ETME RDA series User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
ROLLING DOOR OPERATORS


3
1. CONTENTS
1. Contents ....................................................3
2. General instructions ..................................3
3. Safety-related regulations .........................4
4. Safety instructions .....................................4
5. Mounting....................................................5
6. Anti-Drop Safeguard..................................6
7. Initial operation ..........................................6
8. Technical data .........................................12
9. Dimensions..............................................12
10. Drawings..................................................13
11. Maintenance ............................................14
12. Transport, Storage, Disposal...................14
13. Service, Spare parts, Accessories ..........14
14. Declaration of conformity.........................15
15. Annex ......................................................16
2. GENERAL INSTRUCTIONS
2.1 Original operating instructions
This manual is the original manual.
Copyright protection: any reproduction is permitted
only with approval of the manufacturer.
Subject to alterations in the interest of technical pro-
gress.
All dimensions given in mm. The diagrams in this
manual are not to scale.
2.2 Intended use
The operator series RDA are designed exclusively for
opening and closing doors (such as rolling doors or
rolling grilles) which have to be secured against falling.
For other applications of the operators, the manufactu-
rer must be consulted.
2.3 Warranty
The function and safety of the equipment is only gua-
ranteed if the warning and safety instructions included
in these operating instructions are adhered to.
The manufacturer is not liable for injury to persons or
damage to property if these occur as a result of the
warnings and safety advice being disregarded.
The CE declaration and the warranty will void if com-
ponents are changed.
Only original spare parts and by the manufacturer ap-
proved accessories shall be used. These parts are
used to maintain the quality and safety of the machi-
ne. Changes are only permitted after consultation with
the manufacturer.
2.4 Target group
Only qualified and trained specialists are permitted to
mount the operator and perform mechanical mainte-
nance.
Only qualified and trained electricians may connect
the operator and carry out the electrical maintenance.
Qualified and trained people have knowledge of gene-
ral and specific safety and accident prevention regula-
tions, the relevant regulations and standards, training
in the use and maintenance of adequate safety
equipment, as well as the ability to recognize hazards
associated with their work.
2.5 Key to symbols
DANGER !
Indicates a hazard with a high level of risk which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING !
Indicates a hazard with a medium level of risk which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION !
Indicates a hazard with a low level of risk which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE !
Indicates an imminent danger of damage or destruction.
INFORMATION !
Reference to separate documents which must be com-
plied with.

4
3. SAFETY-RELATED REGULATIONS
For connecting, programming and servicing, the follo-
wing regulations must be observed (the list is not ex-
haustive)!
Construction product standards:
EN 13241-1
EN 12445
EN 12453
EN 12635
EN 12978
Electromagnetic compatibility (EMC):
EN 55014-1
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
Machinery Directive
EN 60204-1
EN 12100-1
Local protective regulations must be complied with.
4. SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER !
Failure to observe the instructions in this document can
result in mortal danger!
DANGER !
Risk of death by electric shock!
When installing the operator, when opening housings
and work on electrical equipment, the operator has to
be disconnected from the power.
Observe the local safety regulations.
NOTICE !
To avoid damage to the operator and at the door, the
drive must be mounted only if:
the drive is undamaged,
the ambient temperature is -20 ° C to +60 ° C,
the installation site altitude does not exceed 1,000 m
above sea level.
The use of the operator, as well as the standard
cable is only allowed indoors.
For outdoor installation must be consulted with the
manufacturer.
WARNING !
Make sure that children can not access the door
control or the hand-held transmitter.
Ensure, before moving the door, that no persons or
objects within range of the door.
Test all existing emergency command devices.
Pay attention to possible crushing and shearing
points on the door system.
Never reach into a running gate, into the guide rail or
moving parts.
INFORMATION !
For drives with fixed connection a main switch with
appropriate building main fuse must be provided.
WARNING !
Before installation, ensure that:
the operator is installed with the intended covers or
guards,
all seals are correctly and
all glands and screws are tightened correctly.

