FAAC XT 868 SLH LR User manual

732644web - Rev.A
IT Ilfabbricante,FAACS.p.A.Soc.Unipersonale, dichiaracheiltipodi
apparecchiatura radiomarcaFAAC modelloXT 868SLHLRèconformealladi-
rettiva2014/53/EU. Iltestocompletodelladichiarazionedi conformità UEè
disponibileal seguenteindirizzoInternet:http://www.faac.biz/certificates
UTILIZZO PREVISTO
XT 868 SLH LR è una trasmittente progettata per applicazioni in ambito di
ingressi automatici veicolari e pedonali.
LIMITI DI UTILIZZO
Non è consentito l’uso della trasmittente in modalità di funzionamento a
“uomo presente”(EN 12453).
UTILIZZO NON CONSENTITO
È vietato un impiego diverso dall’utilizzo previsto.
Non consentire l’utilizzo dei dispositivi di comando a chiunque non espres-
samente autorizzato e istruito.
Non consentire l’utilizzo dei dispositivi di comando a bambini o persone
con ridotte capacità psicofisiche, se non sotto la supervisione di un adulto
responsabile della loro sicurezza.
! Le batterie devono essere sostituite presso centri autorizzati o da
personale tecnico competente.
Componenti e materiali costruttivi, batterie e componenti
elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici,
ma consegnati ai centri autorizzati di smaltimento e riciclaggio.
Canali: 2/4
Frequenza: 868.35 MHz
Potenza RF: 10 mW
Alimentazione: 2 pile litio 3V CR2032
Memorizzare il primo radiocomando nella ricevente
Effettuare la procedura ad almeno mezzo metro dalla ricevente.
1)Premere contemporaneamente e rilasciare P1 + P2, il led lampeggia
2)Entro 8 secondi:
- Porrelariceventein apprendimento(RP/Decoder/Minidec: tenerepremuto
il pulsante sulla scheda fino a memorizzazione avvenuta, il led lampeg-
gia. Altri modelli: riferirsi alle istruzioni specifiche)
- Premere e rilasciare il pulsante da memorizzare, nella ricevente verificare
l’avvenuta memorizzazione (RP/Decoder/Minidec: il led si accende fisso
un paio di secondi. Altri modelli: riferirsi alle istruzioni specifiche)
3)Fareuscire la riceventedalla modalità apprendimento(RP/Decoder/Mini-
dec:rilasciareilpulsante. Altrimodelli:riferirsi alle istruzionispecifiche)
4)Premere 2 volte in successione il pulsante appena memorizzato del
radiocomando
Memorizzare gli altri radiocomandi
1)Sul radiocomando già memorizzato, premere contemporaneamente e
rilasciare i pulsanti P1 + P2, il led lampeggia
2)Entro8secondipremereemantenerepremutoil pulsantegià memorizzato,
il led si accende a luce fissa
3)Avvicinare a contatto frontale il radiocomando già memorizzato e quello
nuovo da memorizzare
4)Sulradiocomandonuovopremereil pulsante da memorizzaree verificare
che il suo led effettui un doppio lampeggio prima di spegnersi
5)Rilasciare tutti i pulsanti
6)Premere 2 volte in successione il pulsante appena memorizzato del
radiocomando nuovo
Randomizzare i codici radio di un radiocomando
Questa operazione genera nuovi codici radio a tutti i pulsanti del radioco-
mando. Dopo larandomizzazione,ilradiocomandosmetteràdifunzionare
negli impianti in cui era stato memorizzato.
1)Premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2 poi rilasciarli, il led
lampeggia
2)Premere ancora contemporaneamente i pulsanti P1 e P2 poi rilasciarli, il
led lampeggia più veloce
3)Premere e rilasciare in sequenza i pulsanti P1 - P2, poi contemporane-
amente P1 e P2 e rilasciarli, il led effettua un doppio lampeggio prima
di spegnersi
Trasformare un radiocomando in slave
Un radiocomando trasformato in slave non può più effettuare la memoriz-
zazione nella ricevente né degli altri radiocomandi. La trasformazione in
slave è permanente.
1)Premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2 poi rilasciarli, il led
lampeggia
2)Premere ancora contemporaneamente i pulsanti P1 e P2 poi rilasciarli, il
led lampeggia più veloce
3)Premere e rilasciare in sequenza i pulsanti P1 - P2 – P1, il led effettua un
doppio lampeggio prima di spegnersi
Come riconoscere un radiocomando slave
Premendo un qualsiasi pulsante di un radiocomando NON trasformato in
slave, il led emette un lampeggio prima di accendersi fisso.
Premendo un qualsiasi pulsante di un radiocomando trasformato in slave,
il led si accende subito fisso.
XT 868 SLH LR EN Themanufacturer,FAACS.p.A.Soc.Unipersonale,hereby,declares
thatthe FAACmodel XT 868SLHLRradio equipmentisin compliancewithDi-
rective2014/53/EU. Thefulltextof theEUdeclarationofconformityis avail-
able at the following Internet address: http://www.faac.biz/certificates
INTENDED USE
The XT 868 SLH LR is a transmitter designed for automatic vehicle and
pedestrian entrance applications.
LIMITATIONS OF USE
The transmitter must not be used in the ‘Dead-man’ operating mode
(EN 12453).
UNAUTHORISED USE
Uses other than the intended use are prohibited.
Donotallowthecontroldevicestobe used by anyonewho is not specifically
authorised and trained to do so.
Do not allow the control devices to be used by children or persons with
mentaland physical deficiencies unless theyaresupervisedbyan adult who
is responsible for their safety.
! The batteries must be replaced at an authorised service centre
or by a qualified technician.
Components and structural materials, batteries and elec-
tronic components must not be disposed of together with
household waste.They must be taken to authorised disposal
and recycling centres.
