DS Produkte HB-01 User manual

Z 08917_V2_11_2015
Z 08917
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
GB Instruction manual
starting on page 9
FR Mode d’emploi
à partir de la page 15
NL Handleiding
vanaf pagina 21


3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise______________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6
Benutzung _____________________________ 6
Reinigung und Aufbewahrung ______________ 7
Technische Daten _______________________ 8
Entsorgung ____________________________ 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
■Dieses Gerät ist zum Pürieren, Mischen, Aufschlagen und
Zerkleinern von Lebensmitteln bestimmt.
■Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.
■Nutzen Sie das Gerät nur für den angegebenen Zweck und wie
in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen-
und Sachschäden zu ver-
meiden.
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Stabmixer entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Bitte beachten Sie: Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen können
Abweichungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de

DE 4
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
■Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern und Tieren fern.
■Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im
Umgang mit dem Gerät!
Für Ihre Gesundheit
■Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet
sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden,
reinigen Sie es gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe
Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
■Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung
vorzubeugen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
Richtig anschließen
■Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung
muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen.
Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel,
deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
■Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine
Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie das Kabel nicht über den
Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte
jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
■Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder
geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.

5 DE
Der richtige Gebrauch
■Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite
von Kindern. Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar
sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
■VerwendenSiedasGerätnur,wenneskorrektzusammengesetzt
ist und keine sichtbaren Schäden aufweist.
■Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, es
eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen
den Kundenservice.
■Verwenden Sie kein zusätzliches Zubehör. Verwenden Sie nur
die mitgelieferten Zubehörteile vom Hersteller.
■Halten Sie während des Gebrauchs Haare, Hände und andere
Körperteile vom Gerät fern!
■Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
■Um Stromschlägen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass die
Motoreinheit, das Netzkabel oder der Stecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten fallen bzw. damit in Berührung
kommen kann.
■Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen
starken Stößen aus.
■Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z.B.
Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden.
■Betreiben Sie das Gerät nie auf einem Kochfeld oder in der
Nähe einer Gasquelle.
■Früchte dürfen nur ohne Kern/Kerne zerkleinert werden!
■Lassen Sie erhitzte Lebensmittel etwas abkühlen, bevor Sie
das Gerät verwenden.
■Bei harten Lebensmitteln, wie z.B. rohem Gemüse oder sehr
großen Lebensmittelmengen, verwenden Sie das Gerät nicht
länger als 1 Minute ohne Unterbrechung. Lassen Sie das Gerät
danach 4 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
■Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
–wenn Sie das Gerät nicht verwenden,

DE 6
–wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt,
–vor einem Gewitter,
–bevor Sie das Gerät auseinander nehmen,
–bevor Sie das Gerät reinigen.
■Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten,
ziehen Sie immer am Stecker und nie am Kabel.
■Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals
mit feuchten Händen.
■Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
■Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
Lieferumfang und Geräteübersicht
1.
1
2
3
4
Motoreinheit
2. Geschwindigkeitstasten
3. Mixaufsatz
4. Doppelklinge
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie
diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
Benutzung
ACHTUNG!
■Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät!
■Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten und nach jedem weiteren Gebrauch (siehe
Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).

