eSmart MIROLO User manual

Deutsch
English
Français
Italiano
Español
MIROLO
LEINWAND Gebrauchsanweisung
PROJECTOR SCREEN Instruction Manual
ÉCRAN DE PROJECTION Mode d’emploi
SCHERMO Istruzioni per l’uso
PANTALLA PARA PROYECTOR Instrucciones de manejo
DE
GB
FR
IT
ES
ROLLO / ROLLER / STORE / TENDA AVVOLGI-
BILE / ENRROLLABLE


3
DE Inhalt
Wichtig ..........................................................................................................................5
Lieferumfang..................................................................................................................9
Vorbereitung zur Montage............................................................................................10
Montage ......................................................................................................................10
Bedienung.................................................................................................................... 11
Wartung....................................................................................................................... 11
FAQ.............................................................................................................................12
GB Contents
Important.....................................................................................................................13
Scope of delivery .........................................................................................................16
Preparing for installation................................................................................................ 17
Assembly .....................................................................................................................17
Operation....................................................................................................................18
Maintenance ................................................................................................................18
FAQ.............................................................................................................................19
FR Table des matières
Important.....................................................................................................................21
Contenu de la livraison................................................................................................ 25
Préparation pour le montage....................................................................................... 26
Montage ..................................................................................................................... 26
Fonctionnement...........................................................................................................27
Entretien......................................................................................................................27
FAQ............................................................................................................................ 28
IT Sommario
Importante.................................................................................................................. 29
Materiale fornito.......................................................................................................... 32
Preparazione all‘installazione........................................................................................ 33
Montaggio................................................................................................................... 33

4
Utilizzo ....................................................................................................................... 34
Manutenzione............................................................................................................. 34
FAQ.............................................................................................................................35
ES Contenido
Importante...................................................................................................................37
Incluye........................................................................................................................ 40
Preparación para el montaje .........................................................................................41
Montaje.......................................................................................................................41
Manejo ....................................................................................................................... 42
Mantenimiento............................................................................................................ 42
FAQ............................................................................................................................ 43
v1.157

5
Deutsch
Sicherheit
Risiko durch Feuchtigkeit/Hitze!
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör weder Regen
noch Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit
Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe des Geräts.
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör nie offenem
Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. direktem
Sonnenlicht) aus.
Gefahr von Beschädigungen für das
Produkt und Verletzungsgefahr!
• Unsachgemäße Montage, Wartung oder Reparatur
können erhebliche Gefahren für den Benutzer her-
vorrufen, für die der Hersteller nicht haftet. Verände-
rungen an der Mechanik dürfen nicht vorgenommen
werden! Sie können zu Fehlfunktionen und Beschädi-
gungen der Leinwand führen.
• Überprüfen Sie vor der Montage das Produkt und das
mitgelieferte Montagematerial auf deren Richtigkeit und
Unversehrtheit.
Wichtig

6
Deutsch
• Achten Sie beim Bewegen der Leinwand auf Perso-
nen, Gegenstände, Wände, Türen und Fenster. Durch
die großen Abmessungen kann es leicht zu Schäden
an Personen, der Leinwand und/oder Gegenständen
kommen.
• Tragen Sie die Leinwand immer mit mindestens 2 Per-
sonen.
• Herabfallende Gegenstände können erheblichen Scha-
den verursachen. Prüfen Sie daher nach der Montage
sorgfältig, ob alle Befestigungen ordnungsgemäß ange-
bracht sind. Wiederholen Sie diese Prüfung in regelmä-
ßigen Abständen.
• Platzieren Sie das Gerät niemals auf Netzkabeln oder
anderen elektrischen Geräten.
• Teile dieses Produkts können scharfkantig sein. Seien Sie
vorsichtig, um Verletzung und Beschädigungen zu ver-
meiden.
• ACHTUNG: Kinder könnten sich an der
Leinwandschnur erhängen oder erdros-
seln.

