Evotools AG 125-630W User manual

1
MANUAL DE UTILIZARE / USER’S MANUAL
POLIZOR UNGHIULAR / ANGLE GRINDER
AG 125 –630W
INFORMATII REPARATII IN GARANTIE PE ULTIMA PAGINA

2
Descriere / Description
1.Intrerupator pornit/oprit
On/OFF switch
2. Ax / Spindle
3. Maner auxiliar / Auxiliary handle
4. Angrenaj / Gear box
5. Filtru fante ventilatie / Air intake filter
6. Aparatoare disc / Wheel guard
7. Buton blocare ax / Spindle lock button
8.Cheie / Spanner
9.Flansa exterioara / Flange with screw
10.Flansa interioara / Inner flange
Date tehnice / Technical data
Tensiune - Frecventa / Voltage-frequency
230-240V ~ 50Hz
Putere nominala / Input power
630W
Diametrul maxim disc / Maximum wheel diameter
125 mm
Turatie la mers in gol / No load speed
12000 rot/min
Dimensiune ax / spindle thread
M14
Nivel de zgomot / Sound pressure level
LwA= 95dB(A) k=3dB(A)
Nivel de vibratii / Vibration level
3.45m/s2 k=1.5m/s2
Grad protectie / Ingress protection
IP20
Clasa protectie /Protection class
II
Greutate /Weight
2.2 Kg

3
RO_________________________________________________
Va multumim pentru achizitionarea acestui produs EVOTOOLS, fabricat
conform celor mai inalte standarde de siguranta si de functionare.
Avertizare! Pentru siguranta dumneavoastra cititi cu atentie acest manual
si instructiunile generale de siguranta inaintea utilizarii echipamentului.
Nerespectarea acestor reguli poate avea ca rezultat producerea
electrocutarilor, a incendiilor si/sau a ranirilor personale.
Simboluri
Simbolurile utilizate in manual sau pe produs au urmatoarele semnificatii:
Masuri de siguranta generale pentru uneltele electrice
Zona de lucru
Pastrati zona de lucru curata si bine iluminata.Umiditatea si zonele intunecate pot crea
accidente
Nu utilizati unealta in zonele cu potential exploziv, de exemplu in prezenta lichidelor, gazelor
sau particulelor inflamabile. Uneltele electrice genereaza scantei care pot aprinde aceste
materiale.
Nu lasati copii sau persoanele neautorizate in zona de lucru. Distragerea atentiei poate
cauza pierderea controlului uneltei.
Masuri de siguranta a echipamentului in exploatare
ATENTIE! Verificati intotdeauna ca tensiunea de alimentare sa corespunda cu
cea inscrisa pe placuta uneltei.
Nu rasuciti cablul electric de alimentare al uneltei
Nu transportati unealta tinand-o de cablul electric si nu trageti de cablul electric pentru a o
scoate din priza.
Tineti cablul electric de alimentare a masinii la distanta fata de sursele de caldura, de petele
de ulei, de grasimi, de obiectele ascutite si sursele care emana caldura.
Verificati stecherul si cablul electric in mod regulat si in caz de deteriorare a acestora apelati
la un electrician autorizat.
Evitati pornirile accidentale ale uneltei. Asigurati-va ca intrerupatorul este in pozitia “Oprit”
inainte de introducerea cablului de alimentare in priza.

4
Nu utilizati unealta in conditii de ploaie sau umiditate excesiva. Patrunderea apei in interiorul
uneltei creste riscul unui scurtcircuit.
Pentru utilizare in aer liber, folosiți cabluri de prelungire care sunt atestate și marcate în mod
corespunzător pentru utilizarea in mediul exterior.
Nu suprasolicitati unealta electrica! Masina poate fi folosita in conditii de siguranta daca sunt
respectati parametrii de exploatare care o caracterizeaza. Nu utilizati unelte electrice cu un alt
scop fata de cel pentru care sunt destinate.
Masuri de siguranta personala
Intotdeauna utilizati o imbracaminte adecvata.Nu purtati haine largi sau bijuterii. Daca aveti
parul lung, acestatrebuie legat. Apare riscul prinderii acestora decatre partile componente ale
masinii aflate in miscare.
Utilizati intotdeauna ochelari de protectie iar atunci cand lucrati in mediul exterior va
recomandam sa utilizati manusi si bocanci de protectie.
Intotdeauna folositi o masca de praf atunci cand in procesul de prelucrare se produce praf.
Daca exista posibilitatea de instalare a dispozitivelor de evacuare a prafului atunci asigurati-
va ca acestea sunt conectate si utilizate corect.
Informatii generale
Valoarea totala declarata a nivelului vibratiilor a fost masurata cu metode standard si poate fi
utilizata pentru compararea intre ele a produselor echivalente.Poate fi de asemenea utilizata
pentru evaluarea preliminara a nivelului de expunere
Nivelul vibratiilor acestui produs in utilizarea normala poate fi diferit de cel declarat, infunctie
de modul cum este exploatat.
Trebuie luate masurile corespunzatoare pentru protejarea utilizatorului , conform nivelului
estimat al expunerii pe perioada utilizarii produsului
Service
Repararea trebuie realizata numai de catre personal autorizat prin inlocuirea cu accesorii si
piese de schimb originale pentru a se evita producerea accidentelor datorate reparatiilor
necorespunzatoare.
Masuri de siguranta specifice polizorului unghiular
Intotdeauna utilizati manerul auxiliar pentru un maximum de control
Verificati daca turatia maxima si dimensiunile indicate pe discul abraziv corespund
specificatiilor polizorului.
Inainte de utilizare, verificati ca discul abraziv sa nu fie deteriorat. Nu folositi discuri abrazive
fisurate, rupte sau deteriorate.
Asigurati-va ca discul abraziv a fost montat si fixat corect. Nu folositi saibe reductoare sau
adaptoare pentru a face ca discul abraziv sa intre corespunzator.
Polizorul unghiular este dublu izolat. Aceasta inseamna ca este prevazut cu doua tipuri
complet independente de izolatie care impiedica operatorul sa intre in contact direct cu partile
metalice ale cablurilor. Această măsură reprezintă un grad ridicat de protectie împotriva
electrocutarilor.
Domeniu de utilizare
Polizorul unghiular este destinat uzului personal pentru operatiile de polizare si slefuire a metalelor
si pietrei. In combinatie cu accesoriile corecte, aparatul poate fi folosit pentru periere si sablare.
NU ESTE PROIECTAT PENTRU UZ INDUSTRIAL.

