Estia Basics 06-9991 User manual

Οδηγίες Χρήσης & Όροι Εγγύησης | Instructions Manual & Warranty Terms
Ελληνικά (GR) | English (EN)
ΡΑΒ∆ΟΜΠΛΕΝΤΕΡ 700W | HAND BLENDER 700W | 06-9991

Αγαπητέ Καταναλωτή,
Σας ευχαριστούµε για την αγορά της συσκευής Estia.
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες χρήσης και όρους
εγγύησης του προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να επισκεφτείτε την ηλεκτρονική
διεύθυνση www.estiahomeart.gr.
Ευχόµαστε να απολαύσετε τη νέα σας συσκευή!
Dear Customer,
Thank you for purchasing an Estia appliance.
In the manual you will find product instructions and warranty terms.
For further information you please visit www.estiahomeart.gr
We hope you will enjoy your new appliance!
2

EΛΛΗΝΙΚΑ (GR)
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή και αποθηκεύστε το για
µελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
1. Αποφύγετε να αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν ο άξονας ανάµιξης είναι συνδεδεµένος στη µονάδα
κινητήρα. Είναι πολύ αιχµηρές.
2. Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αφαιρέστε τον άξονα ανάµειξης από τη µονάδα κινητήρα προτού αφαι-
ρέσετε τα συστατικά που µπλοκάρουν τη λεπίδα.
3. Κρατήστε τα δάχτυλα, τα µαλλιά, τα ρούχα και τα µαγειρικά σκεύη µακριά από τα κινούµενα µέρη.
4. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν συνδέετε ή αποσυνδέετε εξαρτήµατα.
5. Ποτέ µην βυθίζετε τη µονάδα κινητήρα σε νερό ή άλλο υγρό, ούτε ξεπλύνετε κάτω από τη βρύση.
6. Ποτέ µην χρησιµοποιείτε τη συσκευή όταν παρατηρείτε οποιαδήποτε φθορά. Ζητήστε τη βοήθεια
ενός εξιδεικευµένου τεχνικού.
7. Ποτέ µην χρησιµοποιείτε εξαρτήµατα µη εγκεκριµένα από τον κατασκευαστή. Εάν χρησιµοποιείτε,
η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
8. Οι συσκευές µπορούν να χρησιµοποιηθούν από άτοµα µε µειωµένη σωµατική, αισθητηριακή ή δια-
νοητική ικανότητα ή έλλειψη εµπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά
µε τη χρήση της συσκευής µε ασφαλή τρόπο και εάν κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους.
9. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν µε τη συσκευή.
10. Ποτέ µην αφήνετε το καλώδιο να αγγίζει ζεστές επιφάνειες καθώς και να κρέµεται από σηµεία
όπου ένα παιδί µπορεί να το φτάσει.
11. Ποτέ µην αναµιγνύετε ζεστό λάδι ή λίπος.
12. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζηµιά, πρέπει να αντικατασταθεί από έναν εξιδεικευ-
µένο τεχνικό ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ατυχήµατος.
13. Απαιτείται προσοχή κατά το χειρισµό των λεπίδων κοπής, ειδικά όταν αφαιρείτε τις λεπίδες από
τη βάση συγκράτησης, όταν αδειάζετε τη βάση καθώς και κατά τον καθαρισµό.
14. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν αλλάξετε εξαρτήµατα ή πλησιάσετε κινούµενα εξαρτήµατα τα
οποία βρίσκονται σε χρήση.
15. Αποσυνδέετε πάντοτε το µπλέντερ από την τροφοδοσία όταν αποµακρύνεστε από αυτό, πριν τη
συναρµολόγηση, αποσυναρµολόγηση ή τον καθαρισµό.
16. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο µα-
κριά από παιδιά.
17. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή ή παρόµοια χρήση όπως:
- χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήµατα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας
- εξοχικές κατοικίες
- από πελάτες σε ξενοδοχεία, µοτέλ και άλλα περιβάλλοντα διαµονής
- περιβάλλοντα τύπου bed and breakfast.
3

