Exquisit ZP 3001 WET User manual

Seite | 1
Zitruspresse
Citrus Juiser
Presse-agrumes
Citruspers
ZP3001wet
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE DÙTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZIG

Seite | 2
DE
Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen
Informationen
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische
Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und
schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (Bsp. Internetseite,
Produktevideo oder Kontaktdaten).
Und so funktioniert es
Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein
QR-Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine
Internetverbindung. *
*Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten
für die Internet-Verbindung entstehen.

Seite | 3
DE
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.
Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit –Gerät wurde für den Einsatz im
privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste
technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet–wie
andere Exquisit –Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer
in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme durch. Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und
Informationen bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung
des Geräts. Eine richtige Handhabung trägt zu einer effizienten Nutzung
bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders
für Kinder. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren
Gebrauch auf. Geben Sie sie an jeden zukünftigen Besitzer dieses
Produkts weiter. Bei Zweifeln bezüglich Fragen oder Themen, die nicht
ausführlich in dieser Anleitung beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen Sie auf unsere
Homepage www.ggv-service.de
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle.
Bei allen Typen und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften
und Ausrüstung ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.

Seite | 4
DE
Inhalt
1Lieferumfang/Geräteteile .............................................................. 6
2Sicherheit ................................................................................... 7
2.1 Zeichenerklärung.................................................................... 7
2.2 Sicherheitshinweise ................................................................ 7
2.3 Sicherheit und Verantwortung .................................................. 8
2.4 Sicherheit und Warnungen....................................................... 8
3Erstinbetriebnahme...................................................................... 9
3.1 Zitruspresse und Lieferumfang prüfen ....................................... 9
3.2 Zitruspresse zusammensetzen ................................................. 9
3.3 Zitruspresse starten.............................................................. 10
4Reinigung ................................................................................. 11
5Altgeräte entsorgen ................................................................... 12
6Technische Daten ...................................................................... 13
7Allgemeine Garantiebedingungen................................................. 14
8Scope of delivery/components..................................................... 18
8.1 Signs and symbols................................................................ 19
8.2 Safety directions .................................................................. 19
8.3 Safety and responsibility ....................................................... 20
8.4 Safety and warnings ............................................................. 20
9Initial operation......................................................................... 20
9.1 Checking the citrus juicerand the scope of delivery ................... 20
9.2 Assembling the citrus juicer ................................................... 21
9.3 Starting the citrus juicer........................................................ 21
10 Cleaning ................................................................................ 22
11 Disposing of old appliances....................................................... 23
12 Technical information .............................................................. 24
13 General Warranty Conditions .................................................... 25
14 Contenu de la livraison/Pièces de l’appareil ................................ 29
15 Sécurité ................................................................................. 30
15.1 Signification des symboles .................................................. 30
15.2 Consignes de sécurité......................................................... 30
15.3 Sécurité et responsabilité .................................................... 31
15.4 Sécurité et avertissements .................................................. 32
16 Première mise en service ......................................................... 32
16.1 Assemblage du presse-agrumes........................................... 33

Seite | 5
DE
16.2 Mise en marche du presse-agrumes ..................................... 33
17 Nettoyage .............................................................................. 34
18 Mise au rebut des appareils usagés ........................................... 35
19 Caractéristiques techniques ...................................................... 36
20 Conditions générales de garantie .............................................. 37
21 Leveringsomvang/apparaatonderdelen....................................... 41
22 Veiligheid ............................................................................... 42
22.1 Betekenis van de symbolen ................................................. 42
22.2 Veiligheidsvoorschriften ...................................................... 42
22.3 Veiligheid en verantwoordelijkheid ....................................... 43
22.4 Veiligheid en waarschuwingen ............................................. 43
23 Eerste inbedrijfstelling ............................................................. 44
23.1 Citruspers en leveringsomvang controleren ........................... 44
23.2Citruspers samenstellen...................................................... 44
23.3 Citruspers starten .............................................................. 45
24 Reiniging................................................................................ 46
25 Oude apparaten bij het afval doen............................................. 47
26 Technische gegevens............................................................... 48
27 Algemene garantievoorwaarden ................................................ 49

Seite | 6
DE
1Lieferumfang/Geräteteile
1 Presskegel
2 Fruchtfleischsieb
3 Antriebsachse
4 Saftbehälter
5 Füllstandsanzeige
6 Motorsockel
1
2
3
4
5
6

