Ravanson OT-1500LED User manual

PL
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj
się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj
ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać
wszystkie wskazówki i ostrzeżenia, dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących
bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru
i/lub poważnych obrażeń.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
Urządzenie powinno być instalowane zgodnie
z obowiązującym prawem i użytkowane TYLKO NA
WOLNYM POWIETRZU.
Uwaga!
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku na zewnątrz!

OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Należy przestrzegać wszystkich poniższych środków
ostrożności w celu zapewnienia bezpieczeństwa
i ograniczenia ryzyka obrażeń lub porażenia prądem.
2. Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi,
aby wykorzystać urządzenie w pełni, a samą instrukcję
zachować do wykorzystania w przyszłości.
3. Zawsze upewnić się, że napięcie zasilania jest zgodne
z tabliczką znamionową urządzenia.
4. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas
pracy. Zawsze odłączyć urządzenie, gdy nie planuje się jego
użycia.
5. Promiennik jest gorący podczas pracy. Aby uniknąć oparzeń,
nie dotykać gorących powierzchni gołą skórą.
Uwaga: Niektóre części niniejszego produktu mogą ulec
znacznemu nagrzaniu i spowodować oparzenia. Należy
zwrócić szczególną uwagę na obecność dzieci i osób
bardziej narażonych na obrażenia.
6. Podczas przenoszenia promiennika należy zawsze stosować
rączkę (jeśli jest) lub trzymać za boki, jeśli jej nie ma
(upewnić się, że urządzenie jest wyłączone). Nie przenosić
działającego urządzenia. Przed przenoszeniem odczekać, aż

promiennik całkowicie ostygnie i sprawdzić, czy został
odłączony od zasilania.
7. Urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 1m od
materiałów łatwopalnych, takich jak, drzewa, liście, sucha
trawa, krzewy, meble, poduszki, zasłony .
8. Promiennik musi być zamontowany co najmniej
1,8m od podłoża, sufitu, dachu oraz co najmniej 0,5m
od ścian po obu stronach.
9. Promiennik nie może być ustawiony z elementem grzejnym
skierowanym do góry, w kierunku sufitu. Element grzejny
należy skierować w stronę miejsca, które ma ogrzewać.
Ostrzeżenie: Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywać grzałki.
10. Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku
od 8 lat oraz osoby niepełnosprawne bądź o ograniczeniach
sensorycznych lub umysłowych, jak również
bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem,
że są pod nadzorem lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją
związane z tym zagrożenia.
11. Nie zezwala się na zabawę przez dzieci urządzeniem. Dzieci
nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru.
12. Nie używać produktu, jeśli widoczne są oznaki jego

uszkodzenia.
13. Nie podejmować prób naprawy, ani regulacji jakichkolwiek
funkcji elektrycznych lub mechanicznych niniejszego
urządzenia. Urządzenie nie zawiera żadnych części
przewidzianych do serwisowania przez użytkownika.
Czynności serwisowe lub naprawy powinien wykonywać
wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Próby samodzielnej
naprawy urządzenia wiążą się z utratą gwarancji.
14. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego musi
on zostać wymieniony przez producenta,
jego przedstawiciela serwisowego lub osoby
o odpowiednich kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
15. Nie dotykać elementów gołymi rękami. W przypadku
nieumyślnego dotknięcia usunąć ślady palców miękką
szmatką i spirytusem metylowym lub alkoholem,
gdyż w przeciwnym razie dojdzie do ich wypalenia
na elemencie, co spowoduje przedwczesną awarię
promiennika.
16. Nie wymieniać, ani nie podejmować prób wymiany części
w niniejszym produkcie.
17. Niniejszy produkt przeznaczony jest do użytku
zewnętrznego. Nie używać urządzenia w miejscu

narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, w pobliżu źródeł ciepła, w wilgotnym
środowisku, ani w miejscach w pobliżu wody lub innych
płynów, takich jak łazienki, prysznic lub basen.
18. Nie zostawiać produktu na zewnątrz, wystawionego
na działanie żywiołów, przez dłuższy czas.
19. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma, ani nie
wylewać wody lub innych płynów na urządzenie, przewód
zasilający lub wtyczkę.
20. Nie układać przewodu zasilającego pod wykładziną. Nie
przykrywać przewodu zasilającego dywanami, chodnikami
lub innymi podobnymi elementami wyposażenia wnętrz.
Poprowadzić przewód zasilający z dala od ruchu pieszego,
w miejscu, w którym nie zagraża potknięciem.
21. Nie owijać kabla zasilającego wokół urządzenia.
22. Nie wprowadzać, ani nie dopuszczać do przedostania
się ciał obcych do otworów wentylacyjnych lub otworów
w promienniku, ponieważ może to spowodować porażenie
prądem, pożar lub uszkodzenie promiennika.
23. Nie blokować otworów wentylacyjnych ze względu
na możliwość wystąpienia pożaru.
24. Nie używać urządzenia w miejscach,

w których wykorzystywana lub przechowywana
jest benzyna, farby lub inne łatwopalne substancje.
25. Zawsze ustawiać urządzenie z wtyczką sieciową w łatwo
dostępnym miejscu i unikać stosowania przedłużaczy,
ponieważ może dojść do ich przegrzania, co stanowi
potencjalne ryzyko pożaru.
26. Zawsze upewnić się, że promiennik podłączony jest
do odpowiedniego gniazdka, wypróbowanego pod kątem
użytku zewnętrznego.
27. Aby odłączyć promiennik, należy ustawić przełączniki
w pozycji OFF (WYŁ.), a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu jego odłączenia.
28. Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania i upewnić się,
że jest całkowicie zimne przed przenoszeniem,
czyszczeniem lub przechowywaniem.
29. Promiennik przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego i nie powinien być wykorzystywany
w zastosowaniach komercyjnych. Każde zastosowanie
w inny, niezalecany przez producenta sposób, może
spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia.
30. Nie zaleca się stosowania akcesoriów z promiennikiem.
Ostrzeżenie: Niniejszy promiennik nie jest wyposażony

w urządzenie do kontroli temperatury w pomieszczeniu.
Promiennika nie należy wykorzystywać w małych
pomieszczeniach, w których przebywają osoby niezdolne
do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia, chyba
że zapewniony jest stały nadzór.
31. Trzymać z dala dzieci w wieku poniżej 3 lat, chyba
że są pod stałym nadzorem.
32. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać/wyłączać
urządzenie wyłącznie pod warunkiem, że zostało
ono ustawione lub zainstalowane w przewidzianym,
normalnym położeniu roboczym i są one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania
z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane
z tym zagrożenia. Nie zezwala się na podłączanie, regulację
lub czyszczenie urządzenia lub wykonywanie czynności
serwisowych przez dzieci w wieku od 3 do 8 lat.
33. UWAGA — Niektóre części niniejszego produktu mogą
ulec znacznemu nagrzaniu i spowodować oparzenia. Należy
zwrócić szczególną uwagę na obecność dzieci i osób
bardziej zagrożonych.
34. Urządzenia w żadnym wypadku nie przykrywać
materiałem izolacyjnym lub podobnym.

35. Należy spełnić wymagania przepisów krajowych
w zakresie odprowadzania powietrza.
36. W celu zainstalowania urządzenia nie mogą być cięte
legary, belki i krokwie.
37. UWAGA – Nie dopuszczać do tego, aby przewód zasilający
dotykał obudowy promiennika. Do mocowania przewodu
zasilającego zaleca się zastosować dostarczony hak.
38. Przed zainstalowaniem promiennika sprawdzić ściany
zewnętrzne pod kątem uszkodzeń.
39. Sprawdzić ściany zewnętrzne pod kątem obecności
przewodów telekomunikacyjnych i elektrycznych
oraz rurociągów.
40. Jeśli w bezpośrednim sąsiedztwie znajdują się przewody
lub rury, nie należy instalować promiennika, ale znaleźć
alternatywne miejsce instalacji produktu.
ZASTOSOWANIE
Tylko do użytku zewnętrznego!
KONSTRUKCJA I CHARAKTERYSTYKA
Wiszący ogrzewacz tarasowy.
Halogenowy element grzewczy.
Obudowa ze stali.