4
ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΡΑΒ∆ΟΜΠΛΕΝΤΕΡ
ΡΑΒ∆ΟΜΠΛΕΝΤΕΡ 06-9991 (700W)
01. Κουµπί ελέγχου ταχύτητας
πολλαπλών θέσεων
02. Κουµπί χαµηλής ταχύτητας
03. Κουµπί υψηλής ταχύτητας
04. Κύρια µονάδα κινητήρα
05. Κουµπί απελευθέρωσης
06. Άξονας από ανοξείδωτο
ατσάλι
07. Λεπίδες από ανοξείδωτο
ατσάλι
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ:
Μοντέλο.: 06-9991
Voltage.: 220-240V
Συχνότητα.: 50-60Hz
Rating Wattage.: 700W
Προστασία από ηλεκτροπληξία.: Τύπος II
1
2
3
4
5
6
7
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το προϊόν δεν µπορεί να επεξεργαστεί τα πολύ σκληρά τρόφιµα, για παράδειγµα ακατέργαστα
φάρµακα, ζύµη π.χ.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Το ραβδοµπλέντερ προορίζεται για:
- ανάµειξη υγρών, π.χ. γαλακτοκοµικά προϊόντα, σάλτσες, χυµούς φρούτων, σούπες, κοκτέιλ και
µιλκ σεικ.
- ανάµιξη µαλακών συστατικών.
- βεβαιωθείτε ότι το µίγµα δεν υπερβαίνει τα 600ml.
*Ποτέ µην αφήνετε τον κινητήρα να λειτουργεί για περισσότερα από 30 δευτερόλεπτα κάθε φορά, µετά
από 5 φορές, κάντε ένα διάλλειµα για µισή ώρα.

5
ΒΗΜΑΤΑ ΧΡΗΣΗΣ
1. Συνδέστε τον άξονα στη µονάδα κινητήρα.
2. Βυθίστε πλήρως τη βάση συγκράτησης µε τις λεπίδες στα συστατικά.
3. Πατήστε το κουµπί χαµηλής ταχύτητας ή υψηλής για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
4. Μετακινήστε τη συσκευή αργά προς τα πάνω και προς τα κάτω και σε κύκλους για να αναµίξετε
τα συστατικά.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Πρέπει να αφαιρείτε πάντα το καλώδιο όταν δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή.
2. Εάν το µηχάνηµα δεν χρησιµοποιείται για µεγάλο χρονικό διάστηµα, διατηρήστε το µηχάνηµα
σε στεγνό και αεριζόµενο µέρος.
3. Μπορείτε να καθαρίσετε τα αξεσουάρ µε νερό εκτός από τη βάση του κινητήρα.
4. Αφαιρέστε το καλώδιο πριν σκουπίσετε την κύρια µονάδα κινητήρα, χρησιµοποιείτε πάντα ένα
στεγνό πανί για να την καθαρίσετε, µην ξεπλύνετε ποτέ ούτε βυθίζετε σε νερό.

