FAAC XR4 433 C User manual

XR4 433 C - XR4 868 C

XR4 2 532358 - Rev.A
90
98
105
70
32.5
1
ON
2
P2
P1
P4
P3
SW6
SW1
DL1 DL2
SW2
DL5
J3
DL3 DL4
SW3 SW4
XR4 433 C XR4 868 C
CH1 CH2
+ -
1
ON
2
SW1
DL1
SW2
J3
DL2
4 x Ø16.5 mm
J3 J3
CH3 CH4 CH3 CH4
CH1 CH2
+ -
DL3 DL4
SW3 SW4
SW5 SW6
SW5
DL6
DL5
DL6

XR4 01 532358 - Rev.A
Il fabbricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale,
dichiara che la ricevente radio marca FAAC
modello XR4 433 C / XR4 868 C è conforme alla
direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiara-
zionediconformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzo
Internet: http://www.faac.biz/certificates
UTILIZZO PREVISTO
XR4 433 C / XR4 868 C è una ricevente radio quadrica-
nale progettata per applicazioni in ambito di ingressi
automatici veicolari e pedonali.
LIMITI DI UTILIZZO
XR4433C/XR4 868 C è compatibile coni protocolliradio
indicati in tabella.
UTILIZZO NON CONSENTITO
È vietato un impiego diverso dall’utilizzo previsto.
DATITECNICI
XR4 433 C XR4 868 C
Frequenza 433.92 MHz 868.35 MHz
Protocollo radio SLH/RC/DS SLH/DS
Canali 4
Memoria codici radio max 248 (canali 1-2)
max 248 (canali 3-4)
Alimentazione 12...24V "/~
Corrente assorbita max 100 mA
Grado di protezione IP44
Uscite relè 4
Portata contatto relè 0.5 A / 120VA
Fissaggio con viti / su barra DIN
Temperatura
ambiente di esercizio -20 °C...+55 °C
1. MONTAGGIO
Fissare il contenitore al supporto con due viti adeguate
nelle apposite asole, oppure su guida DIN ad innesto.
Per i collegamenti, usare idonei pressacavi in corri-
spondenza dei fori pre-fratturati per garantire il grado
di protezione IP.
Al termine applicare il coperchio e fissarlo con le due
viti fornite.
2. FUNZIONAMENTO
XR4puòmemorizzarefinoa248codiciradiosuddivisinei
canali1e2,efino a 248 codici radio suddivisi nei canali 3
e4. Quandouncanalevieneattivatodalradiocomando,
la rispettiva uscita relè si attiva:
-CH1 = contatto NO, attivazione impulsiva
-CH2=contattoNO,attivazioneimpulsivaobistabile
selezionabile mediante dip switch (SW6)
SW6 ON OFF
Dip 1 CH2 bistabile CH2 impulsiva
Nell'impostazionebistabile,ilcontattoCH2commuta di
statoerestacommutatofinoalla successivaattivazione
da radiocomando.
-CH3 = contatto NO, attivazione impulsiva
-CH4 = contatto NO, attivazione temporizzata con
tempo regolabile
Codici radio dei protocolli previsti possono coesistere
sullo stesso canale.
Il led DL5 si accende quando la ricevente è alimentata.
3. PROGRAMMAZIONE
IpulsantiSW1,SW2,SW3, SW4 memorizzano iradioco-
mandirispettivamenteperilcanale1(CH1), perilcanale
2 (CH2), per il canale 3 (CH3) e per il canale 4 (CH4).
Effettuarelamemorizzazione tenendo il radiocomando
ad almeno mezzo metro dalla ricevente.
■IMPOSTARE IL TEMPO DI ATTIVAZIONE DI CH4
1. Definire la base dei tempi (SW6):
SW6 ON OFF
Dip 2 1 secondo 30 secondi
Tempo max 1...255 secondi 0.5...127.5 minuti
2. Premere il pulsante SW5 il numero di volte neces-
sario per impostare il tempo desiderato. Ad ogni
pressione corrisponde un incremento di 1 o 30
secondi (definito dalla base dei tempi) e una breve
accensione del led DL6.
3. Per terminare, attendere 5 secondi senza premere
alcun tasto finchè il led DL6 si accende 3 secondi
per poi spegnersi.
4. Permodificareiltempodiattivazione, ripeteretutta
la procedura.
■MEMORIZZARE IL PRIMO RADIOCOMANDO SLH
1. Premere il pulsante della ricevente corrispondente
al canale a cui si vuole associare il radiocomando
finchèilrelativolediniziaalampeggiarelentamente
(DL1->canale 1 , DL2->canale 2, DL3->canale
3, DL4->canale 4). Al rilascio del pulsante il led
continua a lampeggiare per 20 secondi, durante i
quali vanno eseguiti i successivi punti 2 e 3.
2. Sul radiocomando SLH: premere contemporanea-
mente e rilasciare i tasti P1 + P2, il led lampeggia.
3. Entro 8 secondi premere e rilasciare il tasto del
radiocomandochesivuolememorizzare. Verificare
cheilleddellaricevente,dalampeggiantesiaccenda
fisso 2 secondi prima di spegnersi.
4. Premere due volte in successione il tasto appena
memorizzato del radiocomando, l'uscita associata
IT

XR4 02 532358 - Rev.A
al canale si attiva.
■MEMORIZZARE ALTRI RADIOCOMANDI SLH
1. Sul radiocomando già memorizzato, premere
contemporaneamente e rilasciare i pulsanti P1 +
P2, il led lampeggia.
2. Entro8secondipremereemantenerepremutoilpul-
sante già memorizzato, il led si accende a luce fissa.
3. Avvicinare a contatto frontale il radiocomando già
memorizzato e quello nuovo da memorizzare.
4. Sul radiocomando nuovo premere il pulsante da
memorizzare e verificare che il suo led effettui un
doppio lampeggio prima di spegnersi.
5. Rilasciare tutti i pulsanti.
6. Premere 2 volte in successione il pulsante appena
memorizzato del radiocomando nuovo, nella rice-
vente l'uscita associata al canale si attiva.
■MEMORIZZARE RADIOCOMANDI RC
1. Premere il pulsante della ricevente corrispondente
al canale a cui si vuole associare il radiocomando
finchèilrelativolediniziaalampeggiarelentamente
(DL1->canale 1 , DL2->canale 2, DL3->canale
3, DL4->canale 4). Al rilascio del pulsante il led
continua a lampeggiare per 20 secondi, durante i
quali è possibile memorizzare i codici premendo i
relativi tasti dei radiocomandi.
2. Ad ogni codice memorizzato il led della ricevente si
accende fisso 2 secondi, poi riparte a lampeggiare
per 20 secondi.
3. Se durante il lampeggio non viene memorizzato
nessun codice, dopo 20 secondi il led si spegne
indicando la fine della procedura.
4. Permemorizzaresuccessivamentealtriradiocoman-
di, ripetere dal punto 1.
■MEMORIZZARE IN REMOTO RADIOCOMANDI RC
1. Premere per almeno 5 secondi i pulsanti P1 + P2 di
un radiocomando già memorizzato, poi rilasciarli.
2. Entro 5 secondi premere e rilasciare il tasto del
radiocomandogiàmemorizzatoperattivare nella ri-
ceventelafasediapprendimentosullostessocanale.
3. Entro 5 secondi premere il tasto del radiocomando
nuovo. In caso di più radiocomandi,ripeterequesto
punto per ciascuno entro 5 secondi uno dall'altro.
■MEMORIZZARE RADIOCOMANDI DS
1. Impostare la combinazione dei dip switch sul
radiocomando(evitarelacodificatuttiOnetuttiOff).
2. Premere il pulsante della ricevente corrispondente
al canale a cui si vuole associare il radiocomando
finchèilrelativolediniziaalampeggiarelentamente
(DL1->canale 1 , DL2->canale 2, DL3->canale
3, DL4->canale 4). Al rilascio del pulsante il led
continua a lampeggiare per 20 secondi, durante i
quali va eseguito il punto successivo.
3. Premere e rilasciare il tasto del radiocomando che
si vuole memorizzare. Verificare che il led della
ricevente, da lampeggiantesiaccendafisso2secondi
perpoilampeggiarealtri20secondiduranteiqualiè
possibile memorizzare un altro radiocomando con
diversa combinazione dei dip switch.
4. Ad ogni codice memorizzato il led della ricevente si
accende fisso 2 secondi, poi riparte a lampeggiare
per 20 secondi.
5. Se durante il lampeggio non viene memorizzato
nessun codice, dopo 20 secondi il led si spegne
indicando la fine della procedura.
6. Per memorizzare altri radiocomandi, è possibile
impostare una combinazione dei dip switch già
memorizzata oppure ripetere la procedura per
combinazioni nuove.
4. CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA
Percancellare tuttiicodiciradiodeicanali1e 2: premere
e mantenere premuto il pulsante SW1 o SW2 finchè
entrambi i led DL1 e DL2 si accendono fissi (dopo circa
10 secondi).
Percancellare tuttiicodiciradiodeicanali3e 4: premere
e mantenere premuto il pulsante SW3 o SW4 finchè
entrambi i led DL3 e DL4 si accendono fissi (dopo circa
10 secondi).
5. MEMORIA PIENA
Se nel punto 1 della procedura di memorizzazione, al
rilasciodelpulsanteilled si spegneinvecedicontinuare
a lampeggiare per 20 secondi, significa che la memoria
è piena e non è possibile memorizzare ulteriori codici.
6. ANTENNA ESTERNA
Percollegarel'antennaesterna(accessorio)allamorset-
tiera J3, a ricevente disalimentata:
1. Rimuovere il filo di antenna fornito.
2. Collegare il cavo coassiale come in figura.

