eSmart TATENSO User manual

Deutsch
English
Français
Italiano
Español
TAB TENSIONED
TATENSO
LEINWAND Gebrauchsanweisung
PROJECTOR SCREEN Instruction Manual
ÉCRAN DE PROJECTION Mode d’emploi
SCHERMO Istruzioni per l’uso
PANTALLA PARA PROYECTOR Instrucciones de manejo
DE
GB
FR
IT
ES


3
DE Inhalt
Wichtig ..........................................................................................................................5
Lieferumfang................................................................................................................ 11
Vorbereitung zur Montage............................................................................................12
Montage ......................................................................................................................12
Bedienung....................................................................................................................13
FAQ.............................................................................................................................14
GB Contents
Important.....................................................................................................................17
Scope of delivery ........................................................................................................ 22
Preparing for installation............................................................................................... 23
Assembly .................................................................................................................... 23
Operation................................................................................................................... 24
FAQ............................................................................................................................ 25
FR Table des matières
Important.....................................................................................................................27
Contenu de la livraison................................................................................................ 33
Préparation pour le montage....................................................................................... 34
Montage ..................................................................................................................... 34
Fonctionnement...........................................................................................................35
FAQ............................................................................................................................ 36
IT Sommario
Importante.................................................................................................................. 39
Materiale fornito.......................................................................................................... 45
Preparazione all‘installazione........................................................................................ 46
Montaggio................................................................................................................... 46
Utilizzo ........................................................................................................................47
FAQ............................................................................................................................ 48

4
ES Contenido
Importante...................................................................................................................51
Incluye.........................................................................................................................57
Preparación para el montaje ........................................................................................ 58
Montaje...................................................................................................................... 58
Manejo ....................................................................................................................... 59
FAQ............................................................................................................................ 60
v1.162

5
Deutsch
Sicherheit
Risiko von Stromschlägen und
Brandgefahr!
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör weder Regen
noch Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit
Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe des Geräts. Wenn
das Gerät außen oder innen mit Flüssigkeit in Kontakt
kommt, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Kontaktie-
ren Sie das Service-Center, um das Produkt vor der
Verwendung überprüfen zu lassen.
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör nie offenem
Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. direktem
Sonnenlicht) aus.
• Öffnen Sie das Leinwand-Gehäuse auf keinen Fall, so-
lange die Leinwand noch nicht vom Strom getrennt ist.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze
oder andere Öffnungen des Produkts ein.
• Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als Trenn-
vorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrich-
tung frei zugänglich bleiben.
• Trennen Sie das Gerät vor Gewittern vom Netzan-
schluss.
Wichtig

6
Deutsch
• Ziehen Sie immer am Stecker, um das Stromkabel vom
Netzanschluss zu trennen, niemals am Kabel.
Gefahr von Beschädigungen für das
Produkt und Verletzungsgefahr!
• Versuchen Sie nicht, die Leinwand per Hand aufzurol-
len.
• Diese Leinwand verfügt über einen Elektromotor und
ist NICHT für das manuelle Ausziehen konzipiert. Ver-
wenden Sie für das Aus- und Einfahren der Leinwand
ausschließlich die mitgelieferte Fernbedienung oder
Wandsteuerung.
• Fahren Sie die Leinwand immer ein, wenn Sie sie nicht
benutzen. Sie verhindern so eventuelle Beschädi-
gungen der Leinwand und die Leinwand bleibt länger
sauber.
• Unsachgemäße Montage, Wartung oder Reparatur
können erhebliche Gefahren für den Benutzer her-
vorrufen, für die der Hersteller nicht haftet. Verände-
rungen an der Elektronik oder Mechanik dürfen nicht
vorgenommen werden! Sie können zu Fehlfunktionen
und Beschädigungen des Motors und der Leinwand
führen.
• Überprüfen Sie vor der Montage das Produkt und das
mitgelieferte Montagematerial auf deren Richtigkeit und
Unversehrtheit.

