Expolite LED FRESNEL MINI LED22812 User manual

01
DEUTSCH
LED FRESNEL MINI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR LED22812
USER MANUAL
FOR LED22812
LED FRESNEL MINI

02
DEUTSCH
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
TECHNISCHE DATEN
Spannung 100-240V AC @ 50/60Hz
Leistungsaufnahme 105 Watt
Betriebstemperatur 0° - 40° C
Schutzklasse IP 20
Breite 324 mm
Tiefe 282 mm
Höhe 266 mm
Gewicht 6,10 kg
1.0
1.1
282 mm 324 mm
266 mm

03
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME IMMER DIE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG. STELLEN SIE SICHER, DASS DER AM GERÄT ANGEGE-
BENE WERT FÜR DIE NETZSPANNUNG DEM DER VERSORGUNGS-
SPANNUNG VOR ORT ENTSPRICHT.
Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert
werden.
Arbeiten am Gerät dürfen nur von qualifizierten Servicekräften
vorgenommen werden.
Ein Mindestabstand von 0,5 m zur nächsten Oberfläche muss
eingehalten werden.
Das Produkt darf nur in gut belüfteten Räumen betrieben werden.
Nie direkt in die Lichtquelle schauen.
Immer die Spannungsversorgung trennen bevor Arbeiten an dem
Gerät durchgeführt werden.
Der Schutzleiter muss immer verbunden sein.
Es muss gewährleistet werden, dass das Gerät nicht verschmutzt ist.
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR DURCH KUNSTSTOFFTÜTEN
Das Produkt hat unser Werk in bestem Zustand verlassen. Um
diesen für einen sicheren Betrieb aufrecht zu erhalten, muss der
Benutzer stets die Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser
Bedienungsanleitung beachten.
Vermeiden Sie, dass Rütteln oder harte Schläge auf Teile des Ge-
rätes einwirken. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber und frei
von Staub ist. Stellen Sie stets sicher, dass die Verbindungen zur
Versorgung korrekt und sicher angeschlossen sind.
Zeigt sich am Gerät eine Fehlfunktion, wenden Sie sich unverzüg-
lich an Ihren Vertriebspartner. Wird das Gerät transportiert, wird
empfohlen dafür die originale Verpackung zu nutzen, mit der das
Gerät ab Werk geliefert wird.
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB NEHMEN, WENN ES
OFFENSICHTLICHE BESCHÄDIGUNGEN AUFWEIST!

04
DEUTSCH
Für Geräte mit Schutz gegen Fremdkörper und Wasser nach
IP-Code
Die Schutzart eines Gerätes wird anhand genormter Prüfverfahren
festgestellt. Zur Einordnung der Schutzart wird der IP-Code be-
nutzt. Dieser setzt sich aus den Buchstaben IP und zwei Kennzif-
fern zusammen.
Die erste Kennzier beschreibt den Schutz gegen das Eindringen
von Festkörpern, gibt also an, wie weit das Gehäuse ein Berühren
von elektrischen Bauteilen und ein Eindringen von Festkörpern
unterbindet.
Die zweite Kennzier gibt die Abschirmung gegen Wasser an.
Hierbei wird die schädliche Wirkung von Wasser anhand verschie-
dener Abstufungen definiert und ausdrücklich nicht die Dichtigkeit.
So kann ein Gehäuse bauartbedingt eine schädliche Wirkung von
Wasser unterbinden ohne hierzu vollkommen gegen Eindringen
von Wasser abgeschirmt zu sein!
SCHUTZARTEN ANHAND VON BEISPIELEN:
IP20: Fernhalten von Objekten >12,5mm „Fingerschutz“; Kein
Schutz gegen Wasser.
Typische Schutzklasse für Geräte für den Innenbereich.
IP33: Fernhalten von Fremdkörpern >2,5mm und Schutz gegen
Fallwasser bis 60° aus der Senkrechten.
Gängiger Schutz bei LED-Scheinwerfern mit Powercon und
XLR-Einbaubuchse auf der Unterseite. Diese Schutzklasse ist
Lageabhängig und bezieht sich immer auf die primär vorgesehene
Einsatzlage. Z.B. Floorspot auf dem Boden stehend.
IP54: Vollständiger Berührungsschutz und Schutz gegen
Sprühwasser aus allen Richtungen.
Bei Geräten, die für den eingeschränkten Außeneinsatz geeig-
net sind.
IP65: Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser aus allen Rich-
tungen.
Gängige Schutzklasse für LED-Scheinwerfer für den Außenein-
satz. Hier ist ein temporärer Einsatz weitestgehend unabhängig
von Witterungseinflüssen möglich.
IP67: Staubdicht und Schutz gegen kurzzeitiges Untertauchen.
Ein kurzzeitiges Untertauchen bis 1,5 m ist abgesichert.
SCHUTZ GEGEN FREMDKÖRPER UND WASSER
1.3

