Estia 01-9984 Guide

Οδηγίες Χρήσης & Όροι Εγγύησης | Instructions Manual & Warranty Terms
Ελληνικά (GR) | English (EN)
ΡΑΒ∆ΟΜΠΛΕΝΤΕΡ 400W | HAND BLENDER 400W | 01-9984

Αγαπητέ Καταναλωτή,
Σας ευχαριστούµε για την αγορά της συσκευής εstia.
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες χρήσης και όρους
εγγύησης του προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να επισκεφτείτε την ηλεκτρονική
διεύθυνση www.estiahomeart.gr.
Ευχόµαστε να απολαύσετε την νέα σας συσκευή!
Dear Customer,
Thank you for purchasing an εstia appliance.
In the manual you will find product instructions and warranty terms.
For further information you please visit www.estiahomeart.gr
We hope you will enjoy your new appliance!
2

EΛΛΗΝΙΚΑ (GR)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή και αποθηκεύστε το για
µελλοντική αναφορά. Ποτέ µην βυθίζετε τη µονάδα κινητήρα σε νερό ή άλλο υγρό, ούτε ξεπλύνετε
κάτω από τη βρύση.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
01. Αποφύγετε να αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν η ράβδος του µπλέντερ είναι συνδεδεµένη στη
µονάδα. Οι λεπίδες είναι πολύ αιχµηρές.
02. Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αφαιρέστε τον άξονα ανάµειξης από τη µονάδα κινητήρα προτού
αφαιρέσετε τα συστατικά που µπλοκάρουν τη λεπίδα.
03. Κρατήστε τα δάχτυλα, τα µαλλιά, τα ρούχα και τα σκεύη µακριά από τα κινούµενα µέρη.
04. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν συνδέετε ή αποσυνδέετε αξεσουάρ.
05. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε το ραβδοµπλέντερ χαλασµένο. Επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή, τον
κοντινότερο αντιπρόσωπο ή έναν εξιδεικευµένο τεχνικό.
06. Ποτέ µην χρησιµοποιείτε µη εξουσιοδοτηµένο εξάρτηµα. Εάν χρησιµοποιείτε τέτοια αξεσουάρ ή
ανταλλακτικά, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
07. Οι συσκευές µπορούν να χρησιµοποιηθούν από άτοµα µε µειωµένη σωµατική, αισθητηριακή ή
διανοητική ικανότητα ή έλλειψη εµπειρίας και γνώσης, εάν τους έχει δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες
σχετικά µε τη χρήση της συσκευής µε ασφαλή τρόπο και εάν κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους.
08. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν µε τη συσκευή.
09. Ποτέ µην αφήνετε το καλώδιο να αγγίζει τις ζεστές επιφάνειες και να µην κρέµεται από το σηµείο
όπου ένα παιδί µπορεί να το πιάσει.
10. Ποτέ µην αναµιγνύετε ζεστό λάδι ή λίπος.
11. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζηµιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευ-
αστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από ένα εξειδικευµένο άτοµο για να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
12. Απαιτείται προσοχή κατά το χειρισµό των λεπίδων κοπής, ειδικά όταν αφαιρείτε τη λεπίδα από το
µπολ. Αδειάζετε το µπολ κατά τον καθαρισµό.
13. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν αλλάξετε εξαρτήµατα ή πλησιάσετε εξαρτήµατα τα οποία βρίσ-
κονται σε χρήση.
14. Αποσυνδέετε πάντοτε το µπλέντερ από την τροφοδοσία εάν αφήνεται χωρίς επίβλεψη και πριν
από τη συναρµολόγηση, την αποσυναρµολόγηση ή τον καθαρισµό.
15. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο µα-
κριά από παιδιά.
16.Αυτή η συσκευή προορίζεται να χρησιµοποιηθεί σε οικιακές και παρόµοιες εφαρµογές όπως:
- Χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήµατα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας.
- εξοχικές κατοικίες
- από πελάτες σε ξενοδοχεία, µοτέλ
3

ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΡΑΒ∆ΟΜΠΛΕΝΤΕΡ
06-9984 (400W)
A. Κουµπί χαµηλής ταχύτητας
B. Κουµπί υψηλής ταχύτητας
C. Κύρια µονάδα
D. Κουµπί απελευθέρωσης
E. Άξονας από ανοξείδωτο ατσάλι
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ:
Μοντέλο.: 06-9984
Voltage.: 220-240V~, 50-60Hz
Rating Wattage.: 400W
Προστασία από ηλεκτροπληξία.: Τύπος II
4

ΠΡΟΣΟΧΗ
* Το προϊόν δεν µπορεί να επεξεργαστεί τα πολύ σκληρά τρόφιµα, σκληρά φάρµακα, ζύµη, µαγιά,
κ.λ.π.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ BLENDER ΧΕΙΡΟΣ
Το µπλέντερ χειρός προορίζεται για:
- ανάµειξη υγρών, π.χ. γαλακτοκοµικά προϊόντα, σάλτσες, χυµούς φρούτων, σούπες, κοκτέιλ ποτών
και ανακινήσεις.
- ανάµιξη µαλακών συστατικών
Ποτέ µην αφήνετε τον κινητήρα να λειτουργεί για περισσότερα από 30 δευτερόλεπτα κάθε φορά,
µετά από 5 φορές, κάντε ένα διάλλειµα για µισή ώρα.
ΒΗΜΑΤΑ ΧΡΗΣΗΣ
1. Συνδέστε τη ράβδο του µπλέντερ στη µονάδα κινητήρα.
2. Εάν το µηχάνηµα δεν χρησιµοποιείται για µεγάλο χρονικό διάστηµα, διατηρήστε το µηχάνηµα σε
στεγνό και ευάερο περιβάλλον.
3. Μπορείτε να καθαρίσετε τα αξεσουάρ µε νερό εκτός από τη βάση του κινητήρα.
4. Βγάλτε το βύσµα πριν σκουπίσετε τη βάση του κινητήρα, χρησιµοποιείτε πάντα ένα στεγνό πανί για
να την καθαρίσετε. Μην ξεπλύνετε ούτε βυθίζετε τη βάση του κινητήρα σε νερό..
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Πρέπει να βγάζετε πάντα το βύσµα όταν δεν το χρησιµοποιείτε.
2. Εάν το µηχάνηµα δεν χρησιµοποιείται για µεγάλο χρονικό διάστηµα, διατηρήστε το µηχάνηµα σε
στεγνό και ευάερο περιβάλλον.
3. Μπορείτε να καθαρίσετε τα αξεσουάρ µε νερό εκτός από τη βάση του κινητήρα.
4. Βγάλτε το βύσµα πριν σκουπίσετε τη βάση του κινητήρα, χρησιµοποιείτε πάντα ένα στεγνό πανί για
να την καθαρίσετε. Μην ξεπλύνετε ούτε βυθίζετε τη βάση του κινητήρα σε νερό..
5

ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Κάρτα Εγγύησης
ΕΙ∆ΟΣ & ΜΟΝΤΕΛΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
ΣΦΡΑΓΙ∆Α ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ - ∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΓΟΡΑΣΤΗ
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: 2 ΕΤΗ
01. Η εγγύηση δεν παρέχει κανένα δικαίωµα χρηµατικής αποζηµίωσης ή
οποιαδήποτε άλλη αποζηµίωση πέρα από την αποκατάσταση της βλάβης
της συσκευής.
02. Ο αγοραστής δεν θα χρεωθεί για ανταλλακτικά ή την αντικατάσταση των
εξαρτηµάτων που έχουν πάθει βλάβες, εφόσον η αντικατάσταση τους κα-
λύπτεται από εγγύηση & για περίοδο ίση µε τη διάρκεια της εγγύησης.
03. Για κάθε επισκευή που καλύπτεται από την εγγύηση, πρέπει η συσκευή
να συνοδεύεται από το έντυπο της εγγύησης καθώς & τα ανάλογα παρα-
στατικά αγοράς.
04. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις βλάβες & ατέλειες που προέρχονται από:
α) εσφαλµένη χρήση, φθορά, θραύση ή αµέλεια,
β) εσφαλµένη εγκατάσταση, χρήση µε ακατάλληλο τρόπο προς τις τεχνι-
κές προδιαγραφές & τεχνικά δεδοµένα, χρήση τάσης άλλη από αυτή
που η συσκευή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί,
γ) οποιαδήποτε επέµβαση από τεχνικούς που δεν είναι εξουσιοδοτηµέ-
νοι από την εταιρεία µας &
δ) ακατάλληλη µεταφορά της συσκευής ή χωρίς τα προστατευτικά µέτρα.
05. Η εγγύηση δεν ισχύει αν αφαιρεθεί ή γίνει αλλαγή στον αριθµό κατασκευ-
ής του εργοστασίου που υπάρχει στη συσκευή.
06. Όλα τα παρελκόµενα ή συνοδευτικά εξαρτήµατα της συσκευής, όπως τηλε-
χειριστήρια, µπαταρίες, αποθηκευτικά µέσα, καλώδια κλπ., δεν περιλαµ-
βάνονται στην εγγύηση της συσκευής.
07. Η εγγύηση είναι αυστηρά προσωπική & δεν µεταβιβάζεται. Ανήκει στον
αρχικό αγοραστή & δεν καλύπτει ζηµίες από φυσικά φαινόµενα (υπερτά-
σεις που αφείλονται σε κεραυνούς, φωτιές, πληµµύρες κλπ.)
08. Το κατάστηµα πώλησης δεν έχει δικαίωµα να αλλάξει τους όρους της
εγγύησης.
09. Οποιαδήποτε επισκευή γίνει µέσα στη διάρκεια της εγγύησης δε σηµαίνει
ότι παρατείνεται η αρχική διάρκεια αυτής. Κατ' εξαίρεση σε περίπτωση
αντικατάστασης του προϊόντος ή ανταλλακτικού, η εγγύηση ανανεώνεται
αυτόµατα για όλη τη διάρκεια της για το νέο προϊόν ή για το ανταλλακτικό.
10. To κόστος µεταφοράς της συσκευής προς & από το εξουσιοδοτηµένο
service επιβαρύνει τον κάτοχο της συσκευής.
11. Για οποιαδήποτε οδηγία ή τεχνική υποστήριξη µπορείτε να απευθυνθείτε
στο τηλέφωνο 801 4000410 (αστική χρέωση σε όλη την Ελλάδα) Η εγγύηση πρέπει να συνοδεύεται από το
∆ελτίο Λιανικής Πώλησης ή το Τιµολόγιο αγοράς
Γραµµή εξυπηρέτησης καταναλωτών
801 4000410
*αστική χρέωση, 9:00-16:00
E-mail εξυπηρέτησης καταναλωτών
Η Εγγύηση ισχύει για την τεχνική κάλυψη και όχι
για αλλαγή συσκευής
6

ENGLISH (EN)
IMPORTANT
Read this manual carefully before using the device and save it for future reference.
Never immerse the engine unit in water or other liquid, nor rinse under the tap.
WARNING
01. Avoid touching the blades, especially when the blender bar is attached to the unit engine.
The blades are very sharp.
02. If the blades get stuck, remove the mixing shaſt from the motor unit before removing remove
the components that block the blade.
03. Keep fingers, hair, clothing, and utensils away from moving parts.
04. Do not switch on the device when connecting or disconnecting accessories.
05. Never use a damaged hand blender. Check or repair it at your local position.
06. Never use an unauthorized accessory. If you use such accessories or spare parts, your warranty
becomes void.
07. The devices can be used by people with reduced physical, sensory or mental capacity or lack
of experience and knowledge, if supervised or instructed about using the device safely and
whether they understand the risks involved.
08. Children should not play with the appliance.
09. Never let the cord touch hot surfaces or hang from a point, where a child can catch it.
10. Never mix hot oil or fat.
11. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer to his or her represen-
tative or to a qualified person to avoid the risk.
12. Care must be taken when handling cutting blades, especially when removing the blade from
the bowl, empty the bowl and when cleaning.
13. Switch off the appliance before changing parts or approaching parts that are are in use.
14. Always disconnect the blender from the power supply if leſt unattended before from assembly,
disassembly or cleaning.
15. The appliance must not be used by children. Hold the device and the cable rams from children.
16. This device is intended for use in home and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other work environments.
- farmhouses
- from customers to hotels, motels
7