7
Deutsch
• Um eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer neuen
Leinwand zu gewährleisten, warten Sie nach dem
Abschalten der Leinwand ca. 4 Minuten, bevor Sie sie
erneut einschalten.
• Achten Sie beim Bewegen der Leinwand auf Perso-
nen, Gegenstände, Wände, Türen und Fenster. Durch
die großen Abmessungen kann es leicht zu Schäden
an Personen der Leinwand und/oder Gegenständen
kommen.
• Tragen Sie die Leinwand immer mit mindestens 2 Per-
sonen.
• Herabfallende Gegenstände können erheblichen Scha-
den verursachen. Prüfen Sie daher nach der Montage
sorgfältig, ob alle Befestigungen ordnungsgemäß ange-
bracht sind. Wiederholen Sie diese Prüfung in regelmä-
ßigen Abständen.
• Platzieren Sie das Gerät niemals auf Netzkabeln oder
anderen elektrischen Geräten.
• Wenn das Gerät bei Temperaturen unter 5 °C trans-
portiert wird, packen Sie es aus, und warten Sie, bis es
Zimmertemperatur erreicht hat, bevor Sie es mit dem
Netzanschluss verbinden.
• Teile dieses Produkts können scharfkantig sein. Seien Sie
vorsichtig, um Verletzung und Beschädigungen zu ver-
meiden.

8
Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Produkt ist ausschließlich seinem Zweck entspre-
chend zu gebrauchen. Jede unsachgemäße Anwendung
kann zu Sach- oder Personenschäden führen, für die
der Hersteller keine Haftung übernimmt.
Gefahr des Verschluckens von
Batterien!
• Das Produkt bzw. die Fernbedienung kann eine münz-/
knopfähnliche Batterie enthalten, die verschluckt wer-
den könnte. Bewahren Sie die Batterie jederzeit außer-
halb der Reichweite von Kindern auf! Wenn die Batterie
verschluckt wird, kann dies zu ernsthaften Verletzungen
oder zum Tod führen. Innerhalb von zwei Stunden nach
dem Verschlucken können schwere innere Entzündun-
gen auftreten.
• Wenn Sie glauben, dass eine Batterie verschluckt wurde
oder anderweitig in den Körper gelangt ist, konsultieren
Sie umgehend einen Arzt.
• Wenn Sie die Batterien austauschen, bewahren Sie alle
neuen und gebrauchten Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Vergewissern Sie sich, dass das
Batteriefach vollständig geschlossen ist, nachdem Sie die
Batterie ausgetauscht haben.
• Wenn das Batteriefach nicht vollständig geschlossen

9
Deutsch
werden kann, verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, und wenden Sie sich an den Hersteller.
Kontamination möglich!
• Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue Batterien
oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohle
und Alkali-Batterien).
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien nicht ord-
nungsgemäß eingesetzt werden. Ersetzen Sie die Bat-
terien nur durch Batterien desselben bzw. eines gleich-
wertigen Typs.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn sie leer sind
oder wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht ver-
wendet wird.
• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
ordnungsgemäß entsorgt werden.
Pege Ihres Geräts
• Fassen Sie nicht ohne saubere Stoff-Handschuhe auf
die Projektions-Fläche der Leinwand. Schmutzige oder
fettige Finger können leicht Verunreinigungen auf der
Leinwand hinterlassen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts (z. B.
Entfernen von Staub und Schmutz auf dem Gehäuse

