Eschenbach varioLED User manual

Anleitung Linsenwechsel
Lens Changing Instructions
Instructions de remplacement de la lentille
Istruzioni per la sostituzione della lente
Instrucciones para el cambio de lente
Handleiding voor het vervangen van de lens
Vejledning til skift af linsen
Anvisning för linsbyte
Anvisning for linsebytte
Linssinvaihto-ohje
Instrukcja wymiany soczewki
Návod k výměně čočky
レンズ交換の手引き
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 1 22.11.2010 15:36:24

- 2 -
Deutsch ......................................................................3
English........................................................................4
Français......................................................................6
Italiano........................................................................7
Español.......................................................................9
Nederlands ...............................................................10
Dansk .......................................................................12
Svenska....................................................................13
Norge .......................................................................14
Suomi.......................................................................16
Polski........................................................................17
Česky .......................................................................19
日本語.....................................................................20
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 2 22.11.2010 15:36:25

- 3 -
Deutsch
Sicherheitshinweise
XBlendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen
Geräten in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle! Nicht direkt in
die Lichtquelle blicken.
XBrandgefahr! Linsen können bei unsachgemäßer Handhabung oder
Lagerung durch die „Brennglaswirkung“ erhebliche Schäden anrichten!
Achten Sie darauf, dass optische Linsen nie ohne Abdeckung in der
Sonne liegen!
XSchützen Sie die Ersatzlinse vor Stoß oder Schlag, Feuchtigkeit und
übermäßiger Wärme!
XMachen Sie auch andere Personen und besonders Kinder auf diese
Gefahren aufmerksam!
Linsenwechsel
Der Linsenwechsel erfolgt über den
hinteren Linsenhalter w. Drehen Sie
den Lupenkopf in eine senkrechte
Stellung, damit beim Lösen der beiden
Schrauben qdie Linse enicht aus
der Halterung fällt. Lösen Sie die
beiden Schrauben q, dann nehmen
Sie den Halter wab. Nehmen Sie die
Linse eaus der Halterung und setzen
Sie die 6-dpt-Linse in die Halterung
ein. Achten Sie dabei auf die korrekte
Einbaulage! Die stärkere Wölbung
muss nach unten zeigen.
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Linse emit einem weichen, fusselfreien Tuch (z.B. Brillen-
putztuch). Bei stärkerer Verschmutzung (z.B. Fingerabdrücke) reinigen Sie
die Linse evorsichtig mit einem feuchten Tuch.
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 3 22.11.2010 15:36:25

- 4 -
Verwenden Sie keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, alkoholi-
sche Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungsmittel! Die Linse e
könnte sonst zerstört werden.
Technische Daten
XBrechkraft: 6,0 dpt
XVergrößerung: 2,5x
XDurchmesser: 132mm
Gewährleistung
Wir gewähren im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen die Funktion des
in dieser Anleitung beschriebenen Produktes in Hinsicht auf auftretende
Mängel, die auf Fabrikationsfehler oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Bei Schäden durch unsachgemäße Behandlung, auch bei Beschädigung
durch Fall oder Stoß, besteht kein Gewährleistungsanspruch. Gewährleistung
nur durch Nachweis über Kaufbeleg!
English
Safety Instructions
XDanger of glare and injury! Never look directly into the sun or other
bright light sources using optical devices! Never look directly into the
light source.
XDanger of fire! Lenses can cause significant damage by focusing light to
generate heat if handled or stored improperly. Be careful never to leave
optical lenses lying in direct sunlight!
XProtect the replacement lens from impacts, moisture and excess heat.
XInform other persons, particularly children, of these dangers.
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 4 22.11.2010 15:36:25