XR4 03 532358 - Rev.A
Themanufacturer,FAACS.p.A.Soc.Unipersonale,
declaresthattheFAACmodelXR4433C/XR4868C
radio receiver is in compliance with directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following Internet address:
http://www.faac.biz/certificates
INTENDED USE
TheXR4433C/XR4868Cis a four-channelradioreceiver
designedforautomaticvehicleandpedestrianentrance
applications.
LIMITATIONS OF USE
XR4 433 C / XR4 868 C is compatible with the radio
protocols indicated in the table.
UNAUTHORISED USE
Uses other than the intended use are prohibited.
TECHNICAL DATA
XR4 433 C XR4 868 C
Frequency 433.92 MHz 868.35 MHz
Radio protocol SLH/RC/DS SLH/DS
Channels 4
Radio code memory max 248 (channels 1-2)
max 248 (channels 3-4)
Power supply 12...24V "/~
Current consumption max 100 mA
Protection rating IP44
Relay outputs 4
Relay contact rating 0.5 A / 120VA
Mounting screws / DIN rail
Ambient
operating temperature -20 °C...+55 °C
1. INSTALLATION
Fasten the enclosure to the support with two suitable
screws through the slots, or mount it on a DIN rail.
When wiring up, insert suitable cable glands into the
pre-cut holes to ensure the IP protection rating.
When finished, install the cover and secure it using the
two screws provided.
2. OPERATION
TheXR4can memorise upto 248 radiocodes,dividedbe-
tweenchannels1and2,andupto248radiocodesdivided
between channels 3 and 4. When a channel is activated
bythe radio control,the relativerelayoutputisactivated:
-CH1 = NO contact, pulse activation
-CH2 = NO contact, pulse or bistable activation
selectable via DIP switch (SW6)
SW6 ON OFF
DIP 1 CH2 bistable CH2 pulse
In the bistable setting, contact CH2 switches state
and remains switched until it is activated again by the
radio control.
-CH3 = NO contact, pulse activation
-CH4 = NO contact, timed activation with adjust-
able time
Radio codes of the protocols provided can coexist on
the same channel.
LED DL5 lights up when the receiver is powered.
3. PROGRAMMING
Buttons SW1, SW2, SW3 and SW4 memorise the radio
controls for channel 1 (CH1), channel 2 (CH2), channel
3 (CH3) and channel 4 (CH4) respectively.
Carry out the memorisation procedureholdingtheradio
control at least half a metre from the receiver.
■SETTING THE ACTIVATION TIME FOR CH4
1. Define the timebase (SW6):
SW6 ON OFF
DIP 2 1 second 30 seconds
Time max 1...255 seconds 0.5...127.5 minutes
2. Press button SW5 as many times as necessary to set
the required time. Each press of the button corre-
sponds to an increment of 1 or 30 seconds (defined
by the timebase) and LED DL6 lights up briefly.
3. To finish, wait 5 seconds without pressing any
button until the LED DL6 lights up for 3 seconds
and then turns off.
4. Repeat the entire procedure to modify the activa-
tion time.
■MEMORISING THE FIRST SLH RADIO CONTROL
1. Press the button of the receiver that corresponds
to the channel that you wish to associate with
the radio control until the relative LED starts to
flash slowly (DL1->channel 1, DL2->channel 2,
DL3->channel 3, DL4->channel 4). When the
button is released, the LED continues to flash for 20
seconds, during which the following steps 2 and 3
should be carried out.
2. On the SLH radio control: press buttons P1 + P2
simultaneously, then release them,the LEDflashes.
3. Press and release the button of the radio control to
be memorised within 8 seconds. Make sure that
the flashing LED of the receiver becomes steady 2
seconds before it switches off.
4. Press the button of the radio control that has just
been memorised twice in succession. The output
associated with the channel activates.
■MEMORISING OTHER SLH RADIO CONTROLS
1. On the radio control that has already been memo-
EN

XR4 04 532358 - Rev.A
rised, press buttons P1 + P2 simultaneously, then
release them, the LED flashes.
2. Within 8 seconds, press and hold the button that
has already been memorised, the LED lights up
with a steady light.
3. Bring the radio control that has already been
memorised, into contact face to face with the new
one to be memorised.
4. Press the button to be memorised on the new radio
control and make sure that its LED flashes twice
before turning off.
5. Release all buttons.
6. Press the button on the new radio control that has
justbeenmemorisedtwiceinsuccession.Theassoci-
ated output on the receiver activates.
■MEMORISING RC RADIO CONTROLS
1. Press the button of the receiver that corresponds to
thechannelthatyouwishtoassociatewiththeradio
control until the relative LED starts to flash slowly
(DL1->channel 1, DL2->channel 2, DL3->channel
3, DL4->channel 4). When the button is released,
the LED continues to flash for 20 seconds, during
which the codes can be memorised by pressing the
relative buttons of the radio controls.
2. Whenever a code is memorised, the LED of the
receiver lights up steadily for 2 seconds and then
flashes for 20 seconds.
3. If no code is memorised while the LED is flashing,
after 20 seconds the LED switches off to indicate
that the procedure has ended.
4. To memorise additional radio controls at a later
stage, repeat the procedure from step 1.
■MEMORISING RC RADIO CONTROLS REMOTELY
1. Press buttons P1 + P2 for at least 5 seconds on a
radio control that has already been memorised and
then release them.
2. Within 5 seconds, press and release the button of
the radio control that has already been memorised
to activate the learning phase on the same channel
on the receiver.
3. Press the button on the new radio control within
5 seconds. In the case of multiple radio controls,
repeat this step for each one within 5 seconds of
each other.
■MEMORISING DS RADIO CONTROLS
1. Set the required combination of the DIP switches
on the radio control (avoid setting them to all On
or all Off).
2. Press the button of the receiver that corresponds to
thechannelthatyouwishtoassociatewiththeradio
control until the relative LED starts to flash slowly
(DL1->channel 1, DL2->channel 2, DL3->channel
3, DL4->channel 4). When the button is released,
the LED continues to flash for 20 seconds, during
which the following step should be carried out.
3. Pressandreleasethebuttonoftheradiocontrol that
youwishtomemorise. Makesurethattheflashing
LEDofthereceiverbecomessteadyfor2secondsand
then flashes again for 20 seconds, during which it is
possible to memorise another radio control with a
different DIP switch combination.
4. Whenever a code is memorised, the LED of the
receiver lights up steadily for 2 seconds and then
flashes for 20 seconds.
5. If no code is memorised while the LED is flashing,
after 20 seconds the LED switches off to indicate
that the procedure has ended.
6. To memorize other radio controls, it is possible
to set a DIP switch combination that has already
been memorised or repeat the procedure for new
combinations.
4. CLEARING THE MEMORY
To delete all the radio codes for channels 1 and 2: press
and hold button SW1 or SW2 until both LEDS DL1 and
DL2 turn on steadily (after approximately 10 seconds).
To delete all the radio codes for channels 3 and 4: press
and hold button SW3 or SW4 until both LEDS DL3 and
DL4 turn on steadily (after approximately 10 seconds).
5. MEMORY FULL
Ifinstep1ofthememorisationprocedure,theLEDturns
offinsteadofcontinuingtoflashfor20secondswhenthe
button is released, it means that the memory is full and
it is not possible to memorise any more codes.
6. EXTERNAL ANTENNA
To connect theexternalantenna(accessory) to terminal
board J3 with the receiver powered off:
1. Remove the antenna wire supplied.
2. Connect the coaxial cable as shown in the figure.

XR4 05 532358 - Rev.A
Le fabricant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale,
déclarequelerécepteurradiodelamarqueFAAC
modèle XR4 433 C/XR4 868 C est conforme à la
directive 2014/53/EU. Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante: http://www.faac.biz/certificates
UTILISATION PRÉVUE
XR4433 C/XR4 868C est un récepteurradioquadricanal
conçupourdesapplicationsdansledomainedesentrées
automatiques de véhicules et piétonnes.
LIMITES D'UTILISATION
XR4433C/ XR4 868 Cestcompatibleaveclesprotocoles
radio indiqués dans le tableau.
UTILISATION INTERDITE
Tout usage non prévu est interdit.
DONNÉESTECHNIQUES
XR4 433 C XR4 868 C
Fréquence 433.92 MHz 868.35 MHz
Protocole radio SLH/RC/DS SLH/DS
Canaux 4
Mémoire des codes radio max 248 (canaux 1-2)
max 248 (canaux 3-4)
Alimentation 12...24V "/~
Courant absorbé max 100 mA
Indice de protection IP44
Sorties relais 4
Capacité contact relais 0.5 A / 120VA
Fixation avec vis / sur rail DIN
Température
ambiante d'utilisation -20 °C...+55 °C
1. MONTAGE
Fixer le boîtier au support avec deux vis appropriées
dans les fentes spéciales, ou sur rail DIN à embrochage.
Pour les connexions, utiliser des serre-câbles spéciaux
encorrespondancedestrouspré-fracturés pour garantir
l’indice de protection IP.
À la fin, appliquer le couvercle et le fixer avec les deux
vis fournies.
2. FONCTIONNEMENT
XR4 peut mémoriser jusqu’à 248 codes radio divisés
danslescanaux 1 et 2,etjusqu’à248 codes radio divisés
dans les canaux 3 et 4. Quand un canal est activé par
la radio-commande, la sortie relais respective s'active:
-CH1 = contact NO, activation impulsive
-CH2 = contact NO, activation impulsive ou bistable
sélectionnable par DIP switch (SW6)
SW6 ON OFF
DIP 1 CH2 bistable CH2 impulsive
Dansla configurationbistable,le contact CH2 commute
l’étatetrestecommutéjusqu’àl'activationsuccessivepar
radio-commande.
-CH3 = contact NO, activation impulsive
-CH4 = contact NO, activation temporisée avec
temps réglable
Descodesradiodes protocolesprévuspeuventcoexister
sur le même canal.
La LED DL5 s’allume quand le récepteur est alimenté.
3. PROGRAMMATION
Les touches SW1, SW2, SW3, SW4 mémorisent les
radio-commandes respectivement pour le canal 1
(CH1), pour le canal 2 (CH2), pour le canal 3 (CH3) et
pour le canal 4 (CH4).
Exécuterlamémorisationentenantlaradio-commande
à au moins un demi mètre du récepteur.
■CONFIGURER LETEMPS D'ACTIVATION DE CH4
1. Définir la base des temps (SW6):
SW6 ON OFF
DIP 2 1 seconde 30 secondes
Temps max 1...255 secondes 0.5...127.5 minutes
2. Appuyer sur le bouton SW5 le nombre de fois
nécessaire pour configurer le temps souhaité. À
chaque pression correspond une augmentation de
1 ou 30 secondes (définie par la base des temps) et
un bref allumage de la LED DL6.
3. Pourterminer,attendre5secondessans appuyersur
aucune touche jusqu’à ce que la LED DL6 s’allume
pendant 3 secondes avant de s’éteindre.
4. Pour modifier le temps d'activation, répéter toute
la procédure.
■MÉMORISER LA PREMIÈRE RADIO-COMMANDE
SLH
1. Appuyer sur le bouton du récepteur correspondant
au canal auquel on veut associer la radio-com-
mande jusqu’à ce que la LED relative commence à
clignoter lentement (DL1->canal 1, DL2->canal
2, DL3->canal 3, DL4->canal 4). Au relâchement
du bouton, la LED continue à clignoter pendant
20 secondes, pendant lesquelles les points 2 et 3
successifs sont exécutés.
2. Sur la radio-commande SLH : enfoncer simul-
tanément puis relâcher les boutons P1 + P2 : la
LED clignote.
3. Dans un délai de 8 secondes, appuyer et relâcher
la touche de la radio-commande que l’on souhaite
mémoriser. Vérifier que la LED du récepteur passe
FR