Component Names:
06-9984 (400W)
A. Low speed button
B. High speed button
C. Main unit
D. Release button
E. Stainless steel shaſtNumber names:
ELECTRICAL SPECIFICATIONS:
Model No.: 06-9984
Voltage: 220-240V~, 50-60Hz
Rating Wattage: 400W
Electric shock protection: Type II
8

CAUTION
* The product can not process very hard foods, for example raw drugs, yeast dough, e.g.
USE OF DEVICE HAND BLENDER
The hand blender is intended for:
- mixing liquids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shaking.
- mixing of soſt ingredients
Never let the engine run for more than 30 seconds at a time, aſter 5 times, take a break for half
an hour.
STEPS OF USE
1. Attach the blender rod to the motor unit.
2. Fully immerse the blade guard in the components.
3. Pressing the normal speed or increased button to turn on the device.
4. Slowly move the appliance up and down and in circles to mix the ingredient.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always remove the plug when not in use.
2. If the machine is not used for a long time, keep the machine dry and airy.
3. You can clean the accessories with water other than the motor base.
4. Remove the plug before wiping the motor base, always use the dry cloth for clean it, never
rinse or immerse in water.
9

WARRANTY TERMS
Warranty Card
PRODUCT TYPE & MODEL
CONSTRUCTION NUMBER
STORE STAMP
PURCHASE DATE
NAME - BUYER'S ADDRESS
WARRANTY DURATION: 2 YEARS
01. The guarantee does not provide any right to monetary compensation or
any compensation other than reparation device.
02. The buyer will not be charged for spare parts or replacement damaged
parts, provided that their replacement covered by warranty & for a period
equal to the duration of the warranty.
03. For any repair covered by the warranty, the device must be used be
accompanied by the guarantee form as well as the corresponding market
statics.
04. The warranty does not cover defects & imperfections resulting from:
a) misuse, wear, breakage or negligence
b) incorrect installation, improper use by technicians specifications &
technical data, voltage usage other than this that the device is designed
to operate,
c) any intervention by technicians who are not authorized by our company &
d) improper transport of the device or without protective measures.
05. The warranty does not apply if the factory construction number on the
appliance is removed or changed of the factory on the device.
06. All accessories or accessories of the appliance, such as remote controls,
batteries, storage media, cables, etc., are not included.
07. The guarantee is strictly personal & non-transferable. It belongs to the
original buyer & does not cover damage from natural phenomena (surges
due to lightning, fires, floods, etc.)
08. The sales store has no right to change its terms warranty.
09. Any repair made within the warranty period does not mean that its initial
duration is extended. Exceptionally in case replacement of the product or
spare part, the warranty is renewed automatically for the duration of the
new product or spare part.
10. The cost of transporting the device to & from the authorized service is
charged to the owner of the device.
11. For any instruction or technical support you can contact at 801 4000410
(local charge throughout Greece)
The guarantee must be accompanied by
Retail Voucher or Purchase Invoice
Consumer service line
801 4000410
* city charge, 9: 00-16: 00
Consumer service e-mail
The Warranty is valid for the technical coverage
and not for a change of device
10

ECOCASA Α.Ε.
Εισαγωγή και Εµπορία Οικιακών Ειδών
Λεωφόρος Νατο 150, Θέση Πατήµα, Ασπρόπυργος, 19300
Τηλ: 216 900 1064 | E-mail: [email protected]
www.estiahomeart.gr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Estia Blender manuals