
11
Conseils et suggestions
• Les instructions pour l’utilisation se
réfèrentauxdifférentsmodèlesdecet
appareil. Par conséquent, certaines
descriptions de caractéristiques parti-
culières pourraient ne pas appartenir
spéciquement à cet appareil.
• En aucun cas le fabricant ne peut être
tenu pour responsable d’éventuels
dommages dus à une installation ou
à une utilisation impropre.
• La distance de sécurité minimum
entre le plan de cuisson et la hotte
aspirante est de 650 mm (certains
modèles peuvent être installés à une
hauteur inférieure ; voir le paragraphe
concernant les dimensions de travail
et l’installation).
• Assurez-vous que la tension de votre
secteur correspond à celle indiquée
sur la plaque des données appliquée
à l’intérieur de la hotte.
• Pour les appareils de Classe I,
s’assurer que l’installation électrique
de votre intérieur dispose d’une mise
à la terre adéquate. Relier l’aspirateur
au conduit de cheminée avec un tube
d’un diamètre minimum de 120 mm.
Le parcours des fumées doit être le
plus court possible.
• Ne pas relier la hotte aspirante aux
conduits de cheminée qui acheminent
les fumées de combustion (par exemple
de chaudières, de cheminées, etc.).
• Si vous utilisez l’aspirateur en combinai-
son avec des appareils non électriques
(par ex. appareils à gaz), vous devez
garantir un degré d’aération sufsant
danslapièce,and’empêcherleretour
duuxdesgazdesortie.Lacuisinedoit
présenter une ouverture communiquant
directement vers l’extérieur pour garantir
l’amenée d’air propre. Si vous utilisez
la hotte de cuisine en combinaison
avec des appareils non alimentés à
l’électricité, la pression négative dans la
piècenedoitpasdépasser0,04mbar
an d’éviter que la hotte ne réaspire
les fumées dans la pièce.
• Si le cordon d’alimentation est endom-
magé, veuillez le faire remplacer par le
fabricantouparunserviceaprès-vente
agréé pour éviter tout risque d’accident.
• Si les instructions d’installation du plan
decuissonàgazspécientunedistance
supérieure à celle indiquée ci-dessus,
veuillez impérativement en tenir compte.
Toutes les normes concernant l’éva-
cuation de l’air doivent être respectées.
• Utiliser exclusivement des vis et des
petites pièces du type adapté pour
la hotte.
Attention: toute installation des vis
et des dispositifs de fixation non
conforme aux présentes instructions
peut entraîner des risques de décharges
électriques.
• Brancher la hotte à l’alimentation de
secteur avec un interrupteur bipolaire
ayant une ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
• Cette hotte aspirante peut être utilisée
en association avec un plan de cuis-
son à gaz ayant les caractéristiques
suivantes:
• Puissance maximum totale 12,4 kW.
• 5 feux, comme illustré dans la gure.
3
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gasspecificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio
in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse
elettriche.
• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore
bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un
piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:
• Potenza massima totale 12,4 kW
• 5 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 7,7 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 4,7 kW
• 2 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 9,4 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
2,8Kw2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
1,9Kw
1,1Kw