Channels: 2/4
Frequency: 868.35 MHz
RF power: 10 mW
Power supply: 2 lithium batteries 3V CR2032
Memorising the first radio control on the receiver
Carryouttheprocedureatadistance ofatleast halfametrefromthe receiver.
1)Pressbuttons P1 + P2 simultaneously,then releasethem, the LED flashes
2)Within 8 seconds:
- Place the receiver in learning mode (RP/Decoder/Minidec: press and hold
down the button on the board until it has been memorised, the LED
flashes. Other models: refer to the specific instructions)
- Press and release the button to be memorised, check that it has been
memorisedon thereceiver(RP/Decoder/Minidec:theLEDlightsupsteadily
fora couple ofseconds. Othermodels: referto the specificinstructions)
3) Take the receiver out of learning mode
(RP/Decoder/Minidec: release the button. Other models: refer to the
specific instructions)
4)Press the button that has just been memorised on the radio control twice
in succession
Memorising the other radio controls
1)On the radio control that has already been memorised, press buttons P1
+ P2 simultaneously, then release them, the LED flashes
2)Within 8 seconds, press and hold the button that has already been mem-
orised, the LED lights up with a steady light
3)Bringtheradio controlthat hasalreadybeen memorised,intocontact face
to face with the new one to be memorised
4)Pressthebuttonto be memorised on the newradiocontrolandmakesure
that its LED flashes twice before turning off
5)Release all the buttons
6)Press the button that has just been memorised on the new radio control
twice in succession
Randomising the radio codes of a radio control
This procedure generates new radio codes for all buttons of the radio
control. After randomising the radio codes, the radio control will stop
working in the systems in which it was memorised.
1)PressbuttonsP1andP2 simultaneously,thenreleasethem,the LEDflashes
2)Press buttons P1 and P2 simultaneously again, then release them, the
LED flashes more quickly
3)PressandreleasebuttonsP1 -P2insequence,thenpressbuttonsP1 andP2
simultaneouslyand releasethem,theLEDflashestwicebeforeturningoff
Converting a radio control into a slave unit
Once a radio control has been converted to a slave unit, it can no longer
memorise radio codes on the receiver or other radio controls. It is per-
manently converted to a slave unit.
1)PressbuttonsP1andP2 simultaneously,thenreleasethem,the LEDflashes
2)Press buttons P1 and P2 simultaneously again, then release them, the
LED flashes more quickly
3)Press and release buttons P1 - P2 – P1 in sequence, the LED flashes twice
before turning off
How to recognise a slave radio control
If you press any button on a radio control that has NOT been converted to a
slave unit, the LED flashes before turning on steadily.
If you press any button on a radio control that has been converted to a slave
unit, the LED turns on immediately with a steady light.
FR Le fabricant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, déclare que le
type d’équipement radio de la marque FAAC, modèle XT 868 SLH LR
est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la décla-
ration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante:
http://www.faac.biz/certificates
UTILISATION PRÉVUE
XT 868 SLH LR est un émetteur conçu pour des applications dans le domaine
des entrées automatiques de véhicules et piétonnes.
LIMITES D'UTILISATION
Il est interdit d'utiliser l'émetteur en modalité de fonctionnement“Homme
mort”(EN 12453).
UTILISATION INTERDITE
Tout usage non prévu est interdit.
Ne pas permettre aux personnes non autorisées et non instruites d'utiliser
les dispositifs de commande.
Ne permettre aux enfants et aux personnes aux facultés mentales et phy-
siquesréduitesd'utiliserles dispositifs de commandequesous la supervision
exclusive d'un adulte responsable de leur sécurité.
! Les batteries doivent être remplacées dans des centres agréés
ou par du personnel technique compétent.
Les composants et les matériaux de construction, les batteries
et les composants électroniques ne doivent pas être éliminés
comme les déchets domestiques mais doivent être remis aux
centres d'élimination et de recyclage agréés.
Canaux : 2/4
Fréquence : 868.35 MHz
Puissance RF : 10 mW
Alimentation : 2 piles au lithium 3V CR2032
Mémoriser la première radio-commande sur le récepteur
Exécuter la procédure en se tenant à au moins un demi mètre du récepteur.
1) Enfoncer simultanément et relâcher les boutons P1 + P2 : la LED clignote
2) Dans un délai de 8 secondes :
- Activer la modalité apprentissage sur le récepteur (RP/Decoder/Minidec :
maintenirleboutonenfoncésurlacartejusqu'autermedelamémorisation
: la LED clignote. Autres modèles : voir les instructions spécifiques)
- Enfoncer et relâcher le bouton à mémoriser et vérifier la mémorisation
sur le récepteur (RP/Decoder/Minidec : la LED s'allume sans clignoter
pendant environ deux secondes. Autres modèles : voir les instructions
spécifiques)
3) Quitter la modalité apprentissage sur le récepteur (RP/Decoder/Minidec
: relâcher le bouton. Autres modèles : voir les instructions spécifiques)
4) Enfoncer deux fois de suite le bouton qu'on vient de mémoriser sur la
radio-commande
Mémoriser les autres radio-commandes
1) Sur la radio-commande déjà mémorisée enfoncer simultanément puis
relâcher les boutons P1 + P2 : la LED clignote
2) Dans un délai de 8 secondes, enfoncer le bouton déjà mémorisé et le
maintenir enfoncé : la LED s'allume sans clignoter
3)Approcherlaradio-commande déjà mémoriséedelanouvelle radio-com-
mande à mémoriser jusqu'au contact frontal
4) Sur la nouvelle radio-commande, appuyer sur le bouton à mémoriser et
vérifier que sa LED clignote deux fois avant de s'éteindre
5) Relâcher tous les boutons
6) Enfoncer deux fois de suite le bouton qu'on vient de mémoriser sur la
nouvelle radio-commande
Randomiser les codes radio d'une radio-commande
Cette opération génère de nouveaux codes radio pour tous les boutons de
la radio-commande. Après la randomisation, la radio-commande cesse
defonctionnersur les installations dans lesquelles elleavaitété mémorisée.