05
DEUTSCH
TEMPORÄRER BETRIEB
Grundsätzlich ist Veranstaltungsequipment immer für den
vorübergehenden Einsatz konzipiert, der einer repräsentativen
Anwendung für Eventbeleuchtung entspricht. Hierzu zählen Kon-
zerte, Festivals, Einsätze in Spielstätten wie Theatern, Clubs und
Diskotheken oder vergleichbare Venues.
Ein Dauerbetrieb, besonders unter Außenbedingungen oder
eine dauerhafte bauliche Anbringung im Außenbereich kann zu
Einschränkungen in der Funktion sowie vorzeitiger Ermüdung der
Dichtungen, Kabel und Oberflächenbeschichtung führen.
EINSCHRÄNKUNGEN DER IP SCHUTZART
Eine IP-Schutzart gibt nicht im allgemeinen eine Witterungsbe-
ständigkeit an! Faktoren wie Umgebungstemperatur und Lichtein-
wirkung durch Sonnenlicht (speziell der UV-Anteil) werden nicht
berücksichtigt!
Weiterhin sind teilweise gerätespezifische Maßnahmen wie Ab-
deckungen und Verschlusskappen notwendig um die angegebene
Schutzart zu erreichen Dichtungen in Geräten sind aus alternden
Materialien hergestellt. Um eine Schutzart zu aufrecht zu erhalten
müssen Dichtungen sowie Anzugsdrehmomente der Verschrau-
bungen regelmäßig einer Prüfung unterzogen und bei Bedarf in
einer Fachwerkstatt erneuert werden!

06
DEUTSCH
INSTALLATION
Bei 220~240V: maximal 13 Geräte in Reihe
Bei 110~120V: maximal 6 Geräte in Reihe
HINWEIS!
Wenn das Signalkabel zwischen dem DMX-Kontroller und den
Geräten sowie zwischen den einzelnen Geräten eine Länge von
60 m übersteigt, kann es zu Signalstörungen kommen. In diesem
Fall wird ein Signalverstärker empfohlen.
HINWEIS!
Das LED-Modul kann in jeder beliebigen Position montiert werden.
Die Neigung im Bügel kann bequem durch lösen der Arretierungs-
schraube verstellt werden.
HÄNGEND: Das Gerät kann
an dem Haltebügel hängend
montiert werden. Hierzu muss
eine geeignete Befestigung wie
eine Traversenschelle benutzt
werden. Bitte achten Sie auf
geltende Vorschriften zur
Sicherung wie das Anschlagen
eines Sicherungsseiles.
BEFESTIGUNG
STROMVERSORGUNG
2.0
2.1
2.3

07
DEUTSCH
DISPLAYMENÜ3.0
Menu: Weiter zum nächsten Menü.
Enter: Auswahl des aktuellen Punktes.
Down: Scrollen durch das Menü oder
senken von Werten
Up: Scrollen durch das Menü oder
erhöhen von Werten.
BEDIENUNG
MENÜSTRUKTUR3.2
3.1
DIM
ADDR
SET
RUN
MENÜ D. (0-100)
D. (001-512)
KEY
DIMX
CURVE
PERF
SLCK
DERR
MCON
REST
PERS
OFF
OFF
OFF
LIVE
OFF
SAVE
SELF
MAST
*** RESET OK
UNO
ON
DIM 1
CURVE 1
STDO
ON
BLACK
DOS
STD. P
DIM 3
CURVE 3
DIM 2
CURVE 2
POWR
DIM 4
DMX
SLAV