- 5 -
Lens Change
The lens is changed via the rear lens
holder w. Turn the magnifying glass
head to a vertical position so that
the lens edoes not fall out of the
holder when loosening the two screws
q. Loosen the two screws q, then
remove the holder w. Take the lens e
out of the holder and insert the 6-dpt
lens into the holder. Make certain that
it is positioned correctly! The larger
curvature must face down.
Care Instructions
Clean the lens ewith a soft, lint-free cloth (e.g. glasses cleaning cloth). In
case of heavy soiling (e.g. fingerprints), clean the lens e carefully with a
damp cloth.
Do not use any soap solutions that contain softening agents, alcohol-based
solvents or abrasive cleansers! These could destroy the lens e.
Technical Data
XRefractive power: 6.0 dpt
XMagnification: 2.5x
XDiameter: 132 mm
Warranty
Within the framework of the applicable statutory provisions, we provide a
warranty for the functioning of the product described in this manual with
regard to faults arising in connection with manufacturing errors or material
errors. In event of damage due to improper handling, including damage from
a fall or impact, no warranty claim exists. Warranty claims are only accepted
upon presentation of the sale receipt!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 5 22.11.2010 15:36:25

- 6 -
Français
Consignes de sécurité
XRisque d’éblouissement et d’accident ! En cas d’usage d’appareils
optiques, ne regardez jamais vers le soleil ou vers une autre source
lumineuse ! Ne pas regarder directement dans la source lumineuse.
XRisque d’incendie ! En cas de manipulation ou d’entreposage non
conforme, les lentilles peuvent provoquer des dommages considérables
en raison de «l’effet verre ardent“ ! Veillez à ne jamais laisser de lentilles
optiques sans recouvrement au soleil !
XProtégez la lentille de remplacement de tous chocs et impacts, de l’hu-
midité et de la chaleur excessive !
XVeillez également avertir d’autres personnes et en particulier les enfants
de ces dangers potentiels !
Remplacement de la lentille
Le remplacement de lentille a lieu par
la fixation de lentille arrière w. Amenez
la tête de loupe dans une position verti-
cale, afin que la lentille qne tombe pas
de la fixation lorsque les deux vis sont
desserrées. Desserrez les deux
vis q, puis retirez la fixation w. Retirez
la lentille ede la fixation et installez
la lentille 6 dpt dans la fixation. Veillez
à cet égard à l’installation correcte !
Le bombage plus prononcé doit être
tourné vers le bas.
Consignes d’entretien
Nettoyez la lentille eà l’aide d’un chiffon doux, qui ne peluche pas (par ex. linge
de nettoyage pour verres à lunettes). En cas de saletés plus tenaces (par ex.
traces de doigts), nettoyez la lentille edoucement à l’aide d’un chiffon humidifié.
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 6 22.11.2010 15:36:25

- 7 -
N’utilisez pas d’eau savonneuse qui contient des plastifiants, des solvants
alcooliques ou des produits nettoyants abrasifs ! Dans le cas contraire, la
lentille epourrait être détruite.
Caractéristiques techniques
XPouvoir de réfringence : 6,0 dpt
XGrossissement : 2,5x
XDiamètre : 132 mm
Garantie
Dans le cadre des dispositions légales, nous garantissons le bon fonctionne-
ment du produit décrit dans le présent mode d’emploi en cas de dommages
qui sont imputables à des défauts de fabrication ou des vices de matériaux.
Tous dommages liés à un traitement non conforme, notamment suite à une
chute ou un choc, effacent toute prétention à la garantie. Garantie uniquement
sur présentation d’un ticket de caisse !
Italiano
Avvertenze di sicurezza
XPericolo di accecamento e lesioni! Non guardare mai verso il sole o
verso un’intensa fonte luminosa con apparecchi ottici! Non guardare
direttamente nella fonte luminosa.
XPericolo d’incendio! Le lenti possono creare sostanziali danni, se utilizzate
o conservate in modo improprio, a causa dell’effetto di “focalizzazione”!
Ricordare di non lasciare le lenti ottiche al sole senza copertura!
XProteggere la lente di ricambio da urti o colpi, umidità e calore eccessivo!
XRicordare tali pericoli anche ad altre persone e soprattutto ai bambini!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 7 22.11.2010 15:36:25

