ETNA T107V User manual

700003277000
Handleiding
Manual
Notice d’utilisation
Anleitung
T107V
T107H
T108V
A108VR
T112VW
T117VW
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 2 27-11-2009 8:03:54

Nederlands .............................................................. 1 - 9
English................................................................ 10 - 19
Français............................................................... 20 - 29
Deutsch ............................................................... 30 - 39
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 3 27-11-2009 8:03:54

Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde
Injector diameter and heat input measured on gross C.V.
Diamètre injecteur et capacité mesuré à P.C.S.
Düsendurchmesser und Belastung gemessen auf Ho
Cat. II 2L 3 B/P NL
Gastype / Le type du Gaz / Gas Typ G25
Gasdruk / Gas pressure / Pression du gaz / Gasdruck 25 mbar
Brander/Burner/
Brûleur/brenner
Debiet
Max. (kW)
Debiet
Min. (kW)
ø Spuitstuk/
Injector/Injecteur
Sudder/Simmer/auxiliair/Hilfs 1.00 0.30 0.72
Normaal/Semi- rapid/
semi- rapide/Normal
1.75 0.44 0.94
Sterk/Rapid/rapide/Stark 3.00 0.75 1.21
Wok/le wok 3.30 1.50 1.30
Gastype / Le type du Gaz / Gas Typ G30/G31
Gasdruk / Gas pressure / Pression du gaz / Gasdruck 28-30/30 mbar
Brander/Burner/
Brûleur/brenner
Debiet
Max. (kW)
Debiet
Min. (kW)
ø Spuitstuk/
Injector/Injecteur
Sudder/Simmer/auxiliair/Hilfs 1.00 0.30 0.50
Normaal/Semi- rapid/
semi- rapide/Normal
1.75 0.44 0.65
Sterk/Rapid/rapide/Stark 3.00 0.75 0.85
Wok/le wok 3.30 1.50 0.91
Gastype / Le type du Gaz / Gas Typ G20
Gasdruk / Gas pressure / Pression du gaz / Gasdruck 28-30/37 mbar
Brander/Burner/
Brûleur/brenner
Debiet
Max. (kW)
Debiet
Min. (kW)
ø Spuitstuk/
Injector/Injecteur
Sudder/Simmer/auxiliair/Hilfs 1.00 0.30 0.72
Normaal/Semi- rapid/
semi- rapide/Normal
1.75 0.44 0.97
Sterk/Rapid/rapide/Stark 3.00 0.75 1.15
Wok/le wok 3.30 1.50 1.24
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 4 27-11-2009 8:03:54

T107H/V T108V A108VR
T112VW
T117VW
4
3
2
1
7
5
6
4
3
2
1
7
5
6
45
3
2
17
6
Toestelinformatie
T107H/V T108V A108VR
1 – bedieningsknop voor sudderbrander 1
2 – bedieningsknop voor sterkbrander 2
3 – bedieningsknop voor normaalbrander 3
4 – bedieningsknop voor normaalbrander 4
5 – vangschaal
6 – pandragers
7 – vonkontsteking
T112VW
1 – bedieningsknop voor sudderbrander 1
2 – bedieningsknop voor wokbrander 2
3 – bedieningsknop voor normaalbrander 3
4 – bedieningsknop voor normaalbrander 4
5 – vangschaal
6 – pandragers
7 – vonkontsteking
T117VW
1 – bedieningsknop voor sudderbrander 1
2 – bedieningsknop voor sterkbrander 2
3 – bedieningsknop wokbrander 3
4 – bedieningsknop voor normaalbrander 4
5 – bedieningsknop voor normaalbrander 5
6 – vangschaal
7 – pandragers
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 5 27-11-2009 8:03:54