XR4 06 532358 - Rev.A
de clignotante à allumée sans clignoter pendant 2
secondes avant de s’éteindre.
4. Appuyer deux fois de suite sur la touche qu’on vient
de mémoriser sur la radio-commande, la sortie
associée au canal s'active.
■MÉMORISER D’AUTRES RADIO-COMMANDES SLH
1. Sur la radio-commande déjà mémorisée enfoncer
simultanément puis relâcher les boutons P1 + P2 ,
la LED clignote.
2. Dansundélaide8secondes,enfoncerleboutondéjà
mémorisé et le maintenir enfoncé : la LED s'allume
sans clignoter.
3. Approcher la radio-commande déjà mémorisée de
la nouvelle radio-commande à mémoriser jusqu'au
contact frontal.
4. Sur la nouvelle radio-commande, appuyer sur le
bouton à mémoriser et vérifier que sa LED clignote
deux fois avant de s'éteindre.
5. Relâcher tous les boutons.
6. Appuyer 2 fois de suite sur le bouton qu’on vient
de mémoriser sur la nouvelle radio-commande, la
sortie associée au canal s'active dans le récepteur.
■MÉMORISER DES RADIO-COMMANDES RC
1. Appuyer sur le bouton du récepteur correspondant
aucanalauquelonveutassocierlaradio-commande
jusqu’à ce que la LED relative commence à clignoter
lentement(DL1->canal1,DL2->canal2,DL3->ca-
nal 3, DL4->canal 4). Au relâchement du bouton,
la LED continue à clignoter pendant 20 secondes,
pendant lesquelles il est possible de mémoriser
les codes en appuyant sur les touches relatives des
radio-commandes.
2. À chaque code mémorisé, la LED du récepteur
s’allume sans clignoter pendant 2 secondes, puis
elle recommence à clignoter pendant 20 secondes.
3. Si aucun code n'est mémorisé pendant le clignote-
ment, la LED s’éteint après 20 secondes, indiquant
la fin de la procédure.
4. Pourmémoriserensuited'autresradio-commandes,
répéter à partir du point 1.
■MÉMORISER DES RADIO-COMMANDES RC À
DISTANCE
1. Appuyer sur les bouton P1 + P2 d’une radio-com-
mande déjà mémorisée pendant au moins 5
secondes, puis relâcher.
2. Dans un délai de 5 secondes, appuyer et relâcher la
touchedelaradio-commande déjà mémoriséepour
activer la phase d’apprentissage sur le même canal
dans le récepteur.
3. Dans un délai de 5 secondes, appuyer sur le bouton de
lanouvelleradio-commande. Enprésencedeplusieurs
radio-commandes, répéter ce point pour chacune
d'entreellesdansundélaide5secondesl’unedel'autre.
■MÉMORISER DES RADIO-COMMANDES DS
1. Régler la combinaison des DIP switches sur la
radio-commande (éviter la codification tous On
et tous Off).
2. Appuyer sur le bouton du récepteur correspondant
aucanalauquelonveutassocierlaradio-commande
jusqu’à ce que la LED relative commence à clignoter
lentement(DL1->canal1,DL2->canal2,DL3->ca-
nal 3, DL4->canal 4). Au relâchement du bouton,
la LED continue à clignoter pendant 20 secondes,
pendantlesquelleslepointsuivantdoitêtreexécuté.
3. Appuyeretrelâcherlatouchedelaradio-commande
que l’on souhaite mémoriser. Vérifier que la LED
du récepteur passe de clignotante à allumée sans
clignoterpendant2secondespuisrecommenceàcli-
gnoterpendant20secondespendantlesquellesil est
possible de mémoriser une autre radio-commande
avec une combinaison des DIP switches différente.
4. À chaque code mémorisé, la LED du récepteur
s’allume sans clignoter pendant 2 secondes, puis
elle recommence à clignoter pendant 20 secondes.
5. Si aucun code n'est mémorisé pendant le clignote-
ment, la LED s’éteint après 20 secondes, indiquant
la fin de la procédure.
6. Pour mémoriser d’autres radio-commandes, il est
possiblederéglerunecombinaisondesDIPswitches
déjà mémorisée ou de répéter la procédure pour de
nouvelles combinaisons.
4. EFFACEMENT DE MÉMOIRE
Pour supprimer tous les codes radio des canaux 1 et 2,
appuyer et maintenir enfoncé le bouton SW1 ou SW2
jusqu’à ce que les deux LED DL1 et DL2 s’allument sans
clignoter (après environ 10 secondes).
Pour supprimer tous les codes radio des canaux 3 et 4,
appuyer et maintenir enfoncé le bouton SW3 ou SW4
jusqu’à ce que les deux LED DL3 et DL4 s’allument sans
clignoter (après environ 10 secondes).
5. MÉMOIRE PLEINE
Si au point 1 de la procédure de mémorisation, au relâ-
chement du bouton la LED s’éteint au lieu de continuer
à clignoter pendant 20 secondes, cela signifie que la
mémoireestpleineetiln'estpaspossibledemémoriser
d’autres codes.
6. ANTENNE EXTERNE
Pourconnecterl’antenneexterne (enoption) au bornier
J3, avec le récepteur débranché:
1. Enlever le câble de l’antenne fourni.
2. Connecter le câble coaxial comme sur la figure.

