Estia Basics User manual

Οδηγίες Χρήσης & Όροι Εγγύησης | Instructions Manual & Warranty Terms
Ελληνικά (GR) | English (EN)
ΣΑΝΤΟΥΪΤΣΙΕΡΑ 1000 W | SANDWICH MAKER 1000 W | 06-10034

Αγαπητέ Καταναλωτή,
Σας ευχαριστούµε για την αγορά της συσκευής εstia.
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες χρήσης και όρους
εγγύησης του προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να επισκεφτείτε την ηλεκτρονική
διεύθυνση www.estiahomeart.gr.
Ευχόµαστε να απολαύσετε τη νέα σας συσκευή!
Dear Customer,
Thank you for purchasing an εstia appliance.
In the manual you will find product instructions and warranty terms.
For further information you please visit www.estiahomeart.gr
We hope you will enjoy your new appliance!
2

EΛΛΗΝΙΚΑ (GR)
ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Προτού χρησιµοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει πάντα να λαµβάνετε τις βασικές προφυλά-
ξεις συµπεριλαµβανοµένων των παρακάτω:
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
01. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών.
02. Χρησιµοποιήστε την αντίστοιχη τάση, 50 Hz & 60 Hz. Για οικιακή χρήση µόνο.
03. Μην αγγίζετε καυτές επιφάνειες. Χρησιµοποιήστε τα χερούλια.
04. Για να προστατευτείτε από ηλεκτροσόκ, µην βυθίζετε το καλώδιο ή τη συσκευή σε νερό ή οποιο-
δήποτε άλλο υγρό.
05. Χρειάζεται στενή επίβλεψη όταν η συσκευή χρησιµοποιείται κοντά σε παιδιά.
06. Αφαιρέστε το καλώδιο από την πρίζα όταν δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή καθώς και πριν την
καθαρίσετε. Αφήστε την να κρυώσει πριν τον καθαρισµό.
07. Μην χρησιµοποιείτε οποιαδήποτε συσκευή αν έχει οποιαδήποτε ζηµιά, ή αν δυσλειτουργεί. Μην
προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε τη σαντουιτσιέρα µόνοι σας. Ζητήστε βοήθεια από έναν εξειδι-
κευµένο τεχνικό. Η λανθασµένη συναρµολόγηση της συσκευής θα µπορούσε να οδηγήσει σε
ηλεκτροσόκ.
08. Η τοποθέτηση και χρήση αξεσουάρ µη εξουσιοδοτηµένων από τον κατασκευαστή, θα µπορούσαν
να προκαλέσουν φωτιά, ηλεκτροσόκ ή κάποιο ατύχηµα.
09. Μην χρησιµοποιείτε τη σαντουιτσιέρα σε εξωτερικούς χώρους ή για εµπορικούς σκοπούς.
10. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέµεται στην άκρη του πάγκου ή του τραπεζίου, ή να ακουµπάει
καυτές επιφάνειες.
11. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε εστίες γκαζιού, ηλεκτρικές εστίες ή θερµασµένους
φούρνους.
12. Αποσυνδέστε τη σαντουιτσιέρα όταν σταµατήσετε να τη χρησιµοποιείτε.
13. Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή για άλλη χρήση πέρα από την προκαθορισµένη.
14. Μη λειτουργείτε τη συσκευή µε τη βοήθεια εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήµατος
τηλεχειριστηρίου.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροσόκ, µόνο εξειδικευµένο προ-
σωπικό θα πρέπει να κάνει τις επισκευές. ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά ή αποθη-
κεύστε τις για µελλοντική χρήση για οικιακή χρήση µόνο.
3

