Estia Basics Aroma Grey Guide

Οδηγίες Χρήσης & Όροι Εγγύησης | Instructions Manual & Warranty Terms
Ελληνικά (GR) | English (EN)
ΜΠΛΕΝΤΕΡ 500W | BLENDER 500W | 06-10003

Αγαπητέ Καταναλωτή,
Σας ευχαριστούµε για την αγορά της συσκευής Estia.
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες χρήσης και όρους
εγγύησης του προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να επισκεφτείτε την ηλεκτρονική
διεύθυνση www.estiahomeart.gr.
Ευχόµαστε να απολαύσετε τη νέα σας συσκευή!
Dear Customer,
Thank you for purchasing an Estia appliance.
In the manual you will find product instructions and warranty terms.
For further information you please visit www.estiahomeart.gr
We hope you will enjoy your new appliance!
2


EΛΛΗΝΙΚΑ (GR)
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, προκειµένου να µειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτρο-
πληξίας ή/και τραυµατισµού, θα πρέπει πάντα να τηρούνται οι παρακάτω βασικές προφυλάξεις ασφα-
λείας:
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
1. ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες.
2. Για να προστατευθείτε από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην τοποθετείτε το καλώδιο, την πρίζα ή
την συσκευή στο νερό η σε άλλα υγρά.
3. Απαιτείται στενή επίβλεψη όταν η συσκευή χρησιµοποιείται από παιδιά, ή όταν βρίσκονται κοντά της
παιδιά.
4. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων παιδιών) µε µειωµένες
σωµατικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή µε έλλειψη εµπειρίας και γνώσης, εκτός εάν
τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά µε τη χρήση της από κάποιο άτοµο, υπεύθυνο για την ασφάλεια
τους.
5. Αφαιρέστε το καλώδιο από την πρίζα όταν δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή καθώς και πριν την καθα-
ρίσετε.
6. Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή όταν το καλώδιο ή η πρίζα είναι φθαρµένα, καθώς και όταν η
συσκευή έχει υποστεί φθορές ή παρουσιάζει προβλήµατα στη λειτουργία της.
7. Τα εξαρτήµατα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουρ-
γία της συσκευής. Για την δική σας ασφάλεια, χρησιµοποιήστε µόνο γνήσια εξαρτήµατα και ανταλ-
λακτικά που είναι κατάλληλα για τη συσκευή σας.
8. Μην κρεµάτε το καλώδιο στην άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου σας. Μην αφήνετε το καλώδιο να
έρθει σε επαφή µε καυτές επιφάνειες.
9. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε εστίες γκαζιού, φούρνους, ή ηλεκτρικές εστίες.
10. Η συσκευή προορίζεται µόνο για οικιακή χρήση.Για οποιαδήποτε εµπορική χρήση, µη προτεινό-
µενη καθώς και µη συµµόρφωση µε τις οδηγίες ασφαλείας, ο κατασκευαστής δε φέρει καµία ευ-
θύνη και η εγγύηση παύει να ισχύει.
11. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή εάν κάποιο µέρος της είναι σπασµένο ή εάν το καλώδιο έχει φθα-
ρεί.
12. Μη βάζετε ποτέ συστατικά στη γυάλινη κανάτα µε το γυµνό σας χέρι όταν η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία. Χρησιµοποιείτε πάντα κάποιο βοηθητικό εργαλείο.
13. Μην αφαιρείτε το προστατευτικό καπάκι αν οι λεπίδες δεν έχουν σταµατήσει να λειτουργούν.
14. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή για την ανάµιξη κολλώδους τροφής ή ουσίας.
15. Εάν το καλώδιο είναι φθαρµένο, πρέπει να αντικαθίσταται από έναν εξιδεικευµένο τεχνικό για να
αποφεύγεται ο πιθανός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
16. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή για άλλη χρήση πέρα από την προκαθορισµένη.
17. Για την ασφάλειά σας, αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε τους κανονισµούς και τις οδηγίες Χα-
µηλής Τάσης, Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας, Περιβάλλοντος κλπ.
4

