Evolveo StrongVision A User manual

MANUAL
MODEL VERSION / DATE
StrongVision A lV. / 14. 6. 21
CZ
SK
EN
HU
IT
RO
DE
PL

2
Obsah / Content / Tartalom / Soddisfare / Conţinut /
Inhalt / Zawartość
Čeština.............................................................. 3
Slovenština ..................................................... 25
English............................................................ 48
Magyar............................................................ 71
Italiano ............................................................ 95
Romanian ..................................................... 120
Deutsch......................................................... 144
Polskie .......................................................... 168
CZ
SK
EN
HU
IT
RO
DE
PL

3
1. Úvod
1.1 Použití
Kamera může být použita pro vyfocení zvěře, zlodějů nebo jako
časosběrná, díky svojí malé velikosti se snadno montuje a zároveň je
těžké ji odhalit.
LED kontrolka
Fotočidlo
Vysoce výkonné LED
Západka
Čočka
Střední čidlo PIR
Boční PIR čidlo

4
1.2 Rychlé spuštění
1. Zapnutí
Posunutím přepínače z polohy OFF do polohy TEST zapnete zařízení do
módu nastavení, kde se na obrazovce zobrazí náhled obrazu kamery.
2. Nastavení
Pro nastavení zařízení stiskněte tlačítko MENU. Po stisku tlačítka se
Vám zobrazí jednotlivé položky nastavení, popsané v kapitole

5
3. Spuštění/Aktivace
Jakmile dokončíte nastavení, můžete kameru uvést do aktivního stavu,
kdy bude na základě rozeznání pohybu pořizovat Fotografie/Video, dle
vámi zadaného nastavení. Kameru aktivujete posunutím přepínače
z „TEST“na „ON“, na čelním panelu jednou blikne zelená dioda a
zařízení je aktivní. V případě rozeznání pohybu pomocí „PIR“ čidla
kamera provede záznam. V kameře musí být umístěná SD karta, jinak
kamera nebude fungovat více v kapitole 1.4
1.3 Hlavní Funkce
►20Mpix fotografie, 1080P FHD video.
►90° FOV kamera, 120° detekční úhel – PIR senzoru.
►0.4s rychlost spouště, pro záznam v pravou chvíli
►4 pracovní režimy: Kamera, Video, Kamera&Video, Časosběr
►36 infra LED diod, s dosahem až 25 metrů/82 ft pro noční vidění.
►Voděodolné tělo kamery.

6
►Nízká spotřeba energie (až 3-4 měsíce na 8X AA baterie.)*
►Datum, Čas, Teplota a fáze měsíce přímo na pořízené fotografii nebo
videu.
1.4 Napájení
StrongVision A potřebuje pro svůj chod 8X AA alkalické baterie nebo
Lithiové nabíjecí baterie.
►Baterie musí být vloženy přesně dle piktogramů v bateriovém
prostoru, pokud baterii otočíte, zařízení bude nefunkční a můžete
způsobit jeho poškození.
►Vždy používejte baterie stejného typu a stejného výrobce, baterie
musí mít vždy stejně nabité. V případě, že použijete baterie různého
typu, může dojít k poškození zařízení. Takovéto poškození není kryté
zákonnou zárukou.
►Pokud víte, že zařízení nebude delší dobu používat, vyjměte baterie
ze zařízení. Pokud je v zařízení ponecháte, může dojít k poškození
zařízení, na které se nevztahuje záruční lhůta.
►Díky velkému množství režimů a možností nastavení, nelze úplně
přesně specifikovat výdrž baterií v aktivním zařízení. Noční režim nebo
záznam videa mají vysoké nároky na spotřebu energie a výrazně snižují

7
dobu provozu na baterie. Lze pouze doporučit použití Alkalických nebo
Lithiových nabíjecích baterií, pro delší výdrž baterií.
Upozornění: Baterie vkládejte do zařízení ve vypnutém stavu

8
1.5 Paměťová karta
Kamera podporuje paměťové karty do velikosti 32GB.
Před vložením, nebo vyjmutím paměťové karty, je nutné zařízení vypnout,
posunutím přepínače do pozice „OFF“
Pokud budete s kartou manipulovat v zapnutém stavu, může dojít
kpoškození dat na kartě.
►Kamera nemá žádnou integrovanou paměť, pro použití je nutné do
zařízení vložit paměťovou kartu. Pro správnou funkci je dobré
paměťovou kartu před použitím naformátovat na formát FAT32.
►Lze používat maximálně 32GB paměťovou kartu, 64GB karty a větší
nebudou zařízením rozeznané.
►Pro správnou funkci karty, zabraňte kontaktu s vlhkostí. Zabezpečte,
aby zařízení nebylo vystaveno vibracím, nebo aby karty byla vystavena
přímému slunečnímu svitu po delší dobu.
►Kamera podporuje cyklické přepisování, v momentě, kdy je plná paměť
SD karty, v takovémto případě začne kamera přepisovat nejstarší
soubory.

