RUSTA 90951444 User manual

Blender
Blender / Standmixer
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
SE
ENG NO DE
Item. No. 90951444, -45, -46, -63; 900701020101, -02, -03

2
ENG
lender
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Improper use or handling can damage the blender and/or cause
personal injury.
• The blender may only be used for its intended purpose. The manufac-
turer is not responsible for damage caused by improper use.
• The blender is intended for use in households or household-like
environments, for example, in kitchenettes in hotel or motel rooms,
bed and breakfasts, common areas in campsites or other environ-
ments where food preparation occurs.
• The blender is not intended for commercial use. It should not be
used outdoors.
• Before using, check that the voltage of the electrical outlet is the
same as specified on the blender’s nameplate.
• Do not immerse the blender or electrical plug in water or other liquids.
If the blender accidentally falls in water, immediately pull the plug out
of the electrical outlet and have the blender examined by a technician
before you use it again. Risk of electric shock and personal injury!
• Do not open the blender’s casing. Do not put objects in the openings in
the casing.
• Do not touch the blender or plug with wet hands. Do not put the blen-
der on wet surfaces and do not use in damp environments.
• Regularly check that the blender, power cord and plug are not damaged.
Do not use the blender if any of these parts are damaged. Damaged power
cords or plugs must be replaced by an authorised electrician. Send the
damaged blender to an authorised service workshop for repair. Never try
to repair the blender yourself – risk of electric shock and personal injury!
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!

3
• Do not use the blender if it has been dropped. First let it be examined
and repaired if necessary by an authorised technician.
• Do not let the power cord hang over sharp edges. Keep the power cord
away from hot objects and open flame.
• Hold the plug when you want to remove it from the electrical outlet.
Do not pull the power cord.
• Long extension cords must match the electrical power at the site
where the blender is being used. If the wrong extension cord is used,
the cord or plug may become overheated.
• Place the power cord and any extension cords so that no one can trip
over it.
• Place the blender on a flat and stable surface, not near open flame
(such as a gas stove) and out of reach of children.
• Keep children under supervision when they are near the blender.
• The blender is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities or who have limited
experience and knowledge, unless they are supervised or instructed
on using the blender by someone responsible for their safety. Children
must be supervised to ensure they do not play with the blender.
• Remove the plug from the electrical outlet when the blender is not in
use and before cleaning.
• Be careful when handling the sharp blades when emptying and
cleaning the blender.
WARNING! The blender is powered on (connected to power) as long
as the plug is in the electrical outlet!
• Never put your hands in the glass container when the blender is on.
• Stop the blender and remove the plug from the electrical outlet before
changing accessories or before touching moving parts.
• Stop the blender BEFORE removing the plug from the electrical outlet.
• Only use original accessories and spare parts.
• Do not hold the power cord when carrying/moving the blender.
• Do not remove parts of the casing.

4
ENG
AUTOMATIC OVERHEATING PROTECTION
• The blender is equipped with automatic overheating protection which is activated
when the motor becomes too hot.
• If the overheating protection is activated and the blender stops:
- Remove the plug from the electrical outlet.
- Let the blender cool for 30 minutes.
- Put the plug in the electrical outlet.
- Start the blender.
NOTE! Never connect a timer to the blender. The automatic overheating protection
may accidentally be activated and the blender may be damaged.
ENG
Cover
Glass container Handtag
Motor housing
Fill cap
Sealing ring
Blades
Switch (pulse 2)
Base
Switch (pulse 1)
DESCRIPTION
Voltage 230V~50Hz
Power 180W
Volume 450ml
TECHNICAL DATA
Graduated glass container
Two speeds with pulse

