ESKUTE ES1 User manual

User Manual
Electric Scooter
Model: ES1

English
Español
01~08
09~19
Deutsch 20~27
Français 28~35
Italian 36~43
Contents

●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
WARNING - Failure to use common sense and heed the above warnings increases risk of serious
injury. Use with appropriate caution and serious attention to safe operation.
1.2
This product must not be disposed of by incineration, landfill or mixing with household trash. Improper
disposal of the battery contained within this product may result in the battery heating up, rupturing, or
igniting which may cause serious injury. The substances contained inside the battery present chemical
risks to the environment. The recommended disposal for any ESKUTE Electric Scooter at its
Always wear proper protective equipment such as an approved safety helmet(with chin strap
securely buckled), elbow pads and knee pads. A helmets may be legally required by local law or
regulation in your area.
Do not place the battery in fire or direct contact with heat or sunlight.
Do not touch the brakes or motor on your scooter when in use as these parts can become very hot.
Do not attempt or do stunts or tricks on your electric scooter. The scooter is not made to withstand
abuse from misuse such as jumping, curb grinding or any other type of stunts.
Do not ride your scooter in wet or icy weather and never immerse the scooter in water, as the electri-
cal and drive components could be damaged by water or create other possibly unsafe conditions.
Do not ride at night or when visibility is limited.
Never allow more than one person at a time to ride the scooter.
Never use near steps or swimming pools.
Never use headphones or a cell phone when riding.
The charger supplied with the electric scooter should be regularly examined for damage to the
cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, the scooter must not be
charged until the charger had been repaired or replaced.
Use only with the recommended charger.
Use caution when charging.
The charger is not a toy. Charger should be operated by an adult.
Do not operate charger near flammable materials.
Unplug charger and disconnect from scooter when not in use.
Do not exceed charging time.
Always disconnect from the charger prior to wiping down and cleaning your scooter with liquid.
Disposal at End-of-Life
WARNING
Whenever you ride the ESKUTE electric scooter you risk serious injury from collisions, falls or loss of
control. To ride safely, YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRICTIONS AND WARNINGS IN
THIS MANUAL.
Check local laws and regulations to see where and how you may use your ESKUTE scooter legally.
Obey to all applicable laws for vehicles and pedestrians.
If you have any questions regarding the ESKUTE ES1, feel free to contact us for further assistance.
Happy Riding!
The ESKUTE® Team
SAFETY WARNINGS
1.1 Warning
Riding the electric scooter can be a hazardous activity. Certain conditions may cause the manufacturer.
Like other electric vehicles, the scooter can and is intended to move, and it is therefore possible to lose
control, fall off and/or get into dangerous situations that no amount of care, instruction or expertise can
eliminate. If such things occur you can be seriously injured or die, even when using safety equipment
and other precautions. RIDE AT YOUR RISK AND USE COMMON SENSE.
Please read and understand all warnings, cautions, instructions and safety topics as follows:
The recommended rider age is 8 and up. Any rider unable to fit comfortably on the scooter should not
attempt to ride it. A parent’s decision to allow his or her child to ride this product should be based on the
child’s maturity, skill and ability to follow rules.
- 01 -

end-of-life is to dispose of the entire unit at or through a ESKUTE recycling center, program, or
facility. Local regulations and laws pertaining to the recycling and disposal of lithium-ion batteries and/or
products containing them will vary according to country, state, and local governments.
You must check laws and regulations corresponding to where you live in order to dispose of the battery
and/or unit properly. It is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment properly in
accordance with local regulations and laws.
For additional information about where you should drop off your batteries and electrical or electronic
waste, please contact your local or regional waste management office, your household waste disposal
service, or your point-of-sale.
1.3
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC RELATED INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequen-
cy energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
●
●
●
●
FCC Information
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- 02 -

PARTS & FEATURES
Please read the user manual in its entirety before using the ESKUTE ES1 so that you may fully
understand its parts and functions and be able to operate it safely.
2.1
2.2
Folding Electric Scooter
Charger
User Manual
Warranty Card
1
1
1
1
Main Parts
Diagram
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Handles
Brake
Bell
Lock
Display
Power Button
Throttle
Headlight
Stem
Latch
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Collar
Front Bumper
Motorized Front Wheel
Deck
Charging Port
Kickstand
Rear Bumper
Rear Wheel
Hook
Taillight
- 03 -
9
11
12
1
2
3
5
7
8
6
4
10
13
14
15
16
17
18
19
20
km
s

2.3
The ESKUTE ES1 display features several different elements. Be sure you understand these before
attempting to ride. Press and hold the power button approx. 3~5 seconds to turn the scooter on/off.
1.
2.
ASSEMBLY & FOLDING
Ensure the ESKUTE ES1 is off before working with any of its parts. The scooter comes mostly
assembled within the package. Some minor assembly is required before riding. All parts and tools are
included.
3.1
3.2
Standing
Folding
Unfolding
Display Information
Battery Level Indicator - This icon indicates how much
battery life you have left. As power goes down, the icon will
indicate different levels.
Speedometer - These numbers indicate the current speed
and will change when the ESKUTE ES1 is in use.
Readings are measured in mph.
When the battery level is low, stop riding, turn off the
scooter, and fully recharge it before riding again.
Assembling the Handlebars
Standing, Folding & Unfolding the Scooter
Before using the kickstand, bring the scooter to a complete
stop and turn it off. Before riding the scooter again, lean the
scooter off the kickstand and fold the kickstand up.
Step 1. Locate the kickstand on the side of the scooter’s deck.
Step 2. Push the kickstand down and away from the scooter
then carefully lean the weight of the scooter onto the
kickstand.
Step 1. Turn the collar counter clockwise to unlock the latch.
Step 2. Fold the latch down then pull the stem down towards
the deck.
Step 3. Line up the handlebars with the rear bumper so that
the lock connects to the hook.
Step 1. Move the lock so that it detaches from the hook.
Step 2. Pull the stem up away from the deck.
Step 3. Fold the latch up towards the stem and turn the collar
clockwise to lock it.
Before moving, lifting, or otherwise transporting the scooter,
ensure it is turned off.
Locked Unlocked
Latch
Collar
- 04 -
1
2
km
s
9
12
13
9
11
12
10
13
14
15
First, insert the handle into the corresponding position, and find
the screws and screw holes, then align and tighten with our tools
which prepared for you. Note: There are two screw holes, two
screws are required to install, and for your convenience, we have
prepared 4 additional screws for you.