XR4 07 532358 - Rev.A
Der Hersteller FAAC S.p.A.Soc. Unipersonale er-
klärt hiermit, dass der Funkempfänger desTyps
FAAC, Modell XR4 433 C/XR4 868 C, der Richt-
linie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-KonformitätserklärungistunterderfolgendenInter-
netadresseverfügbar:http://www.faac.biz/certificates
VORGESEHENER GEBRAUCH
XR4433 C / XR4 868 C isteinVierkanal-Funkempfänger,
der für Anwendungen im Bereich der Automatiktüren
für den Fahrzeug- und Personenverkehr bestimmt ist.
VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
XR4 433 C / XR4 868 C ist mit den in der Tabelle an-
gegebenen Funkprotokollen kompatibel.
NICHT GESTATTETER GEBRAUCH
Jeder andere Einsatz als die bestimmungsgemäße
Verwendung ist verboten.
TECHNISCHE DATEN
XR4 433 C XR4 868 C
Frequenz 433.92 MHz 868.35 MHz
Funkprotokoll SLH/RC/DS SLH/DS
Kanäle 4
Speicher der Funkcodes max 248 (Kanäle 1-2)
max 248 (Kanäle 3-4)
Versorgung 12...24V "/~
Stromaufnahme max 100 mA
Schutzgrad IP44
Relaisausgänge 4
Leistung Relaiskontakt 0.5 A / 120VA
Befestigung mit Schrauben / auf DIN-
Schiene
Betriebs-
Umgebungstemperatur -20 °C...+55 °C
1. MONTAGE
Das Gehäuse mit zwei geeigneten Schrauben in den
dafür vorgesehenen Schlitzen an der Halterung oder
auf eine DIN-Steckschiene befestigen.
Für den Anschluss geeignete Kabelverschraubungen
an den vorgebrochenen Löchern verwenden, um den
IP-Schutzgrad zu gewährleisten.
Am Ende die Abdeckung anbringen und diese mit den
beiden mitgelieferten Schrauben befestigen.
2. BETRIEB
XR4kannbiszu 248 FunkcodesaufgeteiltaufdieKanäle
1 und 2 und bis zu 248 Funkcodes aufgeteilt auf die
Kanäle 3 und 4 speichern. Wenn ein Kanal von der
Funksteuerung aktiviert wird, aktiviert sich auch der
jeweilige Relaisausgang:
-CH1 = NO Kontakt, Aktivierung durch Impuls
-CH2 = NO Kontakt, Aktivierung durch Impuls oder
bistabile Aktivierung, die über DIP switch (SW6)
auswählbar ist
SW6 ON OFF
DIP 1 CH2 bistabil CH2 Impuls
Beider bistabilen EinstellungwechseltderCH2 Kontakt
den Status und bleibt bis zur darauffolgenden Aktivie-
rung durch die Funksteuerung umgeschaltet.
-CH3 = NO Kontakt, Aktivierung durch Impuls
-CH4 = NO Kontakt, zeitverzögerte Aktivierung mit
einstellbarer Zeit
DieFunkcodesdervorgesehenenProtokollekönnenauf
demselben Kanal koexistieren.
Die LED DL5 schaltet sich ein, wenn der Empfänger mit
Strom versorgt wird.
3. PROGRAMMIERUNG
Die Tasten SW1, SW2, SW3, SW4 speichern die Funk-
steuerungenjeweilsfürdenKanal1(CH1),fürdenKanal
2(CH2),fürdenKanal3(CH3)undfürdenKanal4(CH4).
Bei der Speicherung die Funksteuerung mindestens
einen halben Meter vom Empfänger entfernt halten.
■EINSTELLUNG DER AKTIVIERUNGSZEITVON CH4
1. Die Zeitbasis (SW6) einstellen:
SW6 ON OFF
DIP 2 1 Sekunde 30 Sekunden
Max Zeit 1...255 Sekunden 0.5...127.5 Minuten
2. Die Taste SW5 so oft wie nötig drücken, um die
gewünschte Zeit einzustellen. Jeder Tastendruck ent-
sprichteinerErhöhungum1oder30Sekunden(jenach
Zeitbasis) und einer kurzen Einschaltung der DL6 LED.
3. Zum Beenden 5 Sekunden warten, ohne jegliche
Taste zu drücken, bis die DL6 LED für 3 Sekunden
aufleuchtet, um sich dann auszuschalten.
4. Zur Änderung der Aktivierungszeit den ganzen
Vorgang wiederholen.
■SPEICHERUNG DER ERSTEN SLH FUNKSTEUERUNG
1. DieTastedesdemKanalentsprechendenEmpfängers
drücken,demdieFunksteuerungzugewiesenwerden
soll, bis die entsprechende LED langsam zu blinken
beginnt (DL1->Kanal 1, DL2->Kanal 2, DL3->Kanal
3,DL4->Kanal4). BeimLoslassenderTasteblinktdie
LEDweiterhinfüretwa20Sekunden, währenddieser
die Schritte 2 und 3 durchgeführt werden.
2. AufderSLHFunksteuerunggleichzeitigdieTastenP1
+ P2 drücken und loslassen, die LED blinkt.
3. Innerhalb von 8 Sekunden die zu speichernde
Taste der Funksteuerung drücken und wieder los-
lassen. Sicherstellen, dass die LED des Empfängers
aufhört zu blinken und stattdessen für 2 Sekunden
dauerhaft leuchtet, bevor sie erlischt.
4. Die eben gespeicherte Taste der Funksteuerung
DE

XR4 08 532358 - Rev.A
zweimal hintereinander drücken. Der dem Kanal
zugeordnete Ausgang aktiviert sich.
■SPEICHERUNG WEITERER SLH FUNKSTEUERUNGEN
1. AufderbereitsgespeichertenFunksteuerunggleich-
zeitig die Tasten P1 + P2 drücken und loslassen,
die LED blinkt.
2. Innerhalb von 8 Sekunden die bereits gespeicherte
Taste drückenund gedrückt halten, die LED leuchtet
dauerhaft auf.
3. Die bereits gespeicherte Funksteuerung und die
neue, noch zu speichernde bis zum Kontakt an-
einander annähern.
4. Auf der neuen Funksteuerung die zu speichernde
Taste drücken und sicherstellen, dass ihre LED
zweimal aufblinkt, bevor sie erlischt.
5. AlleTasten loslassen.
6. Die eben gespeicherte Taste der neuen Funk-
steuerung zweimal hintereinander drücken. Im
EmpfängeraktiviertsichderAusgang,derdemKanal
zugeordnet wurde.
■SPEICHERUNG DER RC FUNKSTEUERUNGEN
1. Die Taste des dem Kanal entsprechenden Empfän-
gers drücken, dem die Funksteuerung zugewiesen
werden soll, bis die entsprechende LED langsam
zu blinken beginnt (DL1->Kanal 1, DL2->Kanal
2, DL3->Kanal 3, DL4->Kanal 4). Beim Loslassen
der Taste blinkt die LED weiterhin für etwa 20
Sekunden, während dieser die Codes gespeichert
werden können, indem die entsprechenden Tasten
der Funksteuerung gedrückt werden.
2. Bei jedem gespeicherten Code leuchtet die LED des
Empfängers für 2 Sekunden auf, danach blinkt sie
wieder für 20 Sekunden.
3. Wenn während des Blinkens kein Code gespeichert
wird,schaltetsichdieLEDnach20Sekundenausund
weist somit auf das Ende desVorgangs hin.
4. Um daraufhin weitere Funksteuerungen zu spei-
chern, dieVorgänge ab Schritt 1 wiederholen.
■FERNSPEICHERUNG DER RC FUNKSTEUERUNGEN
1. Mindestens 5 Sekunden lang die Tasten P1 + P2
einerbereitsgespeicherten Funksteuerungdrücken
und dann wieder loslassen.
2. Innerhalb von 5 Sekunden die bereits gespeicherte
Taste der Funksteuerung drücken und wieder los-
lassen, um auf dem Empfänger die Lernphase auf
demselben Kanal zu aktivieren.
3. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste der neuen
Funksteuerung drücken. Im Fall von mehreren
FunksteuerungendiesenSchritt pro Funksteuerung
innerhalb von jeweils 5 Sekunden wiederholen.
■SPEICHERUNG DER DS FUNKSTEUERUNGEN
1. Die Kombination der DIP switch auf der Funksteue-
rung einstellen (bitte die Verschlüsselung alle On
und alle Off vermeiden).
2. Die Taste des dem Kanal entsprechenden Empfän-
gers drücken, dem die Funksteuerung zugewiesen
werden soll, bis die entsprechende LED langsam
zu blinken beginnt (DL1->Kanal 1, DL2->Kanal 2,
DL3->Kanal3,DL4->Kanal4). Beim Loslassen der
Tasteblinktdie LED weiterhinfüretwa20Sekunden,
während dieser der folgende Schritt durchgeführt
werden muss.
3. DiezuspeicherndeTastederFunksteuerungdrücken
und wieder loslassen. Sicherstellen, dass die LED
desEmpfängers aufhört zu blinken und stattdessen
für2Sekundendauerhaftleuchtet,bevorsieweitere
20 Sekunden blinkt, während dieser eine weitere
Funksteuerung mit einer anderen Kombination der
DIP switch gespeichert werden kann.
4. Bei jedem gespeicherten Code leuchtet die LED des
Empfängers für 2 Sekunden auf, danach blinkt sie
wieder für 20 Sekunden.
5. Wenn während des Blinkens kein Code gespeichert
wird,schaltetsichdieLEDnach20Sekundenausund
weist somit auf das Ende desVorgangs hin.
6. Um weitere Funksteuerungen zu speichern, kann
eine bereits gespeicherte DIP switch Kombination
eingestellt oder der Vorgang für neue Kombinatio-
nen wiederholt werden.
4. LÖSCHUNG DER SPEICHERUNG
Um alle Funkcodes der Kanäle 1 und 2 zu löschen, die
Taste SW1 oder SW2 drücken und gedrückt halten, bis
beide LEDs DL1 und DL2 dauerhaft aufleuchten (nach
etwa 10 Sekunden).
Um alle Funkcodes der Kanäle 3 und 4 zu löschen, die
Taste SW3 oder SW4 drücken und gedrückt halten, bis
beide LEDs DL3 und DL4 dauerhaft aufleuchten (nach
etwa 10 Sekunden).
5. SPEICHER VOLL
Wenn sich bei Punkt 1 des Speichervorgangs beim
Loslassen der Taste die LED ausschaltet anstatt für 20
Sekunden weiterzublinken, bedeutet dies, dass der
Speicher voll ist, und dass keine weiteren Codes ge-
speichert werden können.
6. EXTERNE ANTENNE
Zum Anschluss der externen Antenne (Zubehör) an
die J3 Klemmleiste müssen bei vom Strom getrennten
Empfänger folgende Schritte ausgeführt werden:
1. Das mitgelieferte Antennenkabel entfernen.
2. DasKoaxialkabelwiein der Abbildung anschließen.