7 DE
■Halten Sie während des Gebrauchs Haare, Hände und andere Körperteile vom Ge-
rät fern!
■Früchte dürfen nur ohne Kern /Kerne zerkleinert werden!
■Lassen Sie erhitzte Lebensmittel etwas abkühlen, bevor Sie das Gerät verwenden.
■Bei harten Lebensmitteln, wie z.B. rohem Gemüse oder sehr großen
Lebensmittelmengen, verwenden Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute ohne
Unterbrechung. Lassen Sie das Gerät danach 4 Minuten abkühlen, bevor Sie es
erneut verwenden.
Um ungewolltes Verspritzen zu verhindern, setzen Sie den Mixaufsatz immer erst
in die Schüssel mit Lebensmitteln, bevor Sie das Gerät anschalten.
1. Füllen Sie die Lebensmittel, die zerkleinert oder gemischt werden sollen, in eine
Schüssel.
2. Stecken Sie den Mixaufsatz auf die Motoreinheit und drehen Sie den Aufsatz gegen
den Uhrzeigersinn bis Sie Widerstand spüren.
3. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche
Steckdose an.
4. Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste •oder •• und halten Sie diese gedrückt.
Für eine höhere Geschwindigkeit wählen Sie zu Beginn die Taste ••, für eine geringere
Geschwindigkeit wählen Sie zu Beginn die Taste •.
Während der Benutzung, können Sie jederzeit die Geschwindigkeit ändern.
5. Bewegen Sie das Gerät in kreisenden Bewegungen in der Schüssel, bis alles zu Ihrer
Zufriedenheit zerkleinert oder gemischt ist. Zum Stoppen des Gerätes lassen Sie die
Geschwindigkeitstaste los.
6. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
■Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät!
■Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen.
■Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen.
■Um Stromschlägen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass die Motoreinheit, das
Netzkabel oder der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen bzw.
damit in Berührung kommen kann.
■Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
■Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel
und Reinigungspads. Diese können die Oberfläche beschädigen.
■Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
Manche Lebensmittel, wie z.B. Karrotten, können Verfärbungen am Mixaufsatz
verursachen. Dies ist nicht gesundheitsschädlich und beeinträchtigt nicht die
Funktionalität des Gerätes.

DE 8
• Nehmen Sie zum Reinigen den Mixaufsatz von der Motoreinheit ab. Drehen Sie den
Aufsatz dazu im Uhrzeigersinn.
• Wischen Sie die Motoreinheit mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab und
trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach.
• Reinigen Sie den Mixaufsatz mit klarem, warmem Wasser und etwas mildem
Spülmittel. Achten Sie darauf, dass Sie die Doppelklinge nicht mit der Hand berühren.
• Lassen Sie den Mixaufsatz vollständig trocknen, bauen Sie das Gerät wieder
zusammen und verstauen Sie es an einem sauberen, trockenen und für Kinder
unzugänglichen Ort.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 08917
Modellnummer: HB-01
Spannungsversorgung: 220 – 240 V AC~ 50 Hz
Leistung: 200 W
Schutzklasse: II
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof
für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

9 EN
Contents
Proper use_____________________________ 9
Safety instructions ______________________ 10
Product contents and device overview ______ 12
Use _________________________________ 12
Cleaning and storage ___________________ 13
Technical Data ________________________ 14
Disposal______________________________ 14
Proper use
■This device is designed for pureeing, blending, whipping and
chopping food.
■The device is intended for domestic, not commercial, use.
■Only use the device for the intended purpose and only as
described in the instructions. Any other use is deemed improper.
■Defects arising due to improper handling, damage or attempts
to repair are excluded from the warranty. This also applies to
normal wear and tear.
Explanation of Symbols
Safety instructions:
Please read these carefully
and comply with them in
order to prevent personal
injury and damage to prop-
erty.
Supplementary information
Suitable for food use.
Dear Customer,
We are delighted that you have decided on this hand blender.
Before using the device for the first time, please read the instructions through care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
Please note: The illustrations in these instructions may vary slightly from the real
product.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, con-
tact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de

EN 10
Safety instructions
Risks of injury
■Danger of suffocation! Keep the packaging material away from
children and pets.
■This unit is not designed to be used by persons (including
children) with impaired physical, sensory or mental abilities or
those lacking experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety or received
instructions on how to use the device from them. Children must
be under supervision to ensure that they do not play with the
device.
■The double blade is extremely sharp! Be careful when
handling the device!
For your health
■There may be some production residues stuck to the device.
To avoid health risks, clean it thoroughly before first use (see
chapter “Cleaning and storage”).
■Clean the device after every use to prevent the build-up of germs
(see chapter “Cleaning and storage”).
Proper connection of the device
■Only connect the device to a properly installed socket with
protective earth contacts. The socket must also be easily
accessible after the device has been connected. The mains
voltage must correspond to the technical data of the device. Only
use proper extension cords, whose technical data correspond
to those of the device.
■Ensure that the connected mains cord does not pose a tripping
hazard. Do not allow the cord to hang over the edge of a table
or kitchen worktop. Someone could catch him/herself and pull
down the device.
■Lay the cable such that it is not crushed or creased and such
that it does not come into contact with hot surfaces.

