletes de pressão do alimentador de arame. É importante que a pressão não
seja demasiado forte. Para se certificar de que a pressão de alimentação está corretamente definida,
alimentar o arame para fora da pistola contra um objeto isolado como, por exemplo, um pedaço de
madeira.
Quando se posiciona a pistola a uma distância de aproximadamente 5 mm do pedaço de madeira
(fig.1) os roletes de alimentação deverão patinar.
Quando se posiciona a pistola a uma distância de aproximadamente 50 mm do pedaço de madeira, o
arame deve ser alimentado para fora, ficando dobrado (fig.2).
Fig. 1 Fig. 2
5.5) Instalar o arame no MIOLO FREIADOR.
Ajuste do miolo freiador:
Gire as molas da esquerda para a direita para reduzir a força de travagem
Gire as molas da direita para a esquerda para aumentar a força de travagem.
¡
¡
¡
¡
Coloque o manípulo vermelho na posição de bloqueado.
Insira uma chave de fenda dentro das molas do cubo.
Atenção:Gire o mesmo ângulo para as duas molas.
TABELA 5.2.1
Diâmetro do arame (mm)
0,8 - 1,6
1,6 - 2,4
Guia de entrada
0900988
0725692
Guia central
0725685
0,8 - 1,2 (Ligas de Alumínio) 0705687
0725691
TABELA 5.1.1
Tipo de arame Diâmetro (mm)
0725674
0706964
0706965
0725696
0725698
0706968
0706969
Referência
Roldana de pressão
Sólido, aços
Ligas de alumínio
Tubular
--
0,80 - 1,00
1,00 - 1,20
1,20 - 1,60
1,00 - 1,20
1,20 - 1,60
1,60 - 2,40
Nota:
Válida para os
equipamentos a
partir do número
de série
A11350002
Nota: Válida para os equipamentos
anteriores ao número de série
A11350002
Nota: Válida para os equipamentos
a partir do número de série
A11350002
Origo Feed 354 P3
8

5.6) Movimentação.
Para movimentar o alimentador pelo local de trabalho utilizando uma grua utilizar o olhal para levantamento
ref:0401231 conforme figura abaixo.
6) OPERAÇÃO
1) Ligar a fonte de energia.
2) Regular a velocidade do arame, a tensão da fonte de energia, o tempo de anti-stick e a vazão do gás de
acordo com o diâmetro do arame e espessura do material a ser soldado.
3) Iniciar a soldagem e reajustar os parâmetros, se necessário.
7) MANUTENÇÃO
7.1) Recomendações
Em condições normais de ambiente e de operação, os alimentadores de arame não requerem qualquer
serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-los internamente uma vez por mês com ar
comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo.
Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação dos componentes.
Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos, inclusive de soldagem,
ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos.
NOTA: Para travar ou destravar basta girar o manípulo vermelho. Não é
necessário retirá-lo.
Origo Feed 354 P3
9