9
►SD kartu vkládejte opatrně do slotu, opatrně na ni tlačte do doby, než
mechanizmus slotu karty neklikne.
►Pro vyjmutí SD karty zatlačte na její hranu do doby, než se povysune
z těla kamery. Po té ji již můžete bezpečně vyjmout – kamera musí být
vždy ve vypnutém stavu – přepínač v pozici OFF.

10
2. Ovládání

11
2.1 Nastavení a popis funkcí
Mód Zvolíte režim
zařízení, podle
zvoleného režimu,
bude zařízení
pořizovat
Fotografie/
Fotografie a Video/
Video nebo
časosběr
Kamera
Video
Foto a Video
Časosběr
Rozlišení
fotografie
Zde můžete zvolit
výsledné rozlišení
pořízených
fotografií
1/2/3/5/12/16/20MP
Základní rozlišení je 8MP
Série fotografií Nastavení kolik
snímků má kamera
udělat při aktivaci
pohybem
1/2/3/10
Základní nastavení 1
snímek
Rozlišení videa Nastavení rozlišení
video záznamu –
čím vyšší rozlišení
tím více místa na
320 x240p/640x480p/
720x480p/848x480p/
1280x720p/1920x1080p
Základní nastavení

12
SD kartě video
zabere
1920x1080p
Délka Videa Jak dlouho má
kamera
zaznamenávat
v případě aktivace
pohybem
Od 3sek do 10min
Záznam zvuku Při nahrávání videa
zaznamená zvuk.
Zapnuto – základní
nastavení
Vypnuto
Prodleva Prodleva mezi
jednotlivými
aktivacemi kamery
(v případě 1.
aktivace pohybem
se po zadanou
dobu nepořídí další
snímek)
5s – 60min
Základní nastavení 5s
Boční pohybové
senzory
Vypnutí zapnutí –
sníží se úhel
záběru PIR senzoru
Vyp/Zap
Citlivost Dle potřeby lze Nízká

13
pohybových
senzorů
nastavit citlivost
na pohyb
Střední (Základní)
Vysoká
Aktivní režim Nastavíte časový
usek, ve kterém
bude kamera
aktivní. (pouze pro
mód „Časosběr“)
Zap. (Nastavíte čas)
Vyp. – Jako základní
nastavení
Časosběr Nastaví režim
Časosběru a
periodu záznamu
Zap.
Vyp. - jako základní
nastavení
Jazyk
(Language)
Zvolíte Jazyk
zařízení
English – základní
nastavení
Česky, Slovensky, Magyar
………….
Nekonečný
přepis
Pokud je tato volba
aktivní kamera
nezastaví záznam
v momentě,kdy je
SD karta zaplněná,
ale smaže nejstarší
soubor a pokračuje
v zápisu.
Zapnuto
Vypnuto – jako základní
nastavení

14
Čas & Datum Pro nastavení Data
a Času, zároveň lze
nastavit formát
času (24 nebo 12h)
a vybrat formátu
data
(DD/MM/RRRR,
RRRR/MM/DD
nebo
MM/RR/RRRR)
Nastaví Čas, Datum a
jejich formáty
Razítko Zobrazí čas a
datum na pořízené
fotografii nebo
videu
Čas & Datum – základní
nastavení
Vypnuto
Ochrana heslem Nastavte si heslo
pro ochranu vaší
fotopasti
Zapnuto
Vypnuto – základní
nastavení
Formátovat SD
kartu
SMAŽE všechna
data na SD kartě.
ANO
NE
ID zařízení Pokud používáte
více kamer, tímto si
můžete nastavit
Zapnuto
Vypnuto – základní
nastavení

15
název zařízení,
který se propíše do
každého
pořízeného
snímku.
Reset nastavení Vrátí všechny
hodnoty do
základního
nastavení, tak jak
je vyznačeno
v tomto seznamu
ANO
NE
Verze Zobrazí verzi SW –
lze využít při řešení
problému
stechnickou
podporou

16
3. Odstranění potíží
3.1 Kamera nezaznamenává fotografie/video při pohybu
1. Zkontrolujte PIR senzor, zda není poškozený, nebo zablokovaný třeba
listem.
2. Vyzkoušejte kameru v místech, kde nejsou horké plochy. PIR čidlo
rozeznává pohyb na základě rozdílu teplot, pokud je okolí kamery
přehřáté, nedochází k aktivaci čidla.
3. V některých případech může vodní hladina způsobovat nechtěnou
aktivaci PIR čidla, v takovém případě kameru natočte směrem od
hladiny.
4. Nastavte kameru tak, aby nemířila přímo na zem.
5. Přidělejte kameru, tak aby se nehýbala a aby nebyly v záběru velké
pohyblivé předměty, například velký strom.
6. V noci může zařízení rozeznat pohyb mimo dosvit IR nočního přísvitu,
takže na fotografiích nebude zaznamenán žádný pohybující se objekt.
7. Západ nebo východ slunce může způsobit spuštění nechtěné