3.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CHARGING
Charge the ESKUTE ES1 before using it.
The charge cycle is complete when the battery indicator on display is full. Each charge cycle from zero
to full charge will take approximately 5~6 hrs. When the backlit display on the handlebars indicates that
battery power is low, recharge the ES1. To recharge the ES1, use the included charger.
Step 1.
Step 2.
Step 3.
Step 4.
DO NOT(under any circumstances)use the scooter while it is charging or connected to the charger.
ro/dnaefilyrettabtceffayamtahtnahtregnolgnigrahC.sruoh6~5yletamixorppasiemitgnigrahcehT
performance. If the charger’s light doesn’t turn on, it may not be fully connected. Check that it is securely
connected to the wall and to the scooter.
RIDING OPERATION
We sincerely hope every operator can ride the
ESKUTE
erofebnoitamrofnigniwollofehtetoN.ylefas1SE
attempting to ride your
ESKUTE ES
1.
●
●
●
●
●
5.1
First, choose a suitable venue for riding. Next, unfold the scooter in accordance with the instructions. Last,
adjust the T-pipe to the suitable height according to your height.
●
●
●
●
●
●
●
Non-Pneumatic Tires
Inflation-free, maintenance-free, explosion-proof, anti-tie.
The wheel hub is fitted with the inner tube tire tightly, and the steel wire protection is more safe.
Excellent flexibility. The foamed inner tube adopts microwave closed-cell foaming to make the
performance of comfortability close to the traditional inflation tire.
Foamed inner tube adopts improved rubber and improved polymer environmental protection materi-
als, and the products are environmentally friendly and non-toxic.
Wear-resistant and anti-skidding. The shell uses a traditional rubber tire which has good perfor-
mance, and passed the market testing.
Weather resistance. It features with high temperature resistance, low temperature resistance and
aging resistance.
An ASTM F1492 approved helmet as well as other protective gear must be worn at all times.
The ES1 supports up to 265 lbs (120 kg).
Before each ride, especially if you may travel a long distance, check the front tire for proper inflation,
check all cables for damage, and test the brakes. Do not ride if any part of the scooter is damaged or
malfunctioning.
Only operate the
ESKUTE ES
1 where permitted. Local laws may restrict where you may ride.
In compliance with UL2272 standards, power to the
ESKUTE ES
1 motorized wheel may cut off during
continuous uphill travel and/or other cases which cause the motor to overheat. If the motor overheats,
this safety feature will trigger automatically. Stop riding and allow 15 minutes before using the motor
again. In general, continuous uphill travel at 14° slopes for long periods of time is not recommended.
Getting Ready
Start your scooter by pressing and holding the power button for 3~5 seconds.
Moving forward with your scooter is as easy as pressing the throttle.
Cruising is as simple as maintaining speed for at least 2 seconds.
Use the bell to alert pedestrians and other riders of your presence.
Turn the headlight on/off by quick-pressing the power button twice.
The display shows how much battery power is left.
Make sure the scooter is powered off then locate the charging port under the deck.
Insert the appropriate end into the charging port and then insert the other end into an outlet.
While the scooter is charging, the charger light will turn red.
When the scooter is fully recharged, the charger light will turn green. You may then disconnect
the scooter from the charger.
- 05 -
Switch gears between 1,2 by quick-pressing the power button once. Each gears has different speed.
Gear 1’s max. Is 9 mph, Gear 2’s is 15 mph.

●
●
●
●
How to Start - For your safety, you must read and follow all the instructions in this part.
Please wear a helmet and knee pads in case of falls and injuries when operating the scooter.
1.
2.
3.
4.
NOTE: The electric scooter must be moving at 3 miles per hour before the motor will engage.
Cruise Control
Step 1.
Step 2.
Step 3.
5.2
Practice until you are comfortable with using all of the scooter’s functions. See the following tips below.
●
●
●
●
●
MAINTENANCE
●
●
1.
2.
●
●
●
●
To slow down, gradually ease off the throttle and apply pressure to the brake.
To stop, apply full pressure to the brake until the scooter stops completely.
When the headlight is turned on, the taillight will also blink for increased visibility.
Gear speeds are approximate. Actual speed may vary due to terrain, rider weight, and/or other factors.
Practicing Guidelines
Wear casual clothing and flat, closed-toe shoes to maintain your flexibility and stability.
Practice until you can easily get on, move forward, turn, stop, and dismount with ease.
Make sure the pavement is even. Do not operate on a slope until you are experienced.
The
ESKUTE ES
1 is designed for relatively smooth, flat terrain. When driving on uneven terrain,
slow down.
Until you are comfortable using the scooter, avoid operating in places with pedestrians or obstacles.
Do not perform any maintenance when the power is on, or the battery is charging. Do not let water
or liquids get into the scooter as this will cause permanent damage to the electronic components.
After each ride, especially if you have traveled a long distance, inspect your scooter.
Inspect the brake to make sure it’s working properly.
Make sure all screws and bolts are taut and properly fastened to prevent injury and unnecessary wear
and tear.
For questions, concerns, or part replacement, please contact customer service.
6.1 Cleaning
The
ESKUTE ES
1 may need cleaning after riding for extended periods of time. See the following
tips below.
Completely power off the scooter before cleaning.
Use dry, non-abrasive cloth to gently remove debris or dust.
If needed, dampen cloth with water or a mild cleaner and wipe off the scooter.
Never use alcohol or ammonia-based cleaning solutions.
1.Handles
2.Brake
3.Bell
4.Headlight
5.Display
6.Power Button
7.Throttle
Turn on the scooter, and check the power indicator
Step on the deck with one foot, and slowly kick off the other
When the scooter starts to cruise, put both feet on the deck and press the accelerator to engage
motor. The bigger the pressure, the faster it will go.
DO NOT press the left brake when you ready to go, because it will active the E-ABS, the motor
won't be engaged.
Accelerate to reach the desired speed.
Release the accelerator and double-click twice quickly, you will hear a sound of "di", then the
meter flashes to enter the Cruise Control.
Use the throttle or the brake to turn off Cruise Control.
- 06 -
1
2
3
5
7
6
4
km
s