1) Enfoncer simultanément les boutons P1 et P2 puis les relâcher : la LED
clignote
2)Enfoncerdenouveauxsimultanément lesboutonsP1etP2puis lesrelâcher
: le clignotement de la LED accélère
3)Enfonceretrelâcherdans l'ordrelesboutonsP1 - P2, puis simultanément
les boutons P1 et P2 et enfin les relâcher : la LED clignote deux fois avant
de s'éteindre
Transformer une radio-commande en slave
Une radio-commande transformée en slave ne peut effectuer la mémo-
risation dans le récepteur ni mémoriser d'autres radio-commande. La
transformation en slave est définitive.
1) Enfoncer simultanément les boutons P1 et P2 puis les relâcher : la LED
clignote
2)Enfoncerdenouveauxsimultanément lesboutonsP1etP2puis lesrelâcher
: le clignotement de la LED accélère
3)Enfonceretrelâcherdans l'ordre les boutons P1 - P2– P1 : laLED clignote
deux fois avant de s'éteindre
Comment reconnaître une radio-commande slave
En enfonçant un bouton quelconque sur une radio-commande qui n'a
PAS été transformée en slave, la LED clignote une fois puis reste allumée
sans clignoter.
Enenfonçantun bouton quelconque sur une radio-commande transformée
en slave, la LED s'allume immédiatement sans clignoter.
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820
www.faac.it - www.faacgroup.com
P2
P1
P4
P3

DE Der Hersteller FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale erklärt hiermit, dass
die FAAC Funkanlage des Typs XT 868 SLH LR der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
derfolgendenInternetadresseverfügbar:http://www.faac.biz/certificates
VORGESEHENER GEBRAUCH
XT 868 SLH LR ist ein Sender, der für Anwendungen im Bereich der Auto-
matiktüren für den Fahrzeug- und Personenverkehr bestimmt ist.
VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
Der Gebrauch des Senders in der „Totmannschaltung“ ist nicht erlaubt
(EN 12453).
NICHT GESTATTETER GEBRAUCH
JederandereEinsatzals diebestimmungsgemäßeVerwendungistverboten.
Die Verwendung der Bediengeräte darf niemandem erlaubt werden, der
nicht ausdrücklich autorisiert und unterwiesen ist.
Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen
FähigkeitendarfdieVerwendungder Bediengerätenur unterAufsicht eines
Erwachsenen, der für ihre Sicherheit haftet, erlaubt werden.
! Die Batterien dürfen nur bei zugelassenen Kundendienststel-
len oder von technisch qualifiziertem Personal ausgetauscht
werden.
Bauteile und -materialien, Batterien und elektronische Bau-
teiledürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden,sondern
müssen in autorisierten Entsorgungs- und Recyclingzentren
abgegeben werden.
Kanäle: 2/4
Frequenz: 868.35 MHz
HF Leistung: 10 mW
Versorgung: 2 Lithium-Batterien 3V CR2032
Die erste Funksteuerung im Empfänger speichern
Den Vorgang mindestens einen halben Meter vom Empfänger entfernt
durchführen.
1) Gleichzeitig dieTasten P1 + P2 drücken und loslassen, die LED blinkt
2) Innerhalb von 8 Sekunden:
- Den Empfänger in Lernstatus versetzen (RP/Decoder/Minidec: Die Taste
auf der Karte bis zur erfolgten Speicherung gedrückt halten, die LED
blinkt. Andere Modelle: siehe entsprechende Anleitungen)
- Die zu speichernde Taste drücken und loslassen und im Empfänger die
erfolgte Speicherung überprüfen (RP/Decoder/Minidec: die LED leuchtet
für einige Sekunden dauerhaft auf. Andere Modelle: siehe entspre-
chende Anleitungen)
3) Den Empfänger aus dem Lernmodus nehmen (RP/Decoder/Minidec: Die
Taste loslassen. Andere Modelle: siehe entsprechende Anleitungen)
4)Zweimalin der Abfolgediesoeben gespeicherteTastederFunksteuerung
drücken
Speichern weiterer Funksteuerungen
1) Auf der bereits gespeicherten Funksteuerung gleichzeitig die Tasten P1
+ P2 drücken und loslassen, die LED blinkt
2) Innerhalb von 8 Sekunden die bereits gespeicherte Taste drücken und
gedrückt halten, die LED leuchtet dauerhaft auf
3)Die bereitsgespeicherteFunksteuerungunddie neue,noch zu speichernde
bis zum Kontakt aneinander annähern
4)AufderneuenFunksteuerungdiezuspeicherndeTastedrückenundsicher-
stellen, dass ihre LED zweimal aufblinkt, bevor sie erlischt
5) AlleTasten loslassen
6) Zweimal in der Abfolge die soeben gespeicherte Taste der neuen Funk-
steuerung drücken
Die Funkcodes einer Funksteuerung randomisieren
Dieser Vorgang generiert neue Funkcodes für alle Tasten der Funk-
steuerung. Nach der Randomisierung unterbrichtdie Funksteuerungihre
Funktionsweise in den Anlagen, in denen sie gespeichert wurde.
1) Gleichzeitig dieTasten P1 und P2 drücken, dann loslassen, die LED blinkt
2) Erneut die Tasten P1 und P2 gleichzeitig drücken, dann loslassen, die
LED blinkt schneller
3) Der Reihe nach die Tasten P1 - P2 drücken, dann gleichzeitig P1 und
P2 drücken und loslassen, die LED blinkt zweimal auf, bevor sie erlischt
Umwandlung einer Funksteuerung in Slave
Eine in Slave umgewandelte Funksteuerung kann weder die Speicherung
im Empfänger noch die anderer Funksteuerungen ausführen. Die Um-
wandlung in Slave ist permanent.