4
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΑΝΤΟΥΪΤΣΙΕΡΑΣ
06-10034 (1000W)
01. Χερούλι
02. Αριστερός µοχλός
ανύψωσης
03. Άνω κάλυµµα
04. Ένδειξη λειτουργίας
05. Ένδειξη ετοιµότητας
06. Θερµαινόµενη πλάκα
07. Κάτω κάλυµµα
08. ∆εξιός µοχλός ανύψωσης
09. Μοχλός απελευθέρωσης µεντεσέ
12 3 4567
89
ΓΕΙΩΜΕΝΟ ΒΥΣΜΑ
Για να µειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, αυτή η συσκευή διαθέτει γειωµένο βύσµα. Εάν δεν
ταιριάζει πλήρως στην πρίζα επικοινωνήστε µε έναν εξειδικευµένο ηλεκτρολόγο. Μην τροποποιείτε
το βύσµα µε οποιονδήποτε τρόπο και µην χρησιµοποιείτε κάποιον αντάπτορα.
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
1. ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά και αποθηκεύστε τις για µελλοντική αναφορά.
2. Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες.
3. Καθαρίστε τις θερµενόµενες πλάκες µε ένα νωπό σφουγγάρι ή πανί και ζεστό νερό. Μη βυθίζετε
τη συσκευή σε νερό και µην την τοποθετείτε κάτω από τρεχούµενο νερό.
4. Στεγνώστε µε ένα πανί ή χαρτί.
5. Για καλύτερα αποτελέσµατα, επικαλύψτε ελαφρά τις πλάκες µε λίγο µαγειρικό λάδι ή σπρέι
µαγειρέµατος.
Σηµείωση: Όταν η σαντουιτσιέρα θερµαίνεται για πρώτη φορά, µπορεί να εκλυθεί καπνός
ή µια µυρωδιά, πράγµα φυσιολογικό για πολλές συσκευές θέρµανσης. Αυτό δεν επηρεά-
ζει την ασφάλεια της συσκευής.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ:
Μοντέλο.: 06-10034
Voltage.: 220V-240V ,50-60Hz
Ισχύς.: 1000W
Προστασία από ηλεκτροπληξία.: Τύπος II