6.2
6.3
Before moving, lifting, or otherwise transporting the scooter, turn it off. Fold the scooter (see Section 3.3 for
instructions) and pull the scooter along as you move it if needed.
SPECIFICATIONS
Never spray liquid directly onto any part of the scooter.
Do not allow any type of liquid to come in contact with the scooter’s electronic parts.
Storage
Before storing the scooter, fully charge it to prevent battery over-discharge due to non-use.
Do not expose the scooter under the sun or wet places for too long time. Please store the scooter in a
dry and warm environment, away from draft and moist, where the temperature is constant and at least
15 degrees. Please keep the scooter clean and dry.
For cleaning use a damp cloth and a mild detergent.
Transportation
When lifting the entire scooter, please note that the ESKUTE ES1 weighs approximately 28.35
lbs (12.86kg). If you are unsure of your ability to lift this weight, please use both hands or have
a second person help.
Rider
Requirements
Indicators
Dimensions
Performance
Tires
Battery
Charger
Items
Folded Size
Unfolded Size
N.W
Speed
Range Per Charge
Motor Power
Gradeability
Chassis Height
Suitable Terrain
Working Temp.
Storage Temp.
Front Tire
Rear Tire
Battery
Battery Management
Voltage
Watt Hours
Input Voltage
Output Voltage
Charging Time
Height
Weight Capacity
Parameters
42x16.5x19.2in(107x42x49cm)
42x16.5x44.8in(107x42x114cm)
About 28.35 lbs (12.86kg)
15mph(24.14km/h) * Based on Terrain & Rider Weight
15.5-18.6mi (25-30km)
300W
About 14°
90mm from the ground
Hard Surfaces, Flat roads, Ramps under 20°
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
-4°F to 104°F (-20°C to 40°C)
8.5 inch non-inflatable solid rubber
8.5 inch non-inflatable solid rubber
Lithium-Ion
Balance, Over-charge, Under-voltage, Overheating, Automatic Shutoff
36V
270Wh
AC 100-240V, 50/60Hz
DC 42V 1.5A
5~6 hours
4’ - 6’6” (120 - 200 cm)
265 lbs (120 kg)
- 07 -

•
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly
to the use of this product.
WARRANTY
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 1 year
from date of purchase. This Limited Warranty does not cover normal wear and tear, tires, tubes or
cables, or any damage, failure or loss caused by improper assembly, maintenance, or storage or
use of the ESKUTE ES
1
.
This Limited Warranty will be void if the product is ever
• Used in a manner other than for recreation or transportation
• Modified in any way
• Failure to follow the instructions or to perform any preventive maintenance
External causes such as accidents, abuse, or other actions or events beyond our reasonable
control
- 08 -
Your hoverboard is an App-enabled scooter that works with Apple IOS and Android
devices. Dowload the free App in order to access certain features of your hoverboard
such as GPS and skill mode.
Using a QR code reader, hold the camera on your smartphone over the below QR
code to download the ESKUTE APP. Feel free to search “ESKUTE” in your mobile
app market and download the appropriate version for free.
SMART PHONE APP
For IOS For Android

●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ADVERTENCIA – El no utilizar el sentido común y acatar las advertencias anteriores aumenta el
riesgo de lesiones graves. Use con la precaución y atención adecuada para una operación segura.
ADVERTENCIA
Siempre que conduzca el scooter eléctrico ESKUTE corre el riesgo de sufrir lesiones serias por
colisiones, caídas o pérdida del control. Para conducir de manera segura, DEBE LEER Y SEGUIR
TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.
Revise las leyes y regulaciones locales para ver dónde y cómo puede usar su scooter ESKUTE de
forma legal. Acate todas las leyes aplicables para vehículos y peatones.
Si tiene alguna pregunta respecto al ESKUTE ES1, póngase en contacto con nosotros para obtener
más ayuda.
¡Feliz Viaje!
El Equipo de ESKUTE®
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1.1 Advertencia
Conducir un scooter eléctrico puede ser una actividad peligrosa. Al igual que otros vehículos eléctricos,
el scooter puede y está destinado a moverse, y por lo tanto es posible perder el control, caerse y/o
verse envuelto en situaciones peligrosas que ningún cuidado, instrucción o experiencia puede eliminar.
Si esto ocurre, puede resultar en lesiones graves o la muerte para usted, incluso si utiliza equipos de
seguridad y otras precauciones. CONDUZCA BAJO SU RIESGO Y USE EL SENTIDO COMÚN.
Por favor lea y entienda todas las advertencias, precauciones, instrucciones y temas de seguridad a
continuación:
La edad recomendada para un conductor es de 8 años o más. Cualquier conductor que no pueda
montarse cómodamente en el scooter no debe intentar conducirlo. La decisión de un padre de permitir
que su hijo conduzca este producto debe estar basada en la madurez del niño, destrezas y capacidad
de seguir las reglas.
Use siempre el equipo protector adecuado como un caso de seguridad aprobado (con el
barbiquejo bien asegurado), coderas y rodilleras. Los cascos pueden ser obligatorios por las leyes
o regulaciones locales de su área.
No coloque la batería en el fuego o en contacto directo con el calor o la luz solar.
No toque los frenos ni el motor de su scooter cuando esté en uso ya que estas partes pueden
calentarse mucho.
No intente hacer acrobacias o trucos en su scooter eléctrico. El scooter no está diseñado para
soportar el abuso del mal uso como saltos, hacer un ‘grind’ en un borde de acera o cualquier otro
tipo de acrobacias.
No conduzca el scooter en climas húmedos o con hielo y nunca sumerja el scooter en agua, ya que
los componentes eléctricos y de transmisión podrían resultar dañados por el agua o crear posibles
condiciones inseguras.
No conduzca de noche o cuando la visibilidad sea limitada.
Nunca permita que más de una persona a la vez conduzca el scooter.
Nunca use cerca de escaleras o piscinas.
Nunca use audífonos o un teléfono celular cuando conduzca.
El cargador suministrado con el scooter eléctrico debe ser examinado regularmente para detectar
daños en el cable, conector, carcasa y otras partes, y en caso de que haya dichos daños, el scooter
no debe ser cargado hasta que el cargador haya sido reparado o reemplazado.
Use solo con el cargador recomendado.
Tenga precaución cuando lo cargue.
El cargador no es un juguete. El cargador debe ser operado por un adulto.
No opere el cargador cerca de materiales inflamables.
Desenchufe el cargador y desconecte del scooter cuando no esté en uso.
No exceda el tiempo de carga.
Desconecte siempre del cargador antes de limpiar el scooter con líquido.
-09 -

1.2
Este producto no debe ser dispuesto por incineración, vertido o mezclado con la basura doméstica. Una
eliminación inadecuada de la batería contenida dentro de este producto puede resultar en el calenta-
miento, ruptura o encendido lo que puede causar lesiones graves. Las sustancias contenidas dentro de
la batería presentan un riesgo químico para el ambiente. La disposición recomendada para cualquier
Scooter Eléctrico ESKUTE al final de su vida útil es desechar la unidad completa en o a través de
un centro de reciclaje, programa o instalación ESKUTE. Las leyes y regulaciones locales
correspondientes al reciclaje y disposición de las baterías de litio y/o productos que los contengan
varían de acuerdo con el país, estado y los gobiernos locales.
Debe consultar las leyes y regulaciones correspondientes a su lugar de residencia para desechar la
batería y/o la unidad adecuadamente. Es responsabilidad del usuario disponer de sus equipos de
desecho de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Para obtener información adicional sobre dónde puede disponer de sus baterías y desechos eléctricos
o electrónicos, por favor contacte a su oficina local o regional de gestión de desechos, su servicio de
eliminación de desechos domésticos o a su punto de venta.
1.3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interfer-
encias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunica-
ciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o
televisión, que pueden ser determinadas encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos:
●
●
●
●
PARTES Y FUNCIONES
Por favor lea este manual en su totalidad ante de usar el ESKUTE ES1 para que pueda entender
completamente sus partes y funciones y pueda operarlo de manera segura.
Disposición al Final de la Vida Útil
Información FCC
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de corriente o en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Consulte con el distribuidor o un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
- 10 -