7
Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Produkt ist ausschließlich seinem Zweck entspre-
chend zu gebrauchen. Jede unsachgemäße Anwendung
kann zu Sach- oder Personenschäden führen, für die
der Hersteller keine Haftung übernimmt.
Pege Ihres Geräts
• Fassen Sie nicht ohne saubere Stoff-Handschuhe auf
die Projektions-Fläche der Leinwand. Schmutzige oder
fettige Finger können leicht Verunreinigungen auf der
Leinwand hinterlassen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts (z. B.
Entfernen von Staub und Schmutz auf dem Gehäuse
oder dem Leinwandtuch) nur Mikrofasertücher und ein
mildes Reinigungsmittel. Üben Sie dabei keinen Druck
auf die Leinwand aus, damit die Beschichtung der Lein-
wand nicht beschädigt wird.
• Farbe und Struktur des Gehäuses können sich aufgrund
der Verwendung natürlicher Materialien verändern.
Garantie und
Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fach-
geschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten
Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie
bitte den Defekt an und legen eine Kopie der
Kaufquittung oder Rechnung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingun-
gen:
1. Auf eSmart Germany-Produkte wird ab
Verkaufsdatum eine Garantie von einem
Jahr gewährt. Das Verkaufsdatum ist im
Garantiefall durch die Kaufquittung oder
Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Ferti-

8
Deutsch
gungsfehlern werden innerhalb der Garan-
tiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Ver-
längerung der Garantiezeit, weder für das
Gerät noch für ausgewechselte Bauteile,
ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, z.B. durch Nicht-
beachtung der Gebrauchsanleitung,
entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder
Eingriffe durch den Käufer oder un-
befugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg
vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an den
Kundendienst entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen
Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittel-
bare Folgeschäden, die durch das Gerät
verursacht werden, ist auch dann ausge-
schlossen, wenn der Schaden an dem Ge-
rät als ein Garantiefall anerkannt wird.
Umweltschutz
Entsorgung von Altgeräten und
Batterien
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Kom-
ponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Kontakt
bei Fragen, Ideen oder Beanstandungen:
eSmart
Dat Middelfeld 21
19065 Pinnow
E-Mail: Service@eSmart.de
Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die eSmart GmbH, dass der Arti-
kel „eSmart Germany Rollo Leinwand MIROLO“
der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.

9
Deutsch
Lieferumfang
• 1x Leinwand • 1x Handbuch
• 1x Zugschnur
Zubehör für die Deckenmontage
• 2x Schwerlastanker M8x 80
• 2x Mutter M6
• 2x Feingewindeschraube M6x 12
• 2x Metallwinkel
Zubehör für die Wandmontage
• 2x Dübel M10x 45
• 2x Grobgewindeschraube M6x45
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit diesem Artikel haben Sie ein Qualitätspro-
dukt von eSmart Germany erworben. Lesen
Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie
Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der
Verwendung nicht an die folgenden Hinweise
halten, kann Ihre Garantie erlöschen.
Zur Kenntnisnahme
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen be-
halten wir uns technische und gestalterische Än-
derungen vor.
Originalverpackung
Für den Fall, dass Sie den Artikel zurückgeben
möchten, bitten wir Sie, die Originalverpackung
unbedingt aufzubewahren.

10
Deutsch
2
4
Vorbereitung zur
Montage
Montage
Aus Gründen der Sicherheit erfolgt die Montage
einer Leinwand an der Decke ausschließlich mit-
hilfe von Schwerlastankern.
Bemessen Sie die Größe des Bohrloches so, dass
die Schwerlastanker passgenau eingesteckt wer-
den können (12 – 16 mm).
Befestigen Sie nun die beiliegenden Metallwinkel
mithilfe der M6x 12-Feingewindeschrauben und
M6-Muttern an den oberen Aufnahmepunkten
am Leinwandgehäuse.
Jetzt können Sie das Leinwandgehäuse samt
montiertem Winkel über den Schwerlastanker
führen, die Mutter des Schwerlastankers auf-
schrauben und fest anziehen.
Deckenmontage mit
Schwerlastanker
Montieren Sie diese Leinwand nur an geeigneten
Flächen. Beachten Sie dabei die Produktspezika-
tion und beauftragen Sie ggf. einen qualizierten
Auftragnehmer, um die fachgerechte Montage
der Leinwand zu gewährleisten. Entfernen Sie
bitte vor dem ersten Gebrauch, sofern vorhan-
den, die Transportsicherungen am Gehäuse der
Leinwand.
Bewahren Sie die Verpackung bitte gut
auf, falls Sie die Leinwand zurückgeben
möchten.
Bitte seien Sie vorsichtig,
wenn Sie die ausgepack-
te Leinwand transportieren,
besonders beim Durchqueren
von Türen.
Wählen Sie eine geeig-
nete Stelle zur Monta-
ge und stellen Sie sicher, dass
die Fläche eben und sauber ist.
Markieren Sie an der
Wand die entspre-
chenden Maße für die Bohrlö-
cher Ihrer Leinwand.
1
3