1) Gleichzeitig dieTasten P1 und P2 drücken, dann loslassen, die LED blinkt
2) Erneut die Tasten P1 und P2 gleichzeitig drücken, dann loslassen, die
LED blinkt schneller
3) Der Reihe nach die Tasten P1 - P2 – P1 drücken und loslassen, die LED
blinkt zweimal auf, bevor sie erlischt
Wie man eine Slave-Funksteuerung erkennt
Durch Drücken einer beliebigenTaste einer NICHT in Slave umgewandelten
Funksteuerung blinkt die LED einmal auf, bevor sie dauerhaft aufleuchtet.
Durch Drücken einer beliebigenTaste einer in Slave umgewandelten Funk-
steuerung leuchtet die LED sofort dauerhaft auf.
ES El fabricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, declara que el
tipo de equipo de radio marca FAAC modelo XT 868 SLH LR cumple los
requisitos de la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración
de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.faac.biz/certificates
USO PREVISTO
XT868SLHLR es un transmisordiseñadoparaaplicaciones correspondientes
al ámbito de las entradas automáticas vehiculares y peatonales.
LÍMITES DE USO
Nose permiteel uso del transmisor en el modo de funcionamiento"hombre
presente" (EN 12453).
USO NO PERMITIDO
Está prohibido un uso distinto del previsto.
No permita la utilización de los dispositivos de mando a personas que no
estén expresamente autorizadas y capacitadas.
No permita la utilización de los dispositivos de mando a niños o personas
concapacidades psicofísicasreducidas,salvobajo lasupervisióndeunadulto
responsable de su seguridad.
! Las baterías deben ser reemplazadas en centros autorizados
o por personal técnico cualificado.
Loscomponentes y los materiales de construcción, así como las
baterías y los componentes electrónicos, no deben eliminarse
con los residuos domésticos, sino que deben ser entregados a
los centros autorizados de eliminación y reciclaje.
Canales: 2/4
Frecuencia: 868.35 MHz
Potencia RF: 10 mW
Alimentación: 2 pilas de litio 3V CR2032
Memorizar el primer control remoto en el receptor
Llevar a cabo el procedimiento por lo menos a medio metro del receptor.
1)Presionar simultáneamente y soltar P1 + P2, el led parpadea
2)Antes de que transcurran 8 segundos:
- Configurarelreceptorparael aprendizaje(RP/Decoder/Minidec:mantener
presionado el pulsador en la tarjeta hasta llevar a cabo la memorización,
elled parpadea. Otrosmodelos:consultarlas instrucciones específicas)
- Presionarysoltar el pulsadorquese debe memorizar,verificarenelreceptor
que se haya llevado a cabo la memorización (RP/Decoder/Minidec: el led
se ilumina con una luz fija por un par de segundos. Otros modelos:
consultar las instrucciones específicas)
3)Sacar el receptor del modo de aprendizaje (RP/Decoder/Minidec: soltar
el pulsador. Otros modelos: consultar las instrucciones específicas)
4)Presionar 2 veces seguidas el pulsador recién memorizado del control
remoto
Memorizar los demás controles remotos
1)En el control remoto ya memorizado, presionar simultáneamente y soltar
los pulsadores P1 + P2, el led parpadea
2)Antesde que transcurran 8 segundos,presionary mantenerpresionadoel
pulsador ya memorizado, el led se ilumina con una luz fija
3)Poner en contacto frontal el control remoto ya memorizado y el nuevo
que se debe memorizar
4)En el control remoto nuevo, presionar el pulsador que se debe memorizar
y comprobar que su led emita dos intermitencias antes de apagarse
5)Soltar todos los pulsadores
6)Presionar 2 veces seguidas el pulsador recién memorizado del control
remoto nuevo
Aleatorizar los códigos de radio de un control remoto
Estaoperación genera nuevoscódigosde radio paratodoslos pulsadores del
control remoto. Después de la aleatorización, el control remoto dejará de
funcionar en las instalaciones en las cuales se había memorizado.
1)Presionar simultáneamente los pulsadores P1 + P2 y soltarlos, el led
parpadea
2)Volver a presionar simultáneamente los pulsadores P1 + P2 y soltarlos,
el led parpadea más rápido
3)Presionar y soltar en secuencia los pulsadores P1 - P2, luego presionar
simultáneamente P1 y P2 y soltarlos, el led emite dos intermitencias
antes de apagarse
Transformar un control remoto en slave
Un control remoto transformado en slave ya no puede llevar a cabo la
memorización ni en el receptor ni de los demás controles remotos. La
transformación en slave es permanente.
1)Presionar simultáneamente los pulsadores P1 + P2 y soltarlos, el led
parpadea
2)Volver a presionar simultáneamente los pulsadores P1 + P2 y soltarlos,
el led parpadea más rápido
3)Presionar y soltar en secuencia los pulsadores P1 - P2 – P1, el led emite
dos intermitencias antes de apagarse
Cómo reconocer un control remoto slave
Presionando cualquier pulsador de un control remoto NO transformado en
slave, el led emite una intermitencia antes de iluminarse con una luz fija.
Presionandocualquierpulsadordeun controlremototransformado enslave,
el led se enciende inmediatamente con una luz fija.
NL De fabrikant FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale verklaart hierbij dat
het type radioapparatuur merk FAAC model XT 868 SLH LR voldoet aan de
richtlijn2014/53/EU. Devolledigetekst vandeEU-conformiteitsverklaring
is beschikbaar op de volgende website: http://www.faac.biz/certificates
BEOOGD GEBRUIK
XT 868 SLH LR is een zender ontworpen voor toepassingen in de sector
automatische toegangscontrole voor voertuigen en voetgangers.
GEBRUIKSBEPERKINGEN
Het gebruik van de zender in de zogenaamde “dodemansmodus” is niet
toegestaan (EN 12453).
ONEIGENLIJK GEBRUIK
Elk ander dan het beoogde gebruik is verboden.
Laat de bedieningsinrichtingen niet gebruiken door personen die daartoe
niet uitdrukkelijk gemachtigd en opgeleid zijn.