- 8 -
Sostituzione della lente
La sostituzione della lente ha luogo
tramite il supporto posteriore w.
Ruotare la testa dell’apparecchio
in posizione verticale, in modo da
impedire la caduta della lente e
nell’allentare le viti q. Allentare le due
viti q, e quindi prelevare il supporto w.
Prelevare la lente edal supporto e
inserire la lente da 6 dpt nel supporto.
Controllare la corretta installazione! Il
lato più convesso dev’essere rivolto
verso il basso.
Manutenzione
Pulire la lente econ un panno morbido privo di pelucchi (ad es. panno per
occhiali). In caso di sporco più intenso (ad es. impronte digitali) pulire la
lente ecautamente con un panno umido.
Non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbidenti, soluzioni a
base alcolica e detergenti abrasivi! In caso contrario, la lente epotrebbe
rovinarsi.
Dati tecnici
XPotere diottrico: 6,0 dpt
XIngrandimento: 2,5x
XDiametro: 132 mm
Garanzia
Garantiamo la funzionalità del prodotto descritto nel presente manuale
di istruzioni, in relazione ai guasti riconducibili a difetti di fabbricazione o
materie prime nell’ambito delle norme in vigore. I danni derivanti da uso
improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente garanzia.
Per ottenere le prestazioni previste in garanzia è necessario presentare
una prova d’acquisto!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 8 22.11.2010 15:36:25

- 9 -
Español
Indicaciones de seguridad
X¡Peligro de deslumbramiento y heridas! ¡No mire nunca hacia el sol ni
ninguna otra fuente de luz potente con instrumentos ópticos! No mire
directamente hacia la fuente de luz.
X¡Peligro de incendio! ¡Las lentes pueden causar daños considerables
en caso de manejo o almacenamiento inadecuado, debido al “efecto
de vidrio ustorio“! ¡Cuide de que las lentes ópticas no queden nunca
expuestas al sol sin tapa!
X¡Proteja la lente de repuesto frente a golpes o sacudidas, la humedad
y el calor excesivo!
X¡Advierta de estos peligros también a otras personas y especialmente
a los niños!
Cambio de la lente
El cambio de la lente se realiza a través
del soporte de lente wsituado en la
parte posterior. Gire el cabezal de la
lupa en una posición vertical, para que
al aflojar los dos tornillos qla lente e
no se caiga del soporte. Afloje los dos
tornillos q y, a continuación, retire
el soporte w. Saque la lente edel
soporte y coloque la lente de 6 dpt en
el soporte. ¡Observe que la posición
es la correcta! La curvatura mayor
debe quedar hacia abajo.
Indicaciones para el cuidado
Limpie la lente e con un paño suave y sin pelusas (p. ej. paño para limpiar
gafas). En caso de gran suciedad (p. ej. marcas de dedos), limpie la lente e
con cuidado con un paño húmedo.
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 9 22.11.2010 15:36:25

- 10 -
¡No utilice soluciones jabonosas que contengan plastificantes, disolventes
alcohólicos, ni productos de limpieza abrasivos! De otro modo, la lente e
podría resultar dañada.
Características técnicas
XPotencia focal: 6,0 dpt
XAumentos: 2,5x
XDiámetro: 132 mm
Garantía
Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el funciona-
miento del producto descrito en estas instrucciones respecto a los defec-
tos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos de fabricación o
deficiencias en el material. Si se producen daños por un tratamiento inade-
cuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho a la garantía. ¡Solamente
se aplicará la garantía previa presentación del justificante de compra!
Nederlands
Veiligheidsinstructies
XGevaar voor verblinding en letsel! Nooit met optische apparatuur in de
zon of in een andere heldere lichtbron kijken! Niet direct in de lichtbron
kijken.
XBrandgevaar! Als lenzen verkeerd worden gebruikt of bewaard, kunnen
deze door het „brandglaseffect“ aanzienlijke schade aanrichten! Let
erop, dat optische lenzen nooit zonder afdekking in de zon liggen!
XBescherm de reserve-lens tegen slag of stoot, vochtigheid en boven-
matige warmte!
XWijs andere personen en vooral kinderen ook op deze gevaren!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 10 22.11.2010 15:36:25