11 EN
Proper use
■Only use and store the unit out of the reach of children. The
mains cord may also not be accessible for children. They could
pull the unit down with it.
■Only use the device once it has been properly assembled and
does not exhibit any visible damages.
■If the device is defective, do not attempt to repair it yourself. In
the event of damage, contact the customer service department.
■Do not use any additional accessories. Only use the enclosed
accessories from the manufacturer.
■During use, keep your hair, hands and other body parts away
from the device!
■Only use the device in enclosed areas.
■To prevent electrical shock, make sure that the motor unit, the
mains cord or the plug do not fall in and do not come into contact
with water or other liquids respectively.
■Do not allow the device to fall and do not subject it to strong
percussions.
■Do not subject the device to extreme temperatures, severe
changes in temperature, direct sunlight or moisture.
■Maintain adequate distance to heat sources such as stovetops
or ovens in order to prevent damages to the device.
■Never use the device on a stovetop or if a gas source is nearby.
■Fruits may only be chopped if the pit/seeds have been removed!
■Afterwards let the unit to cool off somewhat before you continue
to use it.
■For hard foods such asraw vegetables or very large quantities
of foods, do not operate the device continuously for more than 1
minute. Then, let the device cool off for 4 minutes before using
it again.
■Remove the mains plug from the socket,
–if you are not using the device,
–if a fault occurs during operation,
–before a storm,
–before you disassemble the device,

EN 12
–before you clean the device.
■If you wish to remove the mains plug from the socket, never pull
on the cable, but always on the plug.
■Never touch the device, the cord or the plug with wet hands.
■Allow the device to cool off completely before you clean it.
■The device is not suitable for the dishwasher!
Product contents and device overview
1. Motor unit
2. Speed buttons
3. Blender adapter
4. Double blade
Unpack all parts and make sure that the product contents are complete and check them
for any transport damage. If you identify damage to the components, do not use them(!).
Instead contact the customer service department.
Use
ATTENTION!
■The double blade is extremely sharp! Be careful when handling the device!
■Clean the device before first use and after every subsequent use (see chapter
“Cleaning and storage”).
■During use, keep your hair, hands and other body parts away from the device!
■Fruits may only be chopped if the pit/seeds have been removed!
■Allow heated food to cool off somewhat before using the device.
■For hard foods such asraw vegetables or very large quantities of foods, do not
operate the device continuously for more than 1 minute. Then, let the device cool off
for 4 minutes before using it again.
1
2
3
4

13 EN
To prevent unwanted spraying, always place the blender adapter in the bowl
containing food before you turn the device on.
1. Place the food to be chopped or blended in a bowl.
2. Mount the blender adapter on the motor unit and turn the adapter counterclockwise
until you feel resistance.
3. Connect the device to a properly installed, easily accessible socket.
4. Push and hold the speed button •or ••.
To gain more speed, start by pushing the button ••, for less speed, start by pushing
the button •.
You can adjust the speed any time during use.
5. Move the device in circles in the bowl until the food has been chopped or blended to
your liking. Release the speed button to stop the device.
6. Disconnect the mains plug from the socket after use.
Cleaning and storage
ATTENTION!
■Prior to each cleaning, pull the plug out of the socket.
■The double blade is extremely sharp! Be careful when handling the device!
■Clean the device after every use to prevent the build-up of germs.
■Never touch the device, the cord or the plug with wet hands.
■To prevent electrical shock, make sure that the motor unit, the mains cord or the plug
do not fall in and do not come into contact with water or other liquids respectively.
■Allow the device to cool off completely before you clean it.
■Do not use any scouring or abrasive cleaners or cleaning pads to clean the device.
They could damage the surface.
■The device is not suitable for the dishwasher!
Some foods such as carrots may discolour the blender adapter. This is not a
health hazard and does not affect the functionality of the device.
• Take the blender adapter off of the motor unit for cleaning. Turn the adapter clockwise
for that purpose.
• Wipe off the motor unit with a damp, soft cloth and dry it with a soft cloth.
• Clean the blender adapter with plain, warm water and a small amount of mild
detergent. Make sure that you do not touch the double blades with your hands.
• Let the blender adapter dry completely, reassemble the device and stow it in a clean,
dry area that is not accessible to children.