2.1
2.2
Scooter Eléctrico Plegable
Cargador
Manual del Usuario
Tarjeta de Garantía
1
1
1
1
Partes Principales
Diagrama
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Manijas
Frenos
Campanilla
Bloqueo
Pantalla
Botón de Encendido
Acelerador
Faro
Vástago
Pestillo
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Collarín
Parachoques Frontal
Rueda Frontal Motorizada
Plataforma
Puerto de Carga
Soporte
Parachoques Trasero
Rueda Trasera
Gancho
Luz Trasera
- 11-
9
11
12
1
2
3
5
7
8
6
4
10
13
14
15
16
17
18
19
20
km
s

2.3
La pantalla del ESKUTE ES1 tiene varios elementos diferentes. Asegúrese de entenderlos antes de
intentar conducir. Presione el botón de encendido y mantenga presionado por 3~5 segundos aproxima-
damente para encender/apagar el scooter.
1.
2.
ENSAMBLAJE Y PLEGADO
Asegúrese de que el ESKUTE ES1 esté apagado cuando trabaje con cualquiera de sus partes. El
scooter viene ensamblado casi por completo dentro del empaque. Se requiere algunos ensamblajes
menores antes de conducir. Todas las partes y herramientas están incluidas.
3.1
3.2
De pie
Plegando
Desplegando
Información de la Pantalla
Indicador del Nivel de Batería – Este ícono indica cuánta
vida le resta a la batería. A medida que la energía se agota
el ícono indicará diferentes niveles.
Velocímetro – Estos números indican la velocidad actual y
cambiarán cuando el ESKUTE ES1 esté en uso. Las
lecturas se miden en millas por hora.
Cuando el nivel de batería esté bajo, deje de conducir,
apague el scooter, y recárguelo completamente antes
de volver a conducirlo.
Ensamblaje de las Manijas
De pie, Plegando y Desplegando el Scooter
Antes de mover, levantar, o transportar de cualquier forma
el scooter, asegúrese de que esté apagado.
Primero, inserte el mango en la posición correspondiente y encuentre
los tornillos y los orificios para tornillos, luego alinee y apriete con
nuestras herramientas que se prepararon para usted. Nota: Hay dos
orificios para tornillos, se requieren dos tornillos para instalar, y para
su comodidad, hemos preparado 4 tornillos adicionales para usted.
Antes de usar el soporte, pare completamente el scooter y
apáguelo. Antes de volver a conducir el scooter, incline el
scooter hacia el lado contrario del soporte y pliegue el soporte
hacia arriba.
Paso 1. Ubique el soporte a un lado de la plataforma del
scooter.
Paso 2. Presione el soporte hacia abajo y hacia afuera del
scooter luego incline cuidadosamente el peso del scooter
hacia el soporte.
Paso 1. Gire el collarín en el sentido contrario de las agujas
del reloj para desbloquear el pestillo.
Paso 2. Pliegue el pestillo hacia abajo y luego empuje el
vástago hacia abajo hasta la plataforma.
Paso 3. Alinee las manijas con el parachoques trasero para
que el bloqueo se conecte con el gancho.
Paso 1. Mueva el bloqueo para que se libere del gancho.
Paso 2. Empuje el vástago hacia arriba desde la plataforma.
Paso 3. Pliegue el pestillo hacia el vástago y gire el collarín en
el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.
- 12 -
1
2
km
s
Latch
Collar
Locked Unlocked
9
12
13
9
11
12
10
13
14
15

3.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CARGANDO
Cargue el ESKUTE ES1 antes de usarlo.
El ciclo de carga está completo cuando el indicador de batería en la pantalla está lleno. Cada ciclo de
carga desde cero hasta una carga total toma aproximadamente 5~6 horas. Cuando la pantalla retroilumi-
nada en las manijas indique que el nivel de batería está bajo, recargue el ES1. Para recargar el ES1,
use el cargador incluido.
Paso 1.
Paso 2.
Paso 3.
Paso 4.
NO(bajo ninguna circunstancia)use el scooter mientras está cargando o esté conectado al cargador.
El tiempo de carga es de 5 horas aproximadamente. Cargarlo durante más tiempo puede afectar
la vida útil de la batería y/o su rendimiento. Si la luz del cargador no se enciende, es posible que no esté
completamente conectado. Revise que esté conectado de forma segura a la toma de pared y al scooter.
OPERACIÓN DE CONDUCCIÓN
Sinceramente esperamos que el operador pueda conducir el ESKUTE ES1 de manera segura. Tome en
cuenta la siguiente información ante de intentar conducir el ESKUTE ES1.
5.1
Primero, elija un lugar adecuado para conducir. Luego, despliegue el scooter de acuerdo con las instruc-
ciones. Finalmente, ajuste el tubo T a la altura adecuada de acuerdo con su estatura.
Neumáticos no inflados
Sin inflado, libres de mantenimiento, a prueba de explosiones y anti-amarre.
El eje de la rueda está equipado con un neumático de tubo interno apretado, y la protección de
cables de acero es más segura.
Excelente flexibilidad. El tubo interno de espuma adopta una espuma de celdas cerradas de
microondas para lograr un rendimiento de comodidad similar a los neumáticos inflables tradiciona-
les.
El tubo interno de espuma adopta materiales de caucho mejorados y polímeros de protección
ambiental y los productos son amigables con el ambiente y no tóxicos.
Resistentes al desgaste y antideslizantes. La carcasa utiliza neumáticos de caucho tradicional que
tiene un buen desempeño, y han aprobado las pruebas del mercado.
Resistentes al clima. Presenta una alta resistencia a las altas temperaturas, a las bajas temperatu-
ras y a envejecimiento.
Debe usar un casco aprobado con ASTM F1492 así como otros equipos protectores en todo
momento.
El ES1 soporta hasta 265 lbs (120 kg).
Antes de conducirlo, especialmente si va a recorrer largas distancias, revise que el neumático frontal
esté inflado adecuadamente, revise todos los cables en busca de daños, y revise los frenos. No
conduzca si cualquier parte del scooter está dañada o en mal funcionamiento.
Opere el Eskute ES1 solo donde esté permitido. Las leyes locales pueden restringir dónde puede
conducir.
En cumplimiento con las normas UL2272, la energía de la rueda motorizada del ESKUTE ES1
puede cortarse durante un viaje continuo cuesta arriba y/o otros casos que puedan ocasionar el
sobrecalentamiento del motor. Si el motor se sobrecalienta, esta función de seguridad se activará
automáticamente. Deje de conducir y permita 15 minutos antes de usar el motor nuevamente. En
general, no se recomienda viajar continuamente en pendientes de 14° por largos periodos de tiempo.
Preparándose
Asegúrese de que el scooter esté apagado luego ubique el puerto de carga debajo de la
plataforma.
Inserte el extremo adecuado en el puerto de carga y luego inserte el otro extremo en la toma
de corriente.
Mientras el scooter se esté cargando, la luz del cargador será roja.
Cuando el scooter esté totalmente cargado, la luz del cargador cambiará a verde. Entonces
puede desconectar el scooter del cargador.
- 13 -