5
Pregatirea pentru punerea in functiune
Montarea manerului auxiliar
Manerul auxiliar (3) va ofera un control suplimentar al sprijinului si ghidarii uneltei electrice. El se
poate monta stanga/dreapa/ centru prin infiletare in locasul corespunzator.
Montarea aparatorii de protectie (fig 1)
Aparatoarea de protectie (6) se monteaza si pozitioneaza foarte usor datorita sistemului cu
strangere rapida.
ATENTIE! NU UTILIZATI POLIZORUL FARA APARATOARE DE PROTECTIE.
Montare/inlocuire disc (fig 2)
ATENTIE! Actionati butonul de blocare DUPA oprirea completa a uneltei
Scoateti stecherul din priza.
Apasati si tineti apasat butonul de blocare al axului (7) s i rotiti axul pana la blocarea acestuia.
Scoateti flansa exterioara (9) si flansa interioara (10) folosind cheia cu doua capete.
Montati discul pe ax utilizand flansa exterioara si flansa de sprijin, dupa care deblocati axul.
Utilizare
ATENTIE! IN CAZUL IN CARE APAR ZGOMOTE ANORMALE IN FUNCTIONARE
OPRITI IMEDIAT UNEALTA SI ADRESATI-VA UNUI SERVICE AUTORIZAT PENTRU
CONSTATARI SI REPARATII.
Inainte de a actiona intrerupatorul pornit/oprit, verificati daca discul de polizare
este corect montat si functioneaza usor si daca flansa exterioara este bine stransa
Pornire /oprire
Pentru pornirea uneltei deplasati comutatorul spre partea din fata pana se blocheaza (1) .Pentru
oprire eliberati comutatorul (1) care va reveni in pozitia initiala
Lasati discul sa ajunga la turatia maxima. Aplicati polizorul pe piesa de prelucrat. Eficienta
maxima se atinge atunci cand polizorul este tinut la un unghi de 15-30°fata de piesa. Deplasati
polizorul incet de-a lungul piesei de prelucrat. Lasati suficient timp polizorului pentru a efectua
operatiunea. Nu este recomandat sa apasati cu putere discul pe suprafata de prelucrat
Recul
Reculul este o reacție bruscă a unui disc sau accesoriu care se blocheaza in piesa de prelucrat.
Protejați-vă la efectele reculului prin:
Mențineți o prindere fermă pe polizor și poziționați corpul și brațul pentru a vă permite să
rezistați forțelor de recul. Utilizați întotdeauna mânerul auxiliar, dacă este prevăzut, pentru un
control maxim asupra reculului sau reacției de cuplu la pornire. Operatorul poate controla
reacțiile de cuplu sau forțele de recul, dacă se iau măsuri de precauție adecvate.
Nu puneți niciodată mâna în apropierea accesoriului rotativ. Accesoriile pot provoca recul
Nu poziționați corpul în zona în care se va mișca scula electrică dacă se produce recul.
Reculul va propulsa scula în direcția opusă mișcării discului în punctul de prindere.
Nu reporniți operatia de taiere cu discul în piesa de prelucrat. Lăsați discul să atingă viteza
maximă și reintroduceți-l cu atenție in tăietura.
Table of contents
Languages:
Other Evotools Grinder manuals
Popular Grinder manuals by other brands

Meterk
Meterk S1M-GW20-115 Translation of the original instructions

U.S.SAWS
U.S.SAWS SX65000C operating manual

Parkside
Parkside PWS 230 C3 Translation of the original instructions

SUHNER ABRASIVE
SUHNER ABRASIVE ASC 9 Technical document

PTA
PTA P1322 Operation manual

Craftsman
Craftsman CMCG400 instruction manual