Eva Solo HeatUp Instruction sheet

HeatUp patio heater
Read before use
Læs før brug
Läs detta först
Les før bruk
Bitte zuerst lesen
Lire avant usage
Léase antes de usar
使用する前に読んでください
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Warnings and safety
• The heater must not be located immediately below a
socket outlet.
• Do not use this heater with a programmer, timer, sep-
arate remote-control system or any other device that
switches the heater on automatically, since a fire risk
exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or a swimming pool.
• WARNING: Do not use this heater in small rooms
when they are occupied by persons not capable
of leaving the room on their own, unless constant
supervision is provided. This heater is not equipped
with a device to control the room temperature.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operat-
ing position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
aged from 3 years and less than 8 years shall not plug
in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
• CAUTION – Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has to be
given where children and vulnerable people are present.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
• Do not use this heater if it has been dropped
• Do not use if there are visible signs of damage to the
heater.
• Use this heater on a horizontal and stable surface, or
fix it to the wall, as applicable.
• WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles,
curtains, or any other flammable material a minimum
distance of 1 m from the air outlet.
• FOR OUTDOOR USE ONLY!
• Please note that the patio heater becomes hot during
use.
• Do not cover the patio heater during or immediately
after use, as it gets hot.
• Never use the patio heater if it has been visibly
damaged.
• Make sure there is a suitable distance from the patio
heater to the nearest table edge or other objects. The
grille on the patio heater must not touch these objects
or be covered by objects during use.
• Never insert foreign objects through the grill.
• Do not use the patio heater in bad weather with
strong winds or heavy rainfall.
• Do not leave the patio heater unattended. It is not
permitted to use timer switches or other automatic
devices to switch the patio heater on and off.
• Only move the patio heater once it has cooled down
completely and is no longer warm to the touch. Do
not use the silicone strap to move the patio heater.
Instead, always use both hands when moving or just
shifting the patio heater.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
HeatUp patio heater
Remove all packaging materials from the product
and read the user instructions carefully before using
the patio heater for the first time.
Keep the user instructions for later reference.
IMPORTANT BEFORE USE
Check that the electrical circuit can deliver the required
wattage for the product. At the same time, ensure
that the voltage in the power socket corresponds to
the voltage for which the product is approved (230 V).
Screw the two loose legs tightly onto the patio heater
and then insert the plug into a power socket. Switch
on the patio heater. The on/off button is located above
the back leg of the heater.
Getting started
The patio heater has three heat settings. Press once
for the maximum output (1500 W), once more for
medium output (1000 W) and a third time for lowest
output (500 W).
The patio heater is equipped with an anti-topple safety
switch, which disconnects the power if the patio
heater is tilted to one side. If the anti-topple switch
is activated, the patio heater can be turned on again
using the on/off switch, which when pressed once is on
the maximum heat setting (1500 W).
Cleaning and maintenance
Make sure that the power plug for the patio heater
has been removed from the socket, and that the patio
heater is completely cool before cleaning. Clean the
patio heater using a damp well-wrung cloth and without
using any cleaning agents. Do not spray-clean the patio
heater, as the heater does not withstand water being
sprayed directly on the heating element. Afterwards,
wipe with a dry cloth. Store the patio heater in a dry
place when not in use for extended periods of time.
Help with troubleshooting
• Check that the power plug is plugged in, and that
the power supply is switched on.
• Check that the electrical circuit can deliver the
required wattage for the product. Ensure that the
voltage in the power socket corresponds to the
voltage for which the product is approved (230 V).
• Check the cable for damage. The plug and cable
must always be in good condition. If the plug needs
replacing, please contact a professional electrician.
• If, contrary to expectations, the patio heater still
fails to work, please contact the shop where the
product was purchased.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Disposal
This appliance is labelled in accordance with the
European Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive 2002/96/EC. Under current legislation,
waste electrical and electronic equipment (WEEE)
must be collected and parts of the products must
be recycled. Electrical and electronic equipment
carrying the WEEE label must be taken to a municipal
recycling centre.Electrical and electronic equipment
(EEE) contains materials, components and substances
which may be hazardous to human health and the
environment if the WEEE waste is not disposed of
correctly.
Electrical and electronic products carry the crossed-
out wheelie bin label below. The crossed-out wheelie
bin symbol means that WEEE waste must not be
disposed of together with general unsorted household
waste, but must be collected separately. For this
purpose, municipalities have established collection
schemes where waste electrical and electronic
equipment may be taken free of charge by citizens
to household waste recycling centres or approved
authorised treatment facilities (AATFs) – or collected
directly from households. For more information,
contact your local authority’s environment and
planning department.
Users of electrical and electronic equipment must not
dispose of WEEE waste with their normal household
waste. They must use the local collection schemes
to reduce the impact on the environment from the
disposal of WEEE waste and increase the recycling
and reuse of WEEE waste.
Technical data
Voltage: 230V AC
Frequency: 50-60 Hz
Wattage: 1500 W
Certifications: GS, CE.
Water-resistance: IPX4
Complaints
Right of complaint in accordance with applicable
legislation. No right of complaint in the case of
damage caused by using the patio heater in any way
other than for its intended use, or caused by incorrect
handling, normal wear, inadequate or incorrect
maintenance or incorrect repairs as well as tampering
with the patio heater by unauthorised persons.
Remember to retain the receipt/invoice as it must be
produced in the event of a complaint. Please contact
the shop where the product was purchased. Errors
and omissions excepted.
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
DK-2760 Måløv
Danmark
Tel.: +45 36 73 20 60
www.evasolo.com