5
IMPORTANT INFORMATION FOR SAFE USE
• The glass container must NOT be rotated, instead push it down with the handle to
the right.
• The glass container can be removed by lifting it straight up.
• Always make sure the blender is turned o before putting the glass container on
or taking it o of the motor housing. The glass container must not be put on or
taken o of the motor housing when the blades or motor are rotating.
• Never shake the blender when it is turned on. If the ingredients in the glass
container stick to the glass, add more liquid or stop the blender and scrape down
the ingredients on the inside of the glass.
• Do not start the blender before the glass container is placed correctly and the
cover is on.
• The blender should not be used for more than 1 minute at a time (1 minute use -
1 minute rest).
• Mix frozen ingredients (such as ice cubes, fruit, berries or vegetables)
immediately after the ingredients are placed in the glass container, since they
may otherwise freeze into a lump and risk blocking the blades. Put a little water
in the glass container before starting the blender.
• No parts should be washed in a dishwasher, they should be carefully washed by
hand.
• If cold/frozen ingredients have been used, wash the glass container carefully in
warm water. Hot water and a cold glass container causes stress in the glass and
the glass container may crack.
• The glass container can handle warm ingredients up to 50°C.
• Blending/mixing hot liquids/food causes excess pressure. The cover may
become loose and be lifted o and the contents may splash out. Therefore, we
recommend to either avoid mixing hot liquids/food or mix smaller quantities
more times.
• Do not use the blender for mixing very hard food, such as raw beans, nuts with shells,
frozen meat, etc. These foods can damage the blades and the motor can lock up.
• The blender has a safety function which makes it so that it can only be turned on
when the glass container in on the motor housing. If the blender does not start,
remove the plug from the electrical outlet and check that the glass container is
correctly placed on the motor housing.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

6
WARM INGREDIENTS
• Avoid lifting up the cover when mixing warm ingredients so the contents don’t splash out.
• Fill the glass container halfway.
• Start the blender in mode 1 or 2 and keep the button pressed down (do not press
repeatedly, it will then pulse).
• Slowly pour the liquid (hot broth, cream, etc.) into the glass container through the hole
in the cover.
• The blender should be on the whole time. (If the blender is turned o with warm liquid
in the glass container and then started again, it will - due to the motor’s high rotation
speed - build pressure from the bottom and may result in the cover becoming loose
and flying o).
CLEANING
• Remove the plug from the electrical outlet before you clean the blender.
• Clean the blender directly after using.
• Do not use caustic or abrasive cleaning agents or agents containing alcohol for
cleaning.
• Do not immerse the motor housing or base in water or other liquid. No parts may be
machine-washed!
• Hand wash the glass container and filling cap in warm water and light soap and rinse
under running water.
• The sealing ring and blade section can be cleaned by hand as needed. Lift up the glass
container carefully from the locking ring and lift up the blade section. Remove the
sealing ring. These parts can then be washed by hand.
• Wipe the blender casing with a damp cloth.
ASSEMBLY
• The plug should not remain in the electrical outlet
when the blender is mounted
• Put the sealing ring over the blade section (1 + 2).
• Attach the glass container to the base clockwise and make sure
the sealing ring is sitting correctly.
DO NOT attempt to turn the glass
container. Glass container is removed by
lifting upwards.
DO NOT rotate the glass container when
it is in place.
• The blender is now ready to use (3 + 4).
ENG
Fig. 1
Fig. 2

7
USE
• The blender is intended for mixing
and preparing food containing liquid,
such as dairy products, sauces, fruit,
soups and drinks.
• Put the ingredients in the glass
container. Do not fill the glass container
over the MAX mark.
• The ingredients must not be warmer
than 50°C.
• Put the glass container on the blade
section.
• Put the cover on the glass container.
• Put the plug in the electrical outlet
and turn on the switch.
• Do not run the blender for more than 1 minute at a time. If the mixing is not done after
1 minute, stop the blender and wait 1 minute before continuing.
NOTE! Do not touch the sharp blades! If the blades lock up, stop the blender, remove the
plug from the electrical outlet and remove the food blocking the blades with a spatula.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.
Fig. 3
Fig. 4