5
5. MOUNTING
5.1 Preparation
Check that the delivery is complete.
Check if all accessories for your installation situati-
on are present (e.g. bracket).
Check if the system has a suitable mains connec-
tion and a mains switch.
Remove all unnecessary components from the door
Remove all devices, which are not required after
installation of the drive system.
Before installation, ensure that the operator is not
blocked,
Before installation, ensure that the operator has
been newly prepared after a lengthy storage period,
Before installation, ensure that no other sources of
danger are present,
Before installation, ensure that the installation site
has been cordoned off over a wide area.
5.2 Mounting the Operator
Install the torque bracket
Insert the feather key into the shaft
The shaft end is greased before fitting the drive
When using collars, slide the collar onto the shaft
Secure the feather key against sliding
Connect the drive to the shaft
Attach the drive to the bracket
Slide the counter bearing onto the shaft
Attach the counter bearing to the bracket
The brackets must be mounted so that the shaft is
in the horizontal
The fixation against axial displacement of the shaft
is made on the opposite side at counter bearing, by
means of a screw or with collars on both sides
DANGER !
All components must be designed in relation to the
construction and the ground for the loads during tripping
of the safety catch device.
NOTICE !
To avoid damage to the operator and to the door, the
operator must be mounted on a bracket with a pen-
dulum foot or a torque support bracket so that it is
vibration dampened.
When mounting the operator do not carry or pull at
the cable.
DANGER !
With a continuous shaft groove the feather key has to
be secured against moving.

6
6. ANTI-DROP SAFEGUARD
In accordance with the EN 12604 all RDA-operators
are equipped with an integrated locking device, which
works in both directions.
The locking device is entrained load-free and wear-
free. If the drive unit fails, the locking device is auto-
matically triggered. The load moved by the operator is
then smoothly brought to a standstill in the position
concerned.
The power transmission between the motor and the
door shaft is interrupted after the drive unit fails. The
operator must be replaced.
The anti-drop safeguard device is distinguished by the
following features:
Protection against worm shaft and worm gear failu-
re
Independent of the rotational speed
Independent of the direction of rotation
Can be mounted in any position
Unsusceptible to vibrations
Maintenance-free
Self-controlling
Excellent damping properties when device is trigge-
red
6.1 Function
In case of exceeding wear the teeth of the brass worm
wheel (B) may collapse and allow the wheel to turn
underneath the steel worm shaft (A). The pilot wheel
(C) remains unaffected, due to the relative rotation of
the two wheels a set of hardened lock-bolts (D) are
released and will immediately and permanently block
the gearbox.
7. INITIAL OPERATION
Power-operated doors shall be audited at least an-
nually by a trained person, before first use and as re-
quired (with written proof).
The operator of the door system shall be trained after
initial operation.
Before installation, ensure that the direction of rotation
of the gear motor is correct, and all protective devices
are active.
CAUTION !
For operators with weights greater than 20 kg additional
aids shall be used, such as hooks or ropes for securing
and lifting. On the drives corresponding eyes are provi-
ded.
INFORMATION !
The relevant instructions for the door must be observed
when fitting the operator to the door.
Nebenstehende Maximalwerte dürfen auch
bei frequenzgeregeltem Betrieb nicht
überschritten werden
The values in this table may not be ex-
ceeded even in frequency controlled
operation
max. Betriebs-
drehzahl
max. Operating
Speed
max. zul.
Drehmoment
max. Torque
TOR-FV 5/083
100 min-1200 Nm
200 min-1100 Nm
TOR-FV 7/119
95 min-1750 Nm
210 min-1300 Nm
TOR-FV 6/111
30 min-11.554 Nm
120 min-11.118 Nm
NOTICE !
To avoid damage to the drive, the following points must
be observed:
The types of cable and their diameters must be sel-
ected according to current regulations.
The nominal currents and the type of connection
must correspond to those on the motor type plate.
The drive details must agree with the connected
loads.
DANGER !
Danger of fatal electric shock!
Before commencing cabling works, you MUST dis-
connect the drive system from the main supply. Ensure
that the electricity supply remains disconnected throug-
hout the cabling works.