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, αφαιρέστε τυχόν διαφηµιστικά υλικά και υλικά
συσκευασίας και βεβαιωθείτε ότι οι πλάκες µαγειρέµατος είναι καθαρές και χωρίς σκόνη. Εάν είναι
απαραίτητο, σκουπίστε µε ένα υγρό πανί. Για καλύτερα αποτελέσµατα, ρίξτε ένα κουταλάκι του γλυ-
κού φυτικό έλαιο και στη συνέχεια απλώστε µια απορροφητική πετσέτα και σκουπίστε τυχόν περίσ-
σεια λαδιού.
5
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΕΡΑ ΣΑΣ
1. Κλείστε την σαντουιτσιέρα και συνδέστε τη στην πρίζα. Η λυχνία λειτουργίας θα ανάψει σηµαίνο-
ντας πως η σαντουιτσιέρα έχει ξεκινήσει να λειτουργεί. Ύστερα από κάποια λεπτά, θα ανάψει η
ένδειξη ετοιµότητας. Τότε µπορείτε να µαγειρέψετε το φαγητό ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας.
2. Προθερµάνετε για περίπου 3 µε 5 λεπτά για να φτάσετε στη θερµοκρασία ψησίµατος και να ανά-
ψει η λυχνία ετοιµότητας. Η σαντουιτσιέρα σας είναι έτοιµη για χρήση.
ΤΡΟΠΟΙ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ | ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑ CONTACT
1. Προετοιµάστε τα µπιφτέκια, κοµµάτια κρέατος χωρίς κόκαλα και λεπτά κοµµάτια κρέατος ή άλλα
τρόφιµα σύµφωνα µε τις οδηγίες και τοποθετήστε τα στην κάτω πλάκα.
2. Κλείστε την επάνω πλάκα µαγειρέµατος που διαθέτει ρύθµιση ύψους που έχει σχεδιαστεί για να
πιέζει οµοιόµορφα το φαγητό. Η επάνω πλάκα πρέπει να χαµηλώσει πλήρως για να επιτευχθούν
τα σηµάδια ψησίµατος της σχάρας σε συγκεκριµένα τρόφιµα.
3. Όταν τα φαγητά µαγειρευτούν χρησιµοποιήστε τη λαβή για να ανοίξετε το καπάκι. Αφαιρέστε το
φαγητό µε τη βοήθεια µιας ξύλινης ή σπάτουλας σιλικόνης. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε µεταλλικές
λαβίδες ή µαχαίρι γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά στην αντικολλητική επίστρωση των πλακών
µαγειρέµατος.
4. Ψήστε µπιφτέκια, κοµµάτια κρέατος χωρίς κόκαλα και λεπτά κοµµάτια κρέατος και λαχανικών.
5. Χρησιµοποιήστε την σαντουιτσιέρα ως ψηστιέρα contact, όταν θέλετε να µαγειρέψετε κάτι σε
σύντοµο χρονικό διάστηµα ή όταν ψάχνετε για µια υγιεινή µέθοδο ψησίµατος. Το φαγητό ψήνεται
και από τις 2 πλευρές ταυτόχρονα.
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ
1. Ετοιµάστε τα σάντουιτς σύµφωνα µε τις οδηγίες και τοποθετήστε τα στην κάτω πλάκα µαγειρέ-
µατος. Τοποθετείτε πάντα τα σάντουιτς προς το πίσω µέρος της κάτω πλάκας µαγειρέµατος.
2. Κλείστε την επάνω πλάκα, η οποία έχει ρύθµιση ύψους που έχει σχεδιαστεί για να πιέζει οµοιό-
µορφα το σάντουιτς. Η επάνω πλάκα πρέπει να χαµηλώσει πλήρως για να ψηθούν τα σάντουιτς.
3. Ψήστε για περίπου 3 έως 6 λεπτά µέχρι να ροδίσει, προσαρµόζοντας το χρόνο ανάλογα µε το
δικό σας γούστο.
4. Όταν ψηθεί το σάντουιτς χρησιµοποιήστε τη λαβή για να ανοίξετε το καπάκι. Αφαιρέστε το σά-
ντουιτς µε τη βοήθεια µιας ξύλινης ή σπάτουλας σιλικόνης. Ποτέ µην χρησιµοποιείτε µεταλλικές
λαβίδες ή µαχαίρι γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά στην αντικολλητική επίστρωση των πλακών.
5. Χρησιµοποιήστε τη σαντουτσιέρα ως τοστιέρα για να ψήνετε σάντουιτς, ψωµιά και quesadillas.
6. Η σαντουιτσιέρα σχεδιάστηκε µε µοναδική λαβή και µεντεσέ που επιτρέπει στο κάλυµµα να προ-
σαρµόζεται στο πάχος του φαγητού. Μπορείτε εύκολα να ψήσετε οτιδήποτε, από µια πατάτα σε
λεπτές φέτες έως µια παχιά µπριζόλα φιλέτο µε οµοιόµορφα αποτελέσµατα.