11
Deutsch
Die Montage der Leinwand an einer Wand
erfolgt mithilfe der beiliegenden Dübel und
M6x 45-Grobgwindeschrauben.
Bemessen Sie die Größe des Bohrloches so,
dass die Dübel passgenau eingesteckt werden
können.
Drehen Sie jetzt die mitgelieferten M6x 45-
Grobgwindeschrauben ein. Achten Sie darauf,
zwischen Wand und Schraubenkopf noch einige
Millimeter Luft zu lassen.
Jetzt können Sie das Leinwandgehäuse an den
vorgesehenen Haltepunkten über die Schrau-
benköpfe führen und absetzen. Ziehen Sie die
Schrauben danach fest an.
Bedienung
Leinwand ausfahren
Ziehen Sie den Griff sanft nach unten. Wenn Sie
stoppen, rastet die Leinwand an dieser Stelle ein.
Wandmontage mit
Schrauben und Dübel
Leinwand einfahren
Damit die Leinwand nicht verschmutzt und die
Einholfelder nicht vorzeitig entspannt werden,
fahren Sie die Leinwand nach der Nutzung bitte
wieder ein. Ziehen Sie dazu am Griff kurz nach
unten und lassen Sie die Leinwand dann langsam
und kontrolliert aufrollen. So vermeiden Sie
Beschädigungen am Einholmechanismus und der
Beschwerungsstange.
Wartung
Bei Ihrer Leinwand handelt es sich um ein
wartungsfreies System. Sollte im Verlauf
der Nutzung doch ein Problem mit dem
Aufrollmechanismus auftreten, wenden Sie sich
bitte an unseren Kundenservice unter

12
Deutsch
Frage / Problem Lösung
Die Beschwerungsstange
fährt nicht komplett ins
Gehäuse ein
• MIROLO-Leinwände werden mit einem schlanken und ele-
ganten SlimFit-Gehäuse ausgeliefert. Die Beschwerungsstange
passt daher nicht in das Gehäuse.
Die Leinwand riecht • Bitte fahren Sie die Leinwand einige Tage vor der ersten
Nutzung vollständig aus, damit auch die letzten Produk-
tionsgerüche aus dem Leinwandstoff veriegen können.
Eine niedrige Raumtemperatur und fehlender Luftaustausch
erschweren diesen Vorgang.
Die Leinwand ist wellig • Eine leichte Wellenbildung ist bei Leinwänden auf Rolle bau-
artbedingt leider nicht gänzlich zu vermeiden. Wellenfrei sind
nur vollständig abgespannte Rahmenleinwände, welche man
nach dem Gebrauch leider nicht platzsparend aufrollen kann.
Daher stellen Leinwände auf Rolle für die meisten Nutzer
einen akzeptablen Kompromiss dar.
• Sie haben jedoch die Möglichkeit, die Oberäche zu opti-
mieren, indem Sie eine der PVC-Seitenabdeckungen an der
Beschwerungsstange entfernen (1), das Spannseil stärker
spannen (2) und mit dem PVC-Deckel wieder festklemmen.
Die Beschwerungsstange
hängt im eingefahrenen
Zustand nicht exakt
gerade
• Beim Einrollen der Leinwand kommt es meist dazu, dass sich
das Leinwandtuch an beiden Seiten unterschiedlich aufrollt.
So kann es bei der Aufschichtung der Tuchlagen zu geringen
Abweichungen auf beiden Seiten kommen, was dazu führt,
dass die Beschwerungsstange an einer Seite einen anderen
Abstand zum Gehäuse hat als auf der anderen Seite. Im Laufe
der Nutzungsdauer kann dieser Effekt auch von einer auf die
andere Seite wandern.
FAQ
1 2 3