5
ΠΡΟΣΟΧΗ
01. Ο µέγιστος χρόνος ανάµιξης για κάθε συνεχή χρήση, δε θα πρέπει να υπερβαίνει το ένα λεπτό. Εάν
το µίγµα σας χρειάζεται περισσότερη επεξεργασία, θέστε τη συσκευή σε λειτουργία “Pulse” αφή-
νοντας ενδιάµεσες παύσεις 10 δευτερολέπτων.
02. Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή όταν η κανάτα είναι άδεια.
03. Μην τοποθετείτε καυτά υλικά µέσα στην κανάτα. Αφήστε τα να κρυώσουν πριν ξεκινήσετε την α-
νάµιξη.
04. Πριν σερβίρετε, σιγουρευτείτε ότι τα υλικά έχουν αναµειχθεί καλά. Για καλύτερα αποτελέσµατα,
σιγουρευτείτε ότι η ποσότητα των στερεών υλικών που έχετε τοποθετήσει στην κανάτα,
καλύπτουν τις λεπίδες.
ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΛΕΝΤΕΡ
01. Αφαιρέστε το καλώδιο από την πρίζα.
02. Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι (µαζί µε τον δοσοµετρητή) από την κανάτα.
03. Αφαιρέστε την κανάτα (µαζί µε τη λεπίδα) από τη βάση.
04. Αφαιρέστε τη λεπίδα από τον πάτο της κανάτας.
Σηµείωση: -Καθαρίζετε πάντα τα µέρη που αφαιρείτε µετά τη χρήση.
- Προτείνεται να κόψετε το κρέας ή άλλες στερεές τροφές σε µικρότερα κοµµάτια
πριν τα τοποθετήσετε στην κανάτα. Μην χρησιµοποιείτε µεγάλα κοµµάτια και πο-
σότητες φαγητού.
ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΜΠΛΕΝΤΕΡ
ΜΠΛΕΝΤΕΡ 06-10003 (500W)
01. Περιστροφικός µοχλός ταχυτήτων
02. Άξονας περιστροφής
03. Βάση συγκράτησης λεπίδων
04. Ανοξείδωτες λεπίδες κοπής
05. Γυάλινη κανάτα ανάµιξης
06. Προστατευτικό καπάκι γυάλινης κανάτας
07. Οπή προσθήκης φαγητού
1
2
3
4
5
6
7
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ:
Μοντέλο.: 06-10003
Voltage.: 220 - 240 V
Συχνότητα.: 50 – 60 Hz
Rating Wattage.: 500W
Προστασία από ηλεκτροπληξία.: Τύπος II

6
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΓΥΑΛΙΝΗΣ ΚΑΝΑΤΑΣ ΑΝΑΜΙΞΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Τοποθετήστε το κύριο σώµα µε τον κινητήρα σε µια επίπεδη επιφάνεια.
2. Τοποθετήστε την κανάτα ανάµιξης στο κύριο σώµα µε τον κινητήρα. Πιέστε την προς τα κάτω και
στρέψτε την δεξιόστροφα ώστε να “κλειδώσει”.
3. Τεµαχίστε το φαγητό σε κύβους ή φέτες και ύστερα τοποθετήστε το µέσα στην κανάτα. Στη συνέχεια
ασφαλίστε καλά το προστατευτικό καπάκι στην κανάτα (εάν δεν τοποθετηθεί σωστά, ο κινητήρας δε
θα λειτουργήσει).
4. Με το ένα χέρι πιέστε την κανάτα και µε το άλλο ενεργοποιήστε τον περιστροφικό µοχλό ώστε να ξε-
κινήσει η λειτουργία της συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει ένα σύστηµα κλειδώµατος ασφαλείας στο κύριο σώµα µε τον κινητήρα.
Όταν η κανάτα δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, η συσκευή δεν θα λειτουργήσει.