- 11 -
Lens vervangen
Het vervangen van de lens vindt plaats
via de achterste lenshouder w. Draai
de kop van de loep in een verticale
stand, zodat qde lens e, als de beide
schroeven losgedraaid worden, niet uit
de houder valt. Draai de beide schroe-
ven qlos en haal dan de houder w
eraf. Haal de lens euit de houder en
zet de 6-dpt-lens in de houder. Let
daarbij op de juiste inbouwstand! De
sterkere welving moet omlaag wijzen.
Onderhoudsinstructies
Reinig de lens emet een zachte, pluisvrije doek (bijv. een brillendoekje).
In geval van sterkere vervuiling (bijv. vingerafdrukken) reinigt u de lens e
voorzichtig met een vochtige doek.
Gebruik geen oplossingen van zeep met weekmakers erin, geen alcoholische
oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmiddelen! De lens ezou
mogelijk vernield worden.
Technische gegevens
XBreekkracht: 6,0 dpt
XVergroting: 2,5x
XDiameter: 132mm
Garantie
Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in deze
handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met betrekking tot
gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot fabricage- of materiaal-
fouten. In geval van schade door verkeerde behandeling, ook in geval van
beschadiging door val of stoot kan geen aanspraak op garantie worden
gemaakt. Garantieclaims alleen mogelijk door overleggen van het bewijs van
aankoop!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 11 22.11.2010 15:36:25

- 12 -
Dansk
Sikkerhedsanvisninger
XFare for blænding og tilskadekomst! Se aldrig ind i solen eller andre
kraftige lyskilder med optiske apparater! Se aldrig direkte ind i lyskilden.
XBrandfare! På grund af ”brændglaseffekten” kan linser være årsag til
alvorlige skader, hvis de anvendes eller opbevares forkert! Sørg for,
at optiske linser aldrig ligge i solen uden at være dækket til!
XBeskyt reservelinsen mod stød og slag, fugt og høje temperaturer!
XGør også andre personer - især børn - opmærksom på disse farer!
Skift af linsen
Linsen skiftes med den bageste linse-
holder w. Drej luppens hoved til lodret
stilling, så linsen eikke falder ud af
holderen, når de to skruer qløsnes.
Løsn de to skruer q, og tag holderen
waf. Tag linsen eud af holderen, og
sæt 6-dpt-linsen ind i holderen. Sørg
for, at den sidder korrekt! Den kraftig-
ste hvælving skal pege nedad.
Plejeanvisninger
Rengør linsen emed en blød, trævlefri klud (f.eks. en pudseklud til briller).
Hvis snavset sidder fast (f.eks. fingeraftryk) rengøres linsen eforsigtigt
med en fugtig klud.
Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgørende stoffer, alkoholiske
opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Ellers kan linsen e
ødelægges.
Tekniske data
XBrudkraft: 6,0 dpt
XForstørrelse: 2,5x
XDiameter: 132mm
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 12 22.11.2010 15:36:25