N.B.: A limpeza e manutenção preventiva devem ser intensificadas quando
operando em ambientes contaminados por pó, fuligem ou outro poluente que
possa causar danos ou prejudicar o desempenho.
ATENÇÃO:
Em caso de dúvida na operação ou manutenção deste ou de outro produto de marca e fabricação ESAB
Ltda, contactar o Departamento de ServiçosTécnicos ou um Serviço autorizado ESAB.
7.2) Reparação
Para assegurar a operação segura de um equipamento ESAB, usar somente peças de reposição originais
ou aprovadas por ESAB Ltda. O emprego de peças não originais ou não aprovadas leva ao cancelamento
da garantia dada.
Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das Filiais deVendas indicadas
na última página deste Manual. Sempre informar o modelo e o número de série do Alimentador de arame
considerado.
Quando se trabalha com fios ou cabos danificados ou com isolação gasta, as partes não isoladas podem
entrar em contato com alguma parte ou algum objeto aterrado. O arco elétrico que resultar de tal contato
pode ferir olhos não protegidos e provocar um incêndio. Um contato do corpo com uma parte ou um
condutor sem isolação pode causar um choque elétrico violento, queimaduras e até morte.
8) MECANISMO DE AVANÇO DE ARAME
Atenção: Antes de encomendar peças de reposição verifique o número de série do
equipamento.
ROLDANAS DE TRAÇÃO - VER TABELA 5.1
MECANISMO DE TRAÇÃO COMPLETO
0901820
0706909
PARAFUSO DA ENGRENAGEM LATERAL
0706972
CAVALETE
0706916
TIRANTE
0706917
MOLA
0706918
BASE DA MOLA
0706919
PRESSIONADOR
0706907
PINO DO ROLO DE PRESSÃO
0706880
PINO DO CAVALETE
0706914
GUIA CENTRAL 0706908
GUIA DE ENTRADA (*)
PINO
0706915
0706910
EIXO DO ROLO DE TRAÇÃO
0706911
ENGRENAGEM DE TRAÇÃO (*)
0706913
ENGRENAGEM CENTRAL (*)
0706912
PARAFUSO DA ENGRENAGEM CENTRAL
0706909
PARAFUSO DA ENGRENAGEM LATERAL
0706910
EIXO DO ROLO DE TRAÇÃO
0706911
ENGRENAGEM DE TRAÇÃO (*)
ROLAMENTO DE
PRESSÃO (6301) (*)
0706963
(*) Estas peças estão sujeitos a desgastes em regime normal de operação, devendo ser substituídas
sempre que apresentarem desgaste que comprometa a correta alimentação do arame de soldagem.
Mecanismo A:
Origo Feed 354 P3
10

0725648
BASE DE ALUMÍNIO
0725649
KIT GUIA DE SEGURANÇA
0725677
PINO DO DISPOSITIVO
DE PRESSÃO
*ROLDANA DE PRESSÃO
VER TABELA 5.1.1
0725675
EIXO DO BRAÇO DE PRESSÃO
0725671
BRAÇO DE PRESSÃO ESQUERDO
0725670
BRAÇO DE PRESSÃO DIREITO
0725684
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
DO BRAÇO DE PRESSÃO
0725676
DISPOSITIVO DE PRESSÃO
COM ESCALA
0725672
PINO DO BRAÇO DE PRESSÃO
0725673
MOLA DO BRAÇO DE PRESSÃO
0725678
EIXO DA ENGRENAGEM
*ENGRENAGEM DE TRAÇÃO
0725679
0725681
*ROLDANA DE TRAÇÃO VER TABELA 5.1.1
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
0900005
ARRUELA DE FIXAÇÃO
0725683
*ENGRENAGEM CENTRAL
*GUIA CENTRAL VER TABELA 5.2.1
GUIA DE ENTRADA VER TABELA 5.2.1
0725689
PARAFUSO DA GUIA
DE ENTRADA
(*) Estas peças estão sujeitos a desgastes em regime normal de operação, devendo ser substituídas
sempre que apresentarem desgaste que comprometa a correta alimentação do arame de soldagem.
Mecanismo B. Somente para alimentadores a partir do número de série A11350002.
Origo Feed 354 P3
11
0910667
MECANISMO DE AVANÇO
COMPLETO (SEM MOTOREDUTOR)

9) ESQUEMA ELÉTRICO
POT. VELOCIDADE
100 K LIN
3
4
VOLT/AMP.
150
160
130
6
5
TRANSFORMADOR
42/16+16/16V/9V
.01uFx1KV
120
110 2
1
FILTRO
GND
.01uFx1KV
16V
1uFx400V
21
21A
110
4A
3A 6
9V
0V
120
16V
4
3
0V
18A
18
22 7
16V
0V 111
33
33
29
CHAVE 2T/4T
12
4A
3A
910
567
CIRCUITO 2T/4T
INTERRUP.
MANUAL
29
SOQUETE EUROCONECTOR
8
31
1234
29B
35
32
30
30
31A
31
29A
29
35
6
10
5
12345
161
78 910 11
CON1
33
30
CHAVE 2T/4T
LIGAÇÃO DA
29A
32 35
32
2 x 4R7 x 25W
3
VERDE
TOMADA
5
4
20A/20
42 41
ANTI-STICK
47K LIN
14A
14
14A
15
1
2
24
24A
24A
RLIM
MOTOREDUTOR 42V
-
23
+
POTENCIOMETRO
071
130
160
10
9
MIN.
081
TENSÃO
06A
07
6
8
7
08
06A
MÁX.
1K
CON2
PLACA ELETRÔNICA
42
65 41
65 15
14 16 17 18 25
20
19 21 22 23 24
19
1A
8A
VÁLVULA
SOLENÓIDE
1A
1A/21A
18A
8/8A
40
Origo Feed 354 P3
12