Seite | 7
DE
2Sicherheit
2.1 Zeichenerklärung
GEFAHR
bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei
Nichtbeachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden Verletzungen
führt!
WARNUNG
bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei
Nichtbeachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden Verletzungen
führen kann!
VORSICHT
bezeichnet eine gefährliche
Situation, welche bei
Nichtbeachtung zu leichten oder
mäßigen Verletzungen führen
kann!
WICHTIG
bezeichnet eine Situation, welche
bei Nichtbeachtung erhebliche
Sach- oder Umweltschäden
bewirken kann!
2.2 Sicherheitshinweise
GEFAHR
Stromschlaggefahr!
Falscher Umgang, fehlerhafte
Elektroinstallation oder zu hohe
Netzspannung können zu einem
Stromschlag fuhren.
•Schließen Sie die Zitruspresse
nur an:
wenn die Netzspannung der
Steckdose mit der Angabe
auf dem Typenschild
übereinstimmt
eine gut zugangliche
Steckdose an, damit Sie sie
bei einem Störfall schnell
vom Stromnetz trennen
können.
•Greifen Sie niemals nach der
Zitruspresse, wenn sie ins
Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
in einem solchen Fall sofort
den Netzstecker.
•Betreiben Sie die Zitruspresse
nicht, wenn sie sichtbare
Schäden aufweist oder das
Netzkabel bzw. der
Netzstecker defekt ist.
•Zitruspresse noch das
Netzkabel oder den
Netzstecker in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
•Fassen Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen
an.
•Ziehen Sie den Netzstecker
nie am Netzkabel aus der
Steckdose.

Seite | 8
DE
WICHTIG
•Verwenden Sie das Netzkabel
nie als Tragegriff. Halten Sie
die Zitruspresse, den
Netzstecker und das Netzkabel
von offenem Feuer und heißen
Flachen fern.
•Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es nicht zur Stolperfalle
wird.
•Knicken Sie das Netzkabel
nicht
•Lagern Sie die Zitruspresse
nie so, dass sie in eine Wanne
oder in ein Waschbecken
fallen kann.
•Sorgen Sie dafür, dass Kinder
keine Gegenstände in die
Zitruspresse hineinstecken.
•Wenn das Netzkabel der
Zitruspresse beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden.
Tauchen Sie weder die
2.3 Sicherheit und
Verantwortung
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Gefahren für Kinder und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise
Behinderte, ältere Personen mit
Einschränkung ihrer physischen
und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
(beispielsweise ältere Kinder).
Diese Zitruspresse kann von
Kindern ab acht Jahren sowie von
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs der
Zitruspresse unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit der Zitruspresse
spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Halten Sie Kinder junger als acht
Jahre von der Zitruspresse und
der Anschlussleitung fern. Lassen
Sie die Zitruspresse während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit der
Verpackungsfolie spielen. Kinder
können sich beim Spielen darin
verfangen und ersticken.
2.4 Sicherheit und Warnungen
WARNUNG
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Zitruspresse kann zu
Beschädigungen
der Zitruspresse und anderen
Gegenstanden fuhren.
•Stellen Sie die Zitruspresse
auf einer gut zuganglichen,
ebenen, trockenen und
ausreichend stabilen
Arbeitsflache auf.
•Stellen Sie die Zitruspresse
nicht an den Rand oder an die
Kante der Arbeitsfläche.

Seite | 9
DE
•Stellen Sie die Zitruspresse
nie auf oder in der Nähe von
heißen Oberflachen ab (z. B.
Herdplatten etc.).
•Bringen Sie das Netzkabel
nicht mit heißen Teilen in
Berührung.
•Verwenden Sie die
Zitruspresse nicht mehr, wenn
die Kunststoffbauteile der
Zitruspresse Risse oder
Sprünge haben oder sich
verformt haben. Ersetzen Sie
beschädigte Bauteile nur
durch passende
Originalersatzteile.
3Erstinbetriebnahme
3.1 Zitruspresse und
Lieferumfang prüfen
WARNUNG
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung
unvorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen
Gegenstanden öffnen, kann die
Zitruspresse schnell beschädigt
werden.
Gehen Sie beim Öffnen sehr
vorsichtig vor.
•Nehmen Sie die Zitruspresse
aus der Verpackung.
•Prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig ist.
•Prüfen Sie, ob die Zitruspresse
oder die Einzelteile Schäden
aufweisen. Ist dies der Fall,
benutzen Sie die Zitruspresse
nicht. Wenden Sie sich bitte
an den Kundenservice.
www.ggv-service.de
Zitruspresse reinigen
•Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial und
sämtliche Schutzfolien.
•Reinigen Sie vor der
erstmaligen Benutzung alle
Teile der Zitruspresse wie im
Kapitel „Reinigung“
beschrieben.
3.2 Zitruspresse
zusammensetzen
•Wickeln Sie das Netzkabel
von der Kabelaufwicklung
vollständig ab.
•Stellen Sie den Motorsockel
auf eine ebene,
ausreichend stabile sowie
leicht zu reinigende
Arbeitsflache.
•Stecken Sie die
Antriebswelle mit dem
kurzen Ende in den
Motorsockel.
•Setzen Sie den Saftbehälter
mittig auf den Motorsockel.
•Drehen Sie den
Saftbehälter im
Uhrzeigersinn, bis er hör-
und spürbar einrastet.
•Setzen Sie den Siebeinsatz
auf den Saftbehälter.
•Setzen Sie den kleinen
Presskegel in den
Siebeinsatz, bis er hör- und
spürbar einrastet.
•Stecken Sie den
Netzstecker in eine
ordnungsgemäß installierte
Steckdose.
Die Zitruspresse ist einsatzbereit.

