
8
Lisez attentivement la notice d‘utilisation
avant la mise en service et respectez tou-
tes les consignes de sécurité ! Tout non-re-
spect de ces consignes peut entraîner des
dommages corporels, endommager l‘ap-
pareil ou vos biens ! Conservez l‘embal-
lage d‘origine, le justicatif d‘achat et la
présente notice pour vous y référer ultéri-
eurement ! Si vous revendez ou remettez
l‘appareil à des tiers, veuillez également
leur remettre cette notice d‘utilisation.
Avant la mise en service, veuillez contrô-
ler le contenu de l‘emballage quant à l‘ab-
sence de dommages et vérier si toutes
les pièces sont présentes !
1. UTILISATION CONFORME
Le support de montage est conçu exclusivement pour les tra-
vaux de maintenance et de montage ou pour les réparations
sur le vélo. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des
enfants oudes personnes aux capacitésmentales limitéesou
nedisposant pas del‘expérience oudesconnaissancesnéces-
saires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou
commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également
le respect de toutes les informations contenues dans cette
notice d‘utilisation, en particulier le respect des consignes de
sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages matériels ou cor-
porels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en
cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme
à l’emploi prévu.
SOMMAIRE
• Le triangle d’avertissement indique toutes
les instructions relatives à la sécurité.
Respectez-les à tout moment car vous
risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil
risquerait d‘être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eec-
tuer chez soi ne doivent pas être exécutées par
des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage.
Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants !
• N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour
lesquelles il a été prévu !
• Nejamais manipuler ni démonter le supportde
montage pour vélo !
• Pour votre propre sécurité, utilisez
exclusivement les accessoires ou pièces de
rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice
d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée
par le fabricant !
• Placez toujours le support de montage pour
vélo sur une surface solide et plane. Il existe un
risque de basculement et de blessures.
• Ne chargez jamais le support de montage pour
vélo de plus de 30 kg. il existe un risque de
blessures ou de dommages matériels.
• Avant chaque utilisation, vériez si le support
de montage pour vélo présente des
dommages, tels que des ssures ou des
déformations. N’utilisez pas un support de
montage endommagé.
• Ne vous asseyez jamais sur un vélo monté sur
le support.
• Lorsque vous serrez le cadre du vélo, veillez à
ne pas endommager les câbles de frein ou les
câbles électriques.
• Lorsque vous serrez le vélo, veillez à ne pas
endommager les cadres faits à partir de
matériaux moins résistants, tels que le carbone
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3. SPÉCIFICATIONS
Capacité de charge max. : 30 kg
Hauteur de travail max. : env. 1,51 - 1,90 m
Poids : env. 7 kg
Diamètre max. du cadre : 25 - 40 mm
2. MATÉRIEL FOURNI
1 x clé Allen
1 x trépied (A)
Support pour le montage de velos
1. UTILISATION CONFORME_________________8
2. MATÉRIEL FOURNI ____________________8
3. SPÉCIFICATIONS______________________8
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ________________8
5. ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE MONTAGE ______9
6. FIXATION DUVÉLO SUR LA BÉQUILLE DE MONTAGE_9
7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN _____________10
8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE ___
L‘ENVIRONNEMENT____________________10
9. DONNÉES DE CONTACT __________________10
AVERTISSEMENT
1 x poteau télescopique (B)
1 x support de bicyclette (C)
1 x casier à outils (D)
1 x stabilisateur de roue avant (E)
1 x Mode d’emploi