Fagor 2LF 013 IX User manual

Manual de instalación y uso del aparato
Manual de instalação e utilização do aparelho
Installation manual and instructions for use
Installations- und Bedienungsanleitung

ÍNDICE / ÍNDICE / TABLE OF CONTENT / INHALT
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESQUEMAS Y MEDIDAS DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
3
8
23
25
107
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO
LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESQUEMAS E DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO
29
34
49
51
107
INSTALLATION AND FITTING
USING THE APPLIANCE - A FEW PRACTICAL TIPS
APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING
INSTALLATION MEASUREMENTS AND DIAGRAMAN
ENGLISH
55
60
75
77
107
INSTALLATION UND MONTAGE
BENUTZUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS
FEHLERSUCHE UND PROBLEMLÖ SUNG
PLÄNE UND MAßNAHMEN ZUR INSTALLATION
DEUTSCH
81
86
101
103
107

LAVAVAJILLAS
INSTALACIÓN Y MONTAJE
1
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
a
La manguera ha de
pasar entre la pared y
el zócalo inferior trasero
del lavavajillas (b1), con
objeto de que no se
estrangule o quede
excesivamente tirante
(b2).
Se recomienda disponer de
una salida fija de desagüe
a una distancia del suelo
de 25 a 100 cm.Evite que
el tubo de desagüe quede
muy ajustado, tenga
pliegues o
estrangulamientos.
b
Si su lavavajillas admite toma
de agua caliente, conecte el
tubo al grifo de