manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eurotops
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Eurotops 25344 User manual

Eurotops 25344 User manual

Alarm-Schloss
Cadenas à alarme
Alarmslot
Alarm Padlock
(Art.Nr./Ref./Art.Nr./Cat.No.: 25344)
Aktivierung der Alarmfunktion des Vorhängeschlosses :
Activation de la fonction alarme du cadenas :
Activering alarmfunctie hangslot :
Activation of the alarm function:
1) Den Schlüssel in das Schloss stecken
1) Insérez la clé dans le cadenas
1) Steek de sleutel in het hangslot
1) Insert the key into the key hole
2) Ihn um 90° im Uhrzeigersinn drehen
2) Tournez la à 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
2) Draai de sleutel 90° rechtsom
2) Turn it 90° clockwise
3) Den Metallbügel abnehmen
3) Retirez l’arc métallique du cadenas
3) Trek de metalen boog uit het hangslot
3) Pull out the shackle
4) Den Metallbügel so drehen, dass die innere
Rille sich an der Schlossseite befindet.
4) Retournez l’arc métallique, pour que la
rainure intérieure de celui-ci soit côté serrure.
4) Draai de metalen boog omzodat de binnenste
groef aan de kant van het slot komt.
4) Turn the shackle so that the inside groove
is located on the key hole side
5) Den Metallbügel drücken. Ein Piepton ertönt,
der die Aktivierung des Alamrs anzeigt.
5) Pressez l’arc métallique. Vous entendez alors
un bip qui signale l’activation de l’alarme.
5) Duw de boog naar beneden. U hoort een pieptoon.
Dit betekent dat het alarm geactiveerd is.
5) Press the shackle until you hear a « bip »,
The alram function is activated
6) Den Metallbügel drücken und festhalten, um den Schlüssel um 90° gegen
den Uhrzeigersinn drehen zu können. Den Schlüssel abnehmen
6) Pressez l’arc métallique. Maintenez pour pouvoir tournez la clé à 90° à
l’inverse des aiguilles d’une montre et la retirer.
6) Duw op de metalen boog. Hou ingedrukt om de sleutel 90° linksom te
draaien en te verwijderen.
6) Maintain shackle pressed and turn key 90° clockwise in order to pull key out
Der Alarm aktiviert sich 10 Sekunden lang. Wenn das Schloss erneut
geschüttelt wird, ertönt der Alarm zeitweise und erklingt jedes Mal 10
Sekunden lang.
Wenn Sie die Alarmfunktion nicht aktivieren (innere Rille des Metallbogens
gegenüber des Schlosses) können Sie das Schloss wie ein normales
Vorhängeschloss benutzen.
L’ alarme s’active pendant 10 secondes. Si le cadenas est secoué à nouveau,
celle-ci se remet en route par intermittence, en retentissant 10 secondes à
chaque fois.
Si vous n’activez pas la fonction alarme (rainure intérieure de l’arc métallique à
l’opposé de la serrure, vous pourrez l’utiliser quand même comme un cadenas
classique,
Het alarm gaat gedurende 10 seconden af. Wanneer het hangslot opnieuw
geschud wordt, zal het alarm intermitterend afgaan, 10 seconden per keer.
Als de alarmfunctie niet geactiveerd wordt (binnenste groef van de metalen
boog aan de zijde tegenover het slot), kan het hangslot toch nog als een
traditioneel hangslot gebruikt worden.
The alarm is activated for 10 seconds. If the lock is shaked , the alarm will star
and stop at intervals during10 seconds.
If the alarm function is not activated, (inside groove of shackle opposite to key
hole side), Padlock can be used normally (no alarm)
DE: Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten oder
unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden,es sei denn, sie
werden von Personen. die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, überwacht
oder haben von ihnenAnweisungen zur Verwendung dieses Gerats erhalten.
Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben. um sicherzustellen,dass sie nicht
mit dem Gerat spielen.
FR:Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites. ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par I'intermédiaire d'une personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation
de cet appareil.
convient de surveiller les enfants pour s' assurer qu' ils ne jouent pas avec I'
appareil
NL Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van
kinderen) met verlaagde fysieke. sensorische of mentale vermogens, of met
gebrek aan ervaring en Kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben
ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door middel van een
persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
Kinderen moeten worden gecontroleerd om te garanderen dat zij niet met het
apparaat spleen
EN: This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
ENTSORGUNG:
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die
Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel und die Batterien umweltgerecht, wenn
Sie sich von ihm trennen möchten. Das Gerät und die Batterien
gehören nicht in denHausmüll. Entsorgen Sie sie bei einem
Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Entfernen Sie zuvor die Batterien.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Deutschland
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte
in Deutschland an die 0180 5306363* oder [email protected]
in Österreich an die 01 230604312 oder [email protected]
in der Schweiz an die 044 2836125 oder [email protected]
Bei ggf. erforderlicher Rücksendung der Ware adressieren Sie diese bitte an
die auf Ihrer Rechnung stehende Retourenadresse.
*14 Cents/Min. aus dem deutschen Festnetz, aus dem deutschen Mobilfunknetz max. 42
Cents/Min.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung sind vorbehalten. © 21.10.2014
COLLECTE ET TRAITEMENT :
Le matériel d’emballage est réutilisable. Débarassez-vous de l’emballage de
manière écologique et mettez-le à la collecte des matériaux recyclables.
Eliminez le produit et les piles d'une manière écologique si vous
désirez vous en séparer. L’appareil et les piles ne doivent pas être
jetés dans les déchets ménagers. Apportez-les à un centre de
recyclage pour appareils électriques ou électroniques usagés.
Votre administration locale vous donnera des informations
supplémentaires. Enlevez d’abord les piles.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Allemagne
Pour des renseignements techniques veuillez contacter
en France 089 2700470 ** ou [email protected]
Pour retourner un produit, veuillez utiliser l’adresse indiquée sur la facture.
**0,34 €/min + surcoût éventuel d’un opérateur
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique au moment de la mise
sous presse.
Sous réserve de modifications techniques et d’équipement. © 21.10.2014
AFVALVERWIJDERING:
De verpakking is recyclebaar. De verpakking daarom niet bij het huishoudelijk
afval doen, maar milieuvriendelijk afvoeren.
Verwijder eerst de batterijen! Apparaat en batterijen, indien deze
worden afgedankt, eveneens milieuvriendelijk afvoeren. Dus niet
bij het huisvuil, maar naar een recyclingdepot voor gebruikte
elektrische en elektronische apparaten. Informatie hierover is
verkrijgbaar bij de gemeentelijke of bevoegde instanties voor de
afvalverwijdering.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Duitsland
Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen
in Nederland tel.: 026 3736 333 of [email protected]
Een eventuele teruggave van de producten dient te worden gericht aan het
retouradres vermeld op uw factuur.
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing reflecteert de stand der techniek bij
het ter perse gaan. Eventuele wijzigingen in technologie en uitvoering van de
apparatuur voorbehouden. © 21.10.2014
DISPOSAL:
The packaging material is reusable. Dispose of the packaging in an
environmentally friendly way by putting it in the appropriate recyclable waste
collection containers.
Dispose of the product and the batteries in view of the environment
if you want to separate. The device and the batteries must not be
thrown in with domestic waste. Take them to a recycling center for
used electrical and electronic devices. For more information you
can consult your local government. Remove batteries first.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Germany
If technical support is needed, please call ...
in Germany 0180 . 530 63 63* or [email protected]
in Austria 01 . 230 60 43 12 or [email protected]
in Switzerland 044 . 28 36 125 or [email protected]
in the Netherlands 026 . 37 36 333 or [email protected]
in France 0892 . 700 470** or [email protected]
* 14 Cents/minute via German landline, max. 42 cents/minute via mobile phone network
**34 Cents/minute via French landline
A possible return of products should be addressed to the return address stated
on your invoice.
The manual only reflects the technical conditions available under printing. Any
changes in technology and equipment are reserved. © 21.10.2014