13
English
Safety
Risk of water/heat!
• Never expose the product and its accessories to rain or
water. Never place liquid containers, such as vases, near
the product.
• Never place the product and accessories near naked
ames or other heat sources, including direct sunlight.
Risk of injury or damage to this
product!
• Improper installation, maintenance or repairs can cau-
se major danger for the user. The manufacturer does
not adhere to these. It is not allowed to make changes
to the mechanics! These could lead to damages on the
whole screen.
• Before you install the screen, please check the product
itself and the mounting material for completeness and
integrity.
• When you transport the screen, please watch out for
other people, objects, walls, doors and windows. The
long size can easily cause damage on people, the screen
itself and/or objects.
Important

14
English
• At least two people should carry the screen.
• Falling objects can cause serious damage. Carefully
check after the installation, if all attachments have been
installed properly. Repeat these checks regularly.
• Never place the product or any objects on power cords
or on other electrical equipment.
• Parts of this product can be made of glass. Handle with
care to avoid injury and damage.
• ATTENTION: Children may hang or cho-
ke themselves on the canvas string.
Intended use
• The product is to be used exclusively for its intended
purpose. Any improper use can result in damage or in-
jury, for which the manufacturer accepts no liability.
Care for your product
• Do not touch the projection surface without clean
gloves. Dirty or oily ngers can easily soil the surface.
• Only clean the product (e.g. removal of dust and dirt on
the housing or the screen-cloth) with microbre cloths.
Do not use cleaners. Do not put pressure on the cloth
whilst touching it to avoid the coating getting damaged.
• The colour and texture of the housing may alter due to
the use of natural materials.

15
English
Warranty and repair
terms
Please contact your supplier or the service cent-
re in case of a claim under the warranty. Should
you have to return the device, please state the
defect and add a copy of the purchase receipt
or invoice.
The following warranty terms apply:
1. eSmart Germany products have a one year
warranty from the date of purchase. In case
of a warranty claim, the date of purchase
has to be proven by means of the sales
receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be
removed free of charge within the warran-
ty period.
3. Repairs under warranty do not extend the
warranty period either for the unit or for
the replacement parts.
4. The following is excluded under the war-
ranty:
a. All damage which has arisen due to
improper treatment, e.g. nonobser-
vance of the user instructions.
b. All damage which is due to repairs or
tampering by the customer or unau-
thorised third parties.
c. Damage which has arisen during
transport from the manufacturer to
the consumer or during transport to
the service centre.
d. Accessories which are subject to
normal wear and tear.
5. Liability for direct or indirect consequenti-
al losses caused by the unit are excluded
even if the damage to the unit is accepted
as a warranty claim.
Care of the
environment
Disposal of your old product and
battery
Your product is designed and manu-
factured with high quality materials
and components, which can be recy-
cled and reused.
Contact us
if you have any questions, ideas or complaints:
eSmart
Dat Middelfeld 21
19065 Pinnow, Germany
E-Mail: Service@eSmart.de
Declaration of
Conformity
Hereby the eSmart GmbH declares that the ar-
ticle „eSmart Germany Manual Projector-Screen
MIROLO“ applies to the rule 2011/65/EU.

16
English
Scope of delivery
• 1x Projector Screen
• 1x Manual
• 1x Pull cord
Accessories for ceiling mounting
• 2x heavy duty anchor M8x 80
• 2x nut M6
• 2x ne thread screw M6 x 12
• 2x bracket
Accessories for the wall assembly
• 2x wall plug M10x 45
• 2x coarse thread screw M6x45
Thank you
for your condence and congratulations! You
have purchased a high-quality eSmart product.
Read and understand all instructions before you
use your product. If damage is caused by failure
to follow instructions, the warranty does not
apply.
For your information
In accordance with our policy of continual pro-
duct improvement, we reserve the right to make
technical and optical changes without notice.
Original packaging
Please keep the original packaging in the event
you wish to return the product.