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Advarsler og sikkerhed
• Terrassevarmeren må ikke placeres lige under et
strømudtag.
• Brug ikke terrassevarmeren sammen med
programmeringsenheder, timere, særskilte
fjernbetjeninger eller andre anordninger, der tænder
terrassevarmeren automatisk, da der kan opstå
brand, hvis terrassevarmeren er tildækket eller står
forkert.
• Brug og placer aldrig terrassevarmeren i nærheden af
vand såsom swimmingpools eller i badeområder.
• ADVARSEL: Terrassevarmeren bør ikke benyttes
i mindre rum, hvor der befinder sig personer,
som ikke er i stand til at forlade stedet på egen
hånd, medmindre disse er under konstant opsyn.
Terrassevarmeren er ikke udstyret med en anordning
til regulering af rumtemperaturen.
• Dette apparat kan bruges af børn på mindst 8 år og
personer med nedsatte fysiske eller mentale evner,
eller med manglende erfaring eller viden, forudsat at
de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de dermed forbundne farer. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må
ikke foretages af børn uden opsyn.
• Børn under 3 år bør ikke opholde sig i nærheden af
produktet, medmindre de er under konstant opsyn.
• Børn i alderen 3-8 år må kun tænde/slukke
apparatet, såfremt det er placeret eller installeret
på det tilsigtede og normale brugssted, og barnet er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår
de dermed forbundne farer. Børn i alderen 3-8 år
må ikke tilslutte, regulere, rengøre eller foretage
vedligeholdelse af apparatet.
• ADVARSEL – Dele af produktet kan blive meget
varme og forårsage forbrændinger. Der skal udvises
særlig stor opmærksomhed, når børn og sårbare
personer befinder sig i nærheden af produktet.
• Hvis ledningen beskadiges, skal den udskiftes af
producenten, forhandleren eller lignende autoriserede
personer for at undgå personskade.
• ADVARSEL: Tildæk ikke terrassevarmeren, da
det kan forårsage overophedning.
• Terrassevarmeren bør ikke benyttes, hvis den har
været tabt.
• Må ikke anvendes, hvis der er synlige tegn på
beskadigelse af terrassevarmeren.
• Terrassevarmeren placeres på et jævnt og stabilt underlag,
eller monteres på væggen, alt efter omstændighederne.
• ADVARSEL: For at mindske brandfaren bør der ikke
forefindes tekstiler, gardiner eller andre brændbare
materialer inden for en minimumsafstand på 1 meter
fra terrassevarmerens luftudgang.
• KUN TIL UDENDØRS BRUG!
• Vær opmærksom på, at terrassevarmeren bliver varm
under brug.
• Terrassevarmeren må ikke tildækkes under eller
umiddelbart efter brug, da den bliver varm.
• Anvend aldrig terrassevarmeren, hvis den har synlige
skader.
• Sørg for, at der er en passende afstand mellem terrasse-
varmeren og nærmeste bordkant eller andre genstande.
Gitteret på terrassevarmeren må ikke komme i kontakt
med sådanne genstande eller blokeres af genstande
under brug.
• Før aldrig genstande ind bag gitteret.
• Anvend ikke terrassevarmeren i dårligt vejr med kraftig
nedbør eller høje vindstyrker.
• Hold altid terrassevarmeren under opsyn. Det er ikke
tilladt at anvende tidsstyring og andet udstyr, som
tænder og slukker terrassevarmeren automatisk.
• Flyt ikke terrassevarmeren, før den er helt afkølet og
ikke føles varm at holde på. Brug ikke silikonestroppen
til at flytte terrassevarmeren. Brug i stedet begge
hænder, når terrassevarmeren flyttes eller rykkes rundt.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
HeatUp terrassevarmer
Fjern al emballage fra produktet, og læs brugsanvis-
ningen omhyggeligt igennem, før terrassevarmeren
tages i brug første gang. Opbevar brugsanvisningen
til senere brug.
VIGTIGT FØR BRUG
Tjek, at den pågældende sikringskreds kan håndtere
den mængde watt, som produktet trækker. Sørg
samtidig for, at stikkontaktens spænding svarer til
den spænding, som produktet er godkendt til (230
V). Skru de to løse ben på terrassevarmeren, og tilslut
derefter terrassevarmeren til en stikkontakt. Tænd på
on/off-knappen, som findes over terrassevarmerens
bagerste ben.
Kom godt i gang
Terrassevarmeren har tre varmeindstillinger. Tryk én
gang for højeste niveau (1.500 W), en gang mere for
mellemste (1.000 W) og en tredje gang for laveste
varmestyrke (500 W).
Terrassevarmeren er udstyret med en væltesikring,
som sørger for at slukke, hvis terrassevarmeren skulle
blive tiltet til den ene side. Skulle væltesikringen
blive aktiveret, tændes terrassevarmeren igen på
tænd/sluk-knappen, og ved første tryk på knappen er
varmeindstillingen på højeste niveau (1.500 W).
Rengøring og vedligeholdelse
Sørg for, at stikket på terrassevarmeren er taget ud
af stikkontakten, og lad terrassevarmeren køle helt
af før rengøring. Rengør med en opvredet klud og
uden brug af rengøringsmidler. Der må ikke sprøjtes
vand på terrassevarmeren, da dette vil beskadige
varmelegemet. Tør efter med en tør klud. Opbevar
terrassevarmeren tørt, når den ikke er i brug over
længere perioder.
Hjælp til fejlfinding
• Tjek, at strømstikket er sat i stikkontakten, og denne
er tændt.
• Tjek, at den pågældende sikringskreds kan håndtere
den mængde watt, som produktet trækker. Sørg for,
at stikkontaktens spænding svarer til den spænding,
som produktet er godkendt til (230 V).
• Kontroller ledningen for eventuelle brud eller skader.
Stik og ledning skal altid være i god stand. Kontakt
en fagmand, hvis elstikket trænger til at blive
udskiftet.
• Skulle terrassevarmeren mod forventning stadig ikke
virke, kontakt da den butik, hvor produktet er købt.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Bortskaffelse
Dette apparat er mærket i forhold til bestemmelserne
i det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Lovgivningen
kræver, at elektriske og elektroniske apparater ind-
samles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske
og elektroniske apparater mærket med symbolet for
affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal
genbrugsplads.Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE)
indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan
være farlige og skadelige for menneskers helbred og
for miljøet, hvis affaldet af det elektriske og elektroniske
udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt.
Produkter, der er mærket med nedenstående overkryd-
sede skraldespand, er elektrisk og elektronisk udstyr.
Den overkrydsede skraldespand symboliserer, at affald
af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes
sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal
indsamles særskilt. Til dette formål har alle kommuner
etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk
og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne
på genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder
– eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere
information skal indhentes hos kommunens tekniske
forvaltning.
Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bort-
skaffe affald af elektrisk og elektronisk udstyr sammen
med almindeligt husholdningsaffald. Brugerne skal
benytte de kommunale indsamlingsordninger for at
mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med
bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr
og øge mulighederne for genbrug, genanvendelse og
nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Tekniske data
Volt: 230 V vekselstrøm
Frekvens: 50-60 Hz
Watt: 1500 W
Certificeringer: GS, CE
Vandtæthed: IPx4
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning.
Reklamationsretten bortfalder ved skader, der
skyldes anvendelse, der ikke er i overensstemmelse
med formålet, ukorrekt håndtering, normal slitage,
manglende eller forkert vedligeholdelse eller forkert
udført reparation samt indgreb i terrassevarmeren af
uautoriserede personer. Husk at gemme kvitteringen/
fakturaen, da denne skal fremvises ved en eventuel
reklamation. Henvendelse skal ske i den butik, hvor
produktet er købt. Ret til løbende ændringer og
forbedringer forbeholdes.
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
DK-2760 Måløv
Danmark
Tel.: +45 36 73 20 60
www.evasolo.com