10
Deutsch
oder dem Leinwandtuch) nur Mikrofasertücher und ein
mildes Reinigungsmittel. Üben Sie dabei keinen Druck
auf die Leinwand aus, damit die Beschichtung der Lein-
wand nicht beschädigt wird.
• Farbe und Struktur des Gehäuses können sich aufgrund
der Verwendung natürlicher Materialien verändern.
Garantie und
Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fach-
geschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten
Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie
bitte den Defekt an und legen eine Kopie der
Kaufquittung oder Rechnung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingun-
gen:
1. Auf eSmart Germany-Produkte wird ab
Verkaufsdatum eine Garantie von einem
Jahr gewährt. Das Verkaufsdatum ist im
Garantiefall durch die Kaufquittung oder
Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Ferti-
gungsfehlern werden innerhalb der Garan-
tiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Ver-
längerung der Garantiezeit, weder für das
Gerät noch für ausgewechselte Bauteile,
ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, z.B. durch Nicht-
beachtung der Gebrauchsanleitung,
entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder
Eingriffe durch den Käufer oder un-
befugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg
vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an den
Kundendienst entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen
Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittel-
bare Folgeschäden, die durch das Gerät
verursacht werden, ist auch dann ausge-
schlossen, wenn der Schaden an dem Ge-
rät als ein Garantiefall anerkannt wird.
Umweltschutz
Entsorgung von Altgeräten und
Batterien
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Kom-
ponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Herausnehmen der Batterien
Beziehen Sie sich zum Entfernen der Batterien
auf den entsprechenden Abschnitt zum Einsetzen
der Batterien.

11
Deutsch
Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die eSmart GmbH, dass der
Artikel „eSmart Germany Tension Leinwand TA-
TENSO“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.eSmart.de/Compliance/EU/
TATENSO
Kontakt
bei Fragen, Ideen oder Beanstandungen:
eSmart GmbH
Dat Middelfeld 21
19065 Pinnow
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit diesem Artikel haben Sie ein Qualitätspro-
dukt von eSmart Germany erworben. Lesen
Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie
Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der
Verwendung nicht an die folgenden Hinweise
halten, kann Ihre Garantie erlöschen.
Zur Kenntnisnahme
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen be-
halten wir uns technische und gestalterische Än-
derungen vor.
Originalverpackung
Für den Fall, dass Sie den Artikel zurückgeben
möchten, bitten wir Sie, die Originalverpackung
unbedingt aufzubewahren.
Fernbedienung
• Frequenzbereich 433,92 MHz
• Max. Sendeleistung 5 dBm
• Auslastungsgrad 50 %
Lieferumfang
Zubehör für die Deckenmontage
• 2x Schwerlastanker M8x80
• 2x Feingewindemutter M8
• 2x Feingewindeschraube M8x16
• 2x Metallwinkel
Zubehör für die Wandmontage
• 2x Dübel M10x45
• 2x Grobgewindeschraube M6x45
• 1x Leinwand • 1x Handbuch
• 1x Fernbedienung • 1x Wandsteuerung

12
Deutsch
Montage
Aus Gründen der Sicherheit erfolgt die Montage
einer Leinwand an der Decke ausschließlich mit-
hilfe von Schwerlastankern.
Bemessen Sie die Größe des Bohrloches so, dass
die Schwerlastanker passgenau eingesteckt wer-
den können.
Befestigen Sie nun die beiliegenden Metallwinkel
mithilfe der M8x16-Feingewindeschrauben und
M8-Feingewindemuttern an den oberen Auf-
nahmepunkten am Leinwandgehäuse.
Jetzt können Sie das Leinwandgehäuse samt
montiertem Winkel über den Schwerlastanker
führen, die Mutter des Schwerlastankers auf-
schrauben und fest anziehen.
Deckenmontage mit
Schwerlastanker
2
4
Vorbereitung zur
Montage
Montieren Sie diese Leinwand nur an geeigneten
Flächen. Beachten Sie dabei die Produktspezika-
tion und beauftragen Sie ggf. einen qualizierten
Auftragnehmer, um die fachgerechte Montage
der Leinwand zu gewährleisten. Entfernen Sie
bitte vor dem ersten Gebrauch, sofern vorhan-
den, die Transportsicherungen am Gehäuse der
Leinwand.
Bewahren Sie die Verpackung bitte gut
auf, falls Sie die Leinwand zurückgeben
möchten.
Bitte seien Sie vorsichtig,
wenn Sie die ausgepack-
te Leinwand transportieren,
besonders beim Durchqueren
von Türen.
Wählen Sie eine geeig-
nete Stelle zur Monta-
ge und stellen Sie sicher, dass
die Fläche eben und sauber ist.
Markieren Sie an der
Wand die entspre-
chenden Maße für die Bohrlö-
cher Ihrer Leinwand.
1
3