7
7.1 Connection to the control unit
The operator is factory wired to the control unit. If this
is not the case, proceed as follows:
Remove the cover from the operator.
Run the cable gland of the cable into the correspon-
ding fitting.
Connect the motor cable to the plug, the plug is po-
larized.
Connect the limit switch:
AWG: connect plug
Mechanical limit switch: connect according to dia-
gram
Attach the cover back on the operator.
Connection
Connection to cable set for mechanical limit switches:
Connection to cable set for electronic limit switches:
7.2 Mechanical limit switch
7.3 Connection
Operators series RDA size 2:
Operators series RDA size 4 or 6 (PCB):
NOTICE !
When mounting the motor cables to ensure that the
individual wires are inserted deep enough and the
screws are tightened so that a firm connection is made.
This connection can be checked by pulling the cables.
Kabelsatz / Cable
U1 = BN
PE
W1 = BL (BU)
V1 = SW (BK)
leer / empty
Kabelsatz/ cable
U1 = BN
PE
W1 = BL (BU)
V1 = SW (BK)
leer / empty
NOTICE !
When used with frequency converter control units, only
shielded cables shall be used.
CLOSED
OPEN
Kabelsatz / cable
SAFETY
AUX.LIMIT
NO/NC
Betriebsendschalter ZU
Limit switch CLOSED
Betriebsendschalter AUF
Limit switch OPEN
Sicherheitsendschalter
Safety limit switch
COM
NCC
NOC
COM
NCC
Terminal 2
Zusatzendschalter 1
Add. limit switch 1
Zusatzendschalter 2
Add. limit switch 2
Kabelsatz / cable
CLOSED
Prelimit
Close
COM
NCC
COM
NCC
COM
NCC
Terminal 1
Betriebsendschalter ZU
Limit switch CLOSED
Betriebsendschalter AUF
Limit switch OPEN
Sicherheitskreis
Safety chan
Zusatzendschalter 1
Add. limit switch 1
Zusatzendschalter 2
Add. limit switch 2
COM
NCC
NOC
Thermoelement
Overload protection
Notbetätigung
Emergency operation
Cam
(from outside in)
ME 6
(6 cams)
RED Safety limit switch open
GREEN Limit switch open
GREEN Add. Limit switch 1
WHITE Limit switch close
RED Safety limit switch close
WHITE Add. Limit switch 2

8
7.4 Setting the end positions: mechanical limit
switch
For the adjustment of the cam an Allen key size 2.5 is
required (included with the drive). The cam is fixed on
the correct switch position using the locking screw af-
ter positioning (rough setting). Fine adjustment is pos-
sible via the precision set screw.
To set the limit switch, the operator must be ready for
operation, completely mechanically fitted and electri-
cally connected.
Before the first activation of the operator the door
should be in a center position to ensure there is suffi-
cient travel in both directions when starting.
On actuating the button OPEN, the door must open.
Otherwise the two phases L1 and L2 have to be
exchanged.
To do this, control and drive must be disconnected
from the main supply.
Setting the CLOSED end position
Bring the door in the CLOSED end position.
Set the cam so that the CLOSED limit switch is ac-
tuated.
Tighten the locking screw.
The Safety limit switch CLOSED must be set so that
it switches immediately when the limit switch
CLOSED is passed over.
Adjust the safety limit switch CLOSED.
Setting the OPEN end position
Bring the door in the OPEN end position.
Set the cam so that the OPEN limit switch is actua-
ted.
Tighten the locking screw.
The Safety limit OPEN switch must be set so that it
switches immediately when the limit switch OPEN is
passed over.
Adjust the safety limit switch OPEN.
Additional limit switches:
Bring the door to the desired position from the desi-
red direction (e.g. partial open position from the po-
sition CLOSED).
Set the switch cam so that the additional limit switch
is actuated.
Tighten the locking screw.
Correct the end positions
With the fine adjustment screw a readjustment of the
respective end position is possible.
Check of end positions
Check if the end positions are set correctly and if the
operator stops in the corresponding end position.
7.5 Connection of the electronic limit switch
The electronic (digital) limit switch is an absolute value
encoder.
It is connected via an RS485 interface to the control
unit.
The encoder has a 6-pin connector on the serial inter-
face, which is connected to the control unit.
The safety switches of the operator are connected to
the terminals 7 - 12. Unused terminals must be equip-
ped with a wire bridge.
7 8 910 11 12
1
2
3
4
5
6
abc
Feststellschraube /
locking screw
Feineinstellschraube /
adjustment screw