8
SE
Blender
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under-
hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Felaktig användning och skötsel kan skada blendern och/eller
orsaka personskada.
• Blendern får endast användas till ändamål den är avsedd för.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av
felaktig användning.
• Blendern är avsedd för användning i hushåll eller hushållsliknande
miljöer, t ex i pentryn på hotell- eller motellrum, bed and breakfast,
gemensamma utrymmen på campingar och andra miljöer där mat-
lagning förekommer.
• Blendern är inte avsedd för användning i kommersiellt syfte.
Den får inte användas utomhus.
• Kontrollera före användning att spänningen i eluttaget är samma
som den som anges på blenderns märkskylt.
• Doppa inte blendern eller stickproppen i vatten eller annan vätska.
Om blendern av misstag fallit i vatten, dra omedelbart ut stick-
proppen ur eluttaget och låt blendern undersöka av en tekniker
innan du använder den igen. Risk för elstöt och personskada!
• Öppna inte blenderns hölje. Stoppa inga föremål i öppningar i höljet.
• Rör inte vid blendern och stickproppen när du har våta händer.
Ställ inte blendern på våta underlag och använd den inte i fuktiga miljöer.
• Kontrollera regelbundet att blendern, elkabeln ochstickproppen
inte har några skador. Använd inte blendern om någon av dessa
delar är skadad. Skadad elkabel eller stickpropp måste bytas ut av
en behörig elektriker. Skadad blender lämnas till en auktoriserad
serviceverkstad för reparation. Försök aldrig att reparera blendern
själv – risk för elstöt och personskada!
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!

9
• Använd inte blendern om den har ramlat i golvet. Låt den först
undersöka och vid behov reparera av en auktoriserad tekniker.
• Låt inte elkabeln hänga över vassa kanter. Håll elkabeln borta från
heta föremål och öppen eld.
• Håll i stickproppen när du vill dra ut den ur eluttaget. Ryck inte
i elkabeln.
• Lång förlängningskabel måste passa elstyrkan som finns på platsen
där blendern används. Om felaktig förlängningskabel används, kan
kabeln eller stickproppen bli överhettad.
• Placera elkabeln och eventuell förlängningskabel så att ingen kan
snubbla på den.
• Placera blendern på ett plant och stabilt underlag, inte nära öppen
eld (t ex gasspis) och utom räckhåll för barn.
• Håll uppsikt över barn när de är i närheten av blendern.
• Blendern är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig
erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruk-
tioner angående hur blendern ska användas av en person som
ansvarar för deras säkerhet. Barn måste övervakas för att säker-
ställa att de inte leker med blendern.
• Dra ut stickproppen ur eluttaget när blendern inte används och innan
du rengör den.
VARNING! Blendern är påslagen (strömansluten) så länge
stickproppen sitter i eluttaget!
• Var försiktigt när du handskas med de vassa knivarna vid tömning
och rengöring av blendern.
• Stoppa aldrig händerna i glaskannan när blendern är påslagen.
• Stäng av blendern och dra ut stickproppen ur eluttaget innan du byter
tillbehör eller innan du rör vid de rörliga delarna.
• Stäng av blendern INNAN du drar ut stickproppen ur eluttaget.
• Använd endast originaltillbehör och -reservdelar.
• Håll inte i elkabeln när du bär/flyttar blendern.
• Ta inte bort delar av höljet.

10
SE
BESKRIVNING
AUTOMATISKT ÖVERHETTNINGSSKYDD
• Blendern är utrustad med automatiskt överhettningsskydd som aktiveras
när motorn blir för varm.
• Om överhettningsskyddet aktiveras och blendern stannar:
- Dra ut stickproppen ur eluttaget.
- Låt blendern kallna i 30 minuter.
- Stoppa stickproppen i elluttaget.
- Starta blendern.
OBS! Anslut aldrig en timer till blendern. Det automatiska
överhettningsskyddet kan oavsiktligt aktiveras och blendern kan
skadas.
Lock
Glaskanna Handtag
Motorhus
Påfyllningslock
Tätningsring
Knivar
Strömbrytare
(puls 2)
Bas
Strömbrytare
(puls 1)
Spänning 230V~50Hz
Eekt 180W
Volym 450ml
TEKNISK DATA
Graderad glaskanna
Två hastigheter med puls