CÓMO EMPEZAR
1.
2.
3.
4.
NOTA: El patinete eléctrico cuenta con un sistema de seguridad para el arranque, el patinete debe
moverse a 5km/h antes de que el motor se active.
Control Crucero
Paso 1.
Paso 2.
Paso 3.
5.2
Practique hasta que se sienta cómodo usando todas las funciones del scooter. A continuación vea los
siguientes consejos.
MANTENIMIENTO
Encienda su scooter presionando y manteniendo presionado el botón de encendido por 3~5 segundos.
Avanzar con el scooter es tan fácil como presionar el acelerador.
Utilizar el control crucero es tan sencillo como mantener la velocidad por al menos 5 segundos.
Use la campanilla para alertar a los peatones y otros conductores de su presencia.
Encienda o apague el faro presionado rápidamente el botón de encendido dos veces.
Cambia de marcha entre 1,2 presionando rápidamente el botón de encendido una vez. Cada engranaje
tiene una velocidad diferente. Gear 1's max. Es 9 mph, el Gear 2 es 15 mph.
mph, y la de la marcha 3 es de 18 mph.
La pantalla muestra cuánta energía le resta a la batería.
Para reducir la velocidad, libere gradualmente el acelerador y aplique presión al freno.
Para detenerse, aplique total presión al freno hasta que el scooter se detenga completamente.
Cuando el faro esté encendido la luz trasera también parpadeará para mayor visibilidad.
Las velocidades de las marchas son aproximadas. La velocidad actual puede variar debido al terreno,
el peso del conductor y/o otros factores.
Lineamientos de Práctica
Use ropa casual y zapatos cerrados planos para mantener su flexibilidad y estabilidad.
Practique hasta que pueda subirse, avanzar, girar, detenerse y bajarse con facilidad.
Asegúrese de que el pavimento sea uniforme. No opere en una colina hasta que tenga experiencia.
El ESKUTE ES1 está diseñado para terrenos relativamente suaves y planos. Cuando conduzca en
un terreno desigual, reduzca la velocidad.
Hasta que se sienta cómodo usando el scooter, evite operarlo en lugares con peatones u obstáculos.
No realice ningún mantenimiento cuando esté encendido, o la batería se esté cargando. No permita
que el agua o los líquidos entren al scooter ya que esto puede causar daños permanentes en los
componentes electrónicos.
1.Manijas
2.Freno
3.Campanilla
4.Faro
5.Pantalla
6.Botón de Encendido
7.Acelerador
Encienda el patinete y compruebe el indicador de encendido.
Pise la cubierta antideslizante con un pie y tome impulso despacio con el otro.
Cuando el patinete comienza avanzar, ponga ambos pies sobre la tabla y presione el acelerador
para activar el motor.
Cuando está listo para arrancar, NO presione el freno izquierdo porque activará el E-ABS, el
motor no se activará.
Acelere hasta alcanzar la velocidad deseada.
Suelte el acelerador y haga doble clic dos veces rápidamente, escuchará un sonido de "di", luego
el medidor parpadeará para ingresar al Control de crucero.
Use el acelerador o el freno para apagar el Control Crucero.
- 14 -
1
2
3
5
7
6
4
km
s

1.
2.
6.2
6.3
Antes de mover, levantar o de alguna forma transportar el scooter, apáguelo. Pliegue el scooter (ver la
Sección 3.3 para consultar las instrucciones) y empuje el scooter para moverlo tanto como sea necesario.
Después de cada uso, especialmente si ha viajado largas distancias, inspeccione el scooter.
Inspeccione los frenos para asegurarse de que estén funcionando adecuadamente.
Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén apretados y ajustados adecuadamente para evitar
lesiones y desgastes innecesarios.
Si tiene preguntas, consultas o desea partes de reemplazo, por favor contacte al servicio al cliente.
6.1 Limpieza
El ESKUTE ES1 puede necesitar limpieza después de usarlo por largos periodos de tiempo. Ver los
consejos a continuación.
Apague completamente el scooter antes de limpiarlo.
Use una toalla seca y no abrasiva para retirar los escombros y polvo suavemente.
Si es necesario, humedezca una toalla con agua o un limpiador suave y limpie el scooter.
Nunca use alcohol o soluciones a base de amoniaco para limpiar.
Nunca rocíe líquidos directamente sobre o en cualquier lugar del scooter.
No permita que ningún líquido entre en contacto con las partes electrónicas del scooter.
Almacenaje
Antes de almacenar el scooter, cárguelo completamente para evitar que la batería se sobre descargue
debido a la falta de uso.
No exponga el scooter al sol o a lugares húmedos por mucho tiempo. Por favor almacene el scooter en
un ambiente seco y cálido, lejos de la corriente de aire y la humedad, donde la temperatura sea
constante y al menos de 15 grados. Por favor mantenga el scooter limpio y seco.
Para limpiarlo use una toalla húmeda y un detergente suave.
Transporte
Cuando levante el scooter, por favor tenga en cuenta que el ESKUTE ES1 pesa aproximada
mente 28.35 lbs (12.86kg). Si no está seguro de su capacidad para levantar este peso, use
ambas manos o busque la ayuda de otra persona.
- 15 -