13
Deutsch
Die Montage der Leinwand an einer Wand
erfolgt mithilfe der beiliegenden Dübel und
M6x45-Grobgewindeschrauben.
Bemessen Sie die Größe des Bohrloches so,
dass die Dübel passgenau eingesteckt werden
können.
Drehen Sie jetzt die mitgelieferten M6x45-
Grobgewindeschrauben ein. Achten Sie darauf,
zwischen Wand und Schraubenkopf noch einige
Millimeter Luft zu lassen.
Jetzt können Sie das Leinwandgehäuse an den
vorgesehenen Haltepunkten über die Schrau-
benköpfe führen und absetzen. Ziehen Sie die
Schrauben danach fest an.
Bedienung
Die Wandsteuerung
Drücken Sie die obere
Taste zum Einfahren, die
untere zum Ausfahren der
Leinwand. Die „Stop“-Taste
stoppt den Motorbetrieb in jeder Position.
Wandmontage mit
Schrauben und Dübel
Die Fernbedienung
Drücken Sie die obere
Taste zum Einfahren, die
untere zum Ausfahren der
Leinwand. Die „Stop“-Taste
stoppt den Motorbetrieb in
jeder Position.
Ausfuhrlänge dauerhaft
xieren
Per Fernbedienung
Fahren Sie die Leinwand zuerst vollstän-
dig ein.
Beginnen Sie nun, die Leinwand
auszufahren. Betätigen Sie dazu
die „Down“-Taste.
Hat die Leinwand die gewünsch-
te Endposition erreicht, drücken
Sie, die Tasten „Stop“ und „Down“ exakt
gleichzeitig. Es ertönt ein doppelter Quit-
tierton. Wenn Sie nun die Leinwand wieder voll-
ständig einfahren und wieder ausfahren, stoppt
sie dauerhaft in dieser Position.
Wichtig: Die Fernbedienung speichert nicht
die Position der Leinwand, sondern speichert die
Zeit, die für die Ausfuhr benötigt wurde. Sie dür-
fen den Lernvorgang daher nicht durch Drücken
der „Stop“-Taste unterbrechen und durch erneu-
tes Ausfahren fortsetzen.
Wichtig: Wenn Sie diesen Vorgang zu häu-
g nacheinander wiederholen, schaltet sich der
Motor wegen Überhitzung ab und arbeitet erst
wieder, wenn er auf Betriebstemperatur abge-
kühlt ist.
1
2
3
down
stop
up
down
stop
up