Seite | 10
DE
3.3 Zitruspresse starten
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Falscher Umgang mit der
Zitruspresse kann zu einem
Stromschlag
fuhren.
Ziehen Sie sofort den
Netzstecker, falls Saft überlauft
und auf
den Motorsockel lauft.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Falscher Umgang mit der
Zitruspresse kann zu
Verletzungen fuhren.
Bevor Sie diejenigen Teile der
Zitruspresse, die sich im Betrieb
bewegen, auswechseln oder
aufsetzen, trennen Sie die
Zitruspresse
vom Stromnetz.
WARNUNG
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Zitruspresse kann zu
Beschädigungen der Zitruspresse
führen.
•Vermeiden Sie übermäßigen
Druck auf den Presskegel.
•Drucken Sie nicht so stark,
dass der drehende Presskegel
stehen bleibt. Sie konnten
ansonsten den Motor
beschädigen.
•Lassen Sie den Motor immer
nur kurzarbeiten (max. 15
Sekunden) und machen Sie
kleine Pausen zwischen den
einzelnen
Entsaftungsvorgängen
(empfehlenswert sind 15
Sekunden).
•Wenn Sie größere Mengen
entsaften mochten, machen
Sie nach zehn
Entsaftungsvorgängen einige
Minuten Pause, damit der
Motor abkühlt. Der Motor
könnte andernfalls überhitzen.
•Beim Entsaften kann es immer
zu Spritzern kommen.
•Achten Sie darauf, dass der
Untergrund gut zu reinigen ist.
•Halten Sie Abstand zu
empfindlichen bzw. schwer zu
reinigenden Gegenständen
oder Oberflächen.
•Bereiten Sie die Zitrusfrüchte
vor, indem Sie sie halbieren
und griffbereit neben die
Zitruspresse legen.
•Drucken Sie die Schnittflache
der halbierten Zitrusfrucht mit
etwas Kraft auf den kleinen
Presskegel bzw. auf den
großen Presskegel.
•Sobald Sie Druck auf den
Presskegel ausüben, beginnt
dieser sich zu drehen. Der
Presskegel dreht sich in das
Fruchtfleisch und der dabei
gewonnene Saft fliesst durch
den Siebeinsatz in den
Saftbehälter.
Um mehr Saft zu gewinnen,
ändern Sie die Drehrichtung des
Presskegels.

Seite | 11
DE
Gehen Sie dafür folgendermaßen
vor:
•Üben Sie für einen kurzen
Moment keinen Druck auf den
Presskegel aus.
•Drücken Sie die Frucht wieder
mit etwas Kraft auf den
Presskegel.
oDer Presskegel dreht in
die andere Richtung.
•Wiederholen Sie ggf. die
Schritte 2 und 3.
Nach dem Entsaften
•Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
•Nehmen Sie ggf. den großen
Presskegel vom kleinen
Presskegel ab.
•Nehmen Sie den Siebeinsatz
mitsamt kleinem Presskegel
ab.
•Drehen Sie den Siebeinsatz
um und drucken Sie den
kleinen Presskegel mit den
Fingern an den Einrastnasen
heraus.
•Halten Sie mit einer Hand den
Motorsockel fest. Drehen Sie
mit der anderen Hand den
Saftbehälter gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie
ihn von dem Motorsockel ab.
•Giesen Sie den Saft in ein Glas
oder einen Krug.
4Reinigung
WARNUNG
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes
Wasser kann einen Kurzschluss
verursachen.
Ziehen Sie vor der Reinigung
immer den Netzstecker aus der
Steckdose. Tauchen Sie die
Zitruspresse niemals in Wasser
und achten Sie darauf, dass kein
Wasser in den Motorsockel
gelangt.
VORSICHT
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Zitruspresse kann zu
Beschädigung der Zitruspresse
fuhren.
•Verwenden Sie keine
aggressiven oder
losungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel, scharfe,
kratzende oder metallische
Reinigungsgegenstande wie
Messer, Metallschwamme und
•dergleichen. Diese können die
Oberflachen beschädigen.
•Geben Sie den Motorsockel
keinesfalls in die
Spulmaschine. Sie würden den
Motorsocken zerstören.