Indicadores
Dimensiones
Actuación
Neumáticos
Batería
Cargador
Requisitos de
Conducción
Artículos
Tamaño Plegado
Tamaño Desplegado
Peso del Vehículo
Velocidad
Rango por Carga
Motor Power
Gradeabilidad
Altura del chasis
Terreno Adecuado
Temp. de Funcionamiento
Temp. de Almacenaje
Neumático Frontal
Neumático Trasero
Batería
Manejo de la Batería
Voltaje
Horas Watt
Voltaje de Entrada
Voltaje de Salida
Tiempo de carga
Estaturas Adecuadas
Límite de Peso
Parámetros
42x16.5x19.2 pulgadas (107x42x49cm)
42x16.5x44.8 pulgadas (107x42x114cm)
28.35 lbs (12.86kg) aproximadamente
15 mph (24.14 km/h) * En base al Terreno y el Peso del Conductor
15.5-18.6mi (25-30km)
300W
Unos 14 °
90mm desde el suelo
Superficies duras, calles planas, Rampas menores a 20°
32°F a 104°F (0°C a 40°C)
-4°F a 104°F (-20°C a 40°C)
8.5” Caucho, Sin inflado
8.5” Caucho, Sin inflado
Litio
Balance, Sobrecarga, Bajo voltaje,
Sobrecalentamiento, Apagado Automático
36V
270Wh
AC 100-240V 50/60Hz
DC 42V 1.5A
5~6 hours
4’ - 6’6” (120 - 200 cm)
265 lbs (120 kg)
ESPECIFICACIONES
GARANTÍA
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos por un periodo de 1 año a partir de la
fecha de compra. Esta Garantía Limitada no cubre el degaste normal de los neumáticos, tubos o
cables, o cualquier daño, falla o pérdida causada por el ensamblaje, mantenimiento o almacenaje o
uso inadecuado del ESKUTE ES1.
Esta Garantía Limitada quedará anulada si el producto es
●
●
●
●
El fabricante no es responsable por pérdidas o daños incidentales o consecuenciales debido al uso
directo o indirecto de este producto.
Usado de una forma distinta a la recreación o transporte
Modificado en cualquier forma
No cumple con el seguimiento de las instrucciones o en la realización de cualquier mantenimiento
preventivo
Causas externas como accidentes, abuso u otras acciones o eventos más allá del control razonable
-16 -