11
VIKTIG INFORMATION FÖR SÄKER ANVÄNDNING
• Glaskannan ska INTE vridas på plats utan den förs neråt med handtaget åt höger.
Glaskannan tas bort genom att den lyfts rakt uppåt.
• Kontrollera alltid att blendern är avstängd innan glaskannan sätts på och tas av
motorhuset. Glaskannan får inte sättas på eller tas av från motorhuset när
knivarna eller motorn roterar.
• Skaka aldrig blendern när den är påslagen. Om ingredienserna i glaskannan
fastnar mot glaset, tillför mer vätska eller stäng av blendern och skrapa ner
ingredienserna på glas- kannans insida.
• Starta inte blendern förrän glaskannan är korrekt placerad och locket sitter på.
• Blendern får inte användas längre än 1 minut i taget (1 minut användning – 1 minut
vila).
• Mixa djupfrysta ingredienser (t ex istärningar, frukt, bär eller grönsaker)
omgående efter att ingredienserna hällts i glaskannan eftersom dessa annars
fryser till en klump och det finns risk att knivarna blockeras. Häll lite vatten i
glaskannan innan blendern startas.
• Inga delar får diskas i diskmaskin, de ska handdiskas försiktigt.
• Om kalla/frysta ingredienser har använts, diska glaskannan försiktigt i
ljummet vatten. Hett vatten och kallt glaskanna orsakar spänningar i glaset och
glaskannan kan spricka. Glaskannan tål varma ingredienser på upp till 50°C. Det
uppstår övertryck vid blandning/mixning av heta vätskor/livsmedel. Locket kan
då lossna och lyftas upp och innehållet skvätter ut. Därför rekommenderar vi att
antingen undvika mixning av heta vätskor/livsmedel eller mixa mindre mängder i
flera omgångar.
• Använd inte blendern för mixning av mycket hårda livsmedel, t ex råa bönor,
nötter med skal, fryst kött osv. Dessa livsmedel kan skada knivarna och motorn
kan låsa sig.
• Blendern har en säkerhetsfunktion som gör att den endast kan slås på om
glaskannan står på motorhuset. Om blendern inte startar, dra ut stickproppen ur
eluttaget och kontrollera att glaskannan är rätt placerad på motorhuset.
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.

12
SE
VARMA INGREDIENSER
• Undvik att locket lyfts upp vid mixning av varma ingredienser och att innehållet
skvätter ut.
• Fyll glaskannan till hälften.
• Starta blendern på läge 1 eller 2 och håll knappen intryckt (tryck inte upprepade
gånger, då blir det puls).
• Häll långsamt vätskan (varm buljong, grädde m m) i glaskannan genom hålet i locket.
• Blendern ska hela tiden vara påslagen. (Om blendern stängs av med varm vätska i
glaskannan och därefter startas igen, kommer det – på grund av motorns höga varvtal
– bildas ett tryck från botten som kan resultera i att locket lossnar och flyger av.)
RENGÖRING
• Dra ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör blendern.
• Rengör blendern direkt efter användning.
• Använd inga frätande eller repande rengöringsmedel eller medel innehållande
alkohol för rengöring.
• Sänk aldrig motorhuset eller basen i vatten och annan vätska. Inga delar får
maskindiskas!
• Handdiska glaskannan och påfyllningslocket i ljummet vatten och lite diskmedel
och skölj under rinnande vatten.
• Gummiringen och knivdelen kan vid behov diskas för hand. Lyft försiktigt upp
glaskannan från låsringen och lyft upp knivdelen. Ta bort gummiringen. Därefter kan
dessa delar diskas för hand.
• Blenderns hölje torkas av med en fuktig trasa.
MONTERING
• Stickproppen får inte sitta i eluttaget när blendern monteras.
• Lägg gummiringen över knivdelen (bild 1+2).
• Placera glaskannan på knivdelen
genom att föra den neråt mot basen
med handtaget åt höger.
Försök INTE att vrida glaskannan!
Glaskannan tas bort genom att lyfta
den uppåt.
Vrid INTE glaskannan när den är på plats.
• Nu är blendern klar att använda (bild 3+4).
Bild 1 Bild 2