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Varningar och säkerhet
• Placera inte terrassvärmaren precis under ett eluttag.
• Använd inte terrassvärmaren tillsammans
med programmeringsenheter, timer, särskilda
fjärrstyrningar eller andra anordningar som
automatiskt slår på terrassvärmaren. Detta kan
orsaka brand om terrassvärmaren är övertäckt eller
placerad felaktigt.
• Använd eller placera aldrig terrassvärmaren i
närheten av vatten, t.ex. badbassänger eller
badområden.
• VARNING: Använd inte detta element i små rum
med personer som inte kan lämna rummet på egen
hand utan ständig tillsyn. Detta element kan inte
kontrollera rumstemperaturen.
• Apparaten kan användas av barn som är minst
åtta år, personer med fysiska eller psykiska
funktionshinder samt av personer som saknar
erfarenhet eller kunskap om apparaten, förutsatt att
de blivit instruerade i hur den används på ett säkert
sätt och är medvetna om de risker som kan uppstå.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
underhållsarbete får inte utföras av barn utan tillsyn.
• Barn under tre år bör inte befinna sig i närheten av
produkten om de inte är under ständig tillsyn.
• Barn i åldrarna 3–8 får endast slå på/av apparaten
om den är placerad eller installerad på den avsedda
och normala användningsplatsen, samt om barnet
blivit instruerat i hur apparaten ska användas på ett
säkert sätt och är medveten om de risker som kan
uppstå. Barn i åldrarna 3–8 får inte ansluta, reglera,
rengöra eller utföra underhållsarbete på apparaten.
• VARNING – Vissa delar av produkten kan bli
mycket varma och orsaka brännskador. Var extra
uppmärksam när barn och personer som är i behov av
särskild tillsyn befinner sig i närheten av produkten.
• Om ledningen skadas måste den bytas ut av
tillverkaren, återförsäljaren eller annan behörig
personal för att undvika personskador.
• VARNING! Täck inte över terrassvärmaren då
detta kan orsaka överhettning.
• Använd inte elementet om det har tappats
• Använd inte om det finns synliga skador på
elementet.
• Använd elementet på en horisontell och stabil yta
eller fäst det på väggen.
• VARNING: För att minska brandrisken ska textilier,
gardiner och andra brandfarliga material hållas
minst en meter från luftutsläppet.
• ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK!
• Observera att terrassvärmaren blir varm när den
används.
• Täck inte över terrassvärmaren när den används
eller direkt efter användning då den är varm.
• Använd aldrig terrassvärmaren om den har synliga
skador.
• Se till att terrassvärmaren står på ett lämpligt
avstånd från närmaste bordskant eller andra
föremål. Gallret på terrassvärmaren får inte komma
i kontakt med andra föremål eller blockeras av
föremål när den används.
• För aldrig in föremål i gallret.
• Använd inte terrassvärmaren i dåligt väder med
kraftiga regnskurar eller höga vindstyrkor.
• Håll alltid terrassvärmaren under tillsyn. Det är
inte tillåtet att använda tidsstyrning och annan
utrustning som automatiskt slår på och av
terrassvärmaren.
• Flytta inte på terrassvärmaren förrän den är helt
avkyld och inte längre känns varm när du rör vid
den. Använd inte silikonbandet för att flytta på
terrassvärmaren. Använd istället båda händerna när
du ska flytta på den.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
HeatUp terrassvärmare
Ta bort emballaget från produkten och läs noggrant
igenom bruksanvisningen innan du använder terrassvär-
maren för första gången. Spara bruksanvisningen till
ett senare tillfälle.
VIKTIGT FÖRE ANVÄNDNING
Kontrollera att den aktuella säkerhetskretsen är anpas-
sad för den wattmängd som produkten drar. Se till att
spänningen i eluttaget motsvarar den spänning som
produkten är godkänd för (230 V). Skruva loss de två
lösa benen på terrassvärmaren och anslut därefter
terrassvärmaren till ett eluttag. Slå på on/off-knappen
som finns på terrassvärmarens bakersta ben.
Att komma igång
Terrassvärmaren har tre värmeinställningar. Tryck
en gång för högsta nivå (1 500 W), två gånger för
medelstyrka (1 000 W) och en tredje gång för lägst
värmestyrka (500 W).
Terrassvärmaren är utrustad med ett tippskydd som
stänger av terrassvärmaren om den skulle tippa över
åt ena sidan. Om tippskyddet skulle aktiveras slår du
på terrassvärmaren igen på on/off-knappen. Vid första
knapptrycket ställs värmen in på högsta nivå (1 500 W).
Rengöring och skötsel
Se till att dra ut kontakten till terrassvärmaren från
eluttaget och låt terrassvärmaren kylas av helt före ren-
göring. Rengör med en urvriden trasa utan att använda
rengöringsmedel. Spruta inte vatten på terrassvärmaren
då detta är skadligt för värmaren. Torka av med en torr
trasa. Förvara terrassvärmaren i en torr miljö när den
inte ska användas under längre perioder.
Hjälp med felsökning
• Kontrollera att kontakten är inkopplad i eluttaget och
att strömmen är på.
• Kontrollera att den aktuella säkerhetskretsen är
anpassad för den wattmängd som produkten drar. Se
till att spänningen i eluttaget motsvarar den spänning
som produkten är godkänd för (230 V).
• Kontrollera att det inte finns eventuella sprickor eller
skador i ledningen. Kontakten och ledningen ska alltid
vara i gott skick. Kontakta yrkeskunnig personal om
kontakten behöver bytas ut.
• Om terrassvärmaren mot förmodan inte skulle fungera
ska du kontakta den butik där produkten är inköpt.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Kassering
Denna apparat är märkt enligt bestämmelserna i
EU-direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av
eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter
(WEEE). Lagen kräver att elektriska och elektroniska
produkter insamlas och att apparaternas delar åter-
vinns. Elektriska och elektroniska apparater som är
märkta med symbolen för avfallshantering ska
inlämnas till en kommunal återvinningsanläggning.
Elektrisk och elektronisk utrustning (EEE) innehåller
material, komponenter och ämnen, som kan vara
skadliga för människors hälsa och för miljön, om av-
fallet från den elektriska och elektroniska utrustningen
(WEEE) inte kasseras korrekt.
Produkter som är märkta med nedanstående överkrys-
sade soptunna är elektrisk eller elektronisk utrustning.
Den överkryssade soptunnan symboliserar att avfall från
elektrisk eller elektronisk utrustning inte får kasseras
tillsammans med hushållsavfall, utan ska insamlas
separat. För detta ändamål har kommunerna upprättat
insamlingsanordningar, där avfall från elektrisk och
elektronisk utrustning gratis kan avlämnas på åter-
vinningsstationer eller andra insamlingsplatser – eller
hämtas direkt från hushållen. Mer information kan
inhämtas hos kommunens tekniska förvaltning.
Användare av elektrisk eller elektronisk utrustning får
inte kassera avfall från elektrisk eller elektronisk utrust-
ning tillsammans med hushållsavfall. De kommunala
insamlingsanordningarna ska användas för att minska
miljöbelastningen i samband med kassering av avfall
från elektrisk eller elektronisk utrustning och öka
möjligheterna till återvinning, återanvändning samt
utnyttjande av avfall från elektrisk eller elektronisk
utrustning.
Tekniska data
Spänning: 230 V växelström
Frekvens: 50-60 Hz
Effekt: 1 500 W
Certifieringar: GS, CE
Vattentäthet: IPx4
Reklamation
Reklamationsrätt enligt gällande lagstiftning. Rekla-
mationsrätten bortfaller vid skador som orsakas av
användning som inte sker i överensstämmelse med
avsett ändamål, felaktig hantering, normalt slitage,
bristfälligt eller felaktigt underhåll eller felaktigt ut-
förd reparation samt ingrepp i terrassvärmaren av ej
auktoriserade personer. Kom ihåg att spara kvittot/
fakturan, då detta ska uppvisas vid en eventuell
reklamation. Reklamationen ska ske i den butik där
produkten är inköpt. Vi förbehåller oss rätten till
löpande ändringar och förbättringar.
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
DK-2760 Måløv
Danmark
Tel.: +45 36 73 20 60
www.evasolo.com

