Eurotronic NOX RE User manual

Instalación motor - Motor installation - Installation du
moteur - Installazione motore
Desistalación motor - Motor uninstalling - Désinstallation du
moteur - Desinstallazione motore
NOX
CURTAIN
Motor para cortinas tradicionales con final de carrera electrónico y via radio.
Motor courtain electronic limit switches-radio.
Moteur pour rideaux tradicionnel avec fin de course via radio.
Motore per tenda tradizionale con fine corsa electtronico e via radio.
AC 110 - 220V
50/60HZ
REV 3.0

AVVERTENZE SUI SISTEMI RADIO
•Si raccomanda di non utilizzare i sistemi radio in ambienti con interferenze forti (ad esempio nelle vicinanze di stazioni di polizia, aeroporti, banche, ospedali).
•La presenza di dispositivi radio operanti nella stessa frequenza (433.92 MHz) di trasmissione (ad esempio allarmi o auricolari per la radio) possono provocare
interferenze con il ricevitore radio del motore, riducendo così la capacità degli emettitori e limitando il funzionamento dell’installazione.
•Il motore è compatibile con gli emettitori E-NOX. Frequenza di lavoro 433.92 MHz.
QUELQUES NOTES SUR LA SÉCURITÉ
•Le produit doit être installé par personnel technique professionnel et qui respecte les normes et les lois en vigueur sur le territoire
•La puissance du moteur doit être adéquate à la charge appliquée.
•Les coups quel qu'il soit par exemple, dû à la chute sur le sol du moteur ou à l'utilisation d'outils inadéquats peuvent provoquer la rupture des pièces internes
ou externes du moteur et par conséquent, la suspension de la garantie du moteur.
•Ne pas perforer le moteur.
•Si vous utilisez des vis pour l’axe, ceux-ci ne doivent pas entrer en contact avec le moteur.
mouvement.
•Le moteur doit être installé de façon qu'il ne puisse pas rentrer en contact avec les liquides.
•Ne pas couper le câble de l’antenne sous aucun prétexte.
dispositif intervient, vous n'avez besoin que de cinq minutes pour que le moteur refroidisse et recommence à fonctionner en toute normalité.
NOTAS DE LA SEGURIDAD
•Il prodotto deve essere installato da personale tecnico abilitato e nel rispetto delle norme e leggi vigenti sul territorio.
•La potenza del motore deve essere adeguata alla carica applicata.
•I colpi di qualsiasi tipo, ad esempio dovuti a una caduta o all’uso di strumenti non idonei, possono provoare la rottura di pezzi interni o esterni del motore e, come
conseguenza, la sospensione della garanzia del motore.
•Non perforare il motore per nessun motivo.
•Se per l’asse si utilizzano viti, evitare che tocchino il motore.
•Il motore deve essere installato in modo tale che non entri in contatto con liquidi.
• Non tagliare il cavo dell’antenna per nessun motivo.
•Nel motore c’è un disposiivo termico di sicurezza con ripresa automatica che arresta il motore in caso di surriscaldamento. Se entra in azione questo disposiivo, occorre
ADVERTENCIAS
Estimado cliente, gracias por haber comprado un producto EUROTRONIC. Esta hoja de instrucciones contiene informaciones importantes acerca de los modos
de radio modelos NOX RE son aptos para el accionamiento de toldos, persianas enrollables o dispositivos similares. Cualquier otro uso se considera inapropiado
AVERTISSEMENT SUR LES SYSTÈMES RADIO
•Nous recommandons de ne pas utiliser les systèmes radio dans des endroits qui possèdent de fortes interférences par exemple, près du commissariat de police,
possibles sources d'interférences.
•La présence de dispositifs radio qui travaillent avec la même fréquence (433.92 MHz) de transmission (par exemple, les alarmes ou les auriculaires de radio)
peut provoquer des interférences avec le récepteur de radio du moteur, réduisant ainsi la capacité des émetteurs et limitant le fonctionnement de l'installation.
•Le moteur est compatible avec les émetteurs E-NOX. La fréquence de travail est de 433.92 MHz.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AVVERTENZE
Gentile cliente, grazie per avere acquistato un prodotto EUROTRONIC. Questo foglio di istruzioni fornisce informazioni importanti riguardo le modalità di utilizzo
