essentiel b SB70 User manual

Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Enceinte / Speaker / Altavoz / Lautsprecher
/ Luidspreker
SB70
Tested in our laboratories
Warranty valid from the date of purchase
(receipt as proof of purchase). This warranty
does not cover defects or damage caused
by improper set up, incorrect use, or normal
wear and tear of this product.
Probado en nuestros laboratorios
Garantía válida desde la fecha de compra
(el recibo servirá como justicante). Esta
garantía no cubre defectos o daños que
resulten de una instalación inadecuada,
un uso indebido o un desgaste normal del
producto.
In unseren Labors getestet
Die Garantie läuft ab dem Kaufdatum
(maßgeblich ist der Kassenzettel). Diese
Garantie deckt keine Mängel oder Schäden,
die aus unsachgemäßer Installation,
falschem Gebrauch oder der normalen
Abnutzung des Produkts resultieren.
Getest in onze laboratoria
Waarborg geldig vanaf de datum van
aankoop (kasticket geldt als bewijs).
De garantie dekt geen gebreken of schade
die voortvloeien uit een onjuiste installatie,
een onjuist gebruik of de normale slijtage
van het product.
Protección del medio ambiente
Este símbolo en el producto signica que es
un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto
a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este dispositivo no se
puede tratar en ningún caso como residuo doméstico,
sino que se debe tratar especícamente como este tipo
de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida
de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de
devolución y recogida. Reciclando su dispositivo al nal
de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a
evitar consecuencias perjudiciales para su salud.
Umweltschutz
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass
es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung den
Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte
(Elektronikschrott) unterliegt. Dieses Gerät darf daher
auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden
und muss an einer spezischen Sammelstelle für
diesen Typ von Abfall abgegeben werden. Rücknahme-
und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen
Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und Vertrieben
bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende
dem Recycling zuführen, tragen sie zum Umweltschutz
bei und verhindern schädliche Folgen für Ihre Gesundheit.
Milieubescherming
Dit op het apparaat aangebrachte symbool
betekent dat het apparaat aan het einde van de levensduur
afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het
gewone huisafval weggeworpen worden maar moet naar
een speciek inzamelpunt teruggebracht worden. De
gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen
inzamelsystemen en -punten tot uw beschikking. Door uw
apparaat aan het einde van de levensduur in te leveren
voor recycling, draagt u bij
G
A
R
A
N
T
I
E
2
ans/years
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signie
qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que
déchet est soumis à la réglementation relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas
être traité comme un déchet ménager, et doit
faire l’objet d’une collecte spécique à ce type de
déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont
mis à votre disposition par les collectivités locales
(déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre
appareil en n de vie vers sa lière de recyclage, vous
contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez
toute conséquence nuisible pour votre santé.
Protection of the environment
This symbol attached to the product means that it
is an appliance whose disposal is subject to the directive
on waste from electrical and electronic equipment
(WEEE). This appliance may not in any way be treated as
household waste and must be subject to a specic type
of removal for this type of waste. Recycling and recovery
systems are available in your area (waste removal) and
by distributors. By taking your appliance at its end of life
to a recycling facility, you will contribute to environmental
conservation and prevent any harm to your health.
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale du produit.
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
2
ans
Faites un geste eco-citoyen.
Recyclez ce produit en n de vie.
Please behave responsibly towards
the environment. Recycle this
product atthe end of its life.
Sea un ciudadano responsable con
el medio ambiente. Recicle este
producto al nal de su vida útil.
Zeigen Sie Umweltbewusstsein:
Recyceln Sie dieses Produkt am
Ende seiner Lebensdauer.
Lever uw bijdrage aan hetmilieu.
Recycle dit product aan het einde
van zijn levensduur.
SERVICE RELATION CLIENTS /
Customer Relations Department
/ Servicio de Atención al Cliente /
Kundenservice / Klantenafdeling
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8009460 / 8009463 / 8009464
Ref. SB70
FABRIQUÉ EN R.P.C. /
Made in China / Fabricado en R.P.C. /
Hergestellt in VR China / Gefabriceerd in VRC.
SOURCING & CREATION
Avenue de la Motte 59810 Lesquin
FRANCE



Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété
exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs
à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce
soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
* Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers
et n’ayant aucun lien avec Sourcing & Création).
déclaration de conformité simplifiée
Sourcing & Creation déclare que l’équipement radioélectrique de type enceinte sans l SB
70 essentiel b est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Bande de fréquences: 2402-2480MHz
Puissance émise: <0,71mW
dépannage
Problème Que faire ?