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Advarsler og sikkerhet
• Terrassevarmeren må ikke plasseres rett under et
strømuttak.
• Ikke bruk terrassevarmeren sammen med program-
meringsenheter, timere, særskilte fjernbetjeninger
eller andre anordninger som automatisk slår på
terrassevarmeren – det kan oppstå brann dersom
terrassevarmeren er tildekket eller feil plassert.
• Terrassevarmeren må aldri plasseres og brukes i
nærheten av vann, slik som svømmebasseng eller
andre badeområder.
• ADVARSEL: Bruk ikke dette varmeapparatet i små
rom der det befinner seg personer som ikke er i
stand til å komme seg ut på egen hånd, med
mindre personene er under konstant oppsyn. Dette
varmeapparatet er ikke utstyrt med en anordning
som regulerer romtemperaturen.
• Dette apparatet kan brukes av barn på minst 8 år og
personer med reduserte fysiske eller mentale evner,
eller manglende erfaring og kunnskap, forutsatt at
de har blitt instruert i sikker bruk av apparatet og
forstår farene som er forbundet med dette. Barn må
ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold
må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Barn under 3 år må ikke oppholde seg i nærheten av
produktet uten konstant tilsyn.
• Barn i alderen 3-8 år kan bare slå apparatet av/
på dersom det er plassert eller installert på tilsiktet
og normalt brukssted og dersom barna har fått
instruksjoner i sikker bruk av apparatet og forstår
de potensielle farene. Barn i alderen 3-8 år skal
ikke tilkoble, justere, rengjøre eller vedlikeholde
apparatet.
• ADVARSEL – Deler av produktet kan bli svært
varme og forårsake brannskader. Vær spesielt
oppmerksom når barn og utsatte personer befinner
seg i nærheten Av produktet.
• Hvis ledningen skades, må den skiftes ut av
produsenten, forhandleren eller andre kvalifiserte
personer for å unngå personskade.
• ADVARSEL: Terrassevarmeren må ikke
tildekkes – fare for overoppheting.
• Ikke bruk varmeapparatet hvis det har blitt mistet i
bakken.
• Ikke bruk varmeapparatet hvis det har tydelige tegn
på skader.
• Varmeapparatet brukes på en plan og stabil
overflate eller kan festes til veggen.
• ADVARSEL: Plasseres slik at luftavløpet er minst
1 meter fra alle tekstiler, gardiner og andre brenn-
bare materialer – brannfare!
• KUN TIL UTENDØRS BRUK!
• Vær oppmerksom på at terrassevarmeren blir varm
under bruk.
• Terrassevarmeren blir varm og må derfor ikke
tildekkes under eller umiddelbart etter bruk.
• Ikke bruk terrassevarmeren hvis den har synlige
skader.
• Sørg for passende avstand mellom
terrassevarmeren og nærmeste bordkant eller
andre gjenstander. Gitteret på terrassevarmeren må
ikke komme i kontakt med slike gjenstander eller
blokkeres av gjenstander under bruk.
• Unngå gjenstander bak gitteret.
• Ikke bruk terrassevarmeren i dårlig vær med kraftig
nedbør eller høy vindstyrke.
• Hold alltid terrassevarmeren under oppsyn. Det er
ikke tillatt å bruke tidsstyring eller annet utstyr som
automatisk slår terrassevarmeren av og på.
• Ikke flytt terrassevarmeren før den er helt avkjølt
og ikke føles varm å ta på. Ikke bruk silikonstroppen
til å flytte terrassevarmeren. Bruk i stedet begge
hender når du flytter rundt på den.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
HeatUp terrassevarmer
Fjern all emballasje fra produktet og les bruks-
anvisningen nøye før terrassevarmeren tas i bruk
for første gang. Ta vare på bruksanvisningen for
senere bruk.
VIKTIG FØR BRUK
Kontroller at den aktuelle sikringskretsen tåler pro-
duktets wattstyrke. Sørg også for at spenningen i
stikkontakten svarer til spenningen som produktet
er godkjent for (230 V). Skru de to løse bena fast
i terrassevarmeren, og plugg terrassevarmeren i
stikkontakten. Slå på av/på-knappen over terrasse-
varmerens bakerste ben.
Kom godt i gang
Terrassevarmeren har tre varmeinnstillinger. Trykk
én gang for høyeste nivå (1500 W), en gang til for
mellomste nivå (1000 W) og en tredje gang for
laveste varmestyrke (500 W).
Terrassevarmeren er utstyrt med veltesikring som
sørger for at varmeren slår seg av hvis den tipper til
siden. Dersom veltesikringen har vært aktivert, kan
du slå på terrassevarmeren igjen med av/på-knappen.
Etter ett trykk på knappen er varmeinnstillingen på
høyeste nivå (1500 W).
Rengjøring og vedlikehold
Sørg for at støpselet på terrassevarmeren er tatt ut av
stikkontakten, og la terrassevarmeren kjøles helt av
før den rengjøres. Rengjøres med en oppvridd klut og
uten bruk av rengjøringsmidler. Unngå å sprøyte vann
på terrassevarmeren – det kan skade varmeelementet.
Tørk av med en tørr klut. Oppbevar terrassevarmeren
tørt hvis den ikke skal brukes i lengre perioder.
Hjelp til feilsøking
• Kontroller at støpselet er satt inn i stikkontakten og
at denne er strømførende.
• Kontroller at den aktuelle sikringskretsen tåler
produktets wattstyrke. Sørg for at spenningen i
stikkontakten svarer til spenningen som produktet er
godkjent for (230 V).
• Kontroller ledningen for eventuelle brudd eller
skader. Støpsel og ledning skal alltid være i god
stand. Kontakt en fagmann hvis støpselet må
skiftes ut.
• Hvis terrassevarmeren mot forventning stadig ikke
virker, må du kontakte butikken der produktet er
kjøpt.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Deponering
Dette apparatet er merket i samsvar med bestemmel-
sene i direktiv 2002/96/EF om avfall fra elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE). I henhold til direktivet skal
elektriske og elektroniske apparater samles inn og
deler av apparatene gjenvinnes. Elektriske og elek-
troniske apparater merket med symbolet for avfalls-
håndtering, skal leveres til gjenvinning på kommu-
nal gjenbruksstasjon. Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer, komponenter og stoffer
som kan være helse- og miljøskadelige hvis avfall fra
dette utstyret ikke håndteres på riktig måte.
Produkter som er merket med søppelbøtte med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr. Søppelbøtten
med kryss over symboliserer at avfall fra elektrisk og
elektronisk utstyr ikke må kastes sammen med usortert
husholdningsavfall, men skal samles inn separat. Til
dette formålet har alle kommuner etablert mottaks-
ordninger hvor innbyggerne gratis kan levere avfall fra
elektrisk og elektronisk utstyr på mottaksstasjoner eller
andre innsamlingssteder. Se kommunens hjemmeside
for nærmere informasjon.
Elektrisk og elektronisk utstyr må ikke kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall. Brukerne skal benytte
kommunale mottaksordninger for å redusere den miljø-
messige belastningen knyttet til kassering av elektrisk
og elektronisk utstyr, og dermed øke mulighetene for
gjenbruk og nyttiggjøring av avfall fra elektrisk og
elektronisk utstyr.
Tekniske data
Volt: 230 V vekselstrøm
Frekvens: 50-60 Hz
Watt: 1500 W
Sertifiseringer: GS, CE
Vanntetthet: IPx4
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til gjeldende lovgivning.
Reklamasjonsretten bortfaller ved skader som skyldes
bruk som ikke er i overensstemmelse med formålet,
feil håndtering, normal slitasje, manglende eller feil
vedlikehold eller feil utført reparasjon samt inngrep i
terrassevarmeren utført av uautoriserte personer. Husk
å ta vare på kvitteringen/fakturaen – du vil få bruk for
den ved en eventuell reklamasjon. Henvendelse skal
skje direkte til butikken der produktet er kjøpt. Rett til
løpende endringer og forbedringer forbeholdes.
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
DK-2760 Måløv
Danmark
Tel.: +45 36 73 20 60
www.evasolo.com