Seite | 12
DE
1. Ziehen Sie vor der Reinigung
den Netzstecker.
2. Bauen Sie die Zitruspresse
auseinander, sodass alle
Teile vor Ihnen liegen.
3. Reinigen Sie den Siebeinsatz,
die Presskegel und den
Saftbehälter, die
Antriebswelle sowie den
Deckel unter warmem,
fließendem Wasser.
Alternativ können Sie diese
Teile auch in die
Geschirrspulmaschine geben.
4. Wischen Sie den Motorsockel
mit einem weichen Tuch und
etwas Spulmittel sauber.
5. Reiben Sie alle Teile
gründlich trocken.
5Altgeräte entsorgen
Dieses Produkt wird
gemäß der europäischen
Abfallrahmenrichtlinie
2012/ 19/EU
gekennzeichnet. Die
Richtlinie regelt die richtige
Entsorgung des Produkts. Die
umweltgerechte Entsorgung wird
mögliche negative Folgen für die
Gesundheit verhindern, die durch
eine falsche Entsorgung
verursacht werden. Das Symbol
auf dem Produkt oder der
Verpackung gibt an, dass dieses
Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt
an/bei einer Sammelstelle zum
Recycling von elektrischer und
elektronischer Ausrüstung
zurückgeben.
Die Entsorgung muss die
bestehenden lokalen Vorschriften
erfüllen. Für weitere
Informationen kontaktieren.

Seite | 13
DE
6Technische Daten
EAN Code
4016572021509
Brand
exquisit
Model GGV Matchcode
label
ZP 3001 wet
Serialnumber
215091711051
BatchNo
215091711
Connection_Voltage
220-240V
Connection_frequency
50/60Hz
Connection_power
30W
Rating label pictos
CE, WEEE no
battery, protection
class II
Rating_label_size
39 x 23mm
CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen,
die in der Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten
bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von
elektrischer Ausrüstung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
(2014/35/EU) festgelegt wurden. Dieses Produkt ist mit dem CE-
Kennzeichen identifiziert und wird mit einer Konformitätserklärung zur
Untersuchung durch die Marktüberwachungsautorität geliefert.
*Änderungen vorbehalten*

Seite | 14
DE
7Allgemeine Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Als Käufer eines Exquisit –Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich
räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen).
Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich
beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für
Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer
verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen), oder bei
Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12
Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6
Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung
ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich
ist. In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen,
dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie
weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die
nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.

Seite | 15
DE
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden,
die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemässe
Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche
Netzspannung entstehen, Schäden, aufgrund von chemischer, bzw.
elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale
Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder Emailleschäden und evtl.
Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen. Ebenso sind Mängel am
Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden
zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn –
ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung –von nicht
ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder
Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht
für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren
Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die
technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden
und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land
gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils
landesüblichen Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur
Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen
Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht
wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge ausserhalb der Garantiezeit gilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und
ohne Abzug zu bezahlen.
Wird ein Gerät überprüft, bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende
geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung
durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.

EN
Seite | 16
EN
With QR codes there’s fast and easy access to all
information
What are QR codes?
QR codes (Quick Response codes) are graphic codes, which are read by
means of a Smartphone camera and lead quickly and easily to further
information (e.g. see internet site, product video or contact information).
And this is how it works
To scan the QR codes all you need is a Smartphone, a QR code reader app
(available free of charge in the App Store) and an internet connection.*
*When reading QR codes additional costs may be incurred for the internet
connection depending on the rate you pay.