08
DEUTSCH
3.3
3.5
3.4
Im Menü DIM kann das Gerät manuell durch drücken der UP/
DOWN Tasten eingestellt werden.
HINWEIS: WENN DAS GERÄT IM MANUEL-CONTROL MENÜ MCON
AUF MASTER MAST GESTELLT WIRD, WERDEN DIE WERTE AUF
ALLE VERBUNDENEN GERÄTE ÜBERTRAGEN. SOBALD DAS
GERÄT DMX-DATEN EMPFÄNGT, KEHRT ES NACH ZWEI MINUTEN
OHNE EINGABE IN DAS HAUPTMENÜ ZURÜCK.
Im Menü ADDRESS wird die Startadresse des Gerätes eingestellt.
Im RUN-MODE Menü wird die Betriebsweise des Gerätes festgelegt.
DMX: Das Gerät reagiert auf Eingaben durch einen DMX-Kontroller
SLAVE: Das Gerät folgt einem Gerät im Static oder Auto Mode, wenn
es durch XLR-Kabel verbunden ist.
HINWEIS: GERÄTE IM AUTO ODER STATIC MODE SENDEN SIGNALE
AUF DEN XLR-ANSCHLÜSSEN UND KÖNNEN DMX STÖREN.
DIMMER MANUELL
DMX512 ADRESSE
RUN MODE
MENÜ
MENÜ
MENÜ RUN MODE DMX
SLAVE
ADRESS 0-512
DIM D. (0-100)

09
DEUTSCH
DIMMERKURVE
3.4
Im Menü SETTING werden Geräteeinstellungen vorgenommen.
Die KEY Funktion sperrt das Gerät. Das Passwort lautet UP-
DOWN-UP-DOWN Enter.
Die DIMX Funktion stellt die Dimmgeschwindigkeit ein. OFF bedeu-
tet schnelles Dimmen, langsames halogenähnliches Dimmen mit
DIM4.
CURV wählt die gewünschte Dimmerkurve. Siehe auch Abbildung
unten
PERF wählt die gewünschte Performance im speziellen hinsicht-
lich der Geräuschentwicklung des Lüfters. LIVE lässt eine höhere
Lüfterdrehzahl zu, die unter Livebedingungen akzeptabel ist. STDO
(Studio) hält die Lüfterdrehzahl gering und passt zur thermischen
Kontrolle den Output an. Diese Einstellung empfiehlt sich für The-
ateranwendungen und vergleichbare. POWR lässt die maximale
Kühlleistung zu und hält den Output immer auf dem höchsten
Wert.
SLCK (Settinglock) sperrt das Settingmenü. Das Passwort lautet
UP-DOWN-UP-DOWN Enter
PERS (Personality) stellt die gewünschte DMX-Personality ein
DERR legt fest, wie sich das Gerät bei DMX-Erros verhält. Save hält
den letzten empfangenen Wert, Black dimmt das Gerät runter.
REST setzt das Gerät auf Werkseinstellungen zurück.
MCON stellt ein, ob das Gerät im Stand-Alone Master Modus die
Werte an verbundene Geräte sendet oder nicht.
1: OFF
2: CV1
3: CV3
4: CV4
GERÄTEEINSTELLUNGEN

10
DEUTSCH
MENÜ SET KEY
DIMX
CURVE
PERF
SLCK
DERR
MCON
REST
PERS
OFF
OFF
OFF
LIVE
OFF
SAVE
SELF
MAST
*** RESET OK
UNO
ON
DIM 1
CURVE 1
STDO
ON
BLACK
DOS
STD. P
DIM 3
CURVE 3
DIM 2
CURVE 2
POWR
DIM 4

11
DEUTSCH
STEUERUNG MIT DMX512 KONTROLLER
4.0
KANALBELEGUNG
4.1
UNO
DOS
STD.P
DMX KANAL
DMX KANAL
DMX KANAL
WERT
WERT
WERT
FUNKTION
FUNKTION
FUNKTION
10ó255 DIMMER
10ó255 DIMMER
20ó255 FINE DIMMER
10ó255 DIMMER
20ó255 FINE DIMMER
3
0ó9NO STROBE
10ó99 STROBE (SLOW TO FAST)
100ó109 NO STROBE
110ó179 LIGHTNING STROBE (SLOW TO FAST)
180ó189 NO STROBE
190ó255 RANDOM STROBE (SLOW TO FAST)
Dieses Produkt hat verschiedene DMX-Modi. Siehe Personality