7
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Πριν τον καθαρισµό των µερών της συσκευής καθώς και του σώµατος µε τον κινητήρα πρέπει να
αφαιρείτε το καλώδιο από την πρίζα, ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
2. Εκτός από το σώµα µε τον κινητήρα, όλα τα µέρη µπορούν να καθαριστούν σε νερό και να στεγνω-
θούν.
3. Μπορείτε να προσθέσετε µια ποσότητα ζεστού νερού και υγρού απορρυπαντικού πιάτων µέσα στην
κανάτα όταν πρόκειται να την καθαρίσετε. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία για 10 δευτερόλεπτα, α-
φού τοποθετήσετε το µίγµα ζεστού νερού µε υγρό απορρυπαντικό.
4. Μπορείτε επιπλέον να χρησιµοποιήσετε ένα µαλακό σφουγγάρι για καθαρισµό.
5. Η συσκευή θα πρέπει να αποθηκεύεται σε στεγνό και αεριζόµενο µέρος όταν δεν τη χρησιµοποιείτε.
6. Απενεργοποιείστε τη συσκευή αφαιρώντας το καλώδιο από την πρίζα πριν αφαιρέσετε ή προσθέσετε
τα εξαρτήµατα της.
Σύµφωνα µε την οδηγία για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (οδηγία της Ευρωπαϊκής κοινότητας 2012/19 / ΕΕ), τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισµού θα πρέπει να συλλέγονται και να υφίστανται επεξεργασία ξεχωριστά. Εάν σε οποιαδήποτε χρονική στιγµή στο µέλλον χρειάζεται να ξεφορτωθείτε το προϊόν παρακαλεί-
ται να ΜΗΝ το πετάξετε µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Σύµφωνα µε το ισχύον UNE EN – 60335, συνίσταται ότι εάν το εύκαµπτο σύρµα είναι κατεστραµµένο, µπορεί να αντικατα-
σταθεί µόνο από εξειδικευµένο τεχνικό, διότι χρειάζεται ειδικά εργαλεία για την αντικατάσταση του.

8
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Κάρτα Εγγύησης
ΕΙ∆ΟΣ & ΜΟΝΤΕΛΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
ΣΦΡΑΓΙ∆Α ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ - ∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΓΟΡΑΣΤΗ
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: 2 ΕΤΗ
01. Η εγγύηση δεν παρέχει κανένα δικαίωµα χρηµατικής αποζηµίωσης ή
οποιαδήποτε άλλη αποζηµίωση πέρα από την αποκατάσταση της βλάβης
της συσκευής.
02. Ο αγοραστής δεν θα χρεωθεί για ανταλλακτικά ή την αντικατάσταση των
εξαρτηµάτων που έχουν πάθει βλάβες, εφόσον η αντικατάσταση τους κα-
λύπτεται από εγγύηση & για περίοδο ίση µε τη διάρκεια της εγγύησης.
03. Για κάθε επισκευή που καλύπτεται από την εγγύηση, πρέπει η συσκευή
να συνοδεύεται από το έντυπο της εγγύησης καθώς & τα ανάλογα παρα-
στατικά αγοράς.
04. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις βλάβες & ατέλειες που προέρχονται από:
α) εσφαλµένη χρήση, φθορά, θραύση ή αµέλεια,
β) εσφαλµένη εγκατάσταση, χρήση µε ακατάλληλο τρόπο προς τις τεχνι-
κές προδιαγραφές & τεχνικά δεδοµένα, χρήση τάσης άλλη από αυτή
που η συσκευή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί,
γ) οποιαδήποτε επέµβαση από τεχνικούς που δεν είναι εξουσιοδοτηµέ-
νοι από την εταιρεία µας &
δ) ακατάλληλη µεταφορά της συσκευής ή χωρίς τα προστατευτικά µέτρα.
05. Η εγγύηση δεν ισχύει αν αφαιρεθεί ή γίνει αλλαγή στον αριθµό κατασκευ-
ής του εργοστασίου που υπάρχει στη συσκευή.
06. Όλα τα παρελκόµενα ή συνοδευτικά εξαρτήµατα της συσκευής, όπως τηλε-
χειριστήρια, µπαταρίες, αποθηκευτικά µέσα, καλώδια κλπ., δεν περιλαµ-
βάνονται στην εγγύηση της συσκευής.
07. Η εγγύηση είναι αυστηρά προσωπική & δεν µεταβιβάζεται. Ανήκει στον
αρχικό αγοραστή & δεν καλύπτει ζηµίες από φυσικά φαινόµενα (υπερτά-
σεις που αφείλονται σε κεραυνούς, φωτιές, πληµµύρες κλπ.)
08. Το κατάστηµα πώλησης δεν έχει δικαίωµα να αλλάξει τους όρους της
εγγύησης.
09. Οποιαδήποτε επισκευή γίνει µέσα στη διάρκεια της εγγύησης δε σηµαίνει
ότι παρατείνεται η αρχική διάρκεια αυτής. Κατ' εξαίρεση σε περίπτωση
αντικατάστασης του προϊόντος ή ανταλλακτικού, η εγγύηση ανανεώνεται
αυτόµατα για όλη τη διάρκεια της για το νέο προϊόν ή για το ανταλλακτικό.
10. To κόστος µεταφοράς της συσκευής προς & από το εξουσιοδοτηµένο
service επιβαρύνει τον κάτοχο της συσκευής.
11. Για οποιαδήποτε οδηγία ή τεχνική υποστήριξη µπορείτε να απευθυνθείτε
στο τηλέφωνο 801 4000410 (αστική χρέωση σε όλη την Ελλάδα) Η εγγύηση πρέπει να συνοδεύεται από το
∆ελτίο Λιανικής Πώλησης ή το Τιµολόγιο αγοράς
Γραµµή εξυπηρέτησης καταναλωτών
801 4000410
*αστική χρέωση, 9:00-16:00
E-mail εξυπηρέτησης καταναλωτών
Η Εγγύηση ισχύει για την τεχνική κάλυψη και όχι
για αλλαγή συσκευής