- 13 -
Garanti
Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for mangler, som kan føres tilbage
til fabrikationsfejl eller materialefejl, ved produktet, som er beskrevet i denne
vejledning, og dets funktion . Hvis der opstår skader på grund af forkert be-
handling, det være sig ved fald eller stød, kan der ikke stilles krav om garanti.
Garanti kun efter fremlæggelse af dokumentation eller købsbilag!
Svenska
Säkerhetsanvisningar
XRisk för bländning och personskador! Titta aldrig rakt in i solen eller
andra starka ljuskällor med optiska instrument! Titta aldrig rakt in
i ljuskällan.
XBrandrisk! Linser kan fungera som brännglas och orsaka stora skador
om de hanteras och förvaras på fel sätt! Lägg aldrig oskyddade optiska
linser i solen!
XSkydda reservlinsen mot stötar och slag, fukt och alltför hög värme!
XGör även andra personer och i synnerhet barn medvetna om riskerna!
Linsbyte
Linsen byts via den bakre hållaren w.
Skruva på linshuvudet tills det står lod-
rätt så att linsen einte faller ut ur fästet
när du lossar de båda skruvarna q.
Lossa sedan skruvarna qoch ta av
hållaren w. Ta ut linsen eur fästet och
sätt dit 6-dpt-linsen i stället. Kontrollera
att den sitter som den ska! Den sida
som är mest välvd ska peka neråt.
Skötsel
Rengör linsen emed en mjuk, luddfri duk (t ex den du använder till glas-
ögonen). Om linsen e är mycket smutsig (t ex av fingeravtryck) kan du
fukta duken.
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 13 22.11.2010 15:36:25

- 14 -
Använd inte rengöringsmedel med mjukgörare, alkoholhaltiga lösningsmedel
eller slipande medel! Då kan linsen eförstöras.
Tekniska data
XBrytningskraft: 6,0 dpt
XFörstoring: 2,5x
XDiameter: 132 mm
Garanti
Inom ramarna för de lagstadgade bestämmelserna lämnar vi en garanti som
täcker fabrikations- eller materialfel på den produkt som beskrivs här.
Vi ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av
att produkten behandlats på fel sätt, fallit i golvet eller utsatts för stötar.
Garantiförmånerna kan endst utnyttjas mot uppvisande av inköpskvitto!
Norsk
Sikkerhetshenvisninger
XFare for blending og skader! Bruk aldri optiske innretninger i solen eller
under andre lyse lyskilder! Ikke se direkte inn i lyskilden.
XBrannfare! Linser kan forårsake betydelige skader ved uhensiktsmessig
håndtering eller oppbevaring grunnet „brennglassvirkningen“!
Pass på at optiske linser aldri ligger i solen uten tildekking!
XBeskytt erstatningslinsen mot støt eller slag, fuktighet og overstadig
varme!
XGjør også andre personer, og særlig barn, oppmerksomme på disse
farene!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 14 22.11.2010 15:36:25

- 15 -
Linsebytte
Linsebytte utføres på bakre linseholder
w. Drei lupehodet til loddrett posi-
sjon, slik at linsen eikke faller ut av
holderen når begge skruene qløsnes.
Løsne begge skruene q, deretter tar
du av holderen w. Ta linsen eut av
holderen og sett 6 diopter-linsen inn
i holderen. Pass på at du har korrekt
posisjon! Den kraftigere bøyningen må
peke nedover.
Vedlikeholdshenvisninger
Rengjør linsen e med en myk, lofri fille (f.eks. brillepussefille). Ved kraftigere
forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) rengjør du linsen eforsiktig med en
fuktig fille.
Bruk ikke såpeløsninger som inneholder mykningsmidler eller alkoholholdige
løsemidler, og heller ingen skurende rengjøringsmidler, ellers kan linsen e
bli ødelagt!
Tekniske spesifikasjoner
XBryteevne: 6,0 dioptre
XForstørrelse: 2,5x
XDiameter: 132 mm
Garanti
Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for funksjonen
til produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen når det gjelder
oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller materialfeil.
Vi yter ingen garanti for skader som oppstår grunnet urettmessig håndtering
eller skader fra fall eller støt. Garanti gis kun mot fremvisning av kvittering!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 15 22.11.2010 15:36:26