INHOUD
1
Introductie
Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent
u snel op de hoogte van alle mogelijkheden
die dit toestel u biedt. U vindt informatie
voor uw veiligheid en over het onderhoud
van het toestel. Verder vindt u milieutips en
aanwijzingen om energie te besparen.
Bewaar deze handleiding. Een eventueel
volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn
voordeel mee doen.
Veel kookplezier!
Inhoud
nToestelinformatie..................... 1
nVeiligheid ........................ 2 - 3
Vóór het eerste gebruik ................ 2
Waarop u moet letten ................. 3
nBediening ........................... 3
Ontsteking ........................... 3
nToepassing .......................... 4
Pannen.............................. 4
nOnderhoud........................... 4
Reinigen............................. 4
nInstallatie ........................... 5
Algemeen............................ 5
Inbouwmaten ........................ 6
Inbouwen............................ 7
nTechnische gegevens ................. 8
nAfvoeren verpakking en toestel......... 9
Knopaanduiding:
uitstand
volstand
kleinstand
branderaanduiding
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 1 27-11-2009 8:03:55

2VEILIGHEID
Vóór het eerste gebruik
nDit toestel mag alleen door een erkend gas-
technisch installateur aangesloten worden.
nGebruik het toestel alleen wanneer het
op de juiste wijze is ingebouwd. Bij een
verkeerd geïnstalleerd toestel vervalt bij
schade de aanspraak op garantie.
nBij reparatie moet het toestel afgesloten
worden van stroom en gas. Neem de
stekker uit de contactdoos of draai
de schakelaar in de meterkast op nul
(gaskookplaten met vonkontsteking). Draai
de gaskraan in de toevoerleiding dicht.
nDit kooktoestel is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik het alleen
voor het bereiden van gerechten.
nBij koken en braden wordt de kookplaat
heet. Let op als er kinderen in de buurt zijn.
nVet en olie zijn bij oververhitting
ontvlambaar. Blijf in de buurt tijdens het
bereiden van gerechten.
nGebruik het toestel niet voor het verwarmen
van de keuken. Er ontstaat dan een vochtige
atmosfeer.
nBij het gebruik van gaskookapparatuur
ontstaat warmte en vocht in de ruimte waar
het toestel is geplaatst. Let op dat de ruimte
voldoende is geventileerd: houd natuurlijke
ventilatieopeningen open. Bij langdurig
gebruik van de kookplaat kan extra
ventilatie noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld een
open raam.
nDe branders mogen niet zonder pannen
worden gebruikt. Leg nooit aluminium of
kunststof bakjes direct op een brander.
nWees voorzichtig met snoeren van
elektrische apparaten, zoals van een mixer.
Snoeren mogen niet terecht komen op hete
branders.
nDe onderkant van de inbouwkookplaat
wordt heet. Let erop, dat u geen brandbare
of kunststof voorwerpen in de eventueel
onder het toestel aanwezige lade legt.
nControleer voor het installeren van het
toestel of de gassoort en gasdruk van de
gasbron overeenkomt met het typeplaatje.
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 2 27-11-2009 8:03:55