EN 14
Technical Data
Article number: Z 08917
Model number: HB-01
Voltage supply: 220–240 V AC~ 50 Hz
Output: 200 W
Safety class: II
Disposal
The packaging material can be recycled. Dispose of the packaging in an
environmentally-friendly manner and make it available for the recyclable material
collection-service.
Dispose of the device in an environmental-friendly manner. Dispose of it at a
recycling centre for old electrical and electronic appliances.
For more information, please contact the administration in your community.
Customer Service /Import-
er:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are
subject to charges. The cost varies
depending on the service provider.)
All rights reserved.

15 FR
Sommaire
Utilisation adéquate_____________________ 15
Consignes de sécurité___________________ 16
Étendue de la livraison et vue générale de
l’appareil _____________________________ 18
Utilisation_____________________________ 19
Nettoyage et rangement _________________ 19
Caractéristiques techniques ______________ 20
Élimination____________________________ 20
Utilisation adéquate
■Cet appareil est destiné à faire de la purée, à mélanger, à battre
et à broyer des aliments.
■L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une
utilisation commerciale.
■Utilisez l’appareil uniquement pour le but indique et de la manière
dont ceci est décrit dans la notice. Toute autre utilisation est
considérée comme contraire aux dispositions.
■Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une
manipulation non appropriée, par un dommage ou par des
tentatives de réparation. Ceci est aussi valable pour l’usure
normale.
Explication des sym-
boles utilisés
Consignes de sécurité :
lisez attentivement ces
consignes de sécurité et
observez-les minutieu-
sement afin d'éviter tout
risque de blessure ou de
dégâts matériels.
Informations complémen-
taires
Pour usage alimentaire.
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter ce mixeur plongeant.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous
donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce
mode d'emploi.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions qu'il contient.
Veuillez vous noter : Les illustrations dans ce mode d‘emploi peuvent différer légè-
rement de l‘article réel.
Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de

FR 16
Consignes de sécurité
Risques de blessure
■Risque d’asphyxie ! Tenez le matériau d’emballage éloigné des
enfants et des animaux.
■Cetappareiln’estpasconçupouruneutilisationpardespersonnes
(enfants compris) ne disposant pas de leur intégrité sensorielle
ou mentale ou manquant d’expérience ou de connaissances.
De telles personnes ne peuvent utiliser cet appareil que sous
la surveillance d’un adulte chargé de leur sécurité et qui leur
expliquera le cas échéant comment s’en servir. Surveillez les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
■La double lame est très aiguisée ! Soyez prudent en
manipulant l’appareil !
Pour votre santé
■L’appareil peut comporter d’éventuels résidus de production.
Afin d’éviter des gênes pour la santé, veuillez le nettoyer à
fond avant la première utilisation (cf. chapitre « Nettoyage et
rangement »).
■Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil pour prévenir toute
formation de microbes (cf. chapitre « Nettoyage et rangement »).
Branchement correct
■Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée
selon les règles en vigueur et comportant des contacts protégés.
Après le branchement, la prise doit aussi être bien accessible. La
tension du secteur doit correspondre aux données techniques
de l’appareil. Utilisez uniquement des câbles de rallonge
corrects dont les données techniques correspondent à celles
de l’appareil.
■Veillez à ce que le câble d’alimentation branché ne soit pas
une cause de trébuchement. Ne laissez pas pendre le câble
par-dessus le bord de tables ou de plans de travail de cuisine.
Quelqu’un pourrait s’y accrocher et faire tomber l’appareil.
■Veuillez disposer le câble de sorte que celui-ci ne soit pas plié,
écrasé ou ne soit pas en contact avec des surfaces brûlantes.