13
ANVÄNDNING
• Blendern är avsedd för blandning och
beredning av livsmedel innehållande
vätska, t.ex. mjölkprodukter, såser,
frukt, soppor och drinkar.
• Lägg ingredienserna i glaskannan.
Fyll inte glaskannan över MAX-
markeringen.
• Ingredienserna får inte bli
varmare än 50°C.
• Ställ glaskannan på knivdelen.
• Lägg locket på glaskannan.
• Stoppa stickproppen i eluttaget och
tryck in strömbrytaren.
• Låt inte blendern vara påslagen längre än 1 minut i taget. Om mixningen inte är klar
efter 1 minut, stäng av blendern och vänta 1 minut innan du fortsätter.
• Nu är blendern klar att använda.
OBS! Rör inte vid de vassa knivarna! Om knivarna låser sig,
stäng av blendern, dra ut stickproppen ur eluttaget och ta bort livsmedlen som
blockerar knivarna med en slickepott.
Bild 3 Bild 4
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och origi-
nalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om pro-
dukten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts.
Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering

14
NO
Blender
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Feilaktig bruk og håndtering kan skade blenderen og/eller forårsake
personskade.
• Blenderen må kun benyttes til det formålet den er beregnet på. Produsen-
ten står ikke til ansvar for skader som oppstår på grunn av feilaktig bruk.
• Blenderen er beregnet på bruk i privathusholdninger eller hushold-
ningslignende miljøer som f.eks. tekjøkken på hotell- og motellrom,
bed and breakfast, fellesområder på campingplasser og andre
steder hvor man lager mat.
• Blenderen er ikke beregnet på kommersiell bruk. Blenderen må ikke
brukes utendørs.
• Kontroller før førstegangs bruk at nettspenningen er den samme som
angitt på merkeskiltet på blenderen.
• Ikke dypp blenderen eller støpselet i vann eller annen væske.
Dersom blenderen har falt i vann ved et uhell, dra umiddelbart ut støp-
selet av stikkontakten og få blenderen undersøkt av en tekniker før du
bruker den igjen. Fare for elektrisk støt og personskade!
• Ikke åpne blenderhuset. Ikke putt gjenstander inn i åpninger i blenderhuset.
• Ikke berør blenderen og støpselet når du har våte hender. Ikke sett
blenderen på våte underlag og ikke bruk den i fuktige omgivelser.
• Sjekk regelmessig at blenderen, strømledningen og støpselet ikke har
skader. Ikke bruk blenderen dersom noen av disse delene er skadet.
Skadet strømledning eller støpsel må byttes av godkjent elektriker. Ska-
det blender leveres inn til et autorisert verksted for reparasjon. Forsøk
aldri å reparere blenderen selv – fare for elektrisk støt og personskade!
• Ikke bruk blenderen hvis den har falt i gulvet. La den først bli under-
søkt og ved behov reparert av en autorisert tekniker.
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!

15
• Ikke la strømledningen henge over skarpe kanter. Hold strømled-
ningen borte fra varma gjenstander og åpen ild.
• Hold i støpselet når du vil dra den ut av stikkontakten. Ikke dra i
strømledningen.
• Lang skjøteledning må passe for strømstyrken som er på stedet hvor
blenderen brukes. Dersom feilaktig skjøteledning brukes, kan led-
ningen eller støpselet bli overopphetet.
• Plasser strømledningen og eventuell skjøteledning slik at ingen kan
snuble i den.
• Sett blenderen på et plant og stabilt underlag, ikke nære åpen ild
(som f.eks. gasskomfyr) og utenfor barns rekkevidde.
• Hold oppsikt med barn dersom de er i nærheten av blenderen.
• Blenderen er ikke beregnet på å bli brukt av personer (inkludert barn)
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller
manglende erfaring og kunnskap, med mindre de overvåkes eller får
instruksjoner om hvordan blenderen skal brukes av en person som
har ansvaret for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å
sikre at de ikke leker med blenderen.
• Trekk ut støpselet av stikkontakten når blenderen ikke er i bruk og
før du rengjør den.
ADVARSEL! Blenderen er slått på (koblet til strøm) så lenge
støpselet sitter i stikkontakten!
• Vær forsiktig når du håndterer de skarpe knivene ved tømming og
rengjøring av blenderen.
• Stikk aldri hendene ned i glassmuggen når blenderen er slått på.
• Slå av blenderen og dra ut støpselet av stikkontakten før du bytter
tilbehør eller før du berører de bevegelige delene.
• Slå av massasjekragen FØR du drar ut støpselet av strømuttaket.
• Bruk kun originaltilbehør og -reservedeler.
• Ikke hold i strømledningen når du bærer/flytter blenderen.
• Ikke fjern deler fra blenderhuset.