3
Waar u op moet letten
Direct schoonmaken
nOvergekookte voedselresten direct
verwijderen, met name van rode kool,
appelmoes en rabarber. Wanneer ze lang
op email of roestvrijstaal inwerken kan dit
tot verkleuring leiden.
Inbranden email
nDe pandrager wordt door de kookbrander
zeer sterk verhit, waardoor na verloop
van tijd het email op de dragerpunt kan
inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt
dan ook niet onder de garantie.
Branderdoppen
nControleer regelmatig of de branderdoppen
juist op de branderringen liggen; onjuiste
positionering kan slechte ontsteking,
ongunstige verbranding of beschadiging
van de doppen tot gevolg hebben.
Ontsteking
De bedieningsknop van de betreffende
kookbrander ingedrukt linksom draaien en met
een lucifer de brander ontsteken. De vlam is
traploos in te stellen, van groot naar klein.
Elektrische vonkontsteking
nDruk de gewenste bedieningsknop in en
draai deze linksom naar de volstand. Druk
dan de knop voor de vonkontsteking in tot
de brander ontsteekt. Mocht de brander
na herhaalde pogingen niet ontsteken,
controleer dan of de branderdop goed op
z’n plaats ligt.
Elektrische vonkontsteking (T117VW)
nDruk de knop van de brander in, draai hem
linksom tot stand . Er springen dan
vonken over op de brander, die nu vanzelf
ontsteekt. Mocht de brander na herhaalde
pogingen niet ontsteken, controleer dan of
de branderdop goed op z’n plaats ligt.
Thermokoppel beveiliging
Dit toestel is voorzien van een thermokoppel.
Dit is een thermo-elektrisch beveiligings-
systeem. Het zorgt ervoor dat de gaskraan
gesloten wordt als de vlam dooft.
nDruk de gewenste bedieningsknop in en
draai deze linksom naar de volstand. Druk
dan de knop voor de vonkontsteking in
tot de brander ontsteekt. Houdt de knop 5
seconden ingedrukt.
VEILIGHEID/BEDIENING
Branderdop
Branderring
Bougie
Branderhuis
Spuitstuk
Thermokoppel
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 3 27-11-2009 8:03:55

4TOEPASSING/ONDERHOUD
Pannen
De aanbevolen panbodemdiameters zijn:
sterkbrander............... minimaal 24 cm.
normaalbrander ............ minimaal 20 cm.
sudderbrander ............. minimaal 12 cm.
wokbrander........... minimaal 24 - 26 cm.
Fout:
Er ontsnapt veel
warmte langs de pan.
Goed:
De warmte wordt
gelijkmatig over de
panbodem verdeeld.
Tip
Kook met een deksel op de pan en u bespaart
tot 50% energie.
Schone pannen nemen beter warmte op.
Reinigen
nReinig het toestel dagelijks met een sopje
van afwasmiddel of allesreiniger. Gebruik
niet te veel vocht, omdat dit de brander of
ventilatieopeningen binnen kan dringen.
nHardnekkige vlekken op email verwijderen
met een vloeibaar schuurmiddel of
kunststof schuursponsje. Gebruik nooit
schuurpoeders, agressieve reinigings-
middelen en groene schuursponsjes.
nHardnekkige vlekken op roestvrijstaal
verwijderen met een speciaal roestvrijstaal
reinigingsmiddel. Poets altijd met de
structuur van het roestvrijstaal mee.
Hiermee voorkomt u het ontstaan van
glansplekken.
Als vlekken zich niet laten verwijderen de
kookplaat schoonmaken met ATAG Shine*
grillreiniger. Behandel altijd de gehele
lekbak om “kleurverschil” te voorkomen.
Steeds nabehandelen met een glans-/
onderhoudsmiddel voor roestvrijstaal.
nSchuursponsjes bevatten schuurmiddelen
die krassen veroorzaken op roestvrijstaal.
Het roestvrijstaal is voorzien van een
structuur. Bij schuren of polijsten ontstaan
(glanzende) vlekken in het oppervlak. Deze
schades vallen niet onder de garantie.
Let op:
Hete branderdoppen nooit onderdompelen in
koud water. Door de sterke afkoeling kan het
email beschadigd raken.
* Schoonmaakmiddelen uit het ATAG
Shine assortiment zijn te verkrijgen via
de website www.hps.nl. Hier vind u ook
diverse schoonmaak en gebruikerstips.
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 4 27-11-2009 8:03:56