L’enceinte ne fonctionne pas Vériez que votre enceinte est allumée.
Assurez-vous que votre enceinte est complètement
chargée.
Il n’y a pas de son • Vériez que le volume de votre enceinte n’est pas
au minimum.
• Assurez-vous qu’un chier audio est en cours de
lecture sur l’appareil audio connecté.
Le son est déformé Baissez le volume de l’enceinte ou de l’appareil
connecté.
Je ne parviens pas à appairer
l’enceinte à mon appareil
bluetooth*
• Assurez-vous que le mode bluetooth* de votre
appareil est activé.
• Votre appareil bluetooth* est peut-être hors de
portée. Essayez de le rapprocher de l’enceinte.
• Éloignez votre appareil bluetooth* et/ou
l’enceinte d’autres sources d’interférences
électromagnétiques, telles que des téléphones,
des fours à microondes, des routeurs de réseau
sans l ou tout autre appareil bluetooth*.
questions fréquemment posées
L’enceinte portable ne s’allume pas, des bips sonores interviennent pendant la
lecture, ou la lecture de la musique est saccadée:
La batterie est déchargée ou faible. Rechargez la batterie. Rechargez la batterie au moins
5 minutes avant utilisation.
Aucun son n’est émis:
La source audio n’émet aucun son, ou son volume est trop bas. Réglez le volume à la fois
sur la source audio et sur l’enceinte portable.
Vériez le mode de connexion.
Vériez également que la source audio et l’enceinte ne sont pas connectées par le câble
USB/micro USB. Seule la connexion par le câble jack/jack 3,5mm permet la diffusion
du son.
La connexion bluetooth* ne peut être établie:
Assurez-vous que votre source audio est en mode appairage. Consultez le manuel
d’utilisation de votre source audio pour plus de détails.
Pour une qualité de transmission optimale, assurez-vous que l’enceinte et votre appareil
bluetooth* se trouvent à une distance inférieure à 10 mètres l’un de l’autre et qu’aucun
mur ou appareils électroniques ne gênent la transmission.
safety instructions
BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND
KEEP THEM FOR LATER REFERENCE AS NEEDED.
Users should not attempt to repair or replace any
part of this appliance. Repairs must be carried
out by qualied personnel. Any disassembly of
the appliance will void the warranty.
• This appliance is intended for domestic use
only. Any other use is prohibited. Do not use
this appliance outside. Only use the appliance
as specied in these instructions for use.
• This appliance may be used by children who
are over 8 years old, provided that they are
supervised or instructed on how to use the
appliance safely, and understand the danger
involved in using it.
• The appliance should not be cleaned and
maintenance should not be performed on the
appliance by children unless they are over 8
years old and supervised by an adult.
• Keep the appliance and its cable out of reach
of children under 8 years of age.
• Persons whose physical, sensory or mental
capabilities are impaired or whose experience
or knowledge is insufcient may use the
appliance, provided they are supervised
or instructed on how to use it safely, and
provided they understand the potential
dangers of doing so.
• Children should not use the appliance as a toy.
• This device must not be used by children
unless supervised. Make sure children do not
play with the device.
• Always store the device in a dry place.
• Place the device on a dry, at, solid surface.
• Do not put the device where it may be subject
to vibration.
• Do not use or store your device in a dirty
or dusty place. Dust can affect the proper
functioning of the speaker.
• Use this device in a temperate environment.
This device must not be used in a tropical
climate.
• To ensure optimal battery capacity, use it at
room temperature.
• Do not expose your device to extreme
temperatures (over 50°C) (for example,
direct sunlight in an enclosed vehicle, near
to a source of heat or a radiator, etc.).
High temperatures can impair the device’s
performance and reduce its battery life.
• Do not store the device at low temperatures.
When it returns to a normal temperature,
condensation may form inside the device and
damage the electronic circuits.
• Do not place anything that produces a naked
ame (a lighted candle for example) on or near
the device.
• Do not charge the battery for longer than
instructed. Overcharging the battery will
reduce its lifespan and use.
• Do not let the device fall, do not bump or
shake it.
• Do not use this appliance:



All information, designs, drawings and pictures in this document are the exclusive property of
SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and
information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as
counterfeiting.