OBSŁUGA
UWAGA! Upewnić się, że źródło zasilania, do którego ma być podłączone urządzenie,
odpowiada parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
Należy zawsze uważać, aby urządzenie znajdowało się w bezpiecznej odległości od ścian,
sufitu i innych obiektów.
1. Przymocować promiennik do odpowiedniego sufitu. Urządzenie musi wisieć
co najmniej 1,8m od podłogi i w minimalnej odległości 0,5m od sufitu.
2. Upewnić się, że hak jest w stanie utrzymać ciężar 3 lub 4 razy większy niż ciężar samego
promiennika tarasowego.
3. Do urządzeń należy doprowadzić zasilanie o odpowiednim napięciu i częstotliwości,
(AC220-240V, 50/ 60Hz) podłączone do oddzielnego, właściwie uziemionego obwodu
zabezpieczonego wyłącznikiem zgodnym z normami elektrycznymi.
4. Kabel zasilający niniejszego urządzenia należy przymocować za pomocą łańcucha.
5. Instalacja może być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożeń.
6. Sterowanie wyłączeniem/przejściem w stan czuwania za pomocą przełącznika
kołyskowego.
7. Sterowanie różnymi ustawieniami za pomocą pilota
Uwaga: podczas obsługi należy skierować pilota w stronę odbiornika
1. Wyłączanie/Czuwanie
Wyłącza promiennik lub przestawia go w stan czuwania.
2. Poziom pierwszy (500W).
Po włączeniu promiennika można wybrać niski poziom grzania
3. Poziom drugi (1000W).
Po włączeniu promiennika można wybrać średni poziom grzania
4. Poziom trzeci (1500W).
Po włączeniu promiennika można wybrać wysoki poziom grzania
5. Dioda LED
Po włączeniu promiennika można wybrać diodę LED.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwaga! Długa i wydajna praca promiennika podczerwieni wymaga starannej i regularnej
konserwacji.
1. Co najmniej raz w miesiącu należy sprawdzić czystość odbłyśnika i żarnika
podczerwieni. W razie potrzeby zastosować się do instrukcji czyszczenia i konserwacji.
2. Liczbę kontroli można zwiększyć odpowiednio do ilości pyłu w środowisku.
3. Sprawdzić wizualnie odbłyśnik, druty i ramę pod kątem odkształceń podczas
czyszczenia urządzenia. W przypadku jakichkolwiek odkształceń skonsultować
się z wykwalifikowanym serwisantem.
4. Sprawdzić wizualnie przewód zasilający i wtyczkę podczas czyszczenia urządzenia.
W przypadku jakichkolwiek odkształceń skonsultować się z wykwalifikowanym
serwisantem.
5. W celu wydajniejszej pracy urządzenia zaleca się wymianę odbłyśnika co 2 lata.
CZYSZCZENIE
Uwaga! Każdorazowo przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć urządzenie
od zasilania i poczekać, aż ostygnie. Zewnętrzne części urządzenia czyścić miękką, suchą
lub lekko wilgotną ściereczką. Nigdy nie stosować materiałów ściernych
ani rozpuszczalników. Nie zanurzać w wodzie!
Regularne i staranne czyszczenie umożliwia wydajną pracę promiennika przez wiele lat.
1. Przed czyszczeniem urządzenia odłączyć przewód zasilający dla własnego
bezpieczeństwa.
2. Usunąć przednią siatkę drucianą przez wloty na ramie za pomocą śrubokrętu płaskiego.
3. Odbłyśnik i żarnik należy czyścić miękką ścierką, gładką szczotką. Ścierka może
być wilgotna, ale nigdy nie przesadnie mokra, a środek czyszczący nie powinien
zawierać żadnych środków chemicznych.
4. Nie stosować środków czyszczących, które mogą uszkodzić odbłyśnik
5. Założyć ponownie siatkę drucianą za pomocą płaskiego śrubokręta.
USTERKI
Jeżeli po zakupie produktu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Należy przestrzegać zasad zawartych w załączonej instrukcji obsługi.
Nie wolno modyfikować ani wprowadzać żadnych zmian w produkcie.
W przypadku, gdy urządzenie przestanie działać, należy odłączyć je od źródła zasilania.
Sprawdzić czy jest zasilanie w gniazdku, do którego jest podłączone. Jeżeli nie wystąpił zanik
prądu, nie wolno samodzielnie podejmować prób naprawienia urządzenia. Należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem producenta.
KORZYSTANIE Z USŁUGOWYCH PUNKTÓW NAPRAWCZYCH
Wszystkie urządzenia przed opuszczeniem fabryki poddawane były gruntownej kontroli.
Niemniej jednak, jeśli stwierdzone zostanie jakiekolwiek uszkodzenia, należy skontaktować
się z serwisem.
Przed zwróceniem się o pomoc, prosimy o sprawdzenie:

•czy w kontakcie jest napięcie elektryczne
•czy podczas włączania urządzenia postępowaliśmy zgodnie z instrukcją
użytkowania.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
•Jeżeli urządzenie nie będzie używany przez dłuższy czas, należy zabezpieczyć
go przed kurzem, uszkodzeniami mechanicznymi i przechowywać w suchym
oraz czystym miejscu.
•Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, chroniąc przed kurzem, wilgocią
i uszkodzeniami mechanicznymi.
•Transportować w oryginalnym opakowaniu, chroniąc przed kurzem, wilgocią
i uszkodzeniami mechanicznymi.
•Przed przechowywaniem lub transportowaniem zawsze odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
UWAGA!
Ilustracje i opisy mogą odbiegać od rzeczywistości w zależności od modelu produktu.
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych!
PARAMETRY TECHNICZNE
Model: OT-1500LED
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe
postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających
z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
W urządzeniu ograniczono niektóre substancje mogące negatywnie oddziaływać
na środowisko w okresie użytkowania tego produktu oraz po ich zużyciu.
Napięcie
AC220-240V
Częstotliwość
50/60 Hz
Moc znamionowa
1500 W
Stopień ochrony
IP34

EN
Before first use, always read the safety instructions
and warnings included in this guide.
Failure to observe the below mentioned safety
warnings and safety guidelines for may cause
to electric shock, fire and/or serious injuries
Keep safety instructions and warnings at hand
for future reference
The device must be installed in accordance with the
applicable law and USED ONLY OUTSIDE
ATENTION! FOR OUTDOOR USE ONLY!
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please follow all the safety precautions listed below
for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock.
2. Read this Instruction Manual carefully to maximise
this appliance’s performance and keep for future reference.
3. Always ensure that your power supply voltage matches

this appliance’s rating label.
4. Never leave the appliance unattended while in operation.
Always unplug the appliance when not in use.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces.
Caution: Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given when
children and vulnerable people are present.
6. Always use the handle when moving the heater (if available)
or hold on the sides if not available (make sure the unit
is turned off). Do not move the unit when in use. Wait until
the heater is completely cool before moving and check that
it has been unplugged from the power supply.
7. Position the unit at least 1m away from highly
combustible materials such as trees, leaves, dry grass and
bushes,furnitures, pillows, and curtains
8. The heater must be installed at a minimum height of 1.8m
from the ground, ceiling, roof, and a minimum distance
of 0.5 m from both sides walls.
9. The heater must not face with the heating element
pointing upwards towards a ceiling. The heater element
must be facing the area it is to heat.

Warning: In order to avoid overheating do not cover
the heater.
10. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
11. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
12. Do not use the product if there are any visible signs
of damage to the appliance.
13. Do not attempt to repair or adjust any electrical
or mechanical functions on this unit. The unit
does not contain any user serviceable parts. Only
a qualified electrician should perform servicing or repairs.
Attempting to repair the unit yourself will void
your warranty.
14. If the mains cable is damaged it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.

15. Do not handle the element with bare hands.
If it is inadvertently touched, remove finger marks
with a soft cloth and methylated spirits or alcohol,
otherwise the marks will burn into the element causing
premature heater failure.
16. Do not replace or attempt to replace the element
in this product.
17. This product is suitable for outdoor use. Do not operate
the appliance in direct sunlight, near heat sources, humid
environments or in places near water or other liquids
such as bathrooms, shower or swimming pool.
18. This product must not be left outdoors exposed
to the elements for long periods of time.
19. Do not operate with wet hands or spill water
or other liquids on to the appliance the mains cable or plug.
20. Do not run the power cable under carpeting. Do not cover
the power cable with rugs, runner, or similar coverings.
Arrange the power cable away from foot traffic and where
it will not be tripped over.
21. Do not wind the power cable around the unit.
22. Do not insert or allow foreign objects to enter
any ventilation or opening on the heater, as this may result