5INSTALLATIE
Algemeen
Dit toestel mag alleen door een erkend gas-
technisch installateur aangesloten worden.
Dit toestel voldoet aan de geldende CE
richtlijnen.
Let op:
Dit toestel wordt niet aangesloten op
een rookgas-afvoerkanaal. Zorg dus voor
voldoende ventilatie.
Elektrische aansluiting
230 V - 50 Hz.
nDe elektrische aansluiting moet voldoen aan
de nationale en lokale voorschriften.
nStopcontact en stekker moeten te allen tijde
bereikbaar blijven.
nWilt u een vaste aansluiting maken, zorg er
dan voor dat er een omnipolaire schakelaar
met een contactafstand van minimaal 3 mm
in de toevoerleiding wordt aangebracht.
Gasaansluiting G1/2” (ISO 7/1-RC 1/2)
nDe gasaansluiting moet voldoen aan de
nationale en lokale voorschriften.
Deze bepalen onder andere dat:
– uitsluitend goedgekeurde materialen
gebruikt mogen worden.
– achter een inbouwoven en onder de
kookplaat slechts een volledig metalen
slang gebruikt mag worden.
Let op:
De gassoort en het land waarvoor het
toestel is ingericht staan vermeld op het
gegevensplaatje.
nWij adviseren de kookplaat aan te sluiten
met een vaste leiding. Aansluiting door
middel van een speciaal daarvoor bestemde
metalen veiligheidsslang is ook toegestaan.
In alle gevallen moet er voor het toestel
een aansluitkraan geplaatst worden op een
makkelijk bereikbare plaats, bijvoorbeeld in
het naastgelegen keukenkastje.
Let op:
Een metalen veiligheidsslang mag niet worden
geknikt en niet in aanraking komen met
bewegende delen van het keukenmeubel.
nAlvorens het toestel in gebruik te nemen de
aansluitingen met zeepsop controleren op
gasdichtheid.
nPlaats een kookplaat niet naast een hoge
kast of wand van brandbaar materiaal.
(Indien niet anders mogelijk, houd dan
een minimale afstand van 150 mm tussen
buitenkant kookplaat en deze wand. Houd
ook een afstand van minimaal 650/750* mm
aan tussen de kookplaat en een eventueel
te plaatsen afzuigkap).
* 750 mm als de kookplaat is voorzien van
een wokbrander
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 5 27-11-2009 8:03:56

Inbouwmaten
Zaag de uitsparing in het aanrechtblad. Doe dit
zeer nauwkeurig (zie maattekening). Zaag ook
eventueel aanwezige tussenschotten uit. Zorg
ervoor dat u voldoende ruimte vrij laat aan de
zij- en achterkant. Houd onder de kookplaat een
ruimte met een hoogte van minimaal 15 mm vrij.
Let op:
De afstand tussen de kookplaat en de
achterwand moet minimaal 40 mm bedragen.
6INSTALLATIE
500
585
33
560
480
min.40
480
685 510
33
560
min.40
T107H/V - T112VW - T108V - A108VR T117VW
benodigde vrije ruimte
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 6 27-11-2009 8:03:56

7INSTALLATIE
Inbouwen
1. Maak een uitsparing in de zijwand van de
keukenkast voor het doorvoeren van de
gasleiding.
2. Plak het afdichtband rondom de
uitsparing (C) .
3. Laat de kookplaat in de uitsparing zakken.
4. Fixeer de kookplaat door de klem (A) met
behulp van de schroef (B) vast te draaien
(zie hieronder).
Min. 30 Max. 40
A
C
B
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 7 27-11-2009 8:03:56

Kookplaattype T107H T107V A108VR T108V T112VW T017VW
Elektrische aansluiting:
AC 230 V-50Hz-0,6 VA n n n n n
Vonkonsteking n n n n n
Thermokoppel nnn n n n
Gasaansluiting:
G1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) nn n n n n
Afmeting toestel:
585x500x33 lxbxh (mm) n n n n n
685x510x33 lxbxh (mm) n
Afmeting nis:
560x480 bxd (mm) n n n n n n
Technische gegevens
8TECHNISCHE GEGEVENS
5. Maak de gasaansluiting. Controleer de
aansluitingen met zeepsop op gasdichtheid
(zie “gasaansluiting”).
6. Maak de elektrische aansluiting
(zie “elektrische aansluiting”).
7. Controleer de werking van het toestel.
Het inbouwen in combinatie met een inbouw-
oven staat beschreven in het installatie-
voorschrift van de oven.
Pas op:
nDe onderkant van de inbouwkookplaat
wordt heet. Let erop, dat u geen brandbare
of kunststof voorwerpen in de eventueel
onder het toestel aanwezige lade legt!
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 8 27-11-2009 8:03:57