17
spuštění záznamu – změňte pozici kamery.
8. Pokud se zvíře/osoba před kamerou pohybují rychle, nemusí je
kamera zaznamenat – posuňte kameru do větší vzdálenosti od objektů
(například dál od stezky na které se pohybuje zvěř)
3.2 Kamera nevytváří žádné snímky
1. Ujistěte se, že je na vložené SD kartě, dostatek volného místa.
V případě že je vypnutá funkce přepisu starých souborů, po zaplnění SD
karty zařízení již dále nezaznamenává.
2. Zkontrolujte, že použité Alkalické AA baterie mají dostatek energie
pro provoz fotopasti.
3. Zkontrolujte, že je přepínač v poloze ON a ne OFF.
4. Před prvním použitím zformátujte kartu ve vašem počítači na formát
FAT32
3.3 Noční přísvit nemá dostatečný dosah
1. Použijte AA alkalické baterie s dostatečnou kapacitou – svybitými
bateriemi bude dosvit nižší.

18
2. Pro dobrou kvalitu nočních snímků, umístěte kameru do tmavého
prostředí bez dalších světelných zdrojů.
3. Snažte se používat kameru v takových místech, kde bude obklopená
dalšími předměty, které dokáží odrážet IR přísvit. Pokud kameru umístíte
do otevřeného prostranství,nebude výsledná fotografie dostatečně
osvětlená. Je to stejné,jako byste svítil baterkou na noční nebe, také nic
neuvidíte,i když bude baterka velice silná.
3.4 Kameru se mi nedaří zapnout
1. Zkontrolujte, že jsou baterie nabité a všechny stejného typu a
výrobce
2. Zkontrolujte umístění baterií v doku tak, aby odpovídala
polarita baterií, dle piktogramů v bateriovém prostoru.
3.5 Kamera nezaznamenává fotografie ani videa
1. Zkontrolujte, zda je SD karta o maximální kapacitě 32GB nebo
nižší a je Class 10
2. Vyzkoušejte, zda je SD karta funkční v jiném zařízení
3. Naformátujte SD kartu v počítači na systém souborů FAT32.

19
3.6 Kamera nezaznamenává v noci ale pouze přes den
Zkontrolujte stav baterií, pokud je kapacita baterií nižší než 30%, kamera
není schopná spustit noční přísvit. Pro znovuobnovení funkce vyměňte
baterie za nové plně nabité.
4. Upozornění
4.1 V momentě, kdy přepnete kameru z módu TEST do ON, spustí se
odpočet z 15s do 1s, je to normální stav, během této doby, můžete
kameru bezpečně uzavřít a umístit na správné místo.
4.2 Kameru v žádném případě neponořujte pod vodu ani ji neumisťujte
pod tekoucí vodu.
4.3 Zařízení nevystavujte vysokým teplotám, ani jej neumisťujte v
blízkosti otevřeného ohně.
5. Specifikace
Senzor 8Mega Pixelů barevný CMOS
Paměť Micro SD Karta Max 32GB
Čočka F=3.1; FOV=60 °
Velikost 105mmx85mmx40mm
LED – noční přísvit 940nm IR

20
Přepis paměti Zap/Vyp
PIR Senzor úhel záběru 120°
Počet IR LED 36 LED
Maximální délka nočního
přísvitu
82ft/25m
Rychlost spouště 0.4 sekundy
Zpoždění 1/5/10/30s v základu 1s
Rozlišení fotografie 20MP/16MP/12MP
Více snímků na jednu
aktivaci
1/3/6/9
Video Rozlišení 1080P/ 720P/ VGA
Formáty JPEG/AVI
Datum a čas na
fotografii/videu
Ano
Stand-by proud 0.2mA
Stand-by čas *Až 6 měsíců
Zdroj napájení 8×AA baterie, Externí 6V DC – napájecí
konektor 3,5 x1,5mm
Voděodolnost IP65
Other manuals for StrongVision A
1
Table of contents
Languages:
Other Evolveo Digital Camera manuals

Evolveo
Evolveo StrongVision PRO A User manual

Evolveo
Evolveo Detective POE8 SMART User manual

Evolveo
Evolveo StrongVision 2GB User manual

Evolveo
Evolveo StrongVision PRO 2G User manual

Evolveo
Evolveo Detective BT4 User manual

Evolveo
Evolveo StrongVision 2GB User manual

Evolveo
Evolveo Detective IP8 SMART User manual

Evolveo
Evolveo Detective WN8 User manual

Evolveo
Evolveo StrongVision R1 User manual

Evolveo
Evolveo Detective WIP 2M SMART User manual