9
7.6 Setting the end positions: electronic limit
switch
Please refer to the control unit operating manual for
instructions on setting the end positions.
7.7 Connection of the brake / brake rectifier
Operators RDA > 600Nm are equipped with a DC-
Brake. The brake rectifier is integrated in the drive and
pre-wired at the factory. For the connection a neutral
conductor is required.
7.8 Emergency operation
During maintenance works or in the case of an electri-
cal fault, the door can be moved towards the OPEN or
CLOSED positions with the help of the emergency
operation equipment.
WARNING !
Improper use may result in serious injury!
Emergency operation must only be carried out when
the motor is stationary.
The system must be disconnected from the power
supply during emergency operation.
Emergency operation must only be carried out from
a safe standing position.
Operators with a spring brake must be actuated
against the closed brake when opening or closing
the door.
WARNUNG !
Accidental venting of the brake must be rendered
impossible by preventive measures at the installation
site.
INFORMATION !
For safety reasons, brakes in doors without a weight
counterbalance must only be vented in the closed
door position for testing purposes.
If the door is moved beyond the CLOSED or OPEN
end positions, the operator can no longer be acti-
vated electrically.
Pin Assignment Color
1Safety chain in Yellow
2RS 485 B Green
30 VDC White
4RS 485 A Pink
5Safety chain out Grey
67 … 18 VDC Brown
Spannung 230 VAC
Voltage 230 VAC
Bremse / Brake
Option: Schaltkontakt
Option: NC contact
U
N

10
7.9 Hand Crank
A insertion aid at the housing of emergency crank
handle facilitates the insertion of the crank.
1. Release the emergency hand crank from its fixing.
2. Insert the hand crank with slight pressure and a
little turning into the operator as far as it will go.
3. A micro switch is actuated and interrupts the ener-
gy supply to the motor via the safety circuit in the
control system.
4. Open or close the door using the hand crank.
5. If the crank is removed, the micro switch automati-
cally releases the control system. The door can be
operated electrically again.
7.10 Hand chain
By pulling the release lever, the coiler shaft of the
hand chain system is shifted and thus switches
between motor - and manual operation.
When switching to manual mode a micro switch is ac-
tuated and interrupts the safety circuit. No motor ope-
ration is possible.
1. Red handle - HAND (system coupled):
Switching to manual mode
(the operating force is max. 390 N)
2. Open or close the door using the hand chain.
3. Green handle - MOTOR (system decoupled)
Switching to motor operation
(the operating force is max. 390 N)
4. The door can be operated again electrically.
system decoupled system coupled
(motor operation) (manual operation)

11
Depending on the torque of the drive, the chain sys-
tem is designed with different sized wheels and with
different ratios:
7.11 Extending or shortening the chain
The coil is joined via one or two coupling links (marked
by color yellow).
It can be opened at the coupling link and can be ex-
tended with a piece of chain and another coupling link.
When shortening, the respective part is to be separa-
ted from the coil chain using a bolt cutter. The coup-
ling links must be carefully bent together.
When making changes to the coil chain, make sure
that the chain is not twisted when mounted.
chain not chain twisted
twisted
7.12 Rotate the hand chain system
The emergency chain system can be rotated by 180°
so that the coil wheel is on the other side.
To do this, the 4 fastening screws are unscrewed, the
housing is rotated by 180 ° and then re-tightened
(M=7Nm).
Torque Ratio Ø Wheel
up to 180 Nm 1:1 165 mm
up to 300 Nm 1:1 200 mm
up to 450 Nm 2:1 165 mm
up to 550/650 Nm 2:1 200 mm
OK OK