14
Deutsch
Löschen der Programmierung
Drücken Sie die „Up“- und
„Down“-Taste exakt gleichzeitig, um die
einprogrammierte Ausfuhrlänge aufzuhe-
ben. Es ertönt ein doppelter Quittierton.
Per Einstellschrauben
Wenn Ihnen die Fixierung der Ausfuhrlänge per
Fernbedienung zu ungenau ist, können Sie die
Ausfuhrlänge auch mit den dafür vorgesehenen
Einstellschrauben vornehmen. Dazu benden
sich auf der rechten Seite der Leinwand zwei
Inbusschrauben auf der Welle, auf die der Lein-
wandstoff gewickelt ist. Sie erreichen die Schrau-
ben durch die Öffnung, durch die der Leinwand-
stoff das Gehäuse verlässt. Die obere Schraube
steuert die Einfuhr, die untere die Ausfuhr des
Leinwandtuchs. Da die Justage an diesen Schrau-
ben leicht zur Beschädigung der Leinwand führen
kann, raten wir davon ab, Einstellungen an die-
sen Schrauben vorzunehmen. Beschädigungen
an der Leinwand, die durch eine Justage an den
Stellschrauben zurückzuführen sind, sind nicht
von der Herstellergarantie abgedeckt.
Leinwandoberäche
Eine leichte Wellenbildung ist bei Leinwänden auf
Rolle bauartbedingt leider nicht gänzlich zu ver-
Frage / Problem Lösung
Die Beschwerungsstange
fährt nicht komplett ins
Gehäuse ein
• TATENSO-Leinwände werden mit einem schlanken und ele-
ganten SlimFit-Gehäuse ausgeliefert. Die Beschwerungsstange
passt daher nicht in das Gehäuse.
FAQ
4meiden. Durch ein Seilspannsystem kann jedoch
ein Einrollen der Außenseiten in den Sichtbereich
effektiv unterbunden werden. Änderungen an
der Vorspannung der seitlichen Spannseile neh-
men Sie bitte durch Drehen der Justage-Räder
an den Außenseiten des Beschwerungselements
vor.

15
Deutsch
1 2 3
Frage / Problem Lösung
Die Leinwand riecht • Bitte fahren Sie die Leinwand einige Tage vor der ersten Nut-
zung vollständig aus, damit auch die letzten Produktionsgerü-
che aus dem Leinwandstoff veriegen können. Eine niedrige
Raumtemperatur und fehlender Luftaustausch erschweren
diesen Vorgang.
Die Leinwand ist wellig • Eine leichte Wellenbildung ist bei Leinwänden auf Rolle bau-
artbedingt leider nicht gänzlich zu vermeiden. Wellenfrei sind
nur vollständig abgespannte Rahmenleinwände, welche man
nach dem Gebrauch leider nicht platzsparend aufrollen kann.
Daher stellen Leinwände auf Rolle für die meisten Nutzer
einen akzeptablen Kompromiss dar.
• Sie haben jedoch die Möglichkeit, die Oberäche zu opti-
mieren, indem Sie eine der PVC-Seitenabdeckungen an der
Beschwerungsstange entfernen (1), das Spannseil stärker
spannen (2) und mit dem PVC-Deckel wieder festklemmen.
Die Leinwand fährt mit
Unterbrechung aus
• Bitte löschen Sie die Programmierung der Fernbedienung, in-
dem Sie die „Up“- und „Down“-Tasten an der Fernbedienung
(nicht an der Wandsteuerung) exakt gleichzeitig drücken.
Die Beschwerungsstange
hängt im eingefahrenen
Zustand nicht exakt
gerade
• Beim Einrollen der Leinwand kommt es meist dazu, dass sich
das Leinwandtuch an beiden Seiten unterschiedlich aufrollt.
So kann es bei der Aufschichtung der Tuchlagen zu geringen
Abweichungen auf beiden Seiten kommen, was dazu führt,
dass die Beschwerungsstange an einer Seite einen anderen
Abstand zum Gehäuse hat als auf der anderen Seite. Im Laufe
der Nutzungsdauer kann dieser Effekt auch von einer auf die
andere Seite wandern.
Die Fernbedienung
reagiert nicht
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine neue Fernbedienung mit
Ihrem Steuergerät verbinden möchten.
1. Drücken Sie die „Stop“-Taste an der Wandsteuerung 5 Sekun-
den lang. Es ertönt ein Quittierton.
2. Drücken Sie die „Stop“-Taste an der Fernbedienung 2 Sekun-
den lang. Es ertönt ein Quittierton.