6
7. Όταν µαγειρεύετε περισσότερα από ένα είδη τροφίµων στη σχάρα επαφής, είναι σηµαντικό το
πάχος των τροφίµων να είναι όµοιο, ώστε να κλείνει οµοιόµορφα.
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΓΚΡΙΛΙΕΡΑ
1. Τοποθετήστε τη σαντουιτσιέρα σε µια καθαρή επίπεδη επιφάνεια όπου σκοπεύετε να µαγειρέψετε.
Τοποθετήστε την σαντουιτσιέρα σε επίπεδη θέση.
2. Η επάνω πλάκα να ευθυγραµµίζεται µε την κάτω ώστε να δηµιουργήσουν µια µεγάλη επιφάνεια
µαγειρέµατος.
3. Κουµπί για την κλίση 180ο: Με το αριστερό χέρι στη λαβή, χρησιµοποιήστε το δεξί σας χέρι για
να σύρετε το µοχλό προς το µέρος σας. Σπρώξτε τη λαβή προς τα πίσω µέχρι το κάλυµµα να
έρθει σε επαφή µε τον πάγκο. Η µονάδα θα παραµείνει σε αυτή τη θέση µέχρι να σηκώσετε τη
λαβή και το κάλυµµα για να την επαναφέρετε στην κλειστή θέση.
4. Όταν ψηθεί το σάντουιτς χρησιµοποιήστε τη λαβή για να ανοίξετε το καπάκι. Αφαιρέστε το σά-
ντουιτς µε τη βοήθεια µιας πλαστικής σπάτουλας. Ποτέ µην χρησιµοποιείτε µεταλλικές λαβίδες
ή µαχαίρι γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά στην αντικολλητική επίστρωση των πλακών.
5. Χρησιµοποιήστε τη σαντουιτσιέρα ως γκριλιέρα για να ψήσετε µπιφτέκια, µπριζόλες, πουλερικά
(δε συνιστούµε να ψήνετε κοτόπουλο µε κόκαλα, αφού δεν ψήνεται οµοιόµορφα), ψάρια και λα-
χανικά.
6. Έχετε τη δυνατότητα να ψήνετε διαφορετικά είδη τροφίµων χωριστά, χωρίς να ανακατεύονται οι
γεύσεις τους, καθώς και να µη ψήνετε µεγάλες ποσότητες του ίδιου τύπου φαγητού.
7. Ή χρήση σαν γκριλιέρα σας δίνει επιπλέον τη δυνατότητα να ψήσετε φαγητά µε διαφορετικά πά-
χη, επιτρέποντας σας να µαγειρέψετε κάθε κοµµάτι όπως σας αρέσει.
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙ∆Α
1. Αποσυνδέετε πάντα την σαντουιτσιέρα και αφήνετε να κρυώσει πριν τον καθαρισµό της. Καθαρί-
ζεται ευκολότερα όταν είναι ελαφρώς ζεστή. Ποτέ µη βυθίζετε την σαντουιτσιέρα σε νερό καθώς
και µην την τοποθετείτε µέσα στο πλυντήριο πιάτων
2. Σκουπίστε τις πλάκες µε ένα µαλακό σφουγγάρι ώστε να αποµακρύνετε τα υπολείµµατα φαγητού.
Για υπολείµµατα φαγητού που δεν φεύγουν εύκολα, ετοιµάστε ένα µίγµα ζεστού νερού µε απορ-
ρυπαντικό και ρίξτε το πάνω στα υπολείµµατα, αφήστε τα να µουλιάσουν και έπειτα καθαρίστε
µε ένα µαλακό σφουγγάρι.
3. Μην χρησιµοποιείτε διαβρωτικά υλικά που µπορούν να καταστρέψουν την επιφάνεια.
4. Σκουπίστε το εξωτερικό µέρος της σαντουιτσιέρας µε ένα νωπό πανί µόνο. Μην το καθαρίζετε µε
σύρµα κουζίνας ή κάποιο άλλο διαβρωτικό υλικό διότι θα καταστρέψει το φινίρισµα. Μην βυθί-
ζετε στο νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
5. Μην την τοποθετείτε στο πλυντήριο πιάτων.
Σύµφωνα µε την οδηγία για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (οδηγία της Ευρωπαϊκής κοινότητας 2012/19 / ΕΕ), τα απόβλητα ηλεκτρι-
κού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού θα πρέπει να συλλέγονται και να υφίστανται επεξεργασία ξεχωριστά. Εάν σε οποιαδήποτε χρονική στιγµή στο µέλλον χρει-
άζεται να ξεφορτωθείτε το προϊόν παρακαλείται να ΜΗΝ το πετάξετε µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Σύµφωνα µε το ισχύον UNE EN – 60335, συνίσταται ότι
εάν το εύκαµπτο σύρµα είναι κατεστραµµένο, µπορεί να αντικατασταθεί µόνο από εξειδικευµένο τεχνικό, διότι χρειάζεται ειδικά εργαλεία για την αντικατάστα-
ση του.

ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Κάρτα Εγγύησης
ΕΙ∆ΟΣ & ΜΟΝΤΕΛΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
ΣΦΡΑΓΙ∆Α ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ - ∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΓΟΡΑΣΤΗ
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: 2 ΕΤΗ
01. Η εγγύηση δεν παρέχει κανένα δικαίωµα χρηµατικής αποζηµίωσης ή
οποιαδήποτε άλλη αποζηµίωση πέρα από την αποκατάσταση της βλάβης
της συσκευής.
02. Ο αγοραστής δεν θα χρεωθεί για ανταλλακτικά ή την αντικατάσταση των
εξαρτηµάτων που έχουν πάθει βλάβες, εφόσον η αντικατάσταση τους κα-
λύπτεται από εγγύηση & για περίοδο ίση µε τη διάρκεια της εγγύησης.
03. Για κάθε επισκευή που καλύπτεται από την εγγύηση, πρέπει η συσκευή
να συνοδεύεται από το έντυπο της εγγύησης καθώς & τα ανάλογα παρα-
στατικά αγοράς.
04. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις βλάβες & ατέλειες που προέρχονται από:
α) εσφαλµένη χρήση, φθορά, θραύση ή αµέλεια,
β) εσφαλµένη εγκατάσταση, χρήση µε ακατάλληλο τρόπο προς τις τεχνι-
κές προδιαγραφές & τεχνικά δεδοµένα, χρήση τάσης άλλη από αυτή
που η συσκευή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί,
γ) οποιαδήποτε επέµβαση από τεχνικούς που δεν είναι εξουσιοδοτηµέ-
νοι από την εταιρεία µας &
δ) ακατάλληλη µεταφορά της συσκευής ή χωρίς τα προστατευτικά µέτρα.
05. Η εγγύηση δεν ισχύει αν αφαιρεθεί ή γίνει αλλαγή στον αριθµό κατασκευ-
ής του εργοστασίου που υπάρχει στη συσκευή.
06. Όλα τα παρελκόµενα ή συνοδευτικά εξαρτήµατα της συσκευής, όπως τηλε-
χειριστήρια, µπαταρίες, αποθηκευτικά µέσα, καλώδια κλπ., δεν περιλαµ-
βάνονται στην εγγύηση της συσκευής.
07. Η εγγύηση είναι αυστηρά προσωπική & δεν µεταβιβάζεται. Ανήκει στον
αρχικό αγοραστή & δεν καλύπτει ζηµίες από φυσικά φαινόµενα (υπερτά-
σεις που αφείλονται σε κεραυνούς, φωτιές, πληµµύρες κλπ.)
08. Το κατάστηµα πώλησης δεν έχει δικαίωµα να αλλάξει τους όρους της
εγγύησης.
09. Οποιαδήποτε επισκευή γίνει µέσα στη διάρκεια της εγγύησης δε σηµαίνει
ότι παρατείνεται η αρχική διάρκεια αυτής. Κατ' εξαίρεση σε περίπτωση
αντικατάστασης του προϊόντος ή ανταλλακτικού, η εγγύηση ανανεώνεται
αυτόµατα για όλη τη διάρκεια της για το νέο προϊόν ή για το ανταλλακτικό.
10. To κόστος µεταφοράς της συσκευής προς & από το εξουσιοδοτηµένο
service επιβαρύνει τον κάτοχο της συσκευής.
11. Για οποιαδήποτε οδηγία ή τεχνική υποστήριξη µπορείτε να απευθυνθείτε
στο τηλέφωνο 801 4000410 (αστική χρέωση σε όλη την Ελλάδα) Η εγγύηση πρέπει να συνοδεύεται από το
∆ελτίο Λιανικής Πώλησης ή το Τιµολόγιο αγοράς
Γραµµή εξυπηρέτησης καταναλωτών
801 4000410
*αστική χρέωση, 9:00-16:00
E-mail εξυπηρέτησης καταναλωτών
Η Εγγύηση ισχύει για την τεχνική κάλυψη και όχι
για αλλαγή συσκευής
7

8
ENGLISH (EL)
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed
including the following:
WARNING
1. Before commissioning this device please read the instruction manual carefully.
2. Just use the corresponding Volt, 50 Hz& 60 Hz. Use only for household.
3. Do not touch hot surfaces. Use handle.
4. To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water
or any other liquid.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before before cleaning ap-
pliance.
7. Donot operate any appliance with a damaged has malfunctioned or has been damaged in any ma-
nner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the Grill Toaster yourself.
Take it to an authorized service station for examination and repair. An incorrect reassembly could
present a risk of electric shock when the Grill Toaster is used.
8. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in fire, ele-
ctrical shock, or risk of injury to persons.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not let power cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven.
12. Unplug the unit when finished using.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not intend to operate by means of an external timer or separate remote-control system.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, only authorized personnel shoul do
repairs. Save these instructions for household use only.