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Warnhinweise und Sicherheit
• Der Terrassenwärmer darf nicht direkt unter einer
Steckdose platziert werden.
• Verwenden Sie den Terrassenwärmer nicht zusammen
mit Programmierungsgeräten, Timern, separaten
Fernbedienungen oder anderen Geräten, die ein
automatisches Einschalten des Terrassenwärmers
ermöglichen, da Brandgefahr besteht, falls der
Terrassenwärmer beim Einschalten abgedeckt ist oder
falsch steht.
• Verwenden und platzieren Sie den Terrassenwärmer nie
in der Nähe von Wasser (z. B. an Schwimmbecken oder
in Badebereichen).
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie den Terrassenwärmer
nur im Freien. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
im Betrieb. Sorgen Sie dafür dass alle Personen
im Brandfall fliehen können. Das Gerät hat keinen
Raumtemperaturregulator montiert.
• Er darf nicht von Kindern unter acht Jahren oder
Personen mit physischen oder mentalen Behinderungen
oder mit mangelndem Wissen oder fehlender Erfahrung
verwendet werden, es sei denn, sie sind unter Aufsicht
eines Erwachsenen, der die Verantwortung für ihre
Sicherheit trägt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Pflege dürfen ohne Aufsicht
nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Kinder unter drei Jahren sollten sich unbeaufsichtigt
nicht in der Nähe des Geräts aufhalten.
• Kinder zwischen drei und acht Jahren dürfen das Gerät
nur dann ein- und ausschalten, wenn es an einem an-
gemessenen, normalen Ort aufgestellt ist, das Kind in
den sicheren Gebrauch eingewiesen wurde, und es sich
über die damit verbundenen Gefahren im Klaren ist.
Kinder zwischen drei und acht Jahren dürfen das Gerät
nicht anschließen, regulieren, reinigen oder pflegen.
• WARNHINWEIS – Teile des Produkts können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Seien
Sie besonders aufmerksam, wenn Kinder oder schutz-
bedürftige Personen sich in der Nähe des Produkts
aufhalten.
• Um Verletzungen zu vermeiden, muss ein beschädigtes
Kabel vom Hersteller oder einer anderen autorisierten
Person ausgetauscht werden.
• WARNHINWEIS: Decken Sie den Terrassenwärmer
nicht ab, da dies zu einer Überhitzung führen kann.
• Das Gerät bitte nicht verwenden wenn auf dem Boden
gefallen ist.
• Bitte nicht verwenden wenn deutlichen Schaden zu
sehen sind.
• Dieses Gerät nur auf horizontale und stabile Oberflächen
hinstellen, oder an der Wand fixieren, wie empfohlen.
• WARNUNG! Um die Brandgefahr zu reduzieren, bitte
das Gerät Minimum 1 Meter weg von Textilien, Vorhänge
und andere brandbare Materialien entfernt halten.
• DARF NUR DRAUßEN BENUTZT WERDEN
• Der Terrassenwärmer wird bei Gebrauch heiß.
• Weil er bei Gebrauch sehr heiß wird, darf der Terrassen-
wärmer während und unmittelbar nach der Verwendung
nicht abgedeckt werden.
• Schalten Sie den Terrassenwärmer niemals ein, wenn er
sichtbare Schäden aufweist.
• Achten Sie darauf, zwischen dem Terrassenwärmer
und der nächsten Tischkante oder einem anderen
Gegenstand stets ausreichend Abstand zu lassen. Bei
Gebrauch darf der Terrassenwärmer nicht in Kontakt
mit derartigen Gegenständen kommen oder durch
Gegenstände blockiert werden.
• Führen Sie niemals Gegenstände hinter das Gitter.
• Verwenden Sie den Terrassenwärmer nie bei schlechtem
Wetter mit starkem Regen oder Wind.
• Der Terrassenwärmer sollte stets unter Aufsicht sein. Es
ist nicht erlaubt, eine Zeitsteuerung oder andere Geräte
anzuschließen, die den Terrassenwärmer automatisch
ein- und ausschalten.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
• Bevor der Terrassenwärmer versetzt werden kann, muss
er vollständig abkühlen und darf sich nicht mehr warm
anfühlen. Verwenden Sie zum Versetzen des Terrassen-
wärmers nicht die Silikonschlaufe. Bewegen Sie den
Terrassenwärmer stattdessen mit beiden Händen.
HeatUp Terrassenwärmer
Entfernen Sie die Verpackung vollständig, und lesen
Sie die Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme des
Terrassenwärmers gründlich durch. Bitte bewahren Sie
die Anleitung anschließend auf.
VOR DER VERWENDUNG ZU BEACHTEN
Prüfen Sie, ob der betreffende Stromkreis für die vom
Produkt benötigte Wattzahl ausgelegt ist. Stellen Sie
gleichzeitig sicher, dass die Versorgungsspannung der
Spannung entspricht, für die das Produkt zugelassen
ist (230 V). Schrauben Sie die Beine an den Terrassen-
wärmer, und schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an. Schalten Sie den Terrassenwärmer mit dem On/
Off-Schalter ein, der über dem hinteren Bein angebracht
ist.
Verwendung des Terrassenwärmers
Der Terrassenwärmer hat drei Wärmeeinstellungen. Für
die höchste Stufe (1.500 W) bitte ein Mal drücken, für die
mittlere Stufe (1.000 Watt) zwei Mal drücken, und für die
niedrigste Stufe (500 Watt) drei Mal drücken.
Der Terrassenwärmer ist mit einer Fallsicherung
ausgestattet, die das Gerät ausschaltet, sobald es zur Seite
kippt. Falls die Fallsicherung ausgelöst wurde, kann man
den Terrassenwärmer mit dem On/Off-Schalter wieder
einschalten und mit einem Druck auf die Wärmeeinstellung
die höchste Stufe (1.500 W) einstellen.
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung sollten Sie den Stecker des Terrassen-
wärmers aus der Steckdose ziehen und das Gerät voll-
ständig auskühlen lassen. Säubern Sie das Gerät nur mit
einem ausgewrungenen Tuch und ohne Reinigungsmittel.
Der Terrassenwärmer darf nicht mit Wasser besprüht
werden, da dadurch das Hitzeelement beschädigt
werden kann. Nach der Reinigung mit einem trockenen
Tuch trockenwischen. Wird der Terrassenwärmer länger
nicht verwendet, sollte er an einem trockenen Ort
gelagert werden.
Hilfe bei der Fehlerbehebung
• Prüfen Sie, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet
und ob das Gerät eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob der betreffende Stromkreis für die vom
Produkt benötigte Wattzahl ausgelegt ist. Stellen Sie
sicher, dass die Versorgungsspannung der Spannung
entspricht, für die das Produkt zugelassen ist (230 V).
• Kontrollieren Sie das Kabel auf eventuelle Risse oder
Beschädigungen. Kabel und Stecker sollten stets in ein-
wandfreiem Zustand sein. Zum Austausch des Steckers
bitte einen Fachmann konsultieren.
• Sollte der Terrassenwärmer wider Erwarten noch immer
nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an das
Geschäft, in dem das Produkt erworben wurde.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Entsorgung
Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie
2002/ 96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
gekennzeichnet (WEEE). Diese Richtlinie fordert, dass
elektrische und elektronische Altgeräte eingesammelt und
zum Teil recycelt werden. Elektrische und elektronische
Geräte, die mit dem Zeichen für Abfallwirtschaft (Däne-
mark) gekennzeichnet sind, müssen auf einem kommu-
nalen Wertstoffhof abgegeben werden. Elektrische und
elektronische Geräte (EEE) enthalten Materialien, Teile
und Substanzen, die gefährlich für die Umwelt und ge-
sundheitsschädlich sein können, wenn diese elektrischen
und elektronischen Abfallprodukte (WEEE) nicht richtig
entsorgt werden.
Geräte, die mit der durchgekreuzten Mülltonne gekenn-
zeichnet sind, sind elektrische und elektronische Geräte.
Diese durchgekreuzte Mülltonne bedeutet, dass elektri-
sche und elektronische Altgeräte nicht im Restmüll ent-
sorgt werden dürfen, sondern getrennt entsorgt werden
müssen. Zu diesem Zweck betreiben alle Gemeinden
Wertstoffhöfe, auf denen elektrische und elektronische
Altgeräte kostenlos abgegeben werden können oder die
diese direkt aus den Haushalten abholen. Nähere Infor-
mationen erhalten Sie beim Abfallwirtschaftsbetrieb Ihrer
Stadt.
Benutzer von elektrischen und elektronischen Geräten
dürfen Abfälle von elektrischen und elektronischen Gerä-
ten nicht im Restmüll entsorgen. Die Benutzer müssen
die kommunalen Entsorgungsregelungen einhalten, um
die Belastung der Umwelt in Verbindung mit der Ent-
sorgung von Müll von elektrischen und elektronischen
Geräten zu senken und die Möglichkeiten für die Wieder-
verwendung und das Recycling von Müll aus elektrischen
und elektronischen Geräten auszunutzen.
Technische Daten
Volt: 230 V Wechselstrom
Frequenz: 50-60 Hz
Watt: 1500 W
Zertifizierungen: GS, CE
Wasserdichtigkeit: IPx4
Reklamation
Es besteht das Recht auf Reklamation nach den
geltenden Gesetzen. Das Reklamationsrecht entfällt
bei Schäden, die auf unsachgemäße Verwendung,
falschen Gebrauch, üblichen Verschleiß, mangelhafte
oder fehlende Pflege sowie fehlerhaft ausgeführte
Reparaturen oder Eingriffe in das Produkt durch nicht
autorisierte Personen zurückzuführen sind. Fügen Sie
bei einer eventuellen Reklamation den Kaufbeleg/die
Quittung bei. Wenden Sie sich für die Reklamation an
das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Recht auf Änderungen und Verbesserungen vorbehalten.
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
DK-2760 Måløv
Danmark
Tel.: +45 36 73 20 60
www.evasolo.com