17
English
Safety
Risk of electric shock or re!
• Never expose the product and accessories to rain or
water. Never place liquid containers, such as vases, near
the product. If liquids are spilt on or into the product,
disconnect it from the power outlet immediately. Con-
tact Consumer Care to have the product checked be-
fore use.
• Never place the product and accessories near naked
ames or other heat sources, including direct sunlight.
• Do not open the screen case unless the screen is com-
pletely separated from the power supply.
• Never insert objects into the ventilation slots or other
openings on the product.
• Where the mains plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall re-
main readily operable.
• Disconnect the product from the power outlet before
lightning storms.
• When you disconnect the power cord, always pull the
plug, never the cable.
Important

18
English
Risk of injury or damage to this
product!
• Do not try to manually lower the screen.
• This screen has an electronic motor and is NOT made
for manual use. Only use the wall panel or the remote
control to lower the screen.
• Always retract the screen, if you do not use it to avoid
possible damage to the cloth. Also the cloth stays clean
for longer that way.
• Improper installation, maintenance or repairs can cause
major danger for the user. The manufacturer does not
adhere to these. It is not allowed to make changes to
the electronics and mechanics! These could lead to da-
mages on the motor and the whole screen.
• Before you install the screen, please check the product
itself and the mounting material for completeness and
integrity.
• To guarantee a long life for your screen, after switching it
off, please wait for around four minutes until you switch
it on again.
• When you transport the screen, please watch out for
other people, objects, walls, doors and windows. The
long size can easily cause damage on people, the screen
itself and/or objects.
• At least two people should carry the screen.

19
English
• Falling objects can cause serious damage. Carefully
check after the installation, if all attachments have been
installed properly. Repeat these checks regularly.
• Never place the product or any objects on power cords
or on other electrical equipment.
• If the product is transported in temperatures below
5°C, unpack the product and wait until its temperature
matches room temperature before connecting it to the
power outlet.
• Parts of this product can be made of glass. Handle with
care to avoid injury and damage.
Intended use
• The product is to be used exclusively for its intended
purpose. Any improper use can result in damage or in-
jury, for which the manufacturer accepts no liability.
Risk of swallowing batteries!
• The product/remote control may contain a coin/button
type battery, which can be swallowed. Keep the battery
out of reach of children at all times! If swallowed, the
battery can cause serious injury or death. Severe inter-
nal burns can occur within two hours of ingestion.
• If you suspect that a battery has been swallowed or pla-
ced inside any part of the body, seek immediate medical
attention.

20
English
• When you change the batteries, always keep all new
and used batteries out of reach of children. Ensure that
the battery compartment is completely secure after you
replace the battery.
• If the battery compartment cannot be completely secu-
red, discontinue use of the product. Keep out of reach
of children and contact the manufacturer.
Risk of contamination!
• Do not mix batteries (old and new or carbon and alka-
line, etc.).
• Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
• Remove batteries if they are exhausted or if the remote
control is not to be used for a long time.
• Batteries contain chemical substances; they should be
disposed of properly.
Care for your product
• Do not touch the projection surface without clean
gloves. Dirty or oily ngers can easily soil the surface.
• Only clean the product (e.g. removal of dust and dirt on
the housing or the screen-cloth) with microbre cloths.
Do not use cleaners. Do not put pressure on the cloth
whilst touching it to avoid the coating getting damaged.
• The colour and texture of the housing may alter due to
the use of natural materials.
Table of contents
Languages:
Other eSmart Projector Accessories manuals
Popular Projector Accessories manuals by other brands

promethean
promethean ActivExpression 2 Startup guide

Sony
Sony LMP-F230 operating instructions

Future Automation
Future Automation PH2 installation instructions

Premier Mounts
Premier Mounts PDS-010 installation instructions

Sharp
Sharp AN-PH5EZ Operation manual

Interspace Industries
Interspace Industries MicroCue3 user manual

Barco
Barco R817211K installation manual

InFocus
InFocus LP770 installation instructions

Sapphire Audio
Sapphire Audio SSM-BR instruction manual for Ceiling Installation Parts

LUMENE
LUMENE Majestic Premium 200V user manual

Celexon
Celexon PL400 HC plus installation manual

Crestron
Crestron 4K DigitalMedia DMPS3-4K-150-C Guide