9
SANDWICH MAKER PARTS
06-10034 (1000W)
01. Handle
02. Leſt Liſt Lever
03. Upper Housing
04. Power Indicator
05. Ready Indicator
06. Heating Plate
07. Lower Housing
08. Right Liſt Lever
09. Hinge Release Lever
12 3 456 7
89
GROUNDED PLUG
To reduce the risk of electric shock this appliance has a grounded plug . If the plug does not fit
fully into the electrical outlet contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way or
use an adaptor.
BEFORE FIRST USE
1. Read all instructions carefully and keep them for future reference.
2. Remove all packaging.
3. Clean the cooking plates by wiping a sponge or cloth dampened in warm water. Do not imme-
rse the unit and do not run water directly on the cooking surfaces.
4. Dry with a cloth or paper towel.
5. For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking spray.
Notice: When your Grill Toaster is heated for the first time, it may emit slight smoke or
odor. This is normal with many heating appliances. This does not affect the safety of
your appliance.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS:
Model No.: 06-10034
Voltage.: 220V-240V ,50-60Hz
Rating Wattage.: 1000W
Electric shock protection.: Τύπος II

10
HOW TO USE
Before using the appliance for the first time, peel off any promotional materials and packaging
materials, and check that the cooking plates are clean and free of dust. If necessary, wipe over
with a damp cloth. For best results, pour a teaspoon of vegetable oil on to the non-stick plates.
Spread over with an absorbent kitchen towel and wipe off any excess oil.
PREPARING YOUR GRILL TOASTER
1. Close the Grill Toaster and plug it into the wall outlet, you will find the power light, indicating
that the Grill Toaster has begun power. Aſter a few minutes, you will find the ready light is on
indicating that the Grill Toaster has begun preheating.Then you can cook the food to your liking.
2. Preheat for about 3 to 5 minutes to reach the baking temperature, the green light on, and the
Grill Toaster is ready for use.
COOKING | TO USE AS A CONTACT GRILL
1. Prepare the burgers, boneless pieces of meat and thin cuts of meat or other foods as directed
and place it onto the bottom cooking plate.
2. Close the top cooking plate which has a floating hinge that is designed to evenly press down on
the food. The top plate must be fully lowered to achieve Grill marks on the selected foods.
3. When the foods is cooked use the handle to open the lid. Remove the food with the help of a
plastic spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause damage to the non-stick
coating of the cook plates.
4. Use the Grill Toaster as a contact grill to cook burgers, boneless pieces of meat and thin cuts
of meat and vegetables.
5. Use the Grill-Toaster as a contact grill , when you want to cook something in a short amount of
time or when you are looking for a healthy method of grilling. When cooked on the contact grill,
food will cook quickly because you are grilling both sides of the food at the same time.
TO USE AS PRESS GRILL
1. Prepare the sandwiches as directed and place it onto the bottom cooking plate. Always place
sandwiches towards the rear of the bottom cooking plate.
2. Close the top cooking plate which has a floating hinge that is designed to evenly press down on
the sandwich. The top plate must be fully lowered to cook sandwiches.
3. Cook for about 3 to 6 minutes or until golden brown, adjusting the time to suit your own indivi-
dual taste.
4. When the sandwich is cooked use the handle to open the lid. Remove the sandwich with the
help of a plastic spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause damage to the
non-stick coating of the cook plates.
5. Use the Grill Toaster as a Press grill to grill sandwiches, breads and quesadillas.
6. The Grill Toaster was designed with a unique handle and hinge that allows the cover to adjust
to the thickness of the food. You can easily grill anything from a thinly-sliced potato to a thick
sirloin steak with even results.