Laat de bedieningsinrichtingen niet gebruiken door kinderen of personen
metbeperkte lichamelijkeen geestelijkevermogens,tenzij zeonder toezicht
staanvan eenvolwassenpersoondieverantwoordelijkisvoorhun veiligheid.
! De batterijen moeten vervangen worden bij erkende service-
centra of door bekwaam technisch personeel.
De samenstellende onderdelen en materialen, de batterijen
en de elektronische componenten mogen niet samen met het
huishoudelijk afval worden verwijderd, maar moeten worden
ingeleverd bij erkende centra voor gescheiden inzameling
en recycling.
Kanalen: 2/4
Frequentie: 868.35 MHz
RF-Vermogen: 10 mW
Voeding: 2 lithium-batterijen 3V CR2032
De eerste afstandsbediening opslaan in de ontvanger
De procedure uitvoeren op minstens een halve meter van de ontvanger.
1)Tegelijkertijd de knoppen P1 + P2 indrukken en daarna loslaten, de
LED knippert
2)Binnen 8 seconden:
- De ontvanger in leermodus brengen(RP/Decoder/Minidec:de knopop de
kaart ingedrukthoudentotdeopslaguitgevoerdis,deLEDknippert. An-
dere modellen: de specifieke instructies raadplegen)
- De knop die opgeslagen moet worden indrukken en loslaten, in de
ontvanger controleren of het opgeslagen werd (RP/Decoder/Minidec: de
LEDlicht eenpaarsecondencontinuop. Anderemodellen:de specifieke
instructies raadplegen)
3)De ontvanger uit de leermodus halen (RP/Decoder/Minidec: de knop
loslaten. Andere modellen: de specifieke instructies raadplegen)
4) De zojuist opgeslagen knop van de afstandsbediening 2 keer na elkaar
indrukken
De andere afstandsbedieningen opslaan
1) Op de reeds opgeslagen afstandsbediening tegelijkertijd de knoppen P1
+ P2 indrukken en loslaten, de LED knippert
2)Binnen 8 seconden moet men de reeds opgeslagen knop indrukken en
ingedrukt houden, de LED licht continu op
3)Dereedsopgeslagenafstandsbediening endenieuweafstandsbediening
datopgeslagenmoet wordenbijelkaarbrengentotzeelkaarfrontaalraken
4) Op de nieuwe afstandsbediening moet men de knop drukken die
opgeslagen moet worden en controleren dat zijn LED eerst twee keer
knippert en daarna dooft
5)Alle knoppen loslaten
6) De zojuist opgeslagen knop van de nieuwe afstandsbediening 2 keer na
elkaar indrukken
De radiocodes van een afstandsbediening randomiseren
Deze operatie genereert nieuwe radiocodes voor alle knoppen van de
afstandsbediening. Naderandomiseringstoptde afstandsbedieningmet
functioneren in de installaties waarin het opgeslagen werd.
1)Tegelijkertijd de knoppen P1 en P2 indrukken en daarna loslaten, de
LED knippert
2)Nogmaalstegelijkertijd deknoppenP1 enP2indrukkenendaarna loslaten,
de LED knippert sneller
3)De knoppen P1 - P2 achtereenvolgens indrukken en loslaten, daarna P1
en P2 tegelijkertijd indrukken en loslaten, de LED knippert twee maal
en dooft daarna
Een afstandsbediening omzetten in slave
Een afstandsbediening die in slave is omgezet kan geen opslag meer uit-
voereninde ontvanger,ookniet vandeandereafstandsbedieningen. Het
omzetten naar slave is permanent.
1)Tegelijkertijd de knoppen P1 en P2 indrukken en daarna loslaten, de
LED knippert
2)Nogmaalstegelijkertijd deknoppenP1 enP2indrukkenendaarna loslaten,
de LED knippert sneller
3)DeknoppenP1 - P2 - P1 in sequensindrukkenen loslaten,de LED knippert
twee maal en dooft daarna
Hoe een slave-afstandsbediening te herkennen
Door een willekeurige knop van een afstandsbediening die NIET in slave is
omgezet,in tedrukken,knippertdeLEDéénmaal enblijftdaarnacontinuaan.
Door een willekeurige knop van een afstandsbediening die in slave is
omgezet, in te drukken, blijft de LED onmiddellijk continu aan.
XT 868 SLH LR
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820
www.faac.it - www.faacgroup.com
P2
P1
P4
P3
732644web - Rev.A

RU FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale ,
,FAAC XT 868 SLH LR -
2014/53/EU.
: http://www.faac.biz/certificates
XT868SLHLR—,
.
-
(EN 12453).
.
.
, -
,
.
! -
.
, -
, -
.
: 2/4
: 868.35 M
: 10
: 2 CR2032, 3
.
1) P1 + P2.
2) 8 :
- (RP/Decoder/Minidec:
.
. :)
- , . -
(RP/Decoder/Minidec:
. :
)
3) (RP/Decoder/Minidec:
. :
)
4) 2
1)
P1 + P2.
2) 8 -
.
3)
4) , , -
,
5)
6) 2
. ,
.
1) P1 P2.
2) P1 P2.
3) P1 - P2,
.
(Slave)
,
.
.
1) P1 P2.
2) P1 P2.
3) P1 -P2– P1.
, -
, .
, ,
.
PL Producent, firma FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale deklaruje, że
typ urządzenia radiowego marki FAAC model XT 868 SLH LR jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny
na stronie: http://www.faac.biz/certificates
PRZEWIDZIANE UŻYCIE
XT 868 SLH LR to nadajnik zaprojektowany do zastosowania w zakresie
automatycznych wejść przejazdowych i pieszych.
LIMITY UŻYTKOWANIA
Nie wolno używać nadajnika w trybie działania „człowiek obecny”
(EN 12453).