XR4 09 532358 - Rev.A
Elfabricante,FAACS.p.A.Soc.Unipersonale,de-
claraqueelreceptorderadiomarcaFAACmode-
loXR4 433 C/XR4 868C cumple losrequisitosde
ladirectiva 2014/53/EU. Eltextocompletodela decla-
racióndeconformidadUEestádisponibleenlasiguiente
dirección de Internet: http://www.faac.biz/certificates
USO PREVISTO
XR4 433 C / XR4 868 C es un receptor de radio de cuatro
canales diseñado para aplicaciones del ámbito de las
entradas automáticas vehiculares y peatonales.
LÍMITES DE USO
XR4 433 C / XR4 868 C es compatible con los protocolos
de radio indicados en la tabla.
USO NO PERMITIDO
Está prohibido un uso distinto del previsto.
DATOSTÉCNICOS
XR4 433 C XR4 868 C
Frecuencia 433.92 MHz 868.35 MHz
Protocolo de radio SLH/RC/DS SLH/DS
Canales 4
Memoria códigos de radio máx. 248 (canales 1-2)
máx. 248 (canales 3-4)
Alimentación 12...24V "/~
Corriente absorbida máx. 100 mA
Nivel de protección IP44
Salidas relé 4
Caudal contacto relé 0.5 A / 120VA
Fijación con tornillos / en barra DIN
Temperatura ambiente de
funcionamiento -20 °C... +55 °C
1. MONTAJE
Fijeelcontenedoralsoportecondostornillosadecuadosen
lasanillascorrespondientes,obienenlaguíaDINdeencaje.
Para las conexiones, utilice los prensacables adecuados
a la altura de los orificios preperforados para garantizar
el grado de protección IP.
Al finalizar, coloque la tapa y fíjela con los dos tornillos
suministrados.
2. FUNCIONAMIENTO
XR4 puede memorizar hasta 248 códigos de radio
divididos en los canales 1 y 2, y hasta 248 códigos de
radio divididos en los canales 3 y 4. Cuando se activa
un canal desde el control remoto, se activa la salida del
relé correspondiente:
-CH1 = contacto NO, activación de impulso
-CH2 = contacto NO, activación de impulso o
biestable, que se puede seleccionar mediante el
dip switch (SW6)
SW6 ON OFF
DIP 1 CH2 biestable CH2 de impulso
En la configuración biestable, el contacto CH2 conmuta
el estado y permanece conmutado hasta la siguiente
activación desde el control remoto.
-CH3 = contacto NO, activación de impulso
-CH4 = contacto NO, activación temporizada con
tiempo regulable
Los códigos de radio de los protocolos previstos pueden
coexistir en el mismo canal.
ElledDL5seenciendecuandoelreceptorestáconectado
a la alimentación.
3. PROGRAMACION
Los botones SW1, SW2, SW3, SW4 memorizan los
controles remotos para el canal 1 (CH1), para el canal
2 (CH2), para el canal 3 (CH3) y para el canal 4 (CH4)
respectivamente.
Lleve a cabo la memorización manteniendo el control
remoto por lo menos a medio metro del receptor.
■CONFIGURAR ELTIEMPO DE ACTIVACIÓN DE CH4
1. Defina la base de tiempos (SW6):
SW6 ON OFF
DIP 2 1 segundo 30 segundos
Tiempomáx. 1...255 segundos 0.5...127.5 minutos
2. Pulse el botón SW5 el número de veces necesario
para configurar el tiempo deseado. Cada vez que
se pulsa el botón, se produce un aumento de 1 o
30 segundos (definido por la base de tiempos) y un
encendido breve del led DL6.
3. Parafinalizar, espere 5 segundos sin pulsar ninguna
tecla,hastaque el led DL6 se encienda 3 segundosy
después se apague.
4. Para modificar el tiempo de activación, repita todo
el procedimiento.
■MEMORIZAR EL PRIMER CONTROL REMOTO SLH
1. Mantenga pulsado el botón del receptor que corres-
ponde al canal al que se quiere asociar el control
remoto hasta que el led correspondiente empiece a
parpadearlentamente(DL1->canal1, DL2->canal 2,
DL3->canal 3, DL4->canal 4). Al soltar el botón, el
ledseguiráparpadeandodurante20segundos,duran-
teloscuales se efectuarán los siguientes puntos 2 y3.
2. EnelcontrolremotoSLH:presionesimultáneamente
y suelte las teclas P1 + P2; el led parpadea.
3. En 8 segundos, pulse y suelte la tecla del control
remoto que se quiere memorizar. Compruebe que
el led del receptor, tras el parpadeo, se encienda
de manera permanente un par de segundos antes
de apagarse.
ES

XR4 10 532358 - Rev.A
4. Pulse dos veces seguidas la tecla del control remoto
queseacabadememorizar, lo queharáqueseactive
la salida asociada al canal.
■MEMORIZAR MÁS CONTROLES REMOTOS SLH
1. En el control remoto ya memorizado, presione
simultáneamente y suelte los pulsadores P1 + P2,
el led parpadea.
2. Antes de que transcurran 8 segundos, presione y
mantenga presionado el pulsador ya memorizado,
el led se ilumina con una luz fija.
3. Ponga en contacto frontal el control remoto ya
memorizado y el nuevo que se debe memorizar.
4. Enelcontrolremotonuevo,presioneelpulsadorque
se debe memorizar y compruebe que su led emita
dos intermitencias antes de apagarse.
5. Suelte todos los botones.
6. Pulse 2 veces seguidas el botón del control remoto
nuevo que se acaba de memorizar, lo que hará que
en el receptor se active la salida asociada al canal.
■MEMORIZAR CONTROLES REMOTOS RC
1. Mantengapulsadoelbotóndelreceptorquecorres-
ponde al canal al que se quiere asociar el control
remoto hasta que el led correspondiente empiece a
parpadear lentamente (DL1->canal 1, DL2->canal
2,DL3->canal3,DL4->canal 4). Al soltar elbotón,
el led seguirá parpadeando durante 20 segundos,
durante los cuales será posible memorizar los
códigos pulsando las teclas correspondientes de los
controles remotos.
2. Con cada código memorizado, el led del receptor se
enciende de manera permanente un par de segun-
dos,ydespués vuelve a parpadear duranteotros20.
3. Si durante el parpadeo no se memoriza ningún
código, al cabo de 20 segundos el led se apagará, lo
que indicará el final del procedimiento.
4. Para seguir memorizando más controles remotos,
repita el procedimiento desde el punto 1.
■MEMORIZAR A DISTANCIA CONTROLES REMOTOS
RC
1. Pulse durante al menos 5 segundos los botones
P1 + P2 de un control remoto ya memorizado y,
después, suéltelos.
2. En 5 segundos, pulse y suelte la tecla del control
remoto ya memorizada para activar en el receptor
la fase de aprendizaje en el mismo canal.
3. En 5 segundos pulse el botón del nuevo control
remoto. En caso de varios controles remotos,
repitaestepuntoparacadaunodeellosa intervalos
inferiores a 5 segundos.
■MEMORIZAR CONTROLES REMOTOS DS
1. Configure la combinación de los dip switches en
el control remoto (evite la codificación todos On
y todos Off).
2. Mantengapulsadoelbotóndelreceptorquecorres-
ponde al canal al que se quiere asociar el control
remoto hasta que el led correspondiente empiece a
parpadear lentamente (DL1->canal 1, DL2->canal
2,DL3->canal3,DL4->canal 4). Al soltar elbotón,
el led seguirá parpadeando durante 20 segundos,
durante los cuales se efectuará el siguiente punto.
3. Pulseysueltelatecladelcontrolremotoquesequie-
re memorizar. Compruebe que el led del receptor,
traselparpadeo, seenciendademanerapermanente
unpardesegundos,paradespuésparpadearotros20
segundos, durante los cuales es posible memorizar
otro control remoto con una combinación diferente
de los dip switches.
4. Con cada código memorizado, el led del receptor se
enciende de manera permanente un par de segun-
dos,ydespués vuelve a parpadear duranteotros20.
5. Si durante el parpadeo no se memoriza ningún
código, al cabo de 20 segundos el led se apagará, lo
que indicará el final del procedimiento.
6. Para memorizar más controles remotos, es posible
configurar una combinación de los dip switches ya
memorizada o bien repetir el procedimiento para
combinaciones nuevas.
4. BORRADO DE LA MEMORIA
Para cancelar todos los códigos de radio de los canales
1 y 2: pulse y mantenga pulsado el botón SW1 o SW2
hasta que tanto el led DL1 como el DL2 se enciendan
de manera permanente (al cabo de unos 10 segundos).
Para cancelar todos los códigos de radio de los canales
3 y 4: pulse y mantenga pulsado el botón SW3 o SW4
hasta que tanto el led DL3 como el DL4 se enciendan
de manera permanente (al cabo de unos 10 segundos).
5. MEMORIA LLENA
Si en el punto 1 del proceso de memorización, al soltar
el botón, el led se apaga en vez de seguir parpadeando
durante20segundos,estosignificaquelamemoriaestá
llenay,portanto,noesposiblememorizarmáscódigos.
6. ANTENA EXTERIOR
Para conectar la antena exterior (accesorio) a la regleta
de bornes J3, con el receptor sin alimentación:
1. Quite el cable de antena suministrado.
2. Conecte el cable coaxial como se muestra en la
figura.