*This Essentiel b product is compatible with the brands listed (belonging to third parties with no
links to Sourcing & Création).
simplified declaration of conformity
Sourcing & Creation hereby declares that the Essentiel b SB 70 wireless speaker
type radio electric device complies with directive 2014/53/UE. The full text of the EU
declaration of conformity is available on the following website:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Frequency band: 2402-2480MHz
Emitted power: <0.71mW
frequently asked questions
The portable speaker doesn’t switch on, beeps are heard during playback, or the
music playback is jerky:
The battery is at or low. Recharge the battery. Recharge the battery at least 5 minutes
before use.
No sound is heard:
The audio source emits no sound, or the sound volume is too low. Adjust the volume both
on the audio source and on the portable speaker.
Check the connection mode.
Also check that the audio source and the speaker are not connected through USB/micro
USB cable. Sound can only be broadcast via a connection through the 3.5 mm jack/
jack cable.
The Bluetooth* connection cannot be established:
Ensure that your audio source is in pairing mode. Refer to the user manual of your audio
source for more details.
For optimal transmission quality, make sure that the speaker and your Bluetooth* device
are less than 10 metres apart and that no walls or electronic devices are obstructing
transmission.
medidas de seguridad
ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Y GUÁRDELAS PARA CUANDO LAS NECESITE.
Las piezas de este dispositivo no pueden ser
reparadas ni reemplazadas por el usuario. Confíe
su reparación exclusivamente a una persona
cualicada. Cualquier desmontaje de la unidad
supondrá la anulación de la garantía.
• Este electrodoméstico está diseñado
exclusivamente para un uso doméstico. Se
excluye cualquier otro uso. No utilice este
dispositivo al aire libre. Utilice el aparato tal y
como se describe en este manual.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años, siempre y cuando
estén supervisados o hayan sido formados en
el uso seguro del mismo y tengan una clara
comprensión del peligro que conlleva.
• La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no debe ser realizado por niños a
menos que tengan más de 8 años de edad y
estén bajo la supervisión de un adulto.
• Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
• Este aparato puede ser utilizado por
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales se vean reducidas,
o cuya experiencia o conocimientos sean
insucientes, siempre que sean supervisadas
o hayan sido formadas en el uso seguro del
equipo y hayan comprendido plenamente sus
posibles riesgos.
• Los niños no deben usar el electrodoméstico
como un juguete.
• Los niños no deben utilizar este aparato sin
supervisión. Asegúrese de que los niños no
jueguen con él.
• Mantenga siempre el aparato en seco.
• Coloque el aparato sobre una supercie seca,
plana y estable.
• No coloque el aparato en ningún lugar sujeto
a vibraciones.
• No use ni almacene el aparato en un lugar con
polvo o sucio. El polvo puede alterar el buen
funcionamiento del altavoz.
• Utilice este dispositivo en un lugar templado.
Este dispositivo no se debe usar en climas
tropicales.
• Para garantizar una capacidad óptima de la
batería, úsela a temperatura ambiente.
• No exponga el aparato a temperatura
extremas (por encima de 50°C) (por ejemplo,
a la luz directa del sol en un vehículo cerrado,
cerca de una fuente de calor o un radiador,
etc.). Las temperaturas elevadas pueden
perjudicar el rendimiento del altavoz y reducir
la vida útil de la batería.
• No guarde el dispositivo en zonas con baja
temperatura. Al volver a la temperatura
normal, puede formarse humedad en el
interior del dispositivo y dañar los circuitos
electrónicos.
• No coloque fuentes de ignición (como una vela
encendida) sobre el aparato ni cerca de él.
• No cargue la batería más tiempo del
especicado. Cargar en exceso la batería
reducirá su vida útil y de uso.
• No deje caer el aparato, no lo golpee ni lo
sacuda.
• No utilice el aparato:
- si el cable de alimentación USB está
dañado,
- en caso de mal funcionamiento,
- si se ha dañado de alguna manera.
• El altavoz está protegido de la inmersión en el
agua, se puede sumergir durante 30minutos a
1metro de profundidad (IPX-7).
• No sumerja nunca el cable USB en el agua
o cualquier otro líquido, no deje que entre
ningún líquido en el dispositivo.
Aviso acerca de la ventilación
• Este aparato debe colocarse en un sitio
o en una posición que no entorpezca su
ventilación.
• Asegúrese de que las aberturas de ventilación
no estén obstruidas por objetos como
periódicos, manteles, cortinas, sábanas,
etc. Este aparato nunca debe meterse en un
mueble sin la ventilación suciente.