Afvoeren verpakking en toestel
De verpakking van het toestel is recyclebaar.
Gebruikt kunnen zijn:
nkarton;
npolyethyleenfolie (PE);
nCFK- vrij polystyreen (PS- hardschuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en
conform de overheidsbepalingen afvoeren.
Op het typeplaatje is het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht:
Dit betekent dat het apparaat aan het einde
van zijn levensduur niet bij het gewone
huisvuil mag worden gevoegd, maar naar
een speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente moet
worden gebracht of naar een verkooppunt dat
deze service verschaft.
Het apart verwerken van een huishoudelijk
apparaat zoals deze kookplaat, voorkomt
mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu
en de gezondheid, die door een ongeschikte
verwerking ontstaat, en zorgt ervoor dat de
materialen waaruit het apparaat bestaat
teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en
grondstoffen te verkrijgen.
Om op de verplichting tot gescheiden
verwerking van elektrische huishoudelijke
apparatuur te wijzen, is op het product het
symbool van een doorgekruiste vuilnisbak
aangebracht.
9AFVOEREN VERPAKKING EN TEOSTEL
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 9 27-11-2009 8:03:57

10
T107H/V T108V A108VR
T112VW
T117VW
4
3
2
1
7
5
6
4
3
2
1
7
5
6
45
3
2
17
6
Appliance information
T107H/V T108V A108VR
1 – control knob for simmer burner 1
2 – control knob for rapid burner 2
3 – control knob for semi-rapid burner 3
4 – control knob for semi-rapid burner 4
5 – drip tray
6 – saucepan supports
7 – spark switch
T112VW
1 – control knob for simmer burner 1
2 – control knob for wok burner 2
3 – control knob for semi-rapid burner 3
4 – control knob for semi-rapid burner 4
5 – drip tray
6 – saucepan supports
7 – spark switch
T117VW
1 – control knob for simmer burner 1
2 – control knob for rapid burner 2
3 – control knob for wok burner 3
4 – control knob for semi-rapid burner 4
5 – control knob for semi-rapid burner 5
6 – drip tray
7 – saucepan supports
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 10 27-11-2009 8:03:57

11 TABLE OF CONTENTS
Introduction
When you have read these instructions for
use, you will quickly be aware of all the
facilities the appliance can offer you. You can
read about safety and how you should look
after the appliance. In addition you will find
environmental tips and instructions that can
help to save energy.
Keep the instructions for use and the
installation instructions. Any later user of this
appliance could benefit from them.
Enjoy your cooking!
Table of contents
nAppliance information................ 11
nSafety.......................... 12 - 13
Before using the appliance............ 12
Things to watch for .................. 13
nOperating the appliance . . . . . . . . . . . . . . 13
Lighting the burners .................. 13
nUse ................................ 14
Saucepans.......................... 14
nMaintenance........................ 14
Cleaning the appliance ............... 14
nInstallation ......................... 15
General ............................ 15
Building in dimensions................ 16
Building in .......................... 17
nTechnical specifications ............. 18
nDisposal of packaging and appliance .. 19
Control knob symbols:
off
high
low
burner indicator
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 11 27-11-2009 8:03:58