17 FR
Le bon usage
■Utilisez et rangez l’appareil uniquement hors de portée des
enfants. Même le câble d’alimentation ne doit pas être accessible
aux enfants. Ceux-ci pourraient sinon tirer l’appareil et le faire
tomber.
■Utilisez l’appareil uniquement lorsqu’il est correctement
assemblé et qu’il ne présente aucun dommage visible.
■Si l’appareil devait être défectueux, n’essayez pas de le réparer
par vos propres moyens. En cas de dommages, veuillez
contacter le service après-vente.
■N’utilisez aucun accessoire supplémentaire. Utilisez uniquement
les accessoires fournis par le fabricant.
■Pendant l’utilisation, tenez l’appareil éloigné des cheveux,
mains et autres parties du corps !
■Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
■Pour prévenir contre les électrocutions, veillez à ce que le bloc-
moteur, le câble d’alimentation électrique ou la fiche ne tombent
pas dans l’eau ou d’autres liquides ou n’entrent en contact avec
ceux-ci.
■Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à de forts
chocs.
■Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes, à
de fortes variations de température, à l’humidité ou aux rayons
directs du soleil.
■Gardez suffisamment de distance par rapport aux sources de
chaleur comme p.ex. des plaques de cuisinières ou des fours
pour éviter tout dommage.
■N’utilisez jamais l’appareil sur une plaque de cuisson ou à
proximité d’un source de gaz.
■Les fruits ne peuvent être broyés que sans les noyaux !
■Laissez refroidir un peu les aliments chauffés avant d’utiliser
l’appareil.
■Avec les aliments durs comme p.ex. les légumes crus ou les
très grandes quantités d’aliments, n’utilisez pas l’appareil plus

FR 18
d’1 minute sans interruption. Ensuite, laissez refroidir l’appareil
pendant 4 minutes avant de le réutiliser.
■Débranchez la prise électrique
–lorsque vous n’utilisez pas l’appareil,
–lorsqu’une erreur survient pendant le fonctionnement,
–avant un orage,
–avant de démonter l’appareil,
–avant de nettoyer l’appareil.
■Lorsque vous souhaitez retirer la prise électrique, saisissez-la
toujours au niveau de la prise et jamais par le câble.
■Ne touchez jamais l’appareil, le câble ou la prise électrique
lorsque vous avez les mains mouillées.
■Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le nettoyer.
■L’appareil ne peut pas être lavé en lave-vaisselle !
Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil
1. Bloc-moteur
2. Touches des vitesses
3. Accessoire pour mixer
4. Double lame
Déballez toutes les pièces et vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de
dommages de transport. Si des composants devaient présenter des dommages, veuillez
ne pas les utiliser (!), mais contactez le service après-vente.
1
2
3
4