10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Ver Apêndice A.
Obs.: Os conjuntos de cabos
são compostos de:
01 Cabo de comando
01 Cabo de energia
01 Mangueira
01 Cabo Obra
11) CONJUNTOS DE CABOS
TABELA 11.1
Descrição
Referência
0402670
0402671
0402673
0402674
0403090
0403091
0403093
0403094
CONJUNTO DE CABOS MIG 400A 2M 10 VIAS ER/TERM
CONJUNTO DE CABOS MIG 400A 10M 10 VIAS ER/TERM
CONJUNTO DE CABOS MIG 400A 20M 10 VIAS ER/TERM
CONJUNTO DE CABOS MIG 400A 25M 10 VIAS ER/TERM
CONJUNTO DE CABOS MIG 550A 2M 10 VIAS ER/TERM
CONJUNTO DE CABOS MIG 550A 10M 10 VIAS ER/TERM
CONJUNTO DE CABOS MIG 550A 20M 10 VIAS ER/TERM
CONJUNTO DE CABOS MIG 550A 25M 10 VIAS ER/TERM
12) TOCHAS PARA SOLDAGEM
TABELA 12.1
MODELOS
MXL 200
MXL 340
MXL 400 AL*
MXL 500
MXL 501 D
MXL 270
MXL 270 AL*
MXL 400
REFERÊNCIA
0905980
0909323
0905981
0908794
0910001
0905982
0908795
0906272
0908796
0906271
0908798
0908797
0910342
0906270
GÁS DE PROTEÇÃO
CO2
Corrente (A)
180
230
-
300
360
-
360
500
F.t (%)
60
60
-
60
60
-
60
100
Corrente (A)
150
200
230
270
320
360
330
450
F.t (%)
60
60
60
60
60
60
60
100
Argônio/Misturas
REFRI-
GERAÇÃO
GÁS
GÁS
GÁS
GÁS
GÁS
GÁS
GÁS
ÁGUA
ARAME
(mm)
0,6 - 1,0
0,8 - 1,2
0,8 - 1,2
0,8 - 1,2
1,0 - 1,6
1,0 - 1,6
1,0 - 1,6
1,0 - 2,4
COMPRI-
MENTO DO
CABO
3m
4m
3m
4m
2m
3m
4m
3m
4m
2m
3m
4m
5m
3m
* As tochas MXL 270 AL e MXL 400 AL foram desenvolvidas para soldar somente com o gás
Argônio Puro, sendo indicadas para soldagem de alumínio.
Para os outros tipos de materias, são utilizados os outros modelos indicados na tabela acima.
Origo Feed 354 P3
13

13) OPCIONAIS
TABELA 13.1
Descrição Código
Olhal de
levantamento
Origo™ Feed
Kit Ffluxômetro
Origo™ Feed
Carrinho
Kit engate rápido
cabo energia
Origo™ Feed
Kit refrigeração
Origo™ Feed para
P1/P2/P3
Capa para
Proteção
0401231
0401545
0401194
0401610
0401462
0404205 (para
equipamentos a partir
do número de
série A11350002)
0707921
Adaptador fêmea
ER/terminal 0404204
Origo Feed 354 P3
14
Adaptador macho
ER/terminal 0404203