- 16 -
Suomi
Turvaohjeet
XHäikäisy- ja loukkaantumisvaara! Älä koskaan katso optisilla laitteilla
aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen! Älä katso suoraan
valonlähteeseen.
XTulipalovaara! Linssien ”polttolasivaikutus” voi asiattomassa käytössä tai
varastoinnissa aiheuttaa huomattavia vahinkoja! Varmista, ettei optisia
linssejä jätetä koskaan aurinkoon ilman suojusta!
XSuojaa varalinssiä iskuilta tai törmäyksiltä, kosteudelta ja ylettömältä
lämmöltä!
XTiedota näistä vaaroista myös muille henkilöille ja erityisesti lapsille!
Linssinvaihto
Linssinvaihto tapahtuu taaemman
linssinpidikkeen wavulla. Kierrä suu-
rennuslasipää pystysuoraan asentoon,
jotta linssi eei putoa pidikkeestä, kun
molemmat ruuvit qirrotetaan. Avaa
molemmat ruuvit q, irrota sitten pidike
w. Ota linssi epidikkeestä ja aseta pi-
dikkeeseen 6 dioptrian linssi. Varmista
tällöin oikea asento! Voimakkaamman
kuperan osan on osoitettava alaspäin.
Hoito-ohjeet
Puhdista linssi epehmeällä, nukattomalla liinalla (esim. silmälasien puh-
distusliinalla). Puhdista voimakkaammat epäpuhtaudet (esim. sormenjäljet)
linssistä evarovasti kostealla liinalla.
Älä käytä pehmentimiä sisältäviä saippualiuoksia, alkoholipitoisia liuotinaineita
tai hankaavia puhdistusaineita! Linssi evoi muuten rikkoutua.
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 16 22.11.2010 15:36:26

- 17 -
Tekniset tiedot
XTaittovoimakkuus: 6,0 D
XSuurennus: 2,5x
XHalkaisija: 132 mm
Takuu
Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun tässä ohjeessa
kuvatun tuotteen toiminnalle valmistusvirheestä tai materiaalivirheestä aiheu-
tuvien mahdollisten vikojen suhteen. Emme vastaa asiattomasta käsittelystä
tai putoamisen tai iskun vaikutuksesta aiheutuvista vahingoista. Takuu
ainoastaan ostotositteen esittämistä vastaan!
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
XNiebezpieczeństwo oślepienia i odniesienia obrażeń! Nigdy nie patrz przez
urządzenia optyczne bezpośrednio w słońce lub inne jasne źródła światła! Nigdy
nie patrz bezpośrednio w źródło światła.
XNiebezpieczeństwo pożaru! Soczewki przy nieprawidłowym użytkowaniu lub przecho-
wywaniu mogą spowodować poważne szkody w wyniku „skupiania promieni słone-
cznych”! Pamiętaj, by nigdy nie kłaść soczewek optycznych bez osłony na słońcu!
XSoczewki zapasowe chroń przed obijaniem lub uderzeniem, wilgocią i nadmiernym
ciepłem!
XZwróć na to uwagę innym osobom, a w szczególności dzieciom!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 17 22.11.2010 15:36:26

- 18 -
Wymiana soczewek
Soczewki wymienia się w tylnym uchwycie w.
Głowicę soczewki obróć w położenie pionowe
tak, by podczas odkręcania obu śrub q
soczewka enie wypadła z uchwytu. Odkręć
obie śruby q, zdejmij uchwyt w. Wyciągnij
soczewkę ez uchwytu i załóż soczewkę
6 dpt. Zwracaj przy tym uwagę na prawidłowe
położenie montażowe! Większa wypukłość
musi być zwrócona do dołu.
Czyszczenie
Soczewkę eczyść miękką, niestrzępiącą się szmatką (np. szmatką do czyszczenia
okularów). Bardziej widoczne zanieczyszczenia (np. odciski palców) na soczewce e
usuwaj ostrożnie wilgotną szmatką.
Nie używaj roztworów z dodatkiem mydła, zawierających zmiękczacze, rozpuszczalni-
ków na bazie alkoholu ani żadnych środków czyszczących szorujących powierzchnię!
Mogłoby to spowodować uszkodzenie soczewki e.
Dane techniczne
XMoc: 6,0 dpt
XPowiększenie: 2,5x
XŚrednica: 132 mm
Gwarancja
Zgodnie z przepisami ustawowymi udzielamy gwarancji na opisywany w niniejszej
instrukcji produkt w zakresie występujących wad, które wynikają z błędów popełnio-
nych w produkcji lub błędów materiału. Producent nie udziela gwarancji w przypadku
uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem, także w przypadku uszko-
dzenia w wyniku upuszczenia lub uderzenia. Gwarancja jest ważna tylko za okazaniem
paragonu fiskalnego jako dowód zakupu!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 18 22.11.2010 15:36:26