12
DEUTSCH
ANHANG5.0
EXPLOSIONSZEICHNUNG
5.1
TEILE
TEILE
TEILE
NR.
NR.
NR.
Shade leaf buckle
3 Ø 150 thread mirror
4 front cover
9 knob
12 power supply
13 PS isolation sheet
17 bearing block
18 pulley
19 belt
20 bevel gear
30 adapter pcb
31 PS socket (male)
37 control board
38 insulating heat conduction
sheet
39 driver board
40 fuse holder
41 PS socket (male)
42 screw thread drive shaft
43 leader
46 fan
49 thermal switch
51 LED board
54 lens frame
55 Ø 52 collecting mirror
57 shade leaf buckle of
spindle
58 torsion spring
59 shade leaf buckle mouting
bracket
60 buckle 1
63 M10 hand shank
65 hanging bracket

13
ENGLISH
ANHANG PRODUCT SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATION
voltage 100-240V AC @ 50/60Hz
power consumption 105 Watt
operation temperature 0° - 40° C
protection class IP 20
width 324 mm
depth 282 mm
height 266 mm
weight 6.10 kg
1.0
1.1
282 mm 324 mm
266 mm

14
ENGLISH
SAFETY WARNING
This product must be installed by a qualified professional.
All maintenance must be carried out by a qualified electrician.
A minimum distance of 0.5 m must be maintained between the
equipment and a combustible surface.
The product must always be operated in a well ventilated area.
DO NOT stare directly into the LED light source.
Always disconnect the power before carrying out any mainte-
nance.
The earth must always be connected to the ground.
Ensure that all parts of the equipment are kept clean and free of
dust.

15
ENGLISH
Only for IP-rated fixtures
The protection level of a housing is set by apllied standards. For
classification there is used the IP-Code. It contains the declaration
„IP“ and two following numbers. The first number charaterises the
protection against harmful eects of solids, the second is rating
the waterprotection.
It is important to distinguish whether incapsulation and harmful
eect! There can be housing that is not capsuled completely but
still avoids harmful eect of solids or water.
PROTECTION EXAMPLES:
IP20: Protection against intruding objects >12,5mm „Fingerpro-
tected“; No Waterproofment
TYPICAL PROTECTION FOR INDOOR USE FIXTURES
IP33: Protection against intruding objects >2,5mm; Falling water
within an angle of 60° has no harmful eect
TYPICAL PROTECTION OF LED-LIGHTS USING RECESSED POW-
ERCON AND DMX SOCKET. This protection is linked to the mount-
ing position of the fixture and always refers to typical mounting
situation like a Floorspot used standing on the ground.
IP54: complete protection against solids and low-pressure water
from any side
THIS TYPE OF FIXTURES CAN BE USED UNDER NORMAL OUT-
DOOR CONDITIONS
IP65: shielded againts dust and pressurized water from any side-
TYPICAL PROTECTION FOR OUTDOOR RATED EVENTFIXTURES
USING WATERPROOFED POWER AND SIGNAL LINK
IP67: shielded against dust and protected for accidential briefly
submerge
PROTECTION AGAINST ACCIDENTIAL SUBMERGING ON TEMPO-
RARY FLOODED AREA
PROTECTION AGAINST SOLIDS AND WATER
1.3

16
ENGLISH
TEMPORARY USE
Eventequipment is designed for temporary use. This are typical
purpose as concerts, festivals, theatre, clubs and disco use and
referable venues.
Longterm use, specially under outdoorconditions and fixed out-
door installation can bring damage in aging materials and aect
the coated surface. Sealings as well as cables are made from
rubber material and will age by longterm UV-emission as sunlight
and should be checked frequently.
LIMITATIONS OF IP PROTECTION
IP-Rating doesn´t mean unlimited outdoor use and protection
against any kind of enviromental influence! Especially sunlight and
included UV will bring accelarated aging.
Some fixtures need special parts or processes to fit the rated
IP-Protection, like mounting covers or caps or similar.
Sealings and other plastic or rubber materials are aging parts.
They have to be checked frequently to ensure the protection and
safety of the fixtures.
Also specified torque of srews can eect protection!