Other manuals for 25344

1

Other Eurotops Lock manuals

Eurotops C4111 User manual

Eurotops

Eurotops C4111 User manual

Eurotops 25344 User manual

Eurotops

Eurotops 25344 User manual

Eurotops 27772 User manual

Eurotops

Eurotops 27772 User manual

Popular Lock manuals by other brands

Yale 501F installation instructions

Yale

Yale 501F installation instructions

SECO-LARM ENFORCER 600-lb Electromagnetic Lock Series manual

SECO-LARM

SECO-LARM ENFORCER 600-lb Electromagnetic Lock Series manual

Hama Cable lock and key operating instructions

Hama

Hama Cable lock and key operating instructions

Hafele Sola operating instructions

Hafele

Hafele Sola operating instructions

Vinz BIS727 instruction manual

Vinz

Vinz BIS727 instruction manual

Salto Strike CEGD**IM series installation guide

Salto

Salto Strike CEGD**IM series installation guide

GILGEN CLS manual

GILGEN

GILGEN CLS manual

Schlage BE489WB user manual

Schlage

Schlage BE489WB user manual

PPA TRAVER UNO instruction manual

PPA

PPA TRAVER UNO instruction manual

LeeLen T01 Max user manual

LeeLen

LeeLen T01 Max user manual

LockMasters X-Lock X-O7 instructions

LockMasters

LockMasters X-Lock X-O7 instructions

Assa Abloy Corbin Russwin TL3700 Series installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin TL3700 Series installation instructions

Allegion Olivari PT Series installation instructions

Allegion

Allegion Olivari PT Series installation instructions

Ezviz CSDL01S instruction manual

Ezviz

Ezviz CSDL01S instruction manual

COMPX TS1058BD Dimensional drawing

COMPX

COMPX TS1058BD Dimensional drawing

Access One DL100 product manual

Access One

Access One DL100 product manual

Adel 3398 Quick start guides

Adel

Adel 3398 Quick start guides

SICK TR10 Lock operating instructions

SICK

SICK TR10 Lock operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.