- 19 -
Česky
Bezpečnostní instrukce
XNebezpečí oslepení a zranění! Nikdy se nedívejte optickými přístroji do slunce
nebo jiných jasných světelných přístrojů! Nikdy se nedívejte přímo do světelných
zdrojů.
XNebezpečí požáru! Čočky mohou způsobit při neodborné manipulaci a nesprávném
skladování z důvodu „účinku soustředné čočky (lupy)“ značné škody! Dbejte na
to, aby optické čočky nikdy neležely na slunci bez krytu!
XChraňte náhradní čočku před nárazem a úderem, vlhkostí a nadměrným teplem!
XUpozorněte na toto nebezpečí také jiné osoby a zejména děti!
Výměna čočky
Čočka se vymění pomocí zadního držáku
čočky w. Otočte hlavu lupy do svislé polo-
hy, aby při uvolnění obou šroubů qčočka
e nevypadla z držáku. Oba šrouby q
uvolněte, potom sejměte držák w. Vyjměte
čočku e z držáku a vložte do držáku
čočku 6-dpt. Dbejte při tom na správnou
montážní polohu! Větší zakřivení musí
ukazovat směrem dolů.
Instrukce k péči
Vyčistěte čočku eměkkým, nechlupatým hadříkem (např. hadřík pro čištění brýlí).
Při silném znečištění (např. otisky prstů) vyčistěte čočku eopatrně vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte mýdlové roztoky, které obsahují změkčovadla, alkoholické rozpouštědla
a také žádné abrazivní čisticí prostředky! Jinak by mohlo dojít ke zničení čočky e.
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 19 22.11.2010 15:36:26

- 20 -
Technická data
XLámavost: 6,0 dpt
XZvětšení: 2,5x
XPrůměr: 132mm
Záruka
V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku, popsaného
v tomto provozním návodu, ohledně závad, které lze odvodit z vad zpracování nebo
materiálu. V případě poškození v důsledku neodborného zacházení, a také i v případě
poškození pádem nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za
předložení dokladu o koupi!
日本語
安全の手引き
X反射負傷の危険!視覚機器をつけたまま絶対に太陽やその他
の明るい発光体を見ないで下さい!発光体に直接目を向けな
いでください。
X燃焼の危険!レンズは不適切な使用あるいは保存により、
『ガラス燃焼作用』による大きな損傷を受ける可能性があり
ます!視覚機器レンズをカバーなしで絶対に直射日光に当て
ないでください!
X交換レンズを衝撃や強打、湿度および過度の暑さから避けて
ください。
X周囲の人、特にお子様に注意を払うようにしてください!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 20 22.11.2010 15:36:26
Other manuals for varioLED
1
Table of contents
Languages:
Other Eschenbach Lens manuals
Popular Lens manuals by other brands

Panamorph
Panamorph DCR-J1-ST installation guide

Nikon
Nikon AF-S DX VR Zoom-Nikkor 55-200mm f/4-5.6G... Features & specifications

Nikon
Nikon 1 NIKKOR 11-27.5mm f/3.5-5.6 user manual

ARRI
ARRI Tilt Focus instruction manual

FujiFilm
FujiFilm XF14MMF2.8 R owner's manual

Bausch & Lomb
Bausch & Lomb Boston ES Instructions for use