NOTAS DE SEGURIDAD
•El producto tiene que ser instalado por personal técnico capacitado y respetando las normas y leyes vigentes en el territorio.
•Compruebe que la mercancía esté integra y no haya sufrido daños durante el transporte.
•La potencia del motor debe ser adecuada a la carga aplicada.
•Los golpes de cualquier tipo por ejemplo, debido a la caída al suelo del motor o el uso de herramientas inadecuadas, pueden provocar la rotura de piezas
internas o externas del motor y como consecuencia, la suspensión de la garantía del motor.
•No perfore el motor por ningún motivo.
•Si se utilizan tornillos para el eje, estos no deben tocar al motor.
•El motor debe instalarse de manera tal, que no pueda entrar en contacto con líquidos.
•No corte el cable de la antena por ningún motivo.
•Dentro del motor hay un dispositivo térmico de seguridad con restablecimiento automático que detiene el motor en caso de sobrecalentamiento. Sí dicho
dispositivo interviene, solo es necesario esperar unos 5 minutos para que se enfríe el motor y vuelva a funcionar con normalidad.
ADVERTENCIAS SOBRE LOS SISTEMAS RADIO
•Se recomienda no utilizar los sistemas radio en ambientes con interferencias fuertes (por ejemplo, cerca de estaciones de policía, aeropuertos, bancos,
•La presencia de dispositivos de radio trabajando a la misma frecuencia (433.92 MHz) de transmisión (por ejemplo, alarmas o auriculares de radio) pueden causar
interferencias con el receptor de radio del motor, reduciendo así la capacidad de los emisores y limitando el funcionamiento de la instalación.
•El motor es compatible con los emisores E-NOX. Frecuencia de trabajo 433.92 MHz.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
WARNING
Dear customer, thank you for having purchased a EUROTRONIC product. This instructions sheet contains important information about how to use it and safety
installation. Follow the instructions and keep them for future consultations. NOX RE motors with electronic limit switch and radio receiver, are suitable for driving
label attached to the product.
SAFETY NOTES
•Verify that the goods are in good condition and that they had not been damaged during the transport.
•The power of the motor must be adapted to the applied load.
•Any knock of any kind like a motor fall or the use of inadequate hardware, can cause damage either of internal or external motor components and, as a result,
•Do not drill the motor under any circumstances.
•If screws are used for the shaft, these must not touch the motor.
•The motor must be installed in a way that can not have any contact with liquids.
•Do not cut the cable for any reason.
•Inside the motor there is a thermal safety device with automatic reestablishment which stops the motor in case of overheating. If the mentioned device has activated,
it is necessary to wait approximately 5 minutes so that
WARNINGS ON THE RADIO SYTEM
•It is recommended not to use the radio systems in environment with strong interferences (for example, near to police stations, airports, banks, hospitals). Before
installing any radio system it is convenient to carry out a technical examination in order to detect possible interferences sources.
•The presence of radio working devices of the same frequency (433.92 MHz) of transmission (for example, an alarm or radio earphones) they can cause interferences
to the radio receiver of the motor, reducing this way the capacity of the emitters limiting the functioning of the installation.
•The motor is compatible with the emitters E-NOX. The work frequency is 433.92 MHz.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AVERTISSEMENTS
Cher client, merci d'avoir acheté un produit EUROTRONIC. Ces instructions contiennent des informations importantes à propos de l'utilisation et de la sécurité
modèle NOX RE sont aptes pour actionner des stores, des volets roulants ou des dispositifs similaires. Toute autre utilisation serait considérée comme