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Avertissements et sécurité
• 1 Le chauffe-terrasse ne peut pas être positionné en
dessous d’une prise murale.
• N’utilisez pas le chauffe-terrasse avec une unité de
programmation, un minuteur, une télécommande
séparée ou tout autre dispositif conçu pour allumer
automatiquement le chauffe-terrasse, car un incendie
risque de se produire si le chauffe-terrasse est couvert
ou mal positionné.
• Ne positionnez jamais le chauffe-terrasse à proximité
de l’eau (par exemple, une piscine ou une salle d’eau).
• AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas le chauffe-terrasse
dans une petite pièce lorsque celle-ci est occupée par
des personnes incapables d’en sortir seules, à moins
qu’elles ne soient constamment sous surveillance.
Le chauffe-terrasse n’est pas équipé d’un dispositif
permettant de contrôler la température de la pièce.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de huit ans minimum, par des personnes à capacité
mentale ou physique réduite ou par des personnes
ne possédant pas l’expérience ou les connaissances
nécessaires à condition qu’ils aient reçu les instructions
requises pour garantir une utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers liés
à l’utilisation de ce dernier. Il est interdit de laisser
les enfants jouer avec l’appareil. Il est interdit de
laisser les enfants nettoyer et entretenir l’appareil hors
surveillance.
• Ne laissez pas des enfants âgés de moins de trois ans
séjourner à proximité de l’appareil sans qu’ils ne soient
constamment sous surveillance.
• Les enfants âgés de trois à huit ans ne peuvent
allumer /éteindre l’appareil que si celui-ci est
positionné ou installé à l’endroit d’utilisation normal
prévu et que si l’enfant a reçu les instructions
nécessaires pour utiliser l’appareil en toute sécurité et
comprend les dangers liés à l’utilisation de ce dernier.
Il est interdit de laisser les enfants âgés de trois à huit
ans brancher, régler, nettoyer ou entretenir l’appareil.
• ATTENTION ! Certaines parties de l’appareil peuvent
être très chaudes en cours d’utilisation et causer des
brûlures. Soyez particulièrement prudent lorsque des
enfants et des personnes vulnérables se trouvent à
proximité de l’appareil.
• S’il est endommagé, le cordon doit être remplacé par
le fabricant, le revendeur ou toute autre personne
autorisée afin d’éviter des blessures.
• ATTENTION ! Ne couvrez pas le chauffe-
terrasse, car il risquerait de surchauffer.
• En cas de chute, n’utilisez pas le chauffe-terrasse.
• N’utilisez jamais le chauffe-terrasse en présence de
dommages visibles à l’oeil nu.
• Utilisez le chauffe-terrasse sur une surface plane et
stable ou fixez-le au mur, selon le cas.
• AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques
d’incendie, veillez à maintenir les textiles, les rideaux
et autres matériaux inflammables à un mètre
minimum de la sortie d’air.
• POUR UTILISATION À L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT !
• Il est à noter que le chauffe-terrasse chauffe en cours
d’utilisation.
• Le chauffe-terrasse ne peut pas être recouvert en
cours d’utilisation ni juste après, car il risquerait de
chauffer.
• N’utilisez jamais le chauffe-terrasse en présence de
dommages visibles à l’oeil nu.
• Veillez à conserver une distance appropriée entre le
chauffe-terrasse et le bord de la table ou autre objet.
Le grillage du chauffe-terrasse ne peut pas entrer en
contact avec de tels objets ni être bloqués par des
objets quelconques en cours d’utilisation.
• N’introduisez jamais des objets dans le grillage.
• N’utilisez pas le chauffe-terrasse par mauvais temps,
en cas de fortes averses ou par vent fort.