12
Before using the appliance
nThe fitting of the appliance should only be
carried out by a registered Corgi gas fitter.
nOnly use the appliance if it has been built in
correctly. Damage to an incorrectly installed
appliance is excluded from the guarantee.
nDuring repair the appliance needs to
be disconnected from the power supply
(electricity and gas). Remove the plug from
the wall socket or turn the switch in the
metre cupboard to zero (for gas hobs with
a spark switch). Turn off the gas tap in the
feeder pipe.
nThis cooking appliance is designed for
household use. It should only be used for
preparing meals.
nWhen boiling and frying the hob gets hot.
Please pay close attention to small children.
nGrease and oil are flammable when over-
heated. Stay near the appliance when
preparing dishes.
nDo not use the appliance to heat the kitchen.
This will produce a damp atmosphere.
nWhen a gas cooking appliance is being used
heat and moisture is produced in the area
where the appliance is situated. Make sure
that the area is sufficiently ventilated; open
natural ventilation openings. When the hob is
used for longer periods extra ventilation may
be needed, such as an open window.
nThe burners should not be used without
pans. Never place aluminium or plastic trays
directly onto a burner.
nBe careful with the cables of electrical
equipment, such as a mixer. These should
not be allowed to touch hot burners.
nThe underside of the built-in hob becomes
hot. Take care that you do not place any
flammable or plastic objects in any drawer
under the appliance.
nBefore installing the appliance, check that
the gas sort and gas pressure of the gas
source are in accordance with what is
specified on the model data plate.
SAFETY
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 12 27-11-2009 8:03:58

13
Things to watch for
Clean immediately
nAny spillage should be removed
immediately, particularly red cabbage,
apple sauce and rhubarb. These can leave
permanent spots on the enamel or on
stainless steel.
Burning in of the enamel
nThe burners cause the saucepan supports
to get extremely hot. Over time the enamel
on the support points can burn in. This
cannot be prevented and is not covered by
the guarantee.
Burner caps
nCheck regularly to ensure that the caps of
the burners are properly in position on the
burner depressions; improper positioning
can make it difficult to light the burners,
give rise to an irregular gas flame, or
damage the burner caps.
Lighting the burners
While keeping the knob of the burner held in,
turn the knob to the left and light the burner
with a match. The gas flame can now be
smoothly adjusted from high to low.
Electrical spark switch
nPress the desired control knob and turn it to
the left to the maximum setting. Press the
ignition until the burner ignites. If the burner
fails to light after repeated attempts, check
to ensure that the burner cap is properly
positioned.
Electrical spark switch (T117VW)
nPress the knob of burner in and turn it to the
left to the symbol. The spark switch will
generate sparks and the burner will light
automatically. If the burner fails to light
after repeated attempts, check to ensure
that the burner cap is properly positioned.
Thermocouple protection
This appliance is fitted with a thermocouple.
This is a thermoelectric protection system. It
ensures that the gas tap is closed if the flame
goes out.
nPress the desired control knob and turn it
to the left to the maximum setting. Press
the ignition until the burner ignites. Hold the
control knob pressed in for 5 seconds.
SAFETY/OPERATING
Burner cap
Burner ring
Spark plug
Burner casing
Injector
Thermocouple
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 13 27-11-2009 8:03:58