in electric shock, fire, or damage to the heater.
23. To prevent a possible fire, do not block the air vents.
24. Do not use the appliance in areas where petrol, paints
or other flammable substances are used or stored.
25. Always position the appliance with the mains plug
in an accessible position and avoid the use of an extension
cables as they may overheat and create a potential fire risk.
26. Always ensure the heater is plugged into a suitable socket,
one that is tested for outdoor use.
27. To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove
plug from socket. Do not unplug by pulling on the power
cable.
28. Always unplug the unit and ensure the unit is completely
cold before moving, cleaning or storing.
29. This heater is intended for domestic use only and should
not be used commercially for contract purposes.
Any alternative use, not recommended
by the manufacturer, may result in fire, electric shock,
or injury to persons.
30. The use of attachments on the heater
is not recommended.
Warning: This heater does not equipped with a device

to control the room temperature. Do not use this heater
in small rooms when occupied by persons not capable
of leaving a room on their own, unless constant supervision
is provided.
31. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
32. Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
aged from 3 years and less than 8 years shall not plug
in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.
33. CAUTION — Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
34. The appliance shall, under no circumstances, be covered
with insulating material or similar material.
35. National regulations concerning the discharge of air have
to be fulfilled.

36. Joists, beams and rafters shall not be cut or notched
to install the appliance.
37. CAUTION–Prevent the supply cord touch the enclosure
of heater. Recommend use the hook provided to fix
the supply cord.
38. Check exterior walls for areas of damage before installing
the heater.
39. Check exterior walls for communication and electrical
cables and pipelines.
40. Should any service lines be present in the immediate
vicinity do not install your heater, find an alternative
location to install this product.
PUPROSE
For outdoor use only!
CONSTRUCTIONS AND CHARACTERISTICS
Hanging patio heater.
Halogen element.
Steel housing.

OPERATION
ATTENTION! Make sure that the power source to which the appliance is to be connected
is accordant with the parameters specified on the rating plate.
Always remember to keep a safety distance from walls or other objects. Airflow cannot
be blocked!
1. Attach this heater to a suitable ceiling. The appliance must hang at least 1.8m
from the floor and a minimum distance of 0.5m from the ceiling.
2. Make sure that the hook is able to undertake a weight 3 or 4 times that of the Patio
Heater itself.
3. These appliances must be supplied with proper voltage and frequency , and connected
to an individual, properly grounded branch circuit,protected by a circuit breaker
which in accordance with wiring rules.
4. The power cable of this appliance must be fastened with the chain.
5. Installation can only be carried out by qualified person in order to avoid a hazard.
6. Use rocker power switch to control power off/standby
7. Use remote control to control different settings
Attention:Please aim at the receiver when operate the remote control
1. Off/standby
Switches off the heater or stands it by.
2. First gear (500W)
After turn on the heater, you can choose low heating.
3. Second gear (1000W)
After turn on the heater, you can choose moderate heating.
4. Third gear (1500W)
After turn on the heater, you can choose high heating
5. LED light
After turn on the heater, you can choose LED light.
MAINTENANCE AND CLEANING
Attention! Careful and regular maintenance of Infrared Heater is required to attain
a long and efficient operation of your appliance.
1. Check the cleanliness of the Reflector and IR-Filament at least once a month.
If necessary, apply cleaning and maintenance instructions.
2. The number of checks may be increased considering the amount of dust
in the environment.
3. Check the deformation of the Reflector, Wire and Frame visually while cleaning
the appliance. In case of any deformation, consult a qualified technician.
4. Check the power cable and plug visually while cleaning the appliance. In case
of any deformation, consult a qualified technician.
5. It is recommended to change the reflector every 2 years for more efficient operation.
Table of contents
Languages:
Other Ravanson Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

Sunred
Sunred BAR-1500H manual

Blue Sky Outdoor Living
Blue Sky Outdoor Living WBFB29-MD owner's manual

Adexa
Adexa PHP-2000DI instruction manual

Infrared Dynamics
Infrared Dynamics Sunglo A270 manual

Prem-I-Air
Prem-I-Air EH0368 manual

Outdoor GreatRoom Company
Outdoor GreatRoom Company Sierra installation instructions