• No introduzca ningún objeto ni punta en las
aberturas de ventilación.
Reciclaje de la batería
Este producto
tiene una batería
interna de litio
susceptible de explotar o liberar productos
químicos peligrosos. Para reducir el riesgo de
incendio o de quemadura, no desmonte nunca,
aplaste ni perfore la batería.
No tire la batería a la basura del hogar.
Para proteger el medio ambiente, deseche la
batería de acuerdo con la normativa aplicable.
Aparatos electrónicos
Su altavoz Bluetooth* usa la tecnología
Bluetooth*. Transmite y recibe frecuencias de
radio (HF) alrededor de 2,4GHz.
Estas emisiones de hiperfrecuencias pueden
interferir con el funcionamiento de muchos
dispositivos electrónicos. Para evitar accidentes,
apague el altavoz Bluetooth* cuando se
encuentre en los siguientes lugares: donde
haya gas inamable, en un hospital, tren, avión
o gasolinera, cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio, zonas con dinamita.
Si tiene un marcapasos u otra prótesis, pida
consejo a su médico.
* Este producto de Essentiel b es compatible con
las marcas mencionadas (marcas registradas
propiedad de terceros no relacionadas con
Sourcing & Creation).








storingen verhelpen
Probleem Wat moet ik doen?
De luidspreker werkt niet Controleer of uw luidspreker is ingeschakeld. Zorg
ervoor dat uw luidspreker volledig is opgeladen.
Er is geen geluid hoorbaar • Controleer of het volume van uw luidspreker niet
op de minimumstand staat.
• Controleer of er een audiobestand wordt
afgespeeld op het gekoppelde audio-apparaat.
Het geluid wordt vervormd Verlaag het geluidsvolume van de luidspreker of het
gekoppelde apparaat.
Ik kan de luidspreker
niet koppelen met mijn
Bluetooth*-apparaat
• Controleer of de Bluetooth*-modus van uw
apparaat is ingeschakeld.
• Uw Bluetooth*-apparaat is misschien buiten
bereik. Probeer het dichter bij de luidspreker
te brengen.
• Verwijder uw Bluetooth*-apparaat en/
of luidspreker van andere bronnen van
elektromagnetische interferentie zoals
telefoons, magnetrons, routers voor draadloze
netwerken of een ander Bluetooth*-apparaat.
veelgestelde vragen
De draagbare luidspreker gaat niet aan, er klinken piepjes tijdens het afspelen of het
afspelen van muziek verloopt schokkerig:
De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu weer op. Laad de accu minimaal 5 minuten
voor gebruik op.
Er klinkt geen geluid:
De audiobron laat geen geluid horen of het volume van de audiobron is te laag. Regel het
volume zowel op de audiobron als op de draagbare luidspreker.
Controleer de verbindingsmodus.
Controleer ook of de audiobron en de luidspreker niet met elkaar zijn verbonden via
de USB-/micro-USB-kabel. Er kan alleen geluid worden afgespeeld als het apparaat is
verbonden via de jack-jack-kabel van 3,5 mm.
De Buetooth*-verbinding kan niet tot stand gebracht worden.
Controleer of uw audiobron in de koppelingsmodus staat. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw audiobron voor meer informatie.
Voor een optimale overdrachtskwaliteit dient u de controleren of de luidspreker en uw
Bluetooth*-apparaat zich minder dan 10 meter van elkaar bevinden en of er geen muren
of elektronische apparaten zijn die de overdracht verstoren.
Alle gegevens, tekeningen, schetsen en afbeeldingen in dit document zijn het exclusieve eigendom
van SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behoudt alle rechten met betrekking tot
haar merken, creaties en informatie. Alle kopieën, of reproducties, met eender welk middel, worden
beoordeeld en beschouwd als een vervalsing.
* Dit Essentiel b-product is compatibel met de genoemde merken (merken die toebehoren aan
derden die geen banden onderhouden met Sourcing & Création).
vereenvoudigde verklaring van overeenstemming
Sourcing & Creation verklaart dat de radiogolfuitrusting van het type Draadloze
luidspreker SB 70 essentiel b voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
https://www.boulanger.com/info/assistance
Frequentieband: 2402-2480MHz
Afgegeven vermogen: <0,71mW
Table of contents
Other essentiel b Speakers manuals