●
●
●
●
●
●
●
●
●
Come iniziare?
1.
2.
3.
Attenzione : Quando si avvia il motorino elettrico, si prega di non tenere il freno maniglia. Perché attiverà
l'E-ABS, il motore non sarà impegnato
4.
NOTA: Lo scooter elettrico deve muoversi a 3 miglia all'ora prima che il motore si innesti.
Pilota automatico
Passo1.
Passo 2.
Passo 3.
5.2
Fare pratica fino a quando non si è a proprio agio nell'uso di tutte le funzioni dello scooter. Vedere i seguenti
suggerimenti.
●
●
●
●
●
MANUTENZIONE
●
●
AVVERTENZA
Ogni volta che si guida lo scooter elettrico Eskute si rischia gravi lesioni da collisioni, cadute o perdita di
controllo. Per guidare in sicurezza, è ESKUTE LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI E
AVVERTENZE IN QUESTO MANUALE.
Controllate le leggi locali e i regolamenti per vedere dove e come potete usare legalmente il vostro
scooter Eskute. Rispettare tutte le leggi applicabili ai veicoli e ai pedoni.
Se avete domande riguardanti il ESKUTE ES1, non esitate a contattarci per ulteriore assistenza. Guida
felice!
Il ESKUTE® Team
AVVISI DI SICUREZZA
1.1 Avvertenza
Cavalcare lo scooter elettrico può essere un'attività pericolosa. Determinate circostanze possono
costare il fornitore. Come altri veicoli elettrici, lo scooter può ed è destinato a muoversi, ed è quindi
possibile perdere il controllo, cadere e/o entrare in situazioni pericolose che nessuna quantità di cure,
istruzioni o competenze possono eliminare. Se queste cose si verificano si può essere gravemente feriti
o morire, anche quando si utilizzano attrezzature di sicurezza e altre precauzioni. CAVALCARE A
PROPRIO RISCHIO E UTILIZZARE IL BUON SENSO.
Si prega di leggere e comprendere tutti gli avvisi, avvertenze, istruzioni e temi di sicurezza come segue:
L'età consigliata è di almeno 8 anni. Qualsiasi pilota in grado di adattarsi comodamente sullo scooter
non dovrebbe tentare di cavalcare. La decisione di un genitore di permettere al suo bambino di
cavalcare questo prodotto dovrebbe essere basata sulla maturità, abilità e capacità del bambino di
seguire le regole.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
AVVERTENZA- mancato uso del buon senso e attenzione le avvertenze di cui sopra aumentano il
rischio di lesioni gravi. Usare con cautela e attenzione per il funzionamento sicuro.
Indossare sempre un dispositivo di protezione adeguato come un casco di sicurezza omologato
(con cinturino sottogola saldamente allacciato), cuscinetti a gomito e ginocchiere. Un casco può
essere legalmente richiesto dalla legge locale o dal regolamento nella vostra zona.
Non collocare la batteria in fiamme o in contatto diretto con calore o luce solare.
Non toccare i freni o il motore dello scooter quando sono in uso perché queste parti possono
surriscaldarsi.
Non tentare o fare acrobazie o trucchi sul vostro scooter elettrico. Lo scooter non è fatto per soppor-
tare abusi da uso improprio, come saltare, frenare rettifica o qualsiasi altro tipo di acrobazie.
Non cavalcare il tuo scooter in condizioni di pioggia o ghiaccio e non immergere mai lo scooter in
acqua, in quanto i componenti elettrici e di trasmissione potrebbero essere danneggiati dall'acqua o
creare altre situazioni possibilmente pericolose.
Non guidare di notte o quando la visibilità è limitata.
Non permettere mai a più di una persona alla volta di guidare lo scooter.
Non utilizzare mai in prossimità di gradini o piscine.
Non utilizzare mai cuffie o cellulari durante la guida.
Il caricabatterie fornito con lo scooter elettrico deve essere regolarmente esaminato per danni al
cavo, alla spina, alla custodia e ad altre parti, e in caso di danni, lo scooter non deve essere ricarica-
to finché il caricatore non è stato riparato o sostituito.
Utilizzare solo con il caricabatterie raccomandato.
Prestare attenzione durante la ricarica.
Il caricabatterie non è un giocattolo. Il caricabatterie deve essere azionato da un adulto.
Non utilizzare il caricabatterie vicino a materiali infiammabili.
Scollegare il caricabatterie e scollegarlo dallo scooter quando non è in uso.
Non superare il tempo di ricarica.
Scollegare sempre il caricabatterie prima di pulire e pulire lo scooter con del liquido.
1.2
Questo prodotto non deve essere smaltito per incenerimento, discarica o miscelazione con rifiuti
domestici. Lo smaltimento improprio della batteria contenuta in questo prodotto può causare il surriscal-
damento della batteria, la rottura o l'accensione che possono provocare gravi lesioni. Le sostanze
contenute all'interno della batteria presentano rischi chimici per l'ambiente. Lo smaltimento raccoman-
dato per qualsiasi scooter elettrico MACWHEEL al suo fine-di-vita è quello di smaltire l'intera unità a o
attraverso un centro di riciclaggio MACWHEEL, programma, o impianto. Le normative locali e le leggi
relative al riciclaggio e allo smaltimento delle batterie agli ioni di litio e/o dei prodotti che li contengono
variano a seconda del paese, dello stato e delle amministrazioni locali.
Per un corretto smaltimento della batteria e/o dell'unità, è necessario controllare le leggi e le normative
vigenti nel luogo di residenza. È responsabilità dell'utente smaltire correttamente le proprie apparecchi-
ature di scarto in conformità con le normative e le leggi locali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle batterie e dei rifiuti elettrici o elettronici, contattare
l'ufficio locale o regionale di gestione dei rifiuti, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il punto
vendita.
1.3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare
interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le
interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
INFORMAZIONI RELATIVE AL FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di classe
B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione
ragionevole contro le interferenze nocive in un'installazione residenziale. Questo apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato
in conformità con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non
vi è alcuna garanzia che le interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se questa
apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che può essere determi-
nata spegnendo e accendendo l'apparecchio, l'utente è invitato a tentare di correggere l'interferenza
con una o più delle seguenti misure:
●
●
●
●
PARTI E CARATTERISTICHE
Prima di utilizzare MACWHEEL MX1, leggere integralmente il manuale d'uso, in modo da poterne
comprendere appieno le parti e le funzioni ed essere in grado di utilizzarlo in modo sicuro.
Smaltimento al suo fine-di-vita
Informazioni FCC
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
2.1
2.2
parti principali
Diagramma
2.3
Il display Macwheel MX1 presenta diversi elementi. Essere sicuri di capire questi prima di tentare di
cavalcare. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione circa 3 ~ 5 secondi per accendere/speg-
nere lo scooter.
1.
2.
MONTAGGIO e PIEGATURA
Assicurarsi che il MACWHEEL MX1 sia spento prima di lavorare con una qualsiasi delle sue parti. Lo
scooter viene fornito per lo più assemblato all'interno del pacchetto. Un po 'di montaggio minore è
necessario prima della guida. Tutte le parti e gli strumenti sono inclusi.
3.1
3.2
In piedi
Pieghevole
svolgimento
informazioni sul display
indicatore del livello della batteria - questa icona indica la
quantità di vita della batteria che hai lasciato. Mentre il
potere va giù, l'icona indicherà i livelli differenti.
Tachimetro - Questi numeri indicano la velocità corrente e
cambieranno quando il Macwheel MX1 è in uso. Le letture
sono misurate in mph.
Quando il livello della batteria è basso, smettere di
guidare, spegnere lo scooter e ricaricarlo completa-
mente prima di guidare di nuovo.
assemblaggio del manubrio
In piedi, pieghevole e svolgimento dello scooter
Prima di spostare, sollevare o altrimenti trasportare lo
scooter, assicurarsi che sia spento.
3.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CARICABATTERIE
Caricare il Macwheel MX1 prima di utilizzarlo.
Il ciclo di carica è completo quando l'indicatore della batteria sul display è pieno. Ogni ciclo di carica da
zero a carica completa prenderà circa 5 ore. Quando il display retroilluminato sul manubrio indica che
la potenza della batteria è bassa, ricaricare la MX1. Per ricaricare la MX1, utilizzare il caricabatterie in
dotazione.
Passo 1.
Passo 2.
Passo 3.
Passo 4.
Non utilizzare (in nessun caso) lo scooter mentre è in carica o collegato al caricabatterie.
Il tempo di ricarica è di circa 5 ore. Carica più lunga di quella può influenzare la durata della batteria
e/o prestazioni. Se la luce del caricatore non si accende, potrebbe non essere completamente connes-
sa. Controllare che sia collegato saldamente alla parete e allo scooter.
FUNZIONAMENTO DI GUIDA
Speriamo sinceramente che ogni operatore può guidare la Macwheel MX1 in modo sicuro. Nota le seguenti
informazioni prima di tentare di cavalcare il tuo Macwheel MX1.
●
●
●
●
●
5.1
In primo luogo, scegliere un luogo adatto per la guida. Quindi, dispiegare lo scooter secondo le istruzioni.
Infine, regolare il tubo a T all'altezza adatta alla vostra altezza.
●
●
●
inflazione-pneumatico libero
inflazione-libero, manutenzione-libero, antideflagrante, anti-Tie.
il mozzo della rotella è munito saldamente del pneumatico del tubo interno e la protezione del legare
di acciaio è più sicura.
flessibilità eccellente. Il tubo interno schiumato adotta la schiuma a microonde a celle chiuse per
rendere la prestazione di comodità vicino al pneumatico di inflazione tradizionale.
il tubo interno espanso adotta la gomma migliorata ed i materiali migliori di protezione dell'ambiente
del polimero ed i prodotti sono rispettosi dell'ambiente e non tossici.
Wear-resistente e anti-slittamento. La Shell utilizza un pneumatico tradizionale in gomma che ha
buone prestazioni, e superato il test di mercato..
Resistenza alle intemperie. Caratterizza con resistenza alle alte temperature, resistenza alle basse
temperature e resistenza all'invecchiamento.
Un casco omologato ASTM F1492 e altri dispositivi di protezione devono essere indossati in ogni
momento.
L'MX1 supporta fino a 256 lbs (120 kg).
Prima di ogni corsa, specialmente se si può percorrere una lunga distanza, controllare che il pneumati-
co anteriore sia gonfiato correttamente, controllare tutti i pneumatici anteriori. e testare i freni. Non
guidare se una parte dello scooter è danneggiata o non funziona correttamente.
Utilizzare il Macwheel MX1 solo dove consentito. Le leggi locali possono limitare il luogo di guida.
In conformità con gli standard UL2272, l'alimentazione della ruota motrice Macwheel MX1 può essere
interrotta durante i continui viaggi in salita e/o in altri casi che causano il surriscaldamento del motore.
Se il motore si surriscalda, questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente. Interrompere la
marcia e attendere ~15 minuti prima di utilizzare nuovamente il motore. In generale, si sconsiglia una
salita continua a 14° per lunghi periodi di tempo.
Operazioni preliminari
Avviare lo scooter tenendo premuto il pulsante di accensione per 3~5 secondi.
Andare avanti con il vostro scooter è facile come premere l'acceleratore.
Crociera è semplice come mantenere la velocità per almeno 5 secondi.
Utilizzare il campanello per avvisare i pedoni e gli altri piloti della vostra presenza.
Accendere/spegnere il faro premendo due volte il pulsante di accensione.
Cambiare gli ingranaggi tra 1, 2 e 3 premendo brevemente una volta il pulsante Power. Ogni attrezzo
ha velocità differente.
Gear 1 è max. è di 5 mph, Gear 2 è di 10 mph, e Gear 3 è di 18 mph.
Il display mostra la quantità di energia della batteria rimasta.
Per rallentare, allentare gradualmente l'acceleratore e applicare una pressione al freno.
Per fermarsi, esercitare la massima pressione sul freno fino all'arresto completo dello scooter.
Quando il proiettore è acceso, il fanale posteriore anche lampeggiare per una maggiore visibilità.
Le velocità del cambio sono approssimative. La velocità effettiva può variare a seconda del terreno, del
peso del pilota e/o di altri fattori.
Istruzioni per l'uso
Wear Indossare indumenti casual e scarpe basse e chiuse per mantenere la flessibilità e la stabilità.
Praticare fino a quando non si può facilmente salire, andare avanti, girare, fermarsi e smontare con
facilità.
Assicurarsi che il pavimento sia uniforme. Non operare su un pendio fino a quando non si è esperti.
Il Macwheel MX1 è progettato per terreni relativamente lisci e pianeggianti. Quando si guida su terreni
irregolari, rallentare.
Fino a quando non si è a proprio agio con lo scooter, evitare di operare in luoghi con pedoni o ostacoli.
Non eseguire alcuna manutenzione quando l'alimentazione è accesa o la batteria è in carica. Non
lasciare che acqua o liquidi entrare nello scooter in quanto ciò causerà danni permanenti ai componenti
elettronici.
Dopo ogni giro, soprattutto se avete percorso una lunga distanza, ispezionate il vostro scooter.
1.
2.
6.1
Il Macwheel MX1 potrebbe aver bisogno di essere pulito dopo un lungo periodo di guida. Vedere i seguenti
suggerimenti.
●
●
●
●
●
●
6.2
●
●
●
6.3
Prima di spostare, sollevare o altrimenti trasportare lo scooter, spegnerlo. Piegare lo scooter (vedere la
sezione 3.3 per le istruzioni) e tirare lo scooter man mano che lo si sposta se necessario.
Ispezionare il freno per assicurarsi che funzioni correttamente.
Assicurarsi che tutte le viti e i bulloni siano tesi e correttamente fissati per evitare lesioni e usura inutile.
Per domande, dubbi o sostituzione di parti, si prega di contattare il servizio clienti.
Pulizia
Spegnere completamente lo scooter prima della pulizia.
Utilizzare un panno asciutto e non abrasivo per rimuovere delicatamente detriti o polvere.
Se necessario, inumidire il panno con acqua o un detergente delicato e pulire lo scooter.
Non utilizzare mai soluzioni detergenti a base di alcool o ammoniaca.
Non spruzzare mai il liquido direttamente su qualsiasi parte dello scooter.
Non lasciare che nessun tipo di liquido venga a contatto con le parti elettroniche dello scooter.
Conservazione
Before Prima di riporre lo scooter, caricarlo completamente per evitare che la batteria si scarichi ecces-
sivamente a causa del mancato utilizzo.
Non esporre lo scooter sotto il sole o in luoghi bagnati per troppo tempo. Si prega di conservare lo
scooter in un ambiente asciutto e caldo, lontano da correnti d'aria e umido, dove la temperatura è
costante e di almeno 15 gradi. Si prega di tenere lo scooter pulito e asciutto.
Per la pulizia utilizzare un panno umido e un detergente delicato.
Trasporto
Quando si solleva l'intero scooter, si prega di notare che il Macwheel MX1 pesa circa 28,35
libbre (12,86 kg). Se non siete sicuri della vostra capacità di sollevare questo peso, usate
entrambe le mani o fatevi aiutare da una seconda persona.
SPECIFICHE
GARANZIA
Il produttore garantisce che questo prodotto è privo di difetti di fabbricazione per un periodo di 1 anno
dalla data di acquisto. La presente Garanzia Limitata non copre la normale usura, pneumatici, tubi o
cavi, o qualsiasi danno, guasto o perdita causati da montaggio, manutenzione, stoccaggio o uso
improprio del Macwheel MX1.
La presente Garanzia Limitata sarà annullata se il prodotto è sempre
●
●
●
●
Il produttore non è responsabile per perdite o danni incidentali o consequenziali dovuti direttamente o
indirettamente all'uso di questo prodotto.
Utilizzato in un modo diverso da quello di ricreazione o di trasporto
Modificato in qualsiasi modo
Mancato rispetto delle istruzioni o mancata esecuzione di una manutenzione preventiva
Cause esterne come incidenti, abusi o altre azioni o eventi al di fuori del nostro ragionevole controllo
-17 -