10
ENGLISH (EN)
INTRODUCTION
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, basic safety precautions and safety warnings should always be followed as below:
SAFETY WARNINGS
1. Please read all instructions carefully.
2. To protect against electric shock, do not place the power cord, the plug or the appliance in water
or any other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by children or near children.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless instructions concerning
use of the appliance by a person who is responsible for their safety.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug if the appliance has malfunctioned or
has been damaged in any manner.
7. Accessories not recommended by the manufacturer may cause malfunction. For your own safety,
please only use the original accessories and spare parts that are suitable for your appliance.
8. Do not hang the cord over the edge of table or counter. Do not make the power cord contact with
hot surfaces.
9. Do not place the appliance on or near hot gas or electric burner, or in a heating oven.
10. This appliance is for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to
comply with the instructions, the manufacturer takes no responsibility and the warranty is no
more valid.
11. Do not use the appliance if any part is broken or the power cord or the plug is damaged.
12. Never put ingredients in the glass jar by hand when running the appliance. Always use the food
pusher.
13. Never remove the lid until the knife stops completely.
14. Do not use the appliance to mix glutinous food or substance.
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in order to avoid a
hazard.
16. Do not use the appliance for other than intended use.
17. For your safety, this appliance conforms to the appliance standards, regulations and directives of
Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environment, etc.

11
CAUTION
01. Maximum processing time for each continuous use should not exceed 1 MINUTE. If the food ne-
eds to be processed more than 1 minute, run the appliance with pulses and allow intermediate
10-second pauses.
02. Do not operate the appliance when empty.
03. Do not put hot ingredients into the jar. Allow the food to cool down for a few minutes before food
preparation.
04. Before you eat or serve the blended food, please always check the ingredients that might have
not been blended adequately. For better results: please make sure that the quantity of
ingredients fully covers the blades before blending solid foods.
AFTER USING THE BLENDER
01. Disconnect the power from main supply.
02. Remove the lid (together with measuring cup) from the jar.
03. Remove the jar (together with blade assembly unit interface) from the motor part.
04. Detach the blade assembly unit interface from the bottom of the jar.
Note: - Always clean the removable parts immediately aſter use.
- It is recommended to cut the meat or other food into smaller pieces before putting
them in the jar. Do not operate with large quantities of food at one time.
PARTS OF BLENDER
BLENDER 06-10003 (500W)
01. Rotary switch
02. Driving wheel
03. Cross blade base
04. Chopping blades
05. Glass Blend jar
06. Cover for blend jar
07. Feeding cap
1
2
3
4
5
6
7
MAIN TECHNICAL PARAMETERS:
Model.: 06-10003
Rated Voltage.: 220 - 240 V
Rated Frequency.: 50 – 60 Hz
Rating Wattage.: 500W
Protection Class.: Type II