6
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Κάρτα Εγγύησης
ΕΙ∆ΟΣ & ΜΟΝΤΕΛΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
ΣΦΡΑΓΙ∆Α ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ - ∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΓΟΡΑΣΤΗ
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: 2 ΕΤΗ
01. Η εγγύηση δεν παρέχει κανένα δικαίωµα χρηµατικής αποζηµίωσης ή
οποιαδήποτε άλλη αποζηµίωση πέρα από την αποκατάσταση της βλάβης
της συσκευής.
02. Ο αγοραστής δεν θα χρεωθεί για ανταλλακτικά ή την αντικατάσταση των
εξαρτηµάτων που έχουν πάθει βλάβες, εφόσον η αντικατάσταση τους κα-
λύπτεται από εγγύηση & για περίοδο ίση µε τη διάρκεια της εγγύησης.
03. Για κάθε επισκευή που καλύπτεται από την εγγύηση, πρέπει η συσκευή
να συνοδεύεται από το έντυπο της εγγύησης καθώς & τα ανάλογα παρα-
στατικά αγοράς.
04. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις βλάβες & ατέλειες που προέρχονται από:
α) εσφαλµένη χρήση, φθορά, θραύση ή αµέλεια,
β) εσφαλµένη εγκατάσταση, χρήση µε ακατάλληλο τρόπο προς τις τεχνι-
κές προδιαγραφές & τεχνικά δεδοµένα, χρήση τάσης άλλη από αυτή
που η συσκευή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί,
γ) οποιαδήποτε επέµβαση από τεχνικούς που δεν είναι εξουσιοδοτηµέ-
νοι από την εταιρεία µας &
δ) ακατάλληλη µεταφορά της συσκευής ή χωρίς τα προστατευτικά µέτρα.
05. Η εγγύηση δεν ισχύει αν αφαιρεθεί ή γίνει αλλαγή στον αριθµό κατασκευ-
ής του εργοστασίου που υπάρχει στη συσκευή.
06. Όλα τα παρελκόµενα ή συνοδευτικά εξαρτήµατα της συσκευής, όπως τηλε-
χειριστήρια, µπαταρίες, αποθηκευτικά µέσα, καλώδια κλπ., δεν περιλαµ-
βάνονται στην εγγύηση της συσκευής.
07. Η εγγύηση είναι αυστηρά προσωπική & δεν µεταβιβάζεται. Ανήκει στον
αρχικό αγοραστή & δεν καλύπτει ζηµίες από φυσικά φαινόµενα (υπερτά-
σεις που αφείλονται σε κεραυνούς, φωτιές, πληµµύρες κλπ.)
08. Το κατάστηµα πώλησης δεν έχει δικαίωµα να αλλάξει τους όρους της
εγγύησης.
09. Οποιαδήποτε επισκευή γίνει µέσα στη διάρκεια της εγγύησης δε σηµαίνει
ότι παρατείνεται η αρχική διάρκεια αυτής. Κατ' εξαίρεση σε περίπτωση
αντικατάστασης του προϊόντος ή ανταλλακτικού, η εγγύηση ανανεώνεται
αυτόµατα για όλη τη διάρκεια της για το νέο προϊόν ή για το ανταλλακτικό.
10. To κόστος µεταφοράς της συσκευής προς & από το εξουσιοδοτηµένο
service επιβαρύνει τον κάτοχο της συσκευής.
11. Για οποιαδήποτε οδηγία ή τεχνική υποστήριξη µπορείτε να απευθυνθείτε
στο τηλέφωνο 801 4000410 (αστική χρέωση σε όλη την Ελλάδα) Η εγγύηση πρέπει να συνοδεύεται από το
∆ελτίο Λιανικής Πώλησης ή το Τιµολόγιο αγοράς
Γραµµή εξυπηρέτησης καταναλωτών
801 4000410
*αστική χρέωση, 9:00-16:00
E-mail εξυπηρέτησης καταναλωτών
Η Εγγύηση ισχύει για την τεχνική κάλυψη και όχι
για αλλαγή συσκευής

7
ENGLISH (EN)
INTRODUCTION
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARD
1. Avoid touching the blades, especially when the blender shaſt is attached to the motor unit. The
blades are very sharp.
2. If the blades get stuck, remove the blender shaſt from the motor unit before you remove the ingre-
dients that block the blade.
3. Keep fingers, hair, clothing, and utensils away from the moving parts.
4. Do not switch on the appliance when you attach or detach accessories.
5. Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
6. Never use a damaged hand blender. Get it checked or repaired by an authorized person.
7. Never use an unauthorized attachment. If you use such accessories or parts, your warranty
becomes invalid.
8. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
9. Children shall not play with the appliance.
10. Never let the cord to touch hot surfaces or hang down where a child could reach it.
11. Never blend hot oil or fat.
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in order to avoid hazard.
13. Care is needed when handling cutting blades, especially when removing the blade from the bowl,
emptying the bowl and during cleaning.
14. Switch off the appliance before changing accessories or approaching moving parts.
15. Always disconnect the blender from the supply if it is leſt unattended and before assembling,
disassembling or cleaning;
16. The appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
17. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farmhouses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– breakfast type environments.