14 USE/MAINTENANCE
Saucepans
The recommended saucepan diameters are:
rapid burner ............... minimum 24 cm.
semi-rapid burner .......... minimum 20 cm.
simmer burner ............. minimum 12 cm.
wok burner ........... minimum 24 - 26 cm.
Wrong:
A great deal of heat is
lost along the sides of
the saucepan.
Right:
The heat is evenly
distributed over the
base of the saucepan.
Tip:
Cooking with a lid on the pan saves up to 50%
on energy.
Clean saucepans absorb heat more efficiently.
Cleaning the appliance
nClean the appliance daily with water and
a detergent or all purpose cleaner. Avoid
using too much water to prevent it entering
the burner or ventilation openings.
nRemove stubborn stains on enamel with a
non-abrasive cream or a soft sponge.
Never use scouring powders, aggressive
cleaning agents, green scours.
nRemove stubborn stains on stainless steel
with a special stainless-steel cleaning
agent. Always polish in the direction of the
surface structure of the stainless steel. In
this way, you will prevent shiny patches
occurring.
If stains cannot be removed, clean the
hob with the proprietary ATAG Shine* grill
cleaner. Always treat the whole drip-tray, to
prevent “colour differences”. Always treat
with a stainless-steel polish / care product
afterwards.
nScourers contain abrasives that cause
scratches on stainless steel. The stainless
steel has a surface structure. Scouring or
polishing will cause (shiny) patches on the
surface. This damage is excluded from the
guarantee.
Please note:
Do not drop hot burner caps in cold water.
Because of the strong cooling they might get
damaged.
* Cleaning agents under the name ATAG Shine.
can be obtained via the website at www.hps.
nl, where you will also find various cleaning
and operating tips.
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 14 27-11-2009 8:03:58

15
General
The fitting of the appliance should only be
carried out by a registered Corgi gas fitter.
This appliance conforms to current CE
guidelines.
Please note:
This appliance is not connected to a flue duct.
Take care to ensure that there is sufficient
ventilation.
Electrical connection
230 V - 50 Hz.
nThe electrical connection must comply with
national and local regulations.
nWall socket and plug must be accessible at
all times.
nIf you want to make a fixed connection,
ensure that a multi-pole switch with a
distance between contacts of 3 mm is
installed in the supply cable.
Gasconnection RC 1/2” (ISO 7/1-RC 1/2)
nThe gas connection must comply with
national and local regulations.
Amongst other things these regulations
instruct that:
– only approved materials are to be used;
– only a completely metal hose may be used
behind a built-in oven and beneath the hob.
Please note:
The type of gas and the country for which the
appliance has been designed are indicated on
the data badge.
nWe recommend that the hob be connected
by means of a fixed pipe. Connection using
a specially designed safety hose is also
permitted. In all cases the connection tap for
the appliance must be positioned such that
it is easily accessible, in an adjacent kitchen
cupboard, for example.
Please note:
A metal safety hose must not get kinks in it or
get trapped and must not come into contact with
moving parts of the kitchen furniture.
nBefore using the appliance for the first time
check the connections using water and
washing-up liquid to ensure that there are no
gas leaks.
nDo not install a hob next to a high cupboard
or wall made of flammable material. (If
there is no alternative, ensure that there
is a minimal distance of 150 mm between
the outer edge of the hob and the wall in
question. Also ensure that there is a minimum
distance of 650/750* mm between the hob
and any overhead extractor fan which may be
installed.)
* 750 mm if the hob is fitted with a wok
burner
INSTALLATION
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 15 27-11-2009 8:03:58

16 INSTALLATION
Building in dimensions
Saw the opening in the worktop. This should
be done very accurately (see ill.). Also saw out
any partitions that may be present. Ensure that
there is sufficient space allowed at the sides
and at the back. Ensure that there is a clear
space with a height of at least 15 mm below the
hob.
Please note:
The distance between the hob and the rear
wall must be at least 40 mm.
clearance required
500
585
33
560
480
min.40
480
685 510
33
560
min.40
T107H/V - T112VW - T108V - A108VR T117VW
700003277000_HL_T107_108_112_117VW_NL_GB_F_DE.indd 16 27-11-2009 8:03:58
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other ETNA Hob manuals

ETNA
ETNA EFG507WIT User manual

ETNA
ETNA KI577ZT User manual

ETNA
ETNA KIV264RVS User manual

ETNA
ETNA EKP217V User manual

ETNA
ETNA KI130ZT/E01 User manual

ETNA
ETNA AKI670 Series User manual

ETNA
ETNA KIV360WIT User manual

ETNA
ETNA A390 User manual

ETNA
ETNA KIF470 Series User manual

ETNA
ETNA T106VRVS User manual