16
NO
BESKRIVELSE
Lokk
Glassmugge Håndtak
Motorhus
Påfyllingslokk
Tetningsring
Kniver
Strømbryter
(puls 2)
Base
Strømbryter
(puls 1)
AUTOMATISK OVEROPPHETINGSVERN
• Blenderen er utstyrt med automatisk overopphetingsvern som aktiveres
når motoren blir for varm.
• Dersom overopphetingsvernet aktiveres og blenderen stopper:
- Dra ut støpselet av stikkontakten.
- La blenderen avkjøles i 30 minutter.
- Sett støpselet i stikkontakten.
- Start blenderen.
OBS! Koble aldri en timer til blenderen. Det automatiske overopphetingsvernet kan
aktiveres utilsiktet og blenderen kan skades.
Spenning 230V~50Hz
Eekt 180W
Volum 450ml
TEKNISKE DATA
Glassmugge med mål
To hastigheter med puls

17
VIKTIG INFORMASJON FOR SIKKER BRUK
• Glassmuggen skal IKKE vris på plass men føres ned med håndtaket til høyere.
• Glassmuggen tas av ved at den løftes rett opp.
• Sjekk alltid at blenderen er slått av før glassmuggen settes på og tas av
motorhuset. Glassmuggen må ikke settes på eller tas av fra motorhuset når
knivene eller motoren roterer.
• Rist aldri blenderen når den er slått på. Dersom ingrediensene i glassmuggen
fester seg til glasset, tilfør mer væske eller slå av blenderen og skrap ned
ingrediensene på glassmuggens innside.
• Ikke start blenderen før glassmuggen er satt korrekt på plass og lokket lagt på.
• Blenderen må ikke brukes lengre enn 1 minutt av gangen (1 minutt bruk - 1
minutt hvile).
• Bland dypfryste ingredienser (som f.eks. isterninger, frukt, bær eller grønnsaker)
omgående etter at ingrediensene er helt oppi glassmuggen fordi disse ellers
fryser til en klump og det er fare for at knivene kan blokkeres. Hell litt vann i
glassmuggen før blenderen startes.
• Inge deler må vaskes i oppvaskmaskin, de skal vaskes forsiktig for hånd.
• Dersom det har vært benyttes kalde/frosne ingredienser, vask glassmuggen
forsiktig i lunkent vann. Varmt vann og kald glassmugge gir spenninger i glasset
og glassmuggen kan sprekke.
• Glassmuggen tåler varma ingredienser på opptil 50 °C.
• Det oppstår overtrykk ved blanding/miksing av varme væsker/matvarer. Lokket kan
da løsne og løftes opp og innholdet spruter ut. Derfor anbefaler vi å enten unngå
miksing av varme væsker/matvarer eller mikse mindre mengder i flere omganger.
• Ikke bruk blenderen til miksing av svært harde matvarer som f.eks. rå bønner,
nøtter med skall, frossent kjøtt osv. Slike matvarer kan skade knivene og motoren
kan låse seg.
• Blenderen har en sikkerhetsfunksjon som gjør at den kun kan slås på dersom
glassmuggen står på motorhuset. Dersom blenderen ikke starter, dra ut støpselet
av stikkontakten og sjekk at glassmuggen satt riktig på motorhuset.
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.