XR4 11 532358 - Rev.A
De fabrikant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
verklaart dat de radio-ontvanger merk FAAC
model XR4 433 C/XR4 868 C overenstemt
met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de
volgende website: http://www.faac.biz/certificates
BEOOGD GEBRUIK
XR4433C/XR4868 C is een vierkanaalsradio-ontvanger
die ontworpen is voor toepassingen in automatische
toegangscontroles voor voetgangers en voertuigen.
GEBRUIKSBEPERKINGEN
XR4 433 C / XR4 868 C is compatibel met de radioproto-
collen die in de tabel zijn aangegeven.
ONEIGENLIJK GEBRUIK
Elk ander dan het beoogde gebruik is verboden.
TECHNISCHE GEGEVENS
XR4 433 C XR4 868 C
Frequentie 433.92 MHz 868.35 MHz
Radioprotocol SLH/RC/DS SLH/DS
Kanalen 4
Geheugen radiocodes max. 248 (kanalen 1-2)
max. 248 (kanalen 3-4)
Voeding 12...24 V "/~
Opgenomen stroom max. 100 mA
Beschermingsklasse IP44
Relaisuitgangen 4
Vermogen relaiscontact 0.5 A / 120VA
Bevestiging metschroeven/opDIN-rail
Temperatuur
bedrijfsomgeving -20 °C...+55 °C
1. MONTAGE
Bevestig de houder met twee geschikte schroeven in
de daarvoor bestemde sleuven op de steun, of koppel
hem aan de DIN-rail.
Gebruikvoordeaansluitingengeschiktekabelwartelsin
de voorgestanste gaten, om de IP-beschermingsklasse
te garanderen.
Plaats het deksel aan het einde van de montage terug
en bevestig het met de twee meegeleverde schroeven.
2. WERKING
XR4 Kan maximaal 248 radiocodes memoriseren,
verdeeld over de kanalen 1 en 2, en maximaal 248
radiocodes verdeeld over de kanalen 3 en 4. Wanneer
eenkanaalop de afstandsbediening wordtgeactiveerd,
wordt de betreffende relaisuitgang geactiveerd:
-CH1 = NO-contact, impulsieve activering
-CH2 = NO-contact, impulsieve of bistanbiele
activering, selecteerbaar met dipschakelaar (SW6)
SW6 ON OFF
DIP 1 CH2 bistabiel CH2 impulsief
In de bistabiele instelling schakelt het contact CH2
om van status en blijft het omgeschakeld tot aan de
volgende activering met de afstandsbediening.
-CH3 = NO-contact, impulsieve activering
-CH4 = NO-contact, getimede activering met
instelbare tijd
Radiocodesvandevoorzieneprotocollenkunnensamen
op hetzelfde kanaal aanwezig zijn.
De led DL5 gaat banden wanneer de ontvanger
gevoed wordt.
3. PROGRAMMERING
De knoppen SW1, SW2, SW3, SW4 memoriseren de
afstandsbedieningen voor respectievelijk kanaal 1
(CH1),kanaal2(CH2),kanaal3(CH3)enkanaal4(CH4).
Houd de afstandsbediening voor de memorisatie op
minstens een halve meter van de ontvanger.
■DE ACTIVERINGSTIJD VAN CH4 INSTELLEN
1. Definieer de tijdbasis (SW6):
SW6 ON OFF
DIP 2 1 seconde 30 seconden
Max. tijd 1...255 seconden 0.5...127.5 minuten
2. Druk het noodzakelijke aantal keren op de knop
SW5omdegewenstetijdintestellen. Bijelkedruk
neemt de tijd toe met 1 of 30 seconden (afhankelijk
van de tijdbasis) en licht de led DL6 kort op.
3. Sluit af door 5 seconden te wachten, zonder op een
toets te drukken tot de led DL6 3 seconden gaat
branden en vervolgens uit gaat.
4. Voor de wijziging van de activeringstijden moet de
hele procedure worden herhaald.
■DE SLH-EERSTE AFSTANDSBEDIENING MEMO-
RISEREN
1. Drukopdeontvangeropdeknopvanhetkanaalwaar-
mee de afstandsbediening gekoppeld moet worden,
tot de betreffende led langzaam begint te knipperen
(DL1->kanaal 1, DL2->kanaal 2, DL3->kanaal 3,
DL4->kanaal 4). De led blijft nog 20 seconden knip-
perenalsdeknoplosgelatenwordt.Gedurendedezetijd
moetendevolgendestappen2en3uitgevoerdworden.
2. Druk op de JLC-afstandsbediening gelijktijdig op
de toetsen P1 + P2 en laat ze los. De led knippert.
3. Druk binnen 8 seconden op de toets van de te
memoriseren afstandsbediening. Controleer of
de led van de ontvanger stopt met knipperen en 2
seconden vast brandt voordat hij uit gaat.
4. Druk twee keer achter elkaar op de toets van de
zonet gememoriseerde afstandsbediening. De met
het kanaal gekoppelde uitgang wordt geactiveerd.
NL

XR4 12 532358 - Rev.A
■ANDERE SLH-AFSTANDSBEDIENINGEN
MEMORISEREN
1. Op de reeds opgeslagen afstandsbediening tegelij-
kertijd de knoppen P1 + P2 indrukken en loslaten,
de LED knippert.
2. Dereedsopgeslagenknopbinnen8secondenindruk-
ken en ingedrukt houden. De LED brandt continu.
3. Dereedsopgeslagenafstandsbedieningen de nieu-
weafstandsbedieningdieopgeslagenmoetworden
bij elkaar brengen tot ze elkaar frontaal raken.
4. Opdenieuweafstandsbedieningmoetmenopdeknop
drukkendieopgeslagenmoetwordenencontrolerenof
zijn LED eerst twee keer knippert en daarna uit gaat.
5. Laat alle knoppen los.
6. Druk 2 keer achter elkaar op de knop van de
zonet gememoriseerde afstandsbediening. Op de
ontvanger wordt de met het kanaal gekoppelde
uitgang geactiveerd.
■ANDERE RC-AFSTANDSBEDIENINGEN MEMO-
RISEREN
1. Druk op de ontvanger op de knop van het kanaal
waarmee de afstandsbediening gekoppeld moet
worden, tot de betreffende led langzaam begint
te knipperen (DL1->kanaal 1, DL2->kanaal 2,
DL3->kanaal 3, DL4->kanaal 4). De led blijft
nog 20 seconden knipperen als de knop losgelaten
wordt.Gedurendedezetijdkunnendecodesgeme-
moriseerd worden door middel van de betreffende
toetsen van de afstandsbedieningen.
2. Bij elke gememoriseerde code zal de led van de
ontvanger2secondenvastbranden,omvervolgens
weer gedurende 20 seconden te knipperen.
3. Alsertijdens het knipperen geen code wordtgeme-
moriseerd,zaldeledna20secondenuitgaanenhet
einde van de procedure aangeven.
4. Om later andere afstandsbedieningen te memo-
riseren, moet de procedure vanaf stap 1 worden
herhaald.
■RC-AFSTANDSBEDIENINGEN OP AFSTAND
MEMORISEREN
1. Druk gedurende ten minste 5 seconden op de
knoppen P1 + P2 van een reeds gememoriseerde
afstandsbediening en laat ze dan los.
2. Druk binnen 5 seconden op de toets van de reeds
gememoriseerdeafstandsbediening,enlaatdanlos,
omindeontvanger de inleerprocedureophetzelfde
kanaal te activeren.
3. Druk binnen 5 seconden op de toets van de nieu-
we afstandsbediening. In geval van meerdere
afstandsbedieningen moet deze stap voor elke
afstandsbediening binnen 5 seconden na de vorige
handeling worden herhaald.
■DS-AFSTANDSBEDIENINGEN MEMORISEREN
1. Stel de combinatie van de dipschakelaars in op de
afstandsbediening (vermijd de codering allen ON
en allen OFF).
2. Druk op de ontvanger op de knop van het kanaal
waarmee de afstandsbediening gekoppeld moet
worden, tot de betreffende led langzaam begint
te knipperen (DL1->kanaal 1, DL2->kanaal 2,
DL3->kanaal 3, DL4->kanaal 4). De led blijft
nog 20 seconden knipperen als de knop losgelaten
wordt.Gedurendedezetijdmoetendevolgendestap
uitgevoerd worden.
3. Druk op de toets van de te memoriseren afstands-
bediening en laat de toets los. Controleer of de
led van de ontvanger stopt met knipperen en 2
secondenlangvastbrandt,omvervolgensnogeens
20 seconden te knipperen. Gedurende deze tijd kan
eenandereafstandsbedieningmeteenanderecom-
binatievandipschakelaarswordengememoriseerd.
4. Bij elke gememoriseerde code zal de led van de
ontvanger2secondenvastbranden,omvervolgens
weer gedurende 20 seconden te knipperen.
5. Alsertijdens het knipperen geen code wordtgeme-
moriseerd,zaldeledna20secondenuitgaanenhet
einde van de procedure aangeven.
6. Voor de memorisatie van andere afstandsbedienin-
genkaneen reedsgememoriseerdecombinatievan
dipschakelaars worden ingesteld, of kan de proce-
dure voor nieuwe combinaties worden herhaald.
4. HET GEHEUGEN WISSEN
Voor het wissen van alle radiocodes van de kanalen
1 en 2: houd de knop SW1 of SW2 ingedrukt tot de
beide leds DL1 en DL2 vast gaan branden (na ongeveer
10 seconden).
Voor het wissen van alle radiocodes van de kanalen
3 en 4: houd de knop SW3 of SW4 ingedrukt tot de
beide leds DL3 en DL4 vast gaan branden (na ongeveer
10 seconden).
5. GEHEUGEN VOL
Als bij stap 1 van de memorisatieprocedure de led bij
het loslaten van de knop uit gaat in plaats van nog 20
seconden te knipperen, betekent dit dat het geheugen
vol is en dat er geen andere codes gememoriseerd
kunnen worden.
6. EXTERNE ANTENNE
Voorde verbindingvande externe antenne(accessoire)
met het klemmenbord J3, bij niet-gevoede ontvanger:
1. Verwijder de draad van de bijgeleverde antenne.
2. Sluit de coaxiale kabel aan zoals op de afbeelding.