12
8. TECHNICAL DATA
1) Operator is equipped with DC-brake, neutral connection is required.
2) Limit ratio 20:1 e.g. 40:1 available on request .
9. DIMENSIONS
The following illustrations show all relevant dimensi-
ons of our operator series.
Dimensions of Manual Override
1) Handchain not available
3) All hollow shaft fitting H8, Keyway acc. to DIN 6885; Ø 30 = 8x7,
Ø 40 = 12x8, Ø 55 = 16x10
4) Enlarged width 128 mm instead of 110 mm .
Refer to the table of technical data for the assignment
of the sketches and for dimension L 1 .
Antriebstype
Operator Type
Anlauf– Drehmoment
Staring Torque
Nenn– Drehmoment
Nominal Torque
Abtriebsdrehzahl
Output Speed
Zulassungs Nummer TOR-FV..
Approval No. TOR-FV…
Endschalterbereich2)
Limit capacity2)
Hohlwellen Durchmesser3)
Hollowshaft Diameter3)
Betriebsspannung (50Hz)
Operating Voltage (50 Hz)
Motorleistung
Engine Output
Motoreinschaltdauer
Duty Cycle Engine
Betätigungen pro Stunde
Operating cycles per hour
Nenn – Strom bei 230 / 400V
Nominal Currentat 230 / 400 V
siehe Maßbild / Länge L1
see Drawing / Length L1
Art der Notbetätigung
Type of manual operation
Schutzart
Protection Category
Gewicht / Weight
MA
[Nm]
MN
[Nm]
n2
[min-1]
TOR-
FV i Stw D
[mm]
U
[V]
P
[kW]
S3
[%] IN
[A]
L1
[mm] IP G
[kg]
RDA-140.18 140 115 18 5/083 15 30 3~230
3~400 0,55 40 20 3,54
2,0 A/264 KU/
KE 54 13
RDA-180.14 180 160 14 5/083 15 30 3~230
3~400 0,50 40 15 3,5
2,0 A/2774KU/
KE 54 15
RDA-220.14 220 180 14 7/119 10 30 3~230
3~400 0,75 40 20 5
2,0 B/328 KU/
KE 54 22
RDA-300.14 300 250 14 7/119 10 30 3~230
3~400 1,0 40 20 5
2,9 B/328 KU/
KE 54 25
RDA-450.14 450 430 14 7/119 10 40 3~230
3~400 1,5 40 20 6,4
3,7 B/341 KU/
KE 54 30
RDA-550.11 550 450 11 7/119 10 40 3~230
3~400 1,5 40 20 8,7
5,0 B/391 KU/
KE 54 30
RDA-650.101) 650 550 10 7/119 10 40 3~230
3~400 1,5 40 20 7,8
4,5 C/446 KU/
KE 54 35
RDA-750.101) 750 650 10 6/111 10 55 3~230
3~400 1,5 40 20 7,6
4,4 D/386 KU 54 52
RDA-1000.101) 1000 850 10 6/111 10 55 3~230
3~400 2,2 40 20 13
7,5 D/440 KU 54 52
RDA-1400.91) 1400 1250 96/111 10 55 3~230
3~400 2,2 40 20 13
7,5 E/542 KU 54 58
Kurbellänge
Crank Length
Kurbel Radius
Crank-Radius
Lenge Kettentrieb
Legth Chaindrive
Breite Kettenseitig
Width Chain-Side
Breite Kupplungsseitig
Width Clutch-Side
LK
[mm]
RK
[mm]
LC
[mm]
B1
[mm]
B2
[mm]
RDA 230 80 125 110 95
RDA 230 185 165 120 95
RDA 340 220 -1) -1) -1)

13
10. DRAWINGS
Maßbild „A“ · Drawing „A“
Maßbild „B“ · Drawing „B“
Maßbild „C“ · Drawing „C“
Maßbild „D“ · Drawing „D“
Maßbild „E“ · Drawing „E“
Maßbild „Notbetätigung“ · „Manual Override“
195,5
66 L1 64
120
115 135
110
120162
L1 64
135 135
90
148
120217
L1
64
135 135
139
148
L1182
165 165
135
64
255
180
L1182
165 165
135276
64
192

14
11. MAINTENANCE / ANNUAL INSPECTION
11.1 Gear unit
The gear unit has lifetime lubrication and is mainte-
nance-free. The hollow shaft must be kept rust-free.
Check for noise and oil leakage.
11.2 Motor
The motor is maintenance free.
11.3 Fixtures
All fastening screws must be checked for tightness
and proper condition.
11.4 Brake
Check the brake for functionality.
11.5 Cabling
Check power cord and cables regularly for damage
and insulation failure.
12. Transport, Storage, Disposal
The drive has been fully assembled at the factory,
ready wired, tested and packaged.
To avoid damage, the transport or storage in the origi-
nal packaging or equivalent make.
For the disposal of the national regulations must be
observed.
13. Service, Spare Parts, Accessories
Only original spare parts and approved accessories
may be used. The use of non-original spare parts and
accessories may affect the functionality and the safety
of the system. For damages incurred thereby, any lia-
bility and warranty is excluded.
In the case of malfunctions which you can not easily
remedy yourself, please consult a specialist from the
manufacturer of the door system or another specialist
company.
DANGER !
Danger of fatal electric shock!
For maintenance of the operator, when opening hou-
sings and work on electrical equipment, the operator
is disconnected from the main power.
Observe the local safety regulations.
NOTICE !
Only original spare parts and approved accessories
shall be used
Changes are only permitted after consultation with
the manufacturer.
INFORMATION !
The maintenance of power-operated windows, doors
and gates must be performed only by authorized
persons who are familiar with the relevant mainte-
nance and the national and local regulations.
INFORMATION !
Attention! The gearbox contains oil. A proper disposal
must be ensured.