--- página em branco ---
Origo Feed 354 P3
15

Prezado Cliente,
Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB conhecê-lo melhor para que
possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão de
qualidade ESAB.
Favor enviar para:
ESAB Ltda.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial
Contagem - Minas Gerais
CEP:32.210-080
Fax:(31) 2191-4440
Att:Departamento de Controle de Qualidade
CERTIFICADO DE GARANTIA
Informações do Cliente
Empresa: __________________________________________________________________________
Endereço: ________________________________________________________________________
Telefone: (___) ____________ Fax: (___) ____________ E-mail: _____________________
Observações: ______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Nº de série:
Modelo: ( ) Origo Feed 354 P3
Nº de série:
Modelo: ( ) Origo Feed 354 P3
Revendedor: __________________ Nota Fiscal Nº: ______________________________
Origo Feed 354 P3
16

--- página em branco ---
Origo Feed 354 P3
17

--- página em branco ---
Origo Feed 354 P3
18
Origo Feed 354 P3
Wire feeder

Origo Feed 354 P3
Wire feeder
Instruction Manual
Ref.: Origo Feed 354 P3 0401174
ESAB has the right to alter technical characteristics of their equipment with no prior notice.
Equipments before the serial
number A11350002
Equipments after the serial
number A11350002

Origo Feed 354 P3
20
GENERAL INSTRUCTIONS
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Þ
Þ
¡
¡
¡
¡
¡
These instructions refer to any equipment produced by ESAB Ltda. adapting to individual characteristics
of each model.
Strictly follow the instructions in this manual and abide by the requisites and other aspects of the welding
process to be used.
Do not install, operate or repair this equipment without reading this manual before proceeding.
Before installing, read the instruction manual of accessories and other parts (gas regulators, pistols or
welding torches, horimeter, controls, meters, auxiliary relays, etc) which will be aggregated to the
equipment and make sure the accessory is compatible.
Make sure that all required material for welding was correctly specified and is duly installed as to meet all
specifications of the intended application.
When in use, make sure that:
auxiliary equipment (torches, cables, accessories, electrode holder, pipes, etc.)
are correctly and tightly plugged. Refer to respective manuals).
For further information, about this or any other ESAB product, do not hesitate to contact our Technical
Service Department or other ESAB authorised company.
ESAB S.A. shall not be liable or in any way responsible for any accident, damage or production break
caused by the non compliance with the instructions in this manual or with industrial safety rules.
Accidents, damages or production break caused by installation, operation or repair of this or any other
ESAB product performed by non-qualified staff are of entire responsibility of the owner or user of this
equipment.
Use of non-original parts and/or not approved by ESAB Ltda. when repairing this or any other ESAB
product is entirely responsibility of the owner or user and implies total loss of warranty.
Warranty of any ESAB product will be automatically cancelled in case any of the instructions and
recommendations in theWarranty Certificate and/or in this manual are not followed.
shield gas is appropriate to the application process.
A T T E N T I O N !
This ESAB equipment was projected and manufactured in accordance to national and
international regulations, which establish safety operation criteria, and therefore, the
instructions in this present manual and especially the ones related to installation, operation
and maintenance should be rigorously followed, in order to avoid damage to the
performance of the equipment and also to comply with the guarantee given.
The materials used for packaging and the parts disposed to repair the equipment should
be taken to a specialized recycling company according to the material type.
â
â
Table of contents
Languages:
Other ESAB Wire Feeder manuals

ESAB
ESAB Origo Feed Spool Gun User manual

ESAB
ESAB Origo Feed 304 M12 Series User manual

ESAB
ESAB Aristo Origo Feed 3004 User manual

ESAB
ESAB Origo Feed 304 Truck User manual

ESAB
ESAB Origo Feed 302 P1 Guide

ESAB
ESAB Aristo RoboFeed 3004HW User manual

ESAB
ESAB Robust Feed PRO User manual

ESAB
ESAB Aristo RoboFeed 3004w User manual

ESAB
ESAB Origo Feed 304 PIPE User manual

ESAB
ESAB Aristo FeedMech 4804 User manual