XR4 13 532358 - Rev.A
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
, FAAC
XR4 433 C/XR4 868 C -
2014/53/EU.
: http://www.faac.biz/certificates
XR4433 C / XR4 868 C – -
, -
.
XR4 433 C / XR4 868 C
, .
-
.
XR4 433 C XR4 868 C
433.92 868.35
SLH/RC/DS SLH/DS
4
- . 248 ( 1-2)
. 248 ( 3-4)
12...24 "/~
. 100 A
IP44
4
0.5 A / 120 ·
/ DIN-
-20°C...+55°C
1. МОНТАЖ
-
,
, DIN-.
IP -
.
,
.
2. РЕЖИМ РАБОТЫ
XR4248 ,
1 2,
3 4.
:
-CH1 = , -
-CH2 = , -
,
DIP- (SW6)
SW6 ON OFF
Dip 1 CH2
CH2 -
,
CH2
.
-CH3 = , -
-CH4=,
-
.
DL5,
.
3. ПРОГРАММИРОВАНИЕ
SW1, SW2, SW3 SW4
1 (1),
2 (CH2), 3 (CH3) 4 (4).
.
■ 4
1. (SW6):
SW6 ON OFF
Dip 2 1 30
. 1...255 0.5...127.5
2. SW5 ,
.
, 1 30 ( -
),
DL6.
3. 5,
, ,-
DL6 3
.
4.
.
■ SLH
1. ,
,
,
(DL1-> 1,
DL2-> 2, DL3-> 3, DL4->
4).
20 , -
2 3.
2. SLH
P1+P2,.
3. 8
RU

XR4 14 532358 - Rev.A
,
. , ,
, 2
.
4.
,
,.
■ SLH
1.
P1 + P2. .
2. 8
.
.
3. -
, ,
.
4. , -
, ,
.
5. .
6.
,
-
, .
■ RC
1. ,
,
,
(DL1-> 1,
DL2-> 2, DL3-> 3, DL4-> 4).
20,
, .
2.
2 , 20
.
3.
, 20
, -
.
4.
1.
■
RC
1. 5
P1+P2,
.
2. 5
,
.
3. 5
.
, 5 .
■ DS
1. DIP-
( « .»
« .»).
2. ,
,
,
(DL1-> 1,
DL2->2,DL3->3,DL4->4).
20
,
.
3. ,
. ,
2
,
20 ,
DIP-.
4.
2 , 20
.
5.
, 20
, -
.
6.
DIP--
.
4. УДАЛЕНИЕ ИЗ ПАМЯТИ
1 2
SW1 SW2 , DL1
DL2 (
10 ).
3 4
SW1 SW2 , DL3
DL4 (
10 ).
5. ЗАПОЛНЕННАЯ ПАМЯТЬ
1
20 , ,
,
.
6. ВНЕШНЯЯ АНТЕННА
()
J3 ,
:
1. ,
.
2. , -
.

XR4 15 532358 - Rev.A
Producent,firmaFAACS.p.A.Soc.Unipersonale
deklaruje,żeodbiornikradiowymarkiFAAC,mo-
delXR4 433 C/XR4 868 C, jest zgodny z dyrekty-
wą2014/53/EU. PełnytekstdeklaracjizgodnościWEjest
dostępny na stronie: http://www.faac.biz/certificates
PRZEWIDZIANE UŻYCIE
XR4 433 C / XR4 868 C to czterokanałowy odbiornik
radiowy zaprojektowany do zastosowania w zakresie
automatycznych wjazdów i wejść dla pieszych.
LIMITY UŻYTKOWANIA
XR4 433 C / XR4 868 C jest kompatybilny z protokołami
radiowymi podanymi w tabeli.
UŻYCIE NIEDOZWOLONE
Zabrania się użytkowania innego niż przewidziane.
DANETECHNICZNE
XR4 433 C XR4 868 C
Częstotliwość 433.92 MHz 868.35 MHz
Protokół radiowy SLH/RC/DS SLH/DS
Kanały 4
Pamięć kodów radiowych maks. 248 (kanały 1 – 2)
maks. 248 (kanały 3 – 4)
Zasilanie 12...24V "/~
Pobór prądu maks. 100 mA
Stopień zabezpieczenia IP44
Wyjścia przekaźnikowe 4
Obciążalność styku prze-
kaźnika 0.5 A / 120VA
Mocowanie śrubowy / na szynie DIN
Temperatura
otoczenia podczas pracy - 20°C... + 55°C
1. MONTAŻ
Przymocowaćobudowędowspornikazapomocądwóch
odpowiednich śrub w przewidzianych otworach lub na
szynie DIN ze złączami.
Dopodłączeńużyćodpowiednichprzelotekprzewodów
nawysokościprzystosowanychotworówwceluzapew-
nienia stopnia ochrony IP.
Na koniec założyć pokrywę i zamocować ją za pomocą
dwóch dołączonych śrub.
2. DZIAŁANIE
XR4 może zaprogramować do 248 kodów radiowych
podzielonych na kanały 1 i 2, a także do 248 kodów
radiowych podzielonych na kanały 3 i 4. Gdy dany
kanał jest aktywowany przez pilot, uaktywnia się dane
wyjście przekaźnikowe:
-CH1 = styk NO, aktywacja impulsowa
-CH2= styk NO,aktywacjaimpulsowalubbistabilna
zmożliwościąwyboru za pomocąprzełącznika typu
dip switch (SW6)
SW6 ON OFF
DIP 1 CH2 bistabilny CH2 impulsowy
W ustawieniu bistabilnym styk CH2 przełącza stan i
pozostaje przełączony do kolejnej aktywacji z pilota.
-CH3 = styk NO, aktywacja impulsowa
-CH4=stykNO,aktywacjaograniczonaczasowo,czas
z możliwością regulacji
Kodyradioweprzewidzianychprotokołów mogą współ-
istnieć w ramach tego samego kanału.
Dioda DL5 zaświeca się, gdy odbiornik jest zasilany.
3. PROGRAMOWANIE
Przyciski SW1, SW2, SW3, SW4 pozwalają na zaprogra-
mowanie pilotów odpowiednio dla kanału 1 (CH1), dla
kanału 2 (CH2), dla kanału 3 (CH3) i dla kanału 4 (CH4).
Przeprowadzić procedurę programowania, trzymając
pilotwodległościprzynajmniej pół metraododbiornika.
■USTAWIANIE CZASU AKTYWACJI CH4
1. Określić podstawę czasów (SW6):
SW6 ON OFF
DIP 2 1 sekunda 30 sekund
Czas maks. 1...255 sekund 0.5...127.5 minut
2. Nacisnąć przycisk SW5 tyle razy, ile trzeba, aby
ustawićżądanyczas. Każdenaciśnięcieodpowiada
zwiększeniu o 1 lub 30 sekund (zgodnie z określoną
podstawą czasów) i krótkiemu zaświeceniu się
diody DL6.
3. Aby zakończyć, należy poczekać 5 sekund bez naci-
skania żadnego przycisku, dopóki dioda DL6 świeci
się 3 sekundy, po czym powinna zgasnąć.
4. Aby zmienić czas aktywacji, należy powtórzyć całą
procedurę.
■PROGRAMOWANIE PIERWSZEGO PILOTA SLH
1. Nacisnąć przycisk w odbiorniku odpowiadający
kanałowi, do którego zamierza się przypisać pilot,
dopókiodnośnadiodaniezaczniepowolimigać(DL1
-> kanał 1, DL2 -> kanał 2, DL3 -> kanał 3, DL4 ->
kanał4). Pozwolnieniuprzyciskudiodanadalmiga
przez 20 sekund, podczas których wykonywane są
czynności z poniższych punktów 2 i 3.
2. Na pilocie SLH: nacisnąć równocześnie i zwolnić
przyciski P1 + P2, dioda miga.
3. W ciągu 8 sekund nacisnąć i zwolnić przycisk
w pilocie, który zamierza się zapisać w pamię-
ci. Sprawdzić, czy dioda w odbiorniku zmienia
status z migającej na świecącą światłem stałym 2
sekundy przed zgaśnięciem.
4. Nacisnąćdwarazykolejnoprzyciskzapisanywłaśnie
PL

XR4 16 532358 - Rev.A
w pilocie: wyjście przydzielone do danego kanału
uaktywnia się.
■PROGRAMOWANIE POZOSTAŁYCH PILOTÓW SLH
1. Na zaprogramowanym już pilocie równocześnie
nacisnąć i zwolnić przyciski P1 + P2, dioda miga.
2. Wciągu8sekundwcisnąćiprzytrzymaćzapisanyjuż
przycisk, włączy się na stałe dioda led.
3. Zbliżyć przodem do siebie zapisany już sterownik
radiowy do nowego, który chce się zapisać.
4. Na nowym sterowniku radiowym wcisnąć przycisk
do zapisania i sprawdzić, czy jego dioda led dwu-
krotnie mignie przed wyłączeniem się.
5. Zwolnić wszystkie przyciski.
6. Nacisnąć2 razykolejnoprzycisk zapisany właśniew
nowym pilocie: w odbiorniku wyjście przydzielone
do danego kanału uaktywnia się.
■PROGRAMOWANIE PILOTÓW RC
1. Nacisnąć przycisk w odbiorniku odpowiadający
kanałowi, do którego zamierza się przypisać pilot,
dopóki odnośna dioda nie zacznie powoli migać
(DL1 -> kanał 1, DL2 -> kanał 2, DL3 -> kanał 3,
DL4 -> kanał 4). Po zwolnieniu przycisku dioda
nadalmigaprzez20sekund,podczasktórychmożna
zaprogramować kody, naciskając poszczególne
przyciski pilotów.
2. Przy każdym zapisaniu w pamięci kodu dioda w
odbiornikuświeciświatłemstałymprzez2 sekundy,
po czym ponownie miga przez 20 sekund.
3. Jeśli podczas migania nie zostaje zaprogramowany
żadenkod,po 20 sekundach dioda gaśnie,oznacza-
jąc koniec procedury.
4. Aby następnie zaprogramować inne piloty, należy
powtórzyć procedurę od punktu 1.
■PROGRAMOWANIE ZDALNE PILOTÓW RC
1. Nacisnąć na co najmniej 5 sekund przyciski P1 +
P2 zaprogramowanego już pilota, a następnie
zwolnić je.
2. Wciągu5sekundnacisnąćizwolnićjużzaprogramo-
wanywpilocieprzycisk,abyuaktywnićwodbiorniku
fazę adaptacji na tym samym kanale.
3. W ciągu 5 sekund nacisnąć przycisk w nowym
pilocie. W przypadku większej liczby pilotów
należy powtórzyć ten punkt dla każdego z nich w
odstępach co 5 sekund.
■PROGRAMOWANIE PILOTÓW DS
1. Ustawić kombinację przełączników typu dip switch
w pilocie (unikać kodowania wszystkich jako On i
wszystkich jako Off).
2. Nacisnąć przycisk w odbiorniku odpowiadający
kanałowi, do którego zamierza się przypisać pilot,
dopókiodnośnadiodaniezaczniepowolimigać(DL1
-> kanał 1, DL2 -> kanał 2, DL3 -> kanał 3, DL4 ->
kanał4). Pozwolnieniuprzyciskudiodanadalmiga
przez 20 sekund, podczas których należy wykonać
czynności z następnego punktu.
3. Nacisnąćizwolnićprzyciskwpilocie,któryzamierza
się zaprogramować. Sprawdzić, czy dioda w
odbiorniku zmienia status z migającej na świecącą
światłem stałym 2 sekundy, a następnie migającą
kolejne20sekund,podczasktórychmożnazaprogra-
mować inny pilot o innej kombinacji przełączników
typu dip switch.
4. Przy każdym zapisaniu w pamięci kodu dioda w
odbiornikuświeciświatłemstałymprzez2 sekundy,
po czym ponownie miga przez 20 sekund.
5. Jeśli podczas migania nie zostaje zaprogramowany
żadenkod,po 20 sekundach dioda gaśnie,oznacza-
jąc koniec procedury.
6. Abyzaprogramowaćpozostałepiloty,możnaustawić
już zaprogramowaną kombinację przełączników
typudipswitchlubpowtórzyćprocedurędlanowych
kombinacji.
4. KASOWANIE PAMIĘCI
Aby skasować wszystkie kody radiowe kanałów 1 i 2,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk SW1 lub SW2,
dopóki obie diody DL1 i DL2 nie będą świecić światłem
stałym (po około 10 s).
Aby skasować wszystkie kody radiowe kanałów 3 i 4,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk SW3 lub SW4,
dopóki obie diody DL3 i DL4 nie będą świecić światłem
stałym (po około 10 s).
5. PEŁNA PAMIĘĆ
Jeśli w punkcie 1 procedury programowania, po zwol-
nieniuprzyciskudiodagaśniezamiastnadal migać przez
20 sekund, oznacza to, że pamięć jest pełna i nie można
zaprogramować dodatkowych kodów.
6. ANTENA ZEWNĘTRZNA
Aby podłączyć antenę zewnętrzną (akcesoryjną) do
listwy zaciskowej J3, gdy odbiornik nie jest zasilany,
należy:
1. Wyjąć przewód antenowy z wyposażenia.
2. Podłączyć przewód koncentryczny, jak pokazano
na rysunku.