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
• Le chauffe-terrasse doit être sous surveillance à tout
moment. Il est interdit d’utiliser un minuteur ou autre
dispositif conçu pour allumer et éteindre automatique-
ment le chauffe-terrasse.
• Attendez que le chauffe-terrasse soit complètement
refroidi et qu’il ne soit plus chaud au toucher avant de
le déplacer. N’utilisez pas la sangle en silicone pour
déplacer le chauffe-terrasse. À la place, saisissez le
chauffe-terrasse par les deux mains pour le déplacer.
Chauffe-terrasse HeatUp
Veuillez enlever tout emballage du produit et lire
attentivement le mode d’emploi avant de mettre le
chauffe-terrasse en service. Veillez à bien conserver
le mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
REMARQUE IMPORTANTE AVANT TOUTE
UTILISATION !
Assurez-vous que le circuit des fusibles peut supporter la
puissance (watts) consommée par l’appareil. De même,
assurez-vous que la tension de la prise correspond à la
tension pour laquelle l’appareil a été homologué (230
V). Vissez les deux pieds sur le chauffe-terrasse, puis
raccordez-le à une prise. Enclenchez le bouchon ON/
OFF situé au-dessus du pied arrière.
Pour bien commencer
La chaleur du chauffe-terrasse peut être réglée sur trois
positions. Appuyez une fois pour le niveau le plus haut
(1 500 W), une deuxième fois pour le niveau intermédiaire
(1 000 W) et une troisième fois pour la puissance
minimale (500 W).
Le chauffe-terrasse est équipé d’une protection contre
le renversement qui l’éteint en cas de basculement. En
cas d’activation de la protection contre le renversement,
rallumez le chauffe-terrasse à l’aide du bouton ON/OFF.
À la première activation du bouton, la chaleur est réglée
sur le niveau le plus haut (1 500 W).
Nettoyage et entretien
Veillez à débrancher la fiche du chauffe-terrasse de
la prise et laissez refroidir complétement le chauffe-
terrasse avant de le nettoyer. Nettoyez à l’aide d’un
chiffon humide sans détergent. Il est interdit d’asperger
le chauffe-terrasse d’eau, car cela endommagerait le
corps de chauffe. Essuyez à l’aide d’un chiffon sec.
Conservez le chauffe-terrasse au sec lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
Dépannage
• Contrôlez que la fiche est insérée dans la prise et que
la prise est sous tension.
• Assurez-vous que le circuit des fusibles peut supporter
la puissance (watts) consommée par l’appareil.
Assurez-vous que la tension de la prise correspond à
la tension pour laquelle l’appareil a été homologué
(230 V).
• Vérifiez si le cordon est endommagé ou brisé. La fiche
et le cordon doivent toujours être intacts. Contactez un
technicien en cas de remplacement de la fiche.
• Si, contre toute attente, le chauffe-terrasse ne
fonctionne pas correctement, veuillez contacter le
revendeur.
Mise au rebut
L’appareil porte le marquage conforme aux dispositions
de la directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). En vertu de cette législation, les appareils
électriques et électroniques doivent faire l’objet d’une