UŻYCIE NIEDOZWOLONE
Zabrania się użytkowania innego niż przewidziane.
Nie pozwolić na użytkowanie urządzeń sterowniczych osobom nieupoważ-
nionymi i nieprzeszkolonym.
Niepozwolićna użytkowanieurządzeństerowniczychdzieciomlubosobom
o ograniczonych zdolnościach psycho-fizycznych, chyba że są nadzorowane
przez osobę dorosłą odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
! Baterie może wymieniać autoryzowane centrum lub kompe-
tentny personel techniczny.
Nigdy nie wolno wyrzucać komponentów i materiałów
konstrukcyjnych, baterii i komponentów elektronicznych z
odpadami domowymi, należy je oddać do autoryzowanych
centrów utylizacji i recyklingu.
Kanały: 2/4
Częstotliwość: 868.35 MHz
Moc RF: 10 mW
Zasilanie: 2 baterie litowe 3V CR2032
Zapisać pierwszy sterownik radiowy w odbiorniku
Przeprowadzićproceduręw odległościprzynajmniej półmetraododbiornika.
1) Jednocześnie nacisnąć i zwolnić P1 + P2, dioda led zacznie migać
2)W ciągu 8 sekund:
- Ustawićodbiornikdo odbioru (RP/Decoder/Minidec:przytrzymaćwciśnięty
przyciskna karcie,aż domomentuzapisania, diodaledzacznie migać. W
innych modelach: patrz odpowiednie instrukcje)
- Nacisnąć i zwolnić przycisk do zapisania, sprawdzić na odbiorniku, czy
nastąpiło zapisanie (RP/Decoder/Minidec: dioda led włączy się na dwie
sekundy. W innych modelach: patrz odpowiednie instrukcje)
3) Wyłączyć tryb odbioru na odbiorniku (RP/Decoder/Minidec: zwolnić
przycisk. W innych modelach: patrz odpowiednie instrukcje)
4) 2 razy z rzędu nacisnąć zapisany właśnie przycisk sterownika radiowego
Zapisać inne sterowniki radiowe
1)Na zapisanym już sterownikuradiowym, równocześnienacisnąć i zwolnić
przyciski P1 + P2, dioda led zacznie migać
2) W ciągu 8 sekund nacisnąć i przytrzymać zapisany już przycisk, włączy
się na stałe dioda led
3) Zbliżyć przodem do siebie zapisany już sterownik radiowy do nowego,
który użytkownik chce zapisać
4) Na nowym sterowniku radiowym nacisnąć przycisk do zapisania i
sprawdzić, czy jego dioda led dwukrotnie mignie przed wyłączeniem się
5) Zwolnić wszystkie przyciski
6) 2 razy z rzędu nacisnąć zapisany właśnie przycisk nowego sterownika
radiowego
Randomizacja kodów radiowych serownika radiowego
Taczynnośćgeneruje nowekodyradiowenawszystkich przyciskachsterow-
nikaradiowego. Porandomizacjisterownikradiowy przestanie działać w
systemach, w których został zapisany.
1) Jednocześnie nacisnąć przyciski P1 i P2, następnie je puścić, dioda led
zacznie migać
2) Jeszcze raz jednocześnie nacisnąć przyciski P1 i P2, następnie je puścić,
dioda led zacznie migać szybciej
3) Kolejno nacisnąć i puścić przyciski P1 - P2, następnie równocześnie
nacisnąć przyciski P1 i P2 i je puścić; przed wyłączeniem się, dioda led
zamiga dwukrotnie
Przekształcenie sterownika radiowego w slave
Sterownikradiowyprzekształconywslaveniemożewykonywaćzapisywania
w odbiorniku ani na innych sterownikach radiowych. Przekształcenie w
slave jest stałe.
1) Jednocześnie nacisnąć przyciski P1 i P2, następnie je puścić, dioda led
zacznie migać
2) Jeszcze raz jednocześnie nacisnąć przyciski P1 i P2, następnie je puścić,
dioda led zacznie migać szybciej
3) Kolejno nacisnąć i puścić przyciski P1 - P2 - P1, przed wyłączeniem się,
dioda led zamiga dwukrotnie
Jak rozpoznać sterownik radiowy slave
Naciskając dowolny przycisk na sterowniku radiowym, który NIE jest
przekształcony w slave, dioda led przed włączeniem się na stałe, mignie.
Naciskającdowolnyprzycisknasterownikuradiowym,który jest przekształ-
cony w slave, dioda led od razu włączy się na stałe.
TR ÜretcFAACS.p.A.Soc. Unpersonale,FAACmarkalı, XT868 SLH LR
model radyo donanımının 2014/53/EU drektfne uygun olduğunu beyan
eder. AB uygunluk beyanının tam metnne aşağıdak İnternet adresnden
ulaşılablr: http://www.faac.bz/certfcates
ÖNGÖRÜLEN KULLANIM
XT 868 SLH LR, otomatk araç ve yaya grşler alanındak uygulamalar çn
tasarlanmış br vercdr.
KULLANIM SINIRLARI
Vercnn “nsan tarafından çalıştırma” modunda kullanılmasına zn verl-
memektedr (EN 12453).
İZİN VERİLMEYEN KULLANIM
Öngörülen kullanımdan farklı br kullanım yasaktır.
Açıkça yetklendrlmemş ve eğtlmemş kşlern kumanda donanımlarını
kullanmasına zn vermeyn.
Çocuklarınveyaruhsal-fzksel kapasteler düşük kşlern,güvenlklernden
sorumlu br yetşknn gözetm altında olmamaları halnde, kumanda
donanımlarını kullanmasına zn vermeyn.
! Pller, yetkl merkezlerde veya yetkl teknk personel tara-
fından değştrlmeldr.
Yapısal bleşenler ve malzemeler, bataryalar ve elektronk
bleşenler, evsel atıklar le mha edlmemel fakat yetkl
mha etme ve ger dönüşüm merkezlerne teslm edlmeldr.