19 FR
Utilisation
ATTENTION !
■La double lame est très aiguisée ! Soyez prudent en manipulant l’appareil !
■Avant la première utilisation et après chaque utilisation, nettoyez l’appareil (cf. cha-
pitre « Nettoyage et rangement »).
■Pendant l’utilisation, tenez l’appareil éloigné des cheveux, mains et autres parties
du corps !
■Les fruits ne peuvent être broyés que sans noyaux !
■Laissez refroidir un peu les aliments chauffés avant d’utiliser l’appareil.
■Avec les aliments durs comme p.ex. les légumes crus ou les très grandes quantités
d’aliments, n’utilisez pas l’appareil plus d’1 minute sans interruption. Ensuite, laissez
refroidir l’appareil pendant 4 minutes avant de le réutiliser.
Pour éviter toute projection involontaire, placez toujours en premier lieu le mixeur
plongeant dans le récipient avec les aliments avant de mettre l’appareil en
marche.
1. Versez les aliments devant être broyés ou mélangés dans un récipient.
2. Placez l’accessoire du mixeur sur le bloc-moteur et tournez l’accessoire dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.
3. Branchez l’appareil à une prise électrique correctement installée et bien accessible.
4. Appuyez sur la touche de vitesse •ou •• et maintenez-la appuyée.
Pour une plus grande vitesse, sélectionnez au début la touche ••, pour une plus faible
vitesse, sélectionnez au début la touche •.
Pendant l’utilisation, vous pouvez à tout moment modifier la vitesse.
5. Faites bouger l’appareil en mouvements circulaires dans le récipient jusqu’à ce que
l’aliment soit broyé ou mélangé à votre entière satisfaction. Pour arrêter l’appareil,
relâchez la touche de vitesse.
6. Après utilisation, débranchez la fiche de la prise électrique.
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
■Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage.
■La double lame est très aiguisée ! Soyez prudent en manipulant l’appareil !
■Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil pour prévenir contre la formation de
microbes.
■Ne touchez jamais l’appareil, le câble ou la prise électrique lorsque vous avez les
mains mouillées.
■Pour prévenir contre les électrocutions, veillez à ce que le bloc-moteur, le câble
d’alimentation électrique ou la fiche ne tombent pas dans l’eau ou d’autres liquides
ou n’entrent en contact avec ceux-ci.
■Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le nettoyer.

FR 20
■Pour le nettoyage, n’utilisez aucun détergent agressif ou abrasif ni serviettes de
lavage. Ceux-ci pourraient endommager les surfaces.
■L’appareil ne peut pas être lavé en lave-vaisselle !
Certains aliments, commepar exemple les carottes, peuvent colorer les
accessoires. Ceci n’est pas dangereux pour la santé et ne gêne en rien la
fonctionnalité de l’appareil.
• Pour le nettoyage, retirez l’accessoire du bloc-moteur. Pour ce faire, tournez
l’accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Essuyez le bloc-moteur avec un chiffon doux légèrement humide et séchez-le avec
un chiffon doux.
• Nettoyez l’accessoire avec de l’eau propre et chaude et un peu de liquide vaisselle.
Veillez à ce que la double lame ne touche pas votre main.
• Laissez sécher entièrement l’accessoire du mixeur, assemblez l’appareil de nouveau
et rangez-le dans un endroit propre, sec et inaccessible pour les enfants.
Caractéristiques techniques
Réf. article: Z 08917
Numéro de modèle : HB-01
Alimentation électrique : 220–240 V AC~ 50 Hz
Puissance : 200 W
Catégorie de protection : II
Élimination
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre l’emballage au rebut
en respectant l’environnement et l’apporter au service de collecte de matières
recyclables.
Éliminez l’appareil en respectant l’environnement. Éliminez-le dans un centre de
recyclage pour les appareils électriques et électroniques usés.
De plus amples informations sont à disposition auprès de votre municipalité.
Service après-vente /
Importateur :
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Allemagne
Tél. : +49 38851 314650
(Prix d‘un appel vers le réseau
fixe allemand. Coût variable
selon le prestataire.)
Tous droits réservés.
Other manuals for HB-01
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Blender manuals

DS Produkte
DS Produkte MX-446 User manual

DS Produkte
DS Produkte MX-446 User manual

DS Produkte
DS Produkte HB-01 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 04526 User manual

DS Produkte
DS Produkte 3186-1 User manual

DS Produkte
DS Produkte HS-3313 User manual

DS Produkte
DS Produkte HS-3313 User manual

DS Produkte
DS Produkte TK-9346A4PQ1 User manual

DS Produkte
DS Produkte YF-507 User manual

DS Produkte
DS Produkte 03531 User manual