Cambio dirección -Change of direction - Changement de direction - Cambio di direzione
OFF
N
P
METODO 2
PP
OFF
Programación - Programming - Programmation - Programmazione
QUITAR CORRIENTE
REMOVE CURRENT
SUPPRIMER LE COURANT
RIMUOVI CORRENTE
PULSAR SUBIDA 4” Y DAR CORRIENTE SIN SOLTAR BOTÓN
PRESS UPLOAD 4” GIVE CURRENT WITHOUT RELEASE BUTTON
APPUYER SUR TÉLÉCHARGEMENT 4” DONNER LE COURANT SANS BOUTON DE LIBÉRATION
PREMERE CARICARE 4” DARE CORRENTE SENZA PULSANTE DI RILASCIARE
PULSAR SUBIDA 1"
PRESS THE UP BUTTON FOR 1"
PRESSER LE BOUTON DE MONTER 1"
PREMERE IL TASTO SALITA 1"
Programación - Programming - Programmation - Programmazione
METODO 1
P
P
DAR CORRIENTE
GIVE CURRENT
DONNER LE COURANT
DARE CORRENTE
PULSAR BOTÓN RESET HASTA QUE EL LED ROJO QUEDE FIJO
PRESS THE RESET BUTTON UNTIL THE RED LED IS STEADY ON
APPUYEZ SUR LE BOUTON RESET JUSQU'À CE QUE LA LED ROUGE SOIT
ALLUMÉE EN CONTINU
PREMERE IL PULSANTE RESET FINO A QUANDO IL LED ROSSO È FISSO
PULSAR SUBIDA 1"
PRESS THE UP BUTTON FOR 1"
PRESSER LE BOUTON DE MONTER 1"
PREMERE IL TASTO SALITA 1"
PULSAR BOTÓN STOP 5 “
PRESS STOP BUTTON 5 “
PRESSER LE BOUTON STOP 5 “
PREMERE IL PULSANTE DI STOP 5”
PULSAR BOTÓN BAJADA 1"
PRESS THE DOWN BUTTON 1"
PRESSER LE BOUTON DESCENDRE 1"
PREMERE IL PULSANTE DISCESA 1"
4 segundos
4 seconds
4 Secondes
4 Secondi
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi
5 segundos
5 seconds
5 Secondes
5 Secondi
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi

Añadir nuevo emisor - Add the new transmitter - Ajouter le nouvel émetteur - Aggiungere il nuovo trasmettitore
Reset del motor - Reset motor - Réinitialisation du moteur - Reset motore
P
P
PN
P
P
PULSAR BOTÓN STOP 5 “
PRESS STOP BUTTON 5 “
PRESSER LE BOUTON STOP 5 “
PREMERE IL PULSANTE DI STOP 5”
PULSAR SUBIDA DEL MANDO NUEVO 1 "
PRESS RAISE THE NEW CONTROL 1 "
APPUYEZ SUR MONTER LA NOUVELLE COMMANDE 1 "
PREMERE ALZA IL NUOVO CONTROLLO 1"
PULSAR BOTÓN STOP 5 “
PRESS STOP BUTTON 5 “
PRESSER LE BOUTON STOP 5 “
PREMERE IL PULSANTE DI STOP 5”
PRESIONAR BOTÓN DE PROGRAMACIÓN 3”
PRESS PROGRAMMING BUTTON 3”
PRESSER LE BOUTON DE PROGRAMMATION 3”
PREMERE IL PULSANTE DI PROGRAMMAZIONE 3”
5 segundos
5 seconds
5 Secondes
5 Secondi
1 segundos
1 seconds
1 Secondes
1 Secondi
5 segundos
5 seconds
5 Secondes
5 Secondi
3 segundos
3 seconds
3 Secondes
3 Secondi
Popular Switch manuals by other brands

IMC Networks
IMC Networks iMcV-Giga-FiberLinX-II Operation manual

Vega
Vega VEGASWING 66 Safety manual

NETGEAR
NETGEAR ProSafe GS700TS Hardware installation guide

NVT Phybridge
NVT Phybridge CLEER24 Quick install guide

Alcatel-Lucent
Alcatel-Lucent OmniSwitch 9800E Hardware user's guide

Tecsis
Tecsis EGS80X002001 operating manual