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
collecte et leurs pièces doivent être réutilisées. Les
appareils électriques et électroniques dotés du symbole
illustrant la gestion des déchets doivent être déposés
dans une déchetterie municipale. Les équipements
électriques et électroniques (EEE) comprennent des
matériaux, des pièces et des substances susceptibles
de présenter un danger ou de nuire à la santé humaine
et à l’environnement si les déchets de ces équipements
(DEEE) ne sont pas correctement éliminés.
Les produits dotés du symbole ci-dessous avec
la poubelle barrée sont qualifiés d’équipements
électriques et électroniques. Le symbole rappelle
que les déchets des équipements électriques et
électroniques ne peuvent pas être éliminés avec les
déchets ménagers non triés, mais qu’ils doivent faire
l’objet d’une collecte sélective. À cette fin, toutes
les municipalités ont mis en place des systèmes de
collecte, soit permettant aux citoyens de déposer leurs
déchets d’équipements électriques et électroniques
gratuitement dans des déchetteries ou autres centres
de collecte, soit prévoyant la collecte des déchets
directement au domicile des citoyens. Pour de plus
amples informations, veuillez vous adresser au service
technique de votre municipalité.
Les utilisateurs d’équipements électriques et
électroniques ne peuvent pas éliminer les déchets de
tels équipements avec leurs déchets ménagers. Les
utilisateurs sont tenus d’appliquer les systèmes de
collecte municipaux existants afin de réduire l’impact
environnemental de l’élimination des déchets de leurs
équipements électriques et électroniques et de renforcer
les possibilités de réutilisation, de recyclage et de
valorisation de tels déchets.
Caractéristiques techniques
Tension : 230 V courant alternatif
La fréquence: 50-60 Hz
Puissance : 1 500 W
Certifications : GS, CE
Étanchéité à l’eau : IPx4
Réclamation
Vous disposez d’un droit de réclamation en application de
la législation en vigueur. Votre droit de réclamation est
annulé en cas de dommages dus à une utilisation non
conforme aux fins d’utilisation du chauffe-terrasse, à une
manipulation incorrecte, à l’usure ordinaire, à un entretien
erroné ou manquant ou à une réparation ou intervention
incorrecte sur l’appareil par des personnes non autorisées.
Veillez à conserver votre reçu/facture, car vous devrez
présenter ce document en cas de réclamation. Pour toute
réclamation, veuillez vous adresser au point de vente
dans lequel vous avez acheté votre produit. Sous réserve
de toute modification ou amélioration.
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
DK-2760 Måløv
Danmark
Tel.: +45 36 73 20 60
www.evasolo.com

UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
UK
DK
SE
NO
DE
FR
ES
JP
Advertencias y seguridad
• No coloque el calefactor justo debajo de una toma de
corriente.
• No utilice el calefactor junto con unidades de
programación, temporizadores, mandos a distancia
separados u otros dispositivos que enciendan el
calefactor automáticamente, ya que puede producirse
un incendio si el calefactor está cubierto o mal
colocado.
• Nunca coloque ni utilice el calefactor de terraza cerca
de sitios con agua, como piscinas o zonas de baño.
• ATENCIÓN: No use este calefactor en habitaciones
pequeñas cuando haya en ellas personas que no sean
capaces de salir de la habitación por sí solas, salvo
que se cuente con una supervisión constante. Este
calefactor no está equipado con un dispositivo para
controlar la temperatura ambiente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
como mínimo y por personas con capacidades físicas
o mentales reducidas o con práctica o conocimiento
insuficientes, siempre y cuando se les instruya en el
uso seguro del aparato y entiendan con ello los riesgos
asociados. Los niños no deben jugar con el aparato ni
realizar la limpieza y mantenimiento sin supervisión.
• Los niños menores de 3 años no deben acercarse
al producto, a menos que estén bajo supervisión
constante.
• Los niños con edades entre 3 y 8 años solo pueden
encender y apagar el aparato si este está situado
o instalado en el lugar de uso normal y previsto.
Además, el niño deberá haber sido instruido en el uso
seguro del aparato y entender los riesgos asociados.
Los niños con edades entre 3 y 8 años no deben
enchufar el aparato, ajustarlo, limpiarlo ni realizar su
mantenimiento.
• ADVERTENCIA: Las partes del producto pueden
alcanzar altas temperaturas y provocar quemaduras.
Se debe poner especial atención cuando los niños
y personas vulnerables se encuentran cerca del
producto.
• Si el cable sufre daños, debe ser sustituido por el
fabricante, el distribuidor o personas autorizadas
similares para evitar daños personales.
• ADVERTENCIA: No cubra el calefactor, ya que
puede resultar en sobrecalentamiento.
• No utilice el calefactor si se ha caído
• No utilice el calefactor si presenta signos visibles de
daños
• Use este calefactor sobre una superficie horizontal y
estable o fíjelo a la pared, según sea el caso.
• ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio,
mantenga cualquier tejido, cortinas o cualquier otro
material inflamable a una distancia mínima de 1 m de
la salida de aire
• ¡SOLO PARA USO AL AIRE LIBRE!
• Tenga en cuenta que el calefactor de terraza se
calienta durante el uso.
• No cubra el calefactor durante ni inmediatamente
después del uso, ya que se calienta.
• Nunca utilice el calefactor si presenta daños
aparentes.
• Asegúrese de que haya una distancia adecuada entre
el calefactor de terraza y el borde de la mesa más
próxima u otro objeto. La rejilla del calefactor de
terraza no debe entrar en contacto con tales objetos ni
ser obstruida por estos durante el uso.
• Nunca introduzca objetos detrás de la rejilla.
• No utilice el calefactor de terraza en condiciones
meteorológicas adversas con lluvia intensa o viento
fuerte.
• Mantenga siempre el calefactor de terraza bajo
supervisión. No está permitido el uso de reguladores
de tiempo y otros aparatos que enciendan y apaguen
el calefactor de terraza automáticamente.
Other manuals for HeatUp
1
Table of contents
Languages:
Other Eva Solo Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

Mestek
Mestek RW35-N2 Assembly, installation and operation instructions

Berner
Berner Deco-Tube Series Installation, operating and service instructions

Lava Heat Italia
Lava Heat Italia EMBER Mini owner's manual

Paramount Fitness
Paramount Fitness KLD7002S operating instructions

Gabarron
Gabarron IDP-200 Installation and operating instructions

ggm moebel INTERNATIONAL
ggm moebel INTERNATIONAL Abbey.HS27.221. E Assembly instruction