10
7. When cooking more than one food item in the contact grill, it is important that the thickness of
food items is consistent so the cover will close evenly on the food.
TO USE AS OPEN GRILL
1. Place Grill Toaster on a clean flat surface where you intend to cook. The Grill Toaster can be
positioned in flat position.
2. Upper plate/cover is level with lower plate/base. The upper and lower plates line up to create
one large cooking surface. Angle button• With you leſt hand on the handle, use your right hand
to slide the lever toward you. Push the handle back until the cover rests flat on the counter.
The unit will stay in this position until you liſt the handle and cover to return it to the closed po-
sition.
3. Use the Grill Toaster as an open grill to cook burgers, steak, poultry (we do not recommend
cooking bone-in chicken, since it does not cook evenly on an open grill), fish and vegetables.
4. Cooking on the open grill is the most versatile method of using the Grill Toaster. In the open
position, you have double the surface area for grill.
5. You have the option of cooking different types of foods on separates without combining their
flavors, or cooking large amounts of the same type of food. The open position also accommo-
dates different cuts of meat with varying thicknesses, allowing you to cook each piece to you
liking.
CLEANING AND CARE
1. Always unplug the Grill Toaster and allow it to cool before cleaning. The unit is easier to clean
when slightly warm. There is no need to disassemble Grill Toaster for cleaning. Never immerse
the Grill Toaster in water or place in dishwasher.
2. Wipe cooking plates with a soſt to remove food residue. For baked on food residue squeeze
some warm water mixed with detergent over the food residue then clean with a non abrasive
plastic scouring pad or place wet kitchen paper over the grill to moisten the food residue.
3. Do not use anything abrasive that can scratch or damage the non-stick coating.
4. Do not use metal utensils to remove your foods, they can damage the non-stick surface.
5. Wipe the outside of the grill toaster with a damp cloth only. Do not clean the outside with any
abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish. Do not immerse in water
or any other liquid.
6. Do not place in the dishwasher.
STORAGE
1. Always unplug the Grill Toaster before storage.
2. Always make sure the Grill Toaster is cool and dry before string.
3. The power cord can be wrapped around the bottom of base for storing.

11
WARRANTY TERMS
Warranty Card
PRODUCT TYPE & MODEL
CONSTRUCTION NUMBER
STORE STAMP
PURCHASE DATE
NAME - BUYER'S ADDRESS
WARRANTY DURATION: 2 YEARS
01. The guarantee does not provide any right to monetary compensation or
any compensation other than reparation device.
02. The buyer will not be charged for spare parts or replacement damaged
parts, provided that their replacement covered by warranty & for a period
equal to the duration of the warranty.
03. For any repair covered by the warranty, the device must be used be
accompanied by the guarantee form as well as the corresponding market
statics.
04. The warranty does not cover defects & imperfections resulting from:
a) misuse, wear, breakage or negligence
b) incorrect installation, improper use by technicians specifications &
technical data, voltage usage other than this that the device is designed
to operate,
c) any intervention by technicians who are not authorized by our company &
d) improper transport of the device or without protective measures.
05. The warranty does not apply if the factory construction number on the
appliance is removed or changed of the factory on the device.
06. All accessories or accessories of the appliance, such as remote controls,
batteries, storage media, cables, etc., are not included.
07. The guarantee is strictly personal & non-transferable. It belongs to the
original buyer & does not cover damage from natural phenomena (surges
due to lightning, fires, floods, etc.)
08. The sales store has no right to change its terms warranty.
09. Any repair made within the warranty period does not mean that its initial
duration is extended. Exceptionally in case replacement of the product or
spare part, the warranty is renewed automatically for the duration of the
new product or spare part.
10. The cost of transporting the device to & from the authorized service is
charged to the owner of the device.
11. For any instruction or technical support you can contact at 801 4000410
(local charge throughout Greece)
The guarantee must be accompanied by
Retail Voucher or Purchase Invoice
Consumer service line
801 4000410
* city charge, 9: 00-16: 00
Consumer service e-mail
The Warranty is valid for the technical coverage
and not for a change of device

ECOCASA Α.Ε.
Εισαγωγή και Εµπορία Οικιακών Ειδών
Λεωφόρος Νατο 150, Θέση Πατήµα, Ασπρόπυργος, 19300
Τηλ: 216 900 1064 | E-mail: [email protected]
www.estiahomeart.gr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Estia Kitchen Appliance manuals