1.2
Questo prodotto non deve essere smaltito per incenerimento, discarica o miscelazione con rifiuti
domestici. Lo smaltimento improprio della batteria contenuta in questo prodotto può causare il surriscal-
damento della batteria, la rottura o l'accensione che possono provocare gravi lesioni. Le sostanze
contenute all'interno della batteria presentano rischi chimici per l'ambiente. Lo smaltimento raccoman-
dato per qualsiasi scooter elettrico ESKUTE al suo fine-di-vita è quello di smaltire l'intera unità a o
attraverso un centro di riciclaggio ESKUTE, programma, o impianto. Le normative locali e le leggi
relative al riciclaggio e allo smaltimento delle batterie agli ioni di litio e/o dei prodotti che li contengono
variano a seconda del paese, dello stato e delle amministrazioni locali.
Per un corretto smaltimento della batteria e/o dell'unità, è necessario controllare le leggi e le normative
vigenti nel luogo di residenza. È responsabilità dell'utente smaltire correttamente le proprie apparecchi-
ature di scarto in conformità con le normative e le leggi locali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle batterie e dei rifiuti elettrici o elettronici, contattare
l'ufficio locale o regionale di gestione dei rifiuti, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il punto
vendita.
1.3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare
interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le
interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
INFORMAZIONI RELATIVE AL FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di classe
B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione
ragionevole contro le interferenze nocive in un'installazione residenziale. Questo apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato
in conformità con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non
vi è alcuna garanzia che le interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se questa
apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che può essere determi-
nata spegnendo e accendendo l'apparecchio, l'utente è invitato a tentare di correggere l'interferenza
con una o più delle seguenti misure:
●
●
●
●
PARTI E CARATTERISTICHE
Prima di utilizzare ESKUTE ES1, leggere integralmente il manuale d'uso, in modo da poterne
comprendere appieno le parti e le funzioni ed essere in grado di utilizzarlo in modo sicuro.
Smaltimento al suo fine-di-vita
Informazioni FCC
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
- 18-
Table of contents
Languages:
Other ESKUTE Scooter manuals