XR4 17 532358 - Rev.A
制造商 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
特此声明,FAAC 品牌的
XR4 433 C/XR4 868 C型无线电接收器
符合2014/53/EU条例。有关欧盟标准
符合性声明的全本,请访问下述网
站:http://www.faac.biz/certificates
预期用途
XR4 433 C/XR4 868 C 是一款四频道无线电接
收器,设计用于所有机动车和行人自
动门的控制。
限制用途
XR4 433 C/XR4 868 C 与表格中指定的无线电
协议相兼容。
不当使用
严禁以不符合设计用途的方式使用本
产品;
技术参数
XR4 433 C XR4 868 C
频率 433.92 MHz 868.35 MHz
无线电协议 SLH/RC/DS SLH/DS
频道 4
无线电指令储存数 最多248个(频道1-2)
最多248个(频道3-4)
电源 12...24V "/~
吸收电流 最高100 mA
防护等级 IP44
输出继电器 4
继电器吸合 0.5A/120VA
固定方式 螺栓/DIN导轨
工作时的
环境温度 -20 °C...+55 °C
1. 安装
使用两颗螺栓穿入孔位,将保护壳固
定在支撑架或内嵌式的DIN导轨上。
连线时,需使用可满足IP防护等级,对
应于预置孔位的电缆夹套。
完成上述操作后,安装并使用两颗螺
栓固定顶盖。
2. 运行
XR4的频道1-2(最多248个)和频道
3-4(最多248个)均可分布储存无线
电指令。当遥控器发出激活某一频道的
指令时,亦会启用相应的输出继电器:
-CH1 = NO吸合,脉冲激活
-CH2=NO吸合,脉冲激活或通过DIP开
关(SW6)启动可选双稳态
SW6 ON-开OFF-关
Dip 1 CH2双稳态 CH2脉冲
设置双稳态后,在遥控器发出下一个
激活指令之前,CH2吸合将进入变换
状态并保持。
-CH3 = NO 吸合,脉冲激活
-CH4 = NO 吸合,定时激活且时间可调
固定协议的无线电指令并存于同一频
道内。
接收器通电时,LED指示灯DL5亮起。
3. 编程
“SW1”、“SW2”、“SW3”
和“SW4”按钮用于将相应的无线电
指令配对至频道1(CH1)、频道2(CH2)
、频道3(CH3)和频道4(CH4)中。
配对无线电指令,需在距离接收器至少
半米的位置进行操作。
■设置定时激活CH4的时间
1. 设置时间基准(SW6):
SW6 ON-开OFF-关
Dip 2 1秒 30秒
时间峰值 1~255秒 0.5~127.5分钟
2. 重复按压按钮SW5,直至完成所需
时间的设置。每按压一次即可增大
1或30秒(具体增量基于时间基准)
,同时LED指示灯DL6闪烁一次。
3. 结束设置,需要静待5秒且期间不可
按下任何按钮,直至LED指示灯DL6
常亮3秒后熄灭。
4. 修改激活时间,需重复上述步骤。
■配对首个SLH遥控器
1. 长按接收器上对应于待配对遥控器
的某一频道的按钮,直至相应的
LED指示灯开始慢速闪烁(DL1->频
道1,DL2->频道2,DL3->频道3
,DL4->频道4)。松开按钮后,LED
指示灯继续闪烁20秒,在此期间即
可执行后续的第2步和第3步。
2. 在SLH遥控器上:同时按下按钮
P1+P2后松开,LED灯会闪烁。
3. 在8秒内,按下待配对遥控器的按
ZH

XR4 18 532358 - Rev.A
钮,然后松开。检查并确认接收器
的LED指示灯在熄灭前常亮2秒。
4. 而后按压已配对的按钮两次,即可
激活关联频道的无线电输出。
■配对其他SLH遥控器
1. 在已配对的遥控器上,同时按下并
松开按钮P1+P2,LED灯会闪烁。
2. 在8秒内,长按已配对的按钮,LED
指示灯常亮。
3. 将已配对遥控器的正面与待配对遥
控器的紧贴在一起。
4. 在新遥控器上长按待配对的按钮,
检查并确认其LED指示灯在熄灭之
前闪烁两次。
5. 释放所有按钮。
6. 而后按压已配对的按钮2次,即可激
活接收器关联频道的无线电输出。
■配对RC遥控器
1. 长按接收器上对应于待配对遥控器
的某一频道的按钮,直至相应的
LED指示灯开始慢速闪烁(DL1->频
道1,DL2->频道2,DL3->频道3
,DL4->频道4)。松开按钮后,LED
指示灯继续闪烁20秒,在此期间按
下遥控器上相应的按钮,既可储存
无线电指令。
2. 每次存储一个无线电指令,接收器
的LED指示灯将常亮2秒,而后再次
进入20秒的闪烁状态。
3. 若在20秒的闪烁期间未储存任何无
线电指令,LED指示灯自动熄灭,
退出保存状态。
4. 继续储存其他无线电指令,需要从
第1点重复操作。
■远程配对RC遥控器
1. 同时长按已配对遥控器的按钮
P1+P2至少5秒,而后松开。
2. 在5秒内,按下已配对遥控器上的
按钮然后松开,即可在同一频道上
激活接收器的学习功能。
3. 在5秒内,按下新遥控器上的某一
按钮。如有多个遥控器,需要每过
5秒针对单个遥控器重复这一步骤。
■配对DS遥控器
1. 设置遥控器上的DIP开关组合(
不得将所有开关同时设置为ON或
OFF)。
2. 长按接收器上对应于待配对遥控器
的某一频道的按钮,直至相应的
LED指示灯开始慢速闪烁(DL1->频
道1,DL2->频道2,DL3->频道3
,DL4->频道4)。松开按钮后,LED
指示灯继续闪烁20秒,在此期间即
可执行后一步骤。
3. 按下待配对遥控器的按钮,然后松
开。检查接收器的LED指示灯,从
闪烁状态变为2秒常亮,而后又进
入另一个20秒的闪烁状态,在此期
间,即可使用不同的DIP开关组合
匹配另一个遥控器。
4. 每次存储一个无线电指令,接收器
的LED指示灯将常亮2秒,而后再次
进入20秒的闪烁状态。
5. 若在20秒的闪烁期间未储存任何无
线电指令,LED指示灯自动熄灭,
退出保存状态。
6. 为了匹配其他遥控器,可以设置
已匹配的DIP组合或针对新组合重
复操作。
4. 删除存储
删除频道1和频道2内储存的所有无线
电指令:长按按钮SW1或SW2,直
至LED指示灯DL1和DL2同时常亮(约
10秒后)。
删除频道3和频道4内储存的所有无线
电指令:长按按钮SW3或SW4,直
至LED指示灯DL3和DL4同时常亮(约
10秒后)。
5. 内存已满
执行第1点所解释的储存流程时,松
开按钮后若LED指示灯直接熄灭,无
法进入20秒的闪烁状态时,意味着内
存已满,无法储存其他无线电指令。
6. 外置天线
首先断开接收器的电源,将外置天线(
附件)连接至J3端子。
1. 而后拆下自带天线。
2. 如图所示连接同轴线。
Other manuals for XR4 433 C
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FAAC Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

Nice
Nice OXILR Instructions for installation and use

Diehl Metering
Diehl Metering IZAR M-Bus installation guide

thomann
thomann swissonic basic router quick start guide

FLAJZAR
FLAJZAR FISHTRON RX MULTI Instructions for operation and use

Marport
Marport M4 user guide

Jensen
Jensen VX7228 Installation & owner's manual