Page | 17
EN
Best regards
Dear customers,
Thank you for purchasing our device. You have made a good decision.
Your Exquisit unit has been built for domestic use and a quality product
that meets the highest technical demands with practical ease of operation
like other Exquisit units that function all over Europe to the complete
satisfaction of their owners.
Read the instruction manual carefully before using the unit. This leaflet
contains important safety instructions and information regarding the
installation, operation and maintenance of the unit. Proper handling
contributes to efficient use and minimize energy consumption during
operation.
The incorrect use could lead to dangerous situations, especially for
children. Keep this booklet for future reference. Enter the instructions on
to any future owner of this product. If there is doubt regarding any
questions or issues that are not described in detail in this manual, contact
your dealer, an authorized technician or go to our homepage www.ggv-
service.de
The manufacturer is always working on the development of all types and
models. For all types and models are changes to the design, features and
equipment subject to change without notice.

Seite | 18
EN
8Scope of delivery/components
1 Pressing cone
2 Fruit pulp strainer
3 Drive axle
4 Juice container
5 Level indicator
6 Motor base
1
2
3
4
5
6

Page | 19
EN
1 Safety
8.1 Signs and symbols
DANGER
Designates a dangerous situation
where noncompliance can lead to
death or to serious injuries.
WARNING
Designates a dangerous situation
where noncompliance can lead to
death or to serious injuries.
CAUTION
Designates a dangerous situation
where noncompliance can lead to
minor or moderate injuries.
IMPORTANT
Designates a situation where
noncompliance can cause
significant damage to property or
to the environment.
8.2 Safety directions
DANGER
Danger of electrocution!
Improper handling, incorrect
electrical installation or
excessively high mains voltage
can lead to electric shock.
•Only connect the citrus juicer:
if the mains voltage of the
plug socket is compatible
with the indication on the
type plate.
to an easily accessible
receptacle so that you can
unplug it quickly from the
power supply in the event
of a malfunction.
•Never reach for the citrus
juicer if it has fallen into
water. In such an event,
immediately unplug the
device.
•Do not operate the citrus
juicer if it has visible damage
or the mains cable and/or the
mains plug is defective.
•Never immerse the citrus
juicer, the mains cable or the
mains plug in water or other
liquids.
•Never grasp the mains plug
with damp hands.
•Do not pull the mains cord to
unplug the machine from the
socket.
IMPORTANT
•Never use the mains cable as
a carrying handle. Keep the
citrus juicer, the mains plug
and the mains cable away
from open fire and hot
surfaces.
•Lay the mains cable in such a
way that it does not become a
tripping hazard.
•Do not bend the mains cable.
•Never store the citrus press in
such a way that it can fall into
a tub or into a wash hand
basin.
•Make sure that children do not
stick objects into the citrus
juicer.
•If the mains cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer or his customer
service representative or a
similarly qualified person.

EN
Seite | 20
EN
8.3 Safety and responsibility
WARNING
Risk of injury!
Dangers for children and people
with reduced physical, sensory or
mental abilities (for example
partially impaired elderly people
with restriction of their physical
and mental abilities) or with a
lack of experience and knowledge
(for example older children).
This citrus juicer can be used by
children starting from eight years
old as well as people with
reduced physical, sensory or
mental abilities or lack of
experience and knowledge
if they are supervised or were
instructed concerning the
safe use of the citrus juicer and
understand the dangers resulting
from it. Children must not play
with the citrus juicer. Cleaning
and user maintenance should not
be performed by children without
supervision.
Keep children below the age of
eight years away from the citrus
juicer and the connecting cable.
Do not leave the citrus juicer
unsupervised while it is in
operation.
Do not let children play with the
packaging film. Children
can get trapped in it and
suffocate when playing.
8.4 Safety and warnings
WARNING
Danger of damage!
Inappropriate handling of the
citrus juicer can lead to damage
to the device and other objects.
•Set up the citrus juicer on an
easily accessible, even, dry
and sufficiently stable work-
work surface.
•Do not place the citrus juicer
on the edge of the work
surface
•Never place the citrus juicer
on or in close proximity to hot
surfaces (e.g. hotplates etc.).
•Do not bring the mains cable
into contact with hot parts.
•Do not use the citrus juicer
any longer if the plastic
structural parts of the device
have tears or cracks or have
been deformed. Replace
damaged structural units only
by suitable, original spare
parts
9Initial operation
9.1 Checking the citrus juicerand
the scope of delivery
WARNING
Danger of damage
If you open the packaging
imprudently with a sharp knife or
other pointed objects, the citrus
juicer can be damaged fast
Proceed very carefully when
opening the packaging.
•Take the citrus juicer out of
the packaging.
•Check whether the scope of
delivery is complete.
•Check whether the citrus
juicer or the individual parts
are showing signs of damage.
If this is the case, do not use
the citrus juicer. Please
contact customer service at
www.ggv-service.de
Other manuals for ZP 3001 WET
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Exquisit Juicer manuals