18
NO
VARME INGREDIENSER
• Unngå at lokket løftes opp ved miksing av varma ingredienser og at innholdet spruter ut.
• Fyll glassmuggen halvfull.
• Start blenderen på stilling 1 eller 2 og hold knappen inne (trykk ikke gjentatte ganger,
da blir det puls).
• Hell væsken (varm buljong, fløte mm) langsomt i glassmuggen gjennom hullet i lokket.
• Blenderen skal hele tiden være slått på. (Dersom blenderen slås av med varm
væske i glassmuggen og deretter startes igjen, vil det - på grunn av motorens høye
omdreiningstall - dannes et trykk fra bunnen som kan føre til at lokket løsner og flyr av.)
RENGJØRING
• Dra alltid ut støpselet av stikkontakten før du rengjør blenderen.
• Rengjør blenderen rett etter bruk.
• Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler eller midler inneholdende alkohol
til rengjøring.
• Senk aldri motorhuset eller basen i vann eller annen væske. Ingen deler kan
maskinvaskes!
• Vask glassmuggen og påfyllingslokket for hånd i lunkent vann og litt oppvaskmiddel
og skyll under rennende vann.
• Gummiringen og knivelementet kan ved behov vaskes for hånd. Løft forsiktig opp
glassmuggen fra låseringen og løft opp knivelementet. Fjern gummiringen.
Deretter kan disse delene vaskes for hånd.
• Blenderhuset tørkes av med en fuktig klut.
MONTERING
• Støpselet må ikke sitte i stikkontakten
når blenderen monteres.
• Legg gummiringen over knivelementet (bilde 1+2).
• Fest glassmuggen på basen ved å bringe
det ned til bunnen håndtaket til høyre.
IKKE forsøk å snu glassmuggen!
Glassmuggen fjernes ved å løfte oppover.
IKKE rotere glassmuggen
når den er på plass.
• Nå er blenderen klar til bruk
(bilde 3+4).
Bilde 1
Bilde 2

19
BRUK
• Blenderen er beregnet på miksing
og tilberedning av matvarer som
inneholder væske, som f.eks.
melkeprodukter, sauser, frukt, supper
og drinker.
• Ha ingrediensene i glassmuggen.
Fyll ikke glassmuggen over MAX-
merkingen.
• Ingrediensene må ikke bli varmere
enn 50 °C.
• Sett glassmuggen på knivelementet.
• Legg lokket på glassmuggen.
• Sett støpselet i stikkontakten og trykk
inn strømbryteren.
• Ikke la blenderen være slått på lengre enn 1 minutt av gangen. Dersom Blenderen
ikke er ferdig etter 1 minutt, slå av blenderen og vent 1 minutt før du fortsetter.
OBS! Ikke ta på de skarpe knivene! Dersom knivene låser sig, slå av blenderen, dra ut
støpselet av stikkontakten og ta ut maten som blokkerer knivene med en slikkepott.
Bilde 3 Bilde 4
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale
regler for avfallshåndtering

20
DE
Standmixer
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch und heben
Sie sie für die spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Durch falsche Handhabung und Pflege kann der Standmixer beschä-
digt werden und/oder Personenschäden verursachen.
• Benutzen Sie den Standmixer nur für die vorgesehenen Zwecke.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch entstehen.
• Der Standmixer ist für den Einsatz in Haushalten und küchenähnlichen
Räumen vorgesehen, wie zum Beispiel Kochnischen in Hotels, Motels
und auf Campingplätzen.
• Der Standmixer ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Die Ver-
wendung im Freien ist untersagt.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, dass die anliegende Spannung und Fre-
quenz den Vorgaben auf dem Typenschild des Standmixers entsprechen.
• Der Standmixer darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eingetaucht werden. Sollte der Standmixer versehentlich ins Wasser
fallen, müssen Sie sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor
der Wiederinbetriebnahme von einem Techniker untersuchen lassen.
Achtung Kurzschlussgefahr und Gefahr für Personenschäden!
• Das Gehäuse des Standmixers darf nicht geönet werden. Schieben
Sie keine Gegenstände unter die Gehäusewandung.
• Berühren Sie den Standmixer und den Stecker nicht mit nassen
Händen. Stellen Sie den Standmixer nicht auf nasse Unterlagen und
benutzen Sie ihn nicht in feuchter Umgebung.
• Prüfen Sie regelmäßig, dass Standmixer, Kabel und Stecker keine
Schäden aufweisen. Verwenden Sie den Standmixer nicht, wenn eines
seiner Teile beschädigt ist. Ein beschädigtes Anschlusskabel muss von
einer Elektrofachkraft ausgetauscht werden. Übergeben Sie den de-
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Blender manuals