Kanallar: 2/4
Frekans: 868.35 MHz
RF gücü: 10 mW
Besleme: 2 adet 3V CR2032 ltyum pl
İlk radyo kumandayı alıcının hafızasına alın
Prosedürü alıcıdan en az yarım metre uzakta gerçekleştrn.
1) Aynı anda P1 + P2’ye basıp serbest bırakın, led yanıp söner
2) 8 sanye çnde:
-Alıcıyı öğrenme moduna getrn(RP/Dekoder/Mndec:Hafızayaalma şle-
mntamamlanana kadar düğmeye basılı tutun,led yanıp söner. Dğer
modeller: Özel talmatlara bakın)
- Hafızaya alınacak düğmeye basıp serbest bırakın, alıcıda hafızaya alma ş-
lemnngerçekleşpgerçekleşmedğnkontroledn(RP/Dekoder/Mndec:
led brkaç sanye sabt yanar. Dğer modeller: Özel talmatlara bakın)
3)Alıcıyı öğrenmemodundan çıkarın (RP/Dekoder/Mndec:düğmey serbest
bırakın. Dğer modeller: Özel talmatlara bakın)
4)Yen hafızaya alınmış radyo kumanda düğmesne art arda 2 kez basın
Dğer radyo kumandaları hafızaya alın
1)Halhazırdahafızayaalınmış radyokumanda üzernde,aynıandaP1+P2
düğmelerne basıp serbest bırakın, led yanıp söner
2) 8 sanye çnde halhazırda hafızaya alınmış olan düğmeye basın ve basılı
tutun, led sabt olarak yanar
3) Halhazırda hafızaya alınmış ve hafızaya alınacak olan radyo kumandaya
önden temas edecek şeklde yaklaşın
4)Yen radyokumandada,hafızayaalınacakdüğmeyebasın vekapanmadan
önce ledlernn k kez yanıp söndüğünü kontrol edn
5)Tüm düğmeler serbest bırakın
6)Yen hafızayaalınmışolanradyokumandadüğmesneart arda2kezbasın
Br radyo kumandanın radyo kodlarını rastgele atayın
Bu şlem tüm radyo kumanda düğmelernde yen radyo kodları oluştu-
rur. Rastgele atama şlem sonrasında radyo kumanda hafızaya alındığı
sstemlerde çalışmayı durduracaktır.
1) Aynı anda P1 + P2 düğmelerne basın ve sonra serbest bırakın, led
yanıp söner
2) Tekrar aynı anda P1 + P2 düğmelerne basın ve sonra serbest bırakın,
led yanıp söner
3) Önce art arda P1 - P2 tuşlarına, daha sonra eş zamanlı olarak P1 ve P2
tuşlarına basıp serbest bırakın, kapanmadan önce led k kez yanıp söner
Br radyo kumandayı slave moduna alın
Slavemodunaalınmışolan br radyokumandaartıknealıcıda ne dğer radyo
kumandalarınhafızayaalmaşlemlerngerçekleştremez. Slavemoduna
alma şlem kalıcıdır.
1) Aynı anda P1 + P2 düğmelerne basın ve sonra serbest bırakın, led
yanıp söner
2) Tekrar aynı anda P1 + P2 düğmelerne basın ve sonra serbest bırakın,
led yanıp söner
3) Art arda P1 - P2 tuşlarına basıp serbest bırakın, kapanmadan önce led
k kez yanıp söner
Br slave radyo kumanda modunun tanınması
Slave moduna ALINMAMIŞ radyo kumandanın herhang br düğmesne
basıldığında, led sürekl olarak yanmadan önce yanıp söner.
Slave moduna alınmış radyo kumandanın herhang br düğmesne basıldı-
ğında, led sürekl olarak yanar.
XT 868 SLH LR
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820
www.faac.it - www.faacgroup.com
P2
P1
P4
P3
732644web - Rev.A

PT O fabricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, declara que o
tipo de aparelho de rádio da marca FAAC modelo XT 868 SLH LR está de
acordo com a diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet:
http://www.faac.biz/certificates
USO PREVISTO
XT 868 SLH LR é um transmissor projetado para aplicações no âmbito das
entradas automáticas de veículos e pedestres.
LIMITES DE USO
Não é permitido o uso do transmissor no modo de funcionamento com
“homem presente”(EN 12453).
USO NÃO PERMITIDO
É proibido uma utilização diferente daquela prevista.
Nãopermitir o uso dos dispositivosdecomandopor ninguém que não esteja
expressamente autorizado e treinado.
Não permitir o uso de dispositivos de comando por crianças ou pessoas com
capacidades psicofísicas reduzidas, a menos que sob a supervisão de um
adulto responsável pela sua segurança.
! As baterias devem ser substituídas nos centros de assistência
técnica autorizados ou pelos técnicos competentes.
Componentes e materiais de fabricação, baterias e compo-
nentes eletrônicos não devem ser descartados com o lixo
doméstico, mas entregues a centros de coleta e reciclagem
autorizados.
Canais: 2/4
Frequência: 868.35 MHz
Potência RF: 10 mW
Alimentação: 2 pilhas lítio 3v CR2032
Memorizar o primeiro rádio-controle no receptor
Efetuar o procedimento a pelo menos meio metro do receptor.