17
ENGLISH
INSTALLATION
220~240V: 13 units may be connected in series
110~120V: 6 units may be connected in series
NOTE!
If the signal cable is over 60 m between the DMX512 controller
and fixture or beween two fixtures, then a DMX signal amplifier is
needed as well.
NOTE!
The LED MODULE can be mounted at any angle and in any position.
It is possible to further adjust the angle of the LED MODULE using
the two adjustment knobs located on the side of the fixture.
HANGING: The fixture can be
mounted in a hanging position
using the supporting bracket.
The bracket should be secured
to the mounting truss or struc-
ture using a standard mount-
ing clamp. Please note that
when hanging the unit a safety
cable should also be used.
MOUNTING
POWER CONNECTIONS
2.0
2.1
2.3

18
ENGLISH
DISPLAY PANEL OPERATION3.0
Menu: back
Enter: enter
Up: up
Down: down
DISPLAY OPERATION
MENU MAP3.2
3.1
DIM
ADDR
SET
RUN
MENU D. (0-100)
D. (001-512)
KEY
DIMX
CURVE
PERF
SLCK
DERR
MCON
REST
PERS
OFF
OFF
OFF
LIVE
OFF
SAVE
SELF
MAST
*** RESET OK
UNO
ON
DIM 1
CURVE 1
STDO
ON
BLACK
DOS
STD. P
DIM 3
CURVE 3
DIM 2
CURVE 2
POWR
DIM 4
DMX
SLAV

19
ENGLISH
3.3
3.5
3.4
DIM Menu allows to control the intensity of the fixtures brightness
manually by using the UP/DOWN keys.
NOTE: WHEN THE FIXTURE IS SET TO MASTER MAST IN MA-
NUEL-CONTROL MCO, IT WILLSEND THE DIM VALUES TO ALL
CONNECTED SLAVE FIXTURES. WHEN DMX DATA IS RECEIVED,
IT WILL AUTOMATICALLY RETURN TO MAIN MENU AFTER 2
MINUTES WITHOUT KEY OPERATION.
Enter the ADDRESS menu to set the DMX ADDRESS.
Enter the RUN MODE mode to set working mode.
DMX mode is for using the DMX512 controller to control the fixtures.
SLAVE mode is for Master -- Slave operation.
DIMMER MANUELL
DMX512 SETTINGS
RUN MODE
MENU
MENU
MENU RUN MODE DMX
SLAVE
ADRESS 0-512
DIM D. (0-100)

20
ENGLISH
CURVE DIMMING
3.4
SET Menu allows the user to adjust the fixtures settings.
KEY setting if ON requires Password to menu after lock. Password
is UP-DOWN-UP-DOWN Enter
DIMX allows to select the dimmingspeed. If OFF will dim instant,
otherwise will dim with delay. DIM4 is longest delay.
CURV selects the dimming curve as shown on the picture below
PERF setting will set performance according to noiselevel of the
fixture. LIVE will balance Noise and Output to acceptable level for
Livestage. STDO will take care for low noiselevel and reduce out-
put to control termal conditions. POWR will force maximum Output
by allowing full noiselevel
SLCK Settinglock will ask for Password to enter Settings. Pass-
word is UP-DOWN-UP-DOWN Enter
PERS Menu will set the Personality of the fixture as shown in
DMX-Charts.
DERR selects the fixtures respond on DMX-Error. Select Save for
holding the last value or Black to blackout.
REST will reset the fixture to standrd settings
MCON allows to select the Master-Control setting. The fixture can
send the Mastervalue to connected fixtures or not.
1: OFF
2: CV1
3: CV3
4: CV4
GERÄTEEINSTELLUNGEN
Table of contents
Languages:
Other Expolite Floodlight manuals

Expolite
Expolite Tour-Flash Pro User manual

Expolite
Expolite TourWash 9I User manual

Expolite
Expolite led22775 User manual

Expolite
Expolite TourLED Pro 28 TW Zoom User manual

Expolite
Expolite AkkuLED Tough 9 User manual

Expolite
Expolite TourLED Pro 28 TW Zoom User manual

Expolite
Expolite led22115 User manual

Expolite
Expolite TourLED City User manual