15
14. DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the products described below:
Rolling door operators of the model ranges RDA
are in conformity with the essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC.
In addition, the partly completed machinery is in conformity with
the Construction Products Regulation (EU) No 305/2011
the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
the Low Voltage Directive 2014/35/EU
The following standards were applied:
EN 60204-1
EN 12100-1
DIN EN 12453
DIN EN 12604
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60335-1
EN 60335-2-103
Manufacturer and technical documentation management
ETME GmbH
Flohrstr. 33
D-13507 Berlin
The relevant technical documentation is compiled in accordance with Annex VII(B) of the Machinery Directive
2006/42/EC. We undertake to transmit, in response to a reasoned request by the market surveillance authorities,
this documentation in electronic form within a reasonable period of time.
The machinery is incomplete and must not be put into service until the machinery into which the partly completed
machinery is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive
2006/42/EC.
Place, Date
Berlin, 01.04.2016
Manufacturer’s signature
Konrad Machill
Technical Director

16
15. ANNEX – STAR / DELTA CONNECTION
The operator in the standard version is suitable as
three-phase motor for 230V/400V operation.
By rewiring is possible to switch the operator from the
factory star connection for 3 ~ 400V to the delta
connection for 3 ~ 230V.
The winding ends have to be rewired as shown below:
All IEC 80 and IEC 90 stators until the end of 2012
Star 3~400V
All IEC 80 and IEC 90 stators from 2013
and all IEC 63 stators
Star 3~400V
The nominal cross section of the wires in the terminal
is max. 2.5 mm2.
After reconnecting the rotation direction of the drive
has to be confirmed.
Delta 3~230V
Delta 3~230V
DANGER !
Danger of fatal electric shock!
Before commencing cabling works, you MUST dis-
connect the drive system from the mains supply.
Ensure that the electricity supply remains disconnec-
ted throughout the cabling works.
NOTICE !
If the motor is wired to delta (3 ~ 230) ensure, that the
control unit and the mains power supply are adapted to
this voltage!
When reconnecting the motor cable to make sure that
the individual lines are inserted deep enough into the
connector and the screws are tightened properly
(torque max. 0.5 Nm). The connection can be checked
by gently pulling at the cable.
Sternpunktklemme
/ star point terminal
SW (BK) / BN / GE(YE)
U1 = GN
PE
W1 = BL (BU)
V1 = RT (RD)
leer / empty
U1 = GN / SW (BK)
PE
W1 = GE (YE) / BL (BU)
V1 = RT (RD) / BN
leer / empty
Sternpunktklemme
/ star point terminal
GE(YE) / RT (RD) / GN
U1 = BN
PE
W1 = BL (BU)
V1 = SW (BK)
leer / empty
U1 = BN / GE (YE)
PE
W1 = GN / SW (BK)
V1 = RT (RD) / BL (BU)
leer / empty

17

18

19

►Rolltorantriebe
►Kettenradantriebe
►Sektionaltorantriebe
►Schnelllauftorantriebe
►Schiebetorantriebe
►Steuerungen
►Sicherheitssysteme
►Zubehör
ETME
PRODUKTE
►Operators for Roller Shutters
►Chain Wheel Operators
►Operators for Sectional Doors
►High-Speed Doors
►Operators for Sliding Gates
►Controls
►Safety Systems
►Accessories
ETME
PRODUCTS
ETME GmbH | Berlin | Köln | www.etme.de | info@etme.de
Table of contents
Other ETME Door Opening System manuals
Popular Door Opening System manuals by other brands

Dormakaba
Dormakaba ED100 operating & maintenance manual

Ribind
Ribind VERTIGO 8 Assembly

Dynasty
Dynasty DYN-1614 installation instructions

BFT
BFT VISTA EMERGENCY Installation and user manual

Falcon
Falcon 8230-3454 installation instructions

DUCASSE INDUSTRIAL
DUCASSE INDUSTRIAL SEGMENTA TWIN TL installation instructions

Assa Abloy
Assa Abloy Corbin Russwin DC8200 Series installation instructions

Falcon
Falcon SC 60 Series Installation instruction

Assa Abloy
Assa Abloy Norton 8000H Series installation instructions

DITEC
DITEC PASP user guide

Allegion
Allegion LCN 2210 Series installation instructions

GEZE
GEZE Slimdrive SLT Installation and service instructions