8
HAND BLENDER PARTS
HAND BLENDER 06-9991 (700W)
01. Low Speed Button
02. Turbo Button
03. Stepless Speed Control Knob
04. Main Engine
05. Release Button
06. Stainless-steel Blade Shaſt
07. Stainless-steel Blades
1
2
3
4
5
6
7
ATTENTION
The product cannot process very hard food, crude drugs, knead dough,etc.
USING THE APPLIANCE
Hand blender:
The hand blender is intended for:
- blending liquids, e.g., dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes.
- mixing soſt ingredients,e.t.c
- make sure it does not exceed 600ml.
*Never allow the motor to run for more than 30 seconds at a time, aſter 5 times, please take a rest
for half an hour.
MAIN TECHNICAL PARAMETERS:
Model.: 06-9991
Rated Voltage.: 220-240V
Rated Frequency.: 50-60Hz
Rating Wattage.: 700W
Protection Class.: Type II

9
STEPS FOR USE
1. Attach the blender bar to the motor unit.
2. Immerse the blade guard completely in the ingredients.
3. Press the normal or turbo speed button to switch on the appliance.
4. Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredients.
CLEANINGAND MAINTAINANCE
1. You should always pull off the plug when not in use.
2. If the machine is not in use for long time, please keep the machine in a dry and airy place.
3. You can clean the accessories in water except for motor base.
4. Take off the plug before wiping the motor base, always use a dry cloth to clean, never immerse it
in water.

10
WARRANTY TERMS
Warranty Card
PRODUCT TYPE & MODEL
CONSTRUCTION NUMBER
STORE STAMP
PURCHASE DATE
NAME - BUYER'S ADDRESS
WARRANTY DURATION: 2 YEARS
01. The guarantee does not provide any right to monetary compensation or
any compensation other than reparation device.
02. The buyer will not be charged for spare parts or replacement damaged
parts, provided that their replacement covered by warranty & for a period
equal to the duration of the warranty.
03. For any repair covered by the warranty, the device must be used be
accompanied by the guarantee form as well as the corresponding market
statics.
04. The warranty does not cover defects & imperfections resulting from:
a) misuse, wear, breakage or negligence
b) incorrect installation, improper use by technicians specifications &
technical data, voltage usage other than this that the device is designed
to operate,
c) any intervention by technicians who are not authorized by our company &
d) improper transport of the device or without protective measures.
05. The warranty does not apply if the factory construction number on the
appliance is removed or changed of the factory on the device.
06. All accessories or accessories of the appliance, such as remote controls,
batteries, storage media, cables, etc., are not included.
07. The guarantee is strictly personal & non-transferable. It belongs to the
original buyer & does not cover damage from natural phenomena (surges
due to lightning, fires, floods, etc.)
08. The sales store has no right to change its terms warranty.
09. Any repair made within the warranty period does not mean that its initial
duration is extended. Exceptionally in case replacement of the product or
spare part, the warranty is renewed automatically for the duration of the
new product or spare part.
10. The cost of transporting the device to & from the authorized service is
charged to the owner of the device.
11. For any instruction or technical support you can contact at 801 4000410
(local charge throughout Greece)
The guarantee must be accompanied by
Retail Voucher or Purchase Invoice
Consumer service line
801 4000410
* city charge, 9: 00-16: 00
Consumer service e-mail
The Warranty is valid for the technical coverage
and not for a change of device


ECOCASA Α.Ε.
Εισαγωγή και Εµπορία Οικιακών Ειδών
Λεωφόρος Νατο150, Θέση Πατήµα, Ασπρόπυργος, 19300
Τηλ: 216 900 1064 | E-mail: [email protected]
www.estiahomeart.gr
Table of contents
Languages:
Other Estia Blender manuals
Popular Blender manuals by other brands

Philips
Philips HR1720 owner's manual

Grundig
Grundig Multimix Plus BL 8050 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker CRUSH MASTER BL2351P Use and care book

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEBC1000B instruction manual

Livoo
Livoo DOP212 user manual

Dualit
Dualit DBL4 Instruction manual & guarantee