17
English
Assembly
Ceiling mounting with
heavy duty anchors
For safety reasons, mounting of a screen on the
ceiling is carried out exclusively using heavy-load
anchors.
Measure the size of the borehole so that the he-
avy-duty anchor can be precisely inserted (12–16
mm).
Attach the supplied metal brackets using the nuts
and M6x12-bolts to the upper mounting points
on the screen housing.
Now you can guide the screen housing together
with the mounted brackets onto the heavy duty
anchors, unscrew the nut of the heavy duty an-
chor and then tighten securely.
2
4
Preparing for
installation
present, from the casing of the screen.
Please keep the packaging in a good
condition, in case you wish to return the
screen.
Please be careful when
moving the unpacked
screen, especially when passing
through doors.
Select a suitable locati-
on for installation and
make that sure that the surface
is at and clean.
Mark the appropria-
te dimensions on the
wall for the drill holes of your
screen.
1
3
Mount this screen only on suitable surfaces. Pay
attention to the product specications and if
necessary, hire a qualied contractor to guaran-
tee the professional assembly of the screen. Prior
to rst use, please remove the securing devices, if

18
English
Mounting of the canvas onto a wall is done using
the wall plugs and M6x45-screws supplied.
Measure the size of the borehole so that the wall
plug can be inserted precisely.
Now tighten the M6x45-screws. Be sure to lea-
ve a few millimeters of air between the wall and
the screw head.
Now you can hang the screen housing over the
screw heads and mount it. Now rmly tighten
the screws.
Operation
Extending the screen
Pull the handle down gently. When you stop, the
screen will lock at this position.
Retracting the screen
To avoid soiling the material, and so that the
gathering areas are not slackened prematurely,
please draw the screen in again after use. Pull
the handle down briey and let the screen roll
up slowly in a controlled manner. In this way you
will avoid damaging the gathering mechanism and
the weighting bar.
Maintenance
Your screen is a maintenance-free system.
However, if during use, a problem with the
rolling mechanism arises, please contact our
Wall mounting with
wall plugs and screws

19
English
Question / Problem Solution
The weight bar does not
t completely into the
housing
• MIROLO screens are shipped with a sleek and stylish SlimFit
housing. The weighting bar therefore does not t into the
housing.
The canvas is emitting an
odour
• Please take out the screen completely a few days before rst
use, to allow any odours from the production process to
evaporate from the screen material. Low room temperatures
and lack of ventilation will lengthen this process.
The canvas is wavy • Unfortunately, a slight rippling of the screen due to its being
rolled up cannot be entirely avoided. The only screens
which are entirely ripple free are completely tensioned fra-
me-screens, which unfortunately you cannot roll up after use
to save space. Therefore, rolled screens are an acceptable
compromise for most users.
• However, you can optimize the surface by removing one
of the PVC side panels at the bottom weighting bar (1),
tightening the tension cable (2) and clamping it down again
with the PVC cover.
The weighting bar is not
settling precisely in the
retracted position
• Rolling of the screen usually causes the canvas to unroll
differently on both sides. Thus there may be slight variations
on both sides of the fabric, which results in the weighting bar
having a different distance from the housing on either side.
In the course of its usage life this effect can also change from
one side to the other.
FAQ
1 2 3

Table of contents
Languages:
Other eSmart Projector Accessories manuals
Popular Projector Accessories manuals by other brands

PEERLESS
PEERLESS PRS 35 Technical data sheet

VADDIO
VADDIO AutoPresenter 999-5675-000 Installation and user guide

Sharp
Sharp AN-PH2EZ Operation manual

EPV
EPV Polar Max Recessed Series installation guide

Sharp
Sharp AN-P12EX Operation manual

Epson
Epson ELPMBATA - High Security - Mounting installation manual