12
ASSEMBLING OF BLENDING JAR AND INSTRUCTIONS FOR USE
1. Put the main engine on the flat top of a table.
2. Mount the Blending Jar to the main engine. Press down the jar and screw it clockwise to lock it
properly on main body.
3. Cut the food into cubes or slices and then put them into blending cup. Put on the cover and fix it
firmly (If not fixed completely, the motor wouldn’t run).
4. Press the blending jug by one hand and switch on the power by another hand to start the mixing
operation.
CAUTION: There is a safety lock device within the set, when the blending jar is not placed
properly, the product cannot work.

13
CLEANING AND MAINTENANCE
1. The power plug must be pulled out from main socket before cleaning the parts and main engine to
prevent electric shock.
2. Except main engine all parts may be cleaned in water and then dried up.
3. A certain volume of hot water and several drops of food cleaner may be added in the water when
the blending parts are to be washed. They can be cleaned through an
4. The device should be stored in a dry and ventilated place when not in use.
5. Switch off and pull the plug before change of accessories.
6. Idle running by switching on the power button or quick cleaning button for 10 seconds. Also, they
can also be washed in water by a soſt brush.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available. In order to fulfill ruling UNE EN-60335,
we indicate that if the flexible wire is damaged, it can only be substituted by a technical service recognized bv authorised organization, as per special tooling is required

14
WARRANTY TERMS
Warranty Card
PRODUCT TYPE & MODEL
CONSTRUCTION NUMBER
STORE STAMP
PURCHASE DATE
NAME - BUYER'S ADDRESS
WARRANTY DURATION: 2 YEARS
01. The guarantee does not provide any right to monetary compensation or
any compensation other than reparation device.
02. The buyer will not be charged for spare parts or replacement damaged
parts, provided that their replacement covered by warranty & for a period
equal to the duration of the warranty.
03. For any repair covered by the warranty, the device must be used be
accompanied by the guarantee form as well as the corresponding market
statics.
04. The warranty does not cover defects & imperfections resulting from:
a) misuse, wear, breakage or negligence
b) incorrect installation, improper use by technicians specifications &
technical data, voltage usage other than this that the device is designed
to operate,
c) any intervention by technicians who are not authorized by our company &
d) improper transport of the device or without protective measures.
05. The warranty does not apply if the factory construction number on the
appliance is removed or changed of the factory on the device.
06. All accessories or accessories of the appliance, such as remote controls,
batteries, storage media, cables, etc., are not included.
07. The guarantee is strictly personal & non-transferable. It belongs to the
original buyer & does not cover damage from natural phenomena (surges
due to lightning, fires, floods, etc.)
08. The sales store has no right to change its terms warranty.
09. Any repair made within the warranty period does not mean that its initial
duration is extended. Exceptionally in case replacement of the product or
spare part, the warranty is renewed automatically for the duration of the
new product or spare part.
10. The cost of transporting the device to & from the authorized service is
charged to the owner of the device.
11. For any instruction or technical support you can contact at 801 4000410
(local charge throughout Greece)
The guarantee must be accompanied by
Retail Voucher or Purchase Invoice
Consumer service line
801 4000410
* city charge, 9: 00-16: 00
Consumer service e-mail
The Warranty is valid for the technical coverage
and not for a change of device


ECOCASA Α.Ε.
Εισαγωγή και Εµπορία Οικιακών Ειδών
Λεωφόρος Νατο150, Θέση Πατήµα, Ασπρόπυργος, 19300
Τηλ: 216 900 1064 | E-mail: [email protected]
www.estiahomeart.gr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Estia Blender manuals