1) Apertar ao mesmo tempo e soltar P1 + P2; o led pisca
2) Dentro de 8 segundos:
- Colocar o receptor em aprendizagem (RP/Decoder/Minidec: manter
apertado o botão na placa até que se complete a memorização; o led
pisca. Outros modelos: consultar as instruções específicas)
- Apertar e soltar o botão a ser memorizado; verificar o sucesso da memo-
rização no receptor (RP/Decoder/Minidec: o led se acende fixamente por
dois segundos. Outros modelos: consultar as instruções específicas)
3)Tiraroreceptorda modalidade aprendizagem(RP/Decoder/Minidec:soltar
o botão. Outros modelos: consultar as instruções específicas)
4) Apertar duas vezes sucessivamente o botão recém-memorizado do
rádio-controle
Memorizar os outros rádio-controles
1) No rádio-controle já memorizado, apertar ao mesmo tempo e soltar os
botões P1 + P2; o led pisca
2)Dentrode8 segundos,apertar e manterapertado o botão já memorizado;
o led acende com luz fixa
3) Aproximar, com contato dianteiro, o rádio-controle já memorizado e o
novo a ser memorizado
4) No rádio-controle novo, apertar o botão a ser memorizado e verificar se
seu led pisca duas vezes antes de apagar
5) Soltar todos os botões
6) Apertar duas vezes sucessivamente o botão recém-memorizado do
rádio-controle novo
Randomizar os códigos de rádio de um rádio-controle
Esta operação gera novos códigos de rádio para todos os botões do rádio-
-controle. Após a randomização, o rádio-controle vai parar de funcionar
nos sistemas nos quais estava memorizado.
1) Apertar ao mesmo tempo os botões P1 e P2, depois soltar; o led pisca
2) Apertar novamente ao mesmo tempo os botões P1 e P2, depois soltar;
o led pisca mais rápido
3)Apertaresoltarem sequência os botões P1-P2,depois,ao mesmo tempo
P1 e P2 e soltá-los; o led pisca duas vezes antes de apagar
Transformar um rádio-controle em slave
Um rádio-controle transformado em slave não pode mais efetuar a memo-
rização no receptor nem dos outros rádio-controles. A transformação em
slave é permanente.
1) Apertar ao mesmo tempo os botões P1 e P2, depois soltar; o led pisca
2) Apertar novamente ao mesmo tempo os botões P1 e P2, depois soltar;
o led pisca mais rápido
3) Apertar e soltar em sequência os botões P1 - P2 - P1, o led pisca duas
vezes antes de apagar
Como reconhecer um rádio-controle slave
Apertando qualquerbotãode umrádio-controleNÃOtransformado emslave,
o led pisca antes de acender fixamente.
Apertando qualquer botão de um rádio-controle transformado em slave, o
led acende fixamente de imediato.
ZH 制造商FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale特
此申明,品牌为FAAC,型号为XT 868 SLH LR
的无线电设施符合 2014/53/EU号规范。有关
欧盟标准符合性声明的全本,请访问下述网
站:http://www.faac.biz/certificates
预期用途
XT 868 SLH LR是一款设计用于车辆和行人自动化入
口环境的发射器。
限制用途
严禁以“存在人员”(EN 12453)模式使用本发
射器。
不当使用
严禁以不符合设计用途的方式使用本产品;
严禁未接受过精准培训和授权的人员使用控制装置;
监护人无法进行安全监管时,严禁孩童或身体障碍人
士使用控制装置;
! 必须前往授权维保中心或由具备完善专业技
能的人士执行电池的更换;
发射器的组件、组成材料、电池和电子部件
不得随日常垃圾丢弃,必须送至授权的处理
或回收中心进行处置。
频道: 2/4
频率: 868.35MHz
电磁辐射功率: 10mW
电源类型: 2粒CR2032(3V)纽扣电池
将首个遥控器与接收器进行匹配
须至少在距离接收器半米处执行本操作。
1)同时按下并松开按钮P1+P2,LED指示灯闪烁
2)在8秒内:
- 将接收器置于“学习”模式(RP/Decoder/
Minidec:长按按钮直至储存完成,LED指示灯会
闪烁。其它型号:请查阅相应的说明手册)
- 按下并松开待匹配的按钮,在接收器端检查是否已
成功匹配(RP/Decoder/Minidec:LED灯点亮数
秒)其它型号:请查阅相应的说明手册)
3) 退出接收器的“学习”模式(RP/Decoder/
Minidec:松开按钮。其它型号:请查阅相应的
说明手册)
4) 然后按下遥控器上已匹配按钮两次。
匹配其他遥控器
1) 在已匹配的遥控器上,同时按下并松开按钮P1+P2
,LED灯会闪烁
2) 在8秒内,长按已匹配按钮,LED指示灯常亮
3) 靠近并接触已匹配和待匹配遥控器的正面
4) 在新遥控器上按下待配对的按钮,检查并确认其
LED是否在熄灭之前闪烁两次。
5)松开所有按钮
6) 然后按下遥控器上已匹配按钮两次。
遥控器的无线电编码随机化
本操作将为遥控器的所有按钮生成新的无线电代码。
随机化操作完成后,遥控器将按照存储的指令在设施
中发挥功能。
1) 同时按下按钮P1+P2后松开,LED指示灯闪烁
2) 再次同时按下按钮P1+P2后松开,LED指示灯闪
烁速度加快
3) 按照P1, P2的顺序分别按下并松开按钮,而后同
时按下按钮P1+P2,然后松开,LED指示灯在熄灭
之前闪烁两次。
将遥控器转换为“从”(Slave)模式
“从”(Slave)模式下的遥控器无法匹配接收器
和其它遥控器。“从”(Slave)模式转换为不可
逆过程。
1) 同时按下按钮P1+P2后松开,LED指示灯闪烁
2) 再次同时按下按钮P1+P2后松开,LED指示灯闪
烁速度加快
3) 按照P1, P2, P3的顺序分别按下并松开按钮,LED
指示灯在熄灭之前闪烁两次。
如何识别一台“从”(Slave)模式遥控器
按下一台未转换为“从”(Slave)模式遥控器上
的任一按键,其LED指示灯在常亮前应闪烁一次。
按下一台已转换为“从”(Slave)模式遥控器上的
任一按键,其LED指示灯迅速进入常亮状态。
868.35
XT 868 SLH LR
XT 868 SLH LR
XT 868 SLH LR
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820
www.faac.it - www.faacgroup.com
P2
P1
P4
P3
732644web - Rev.A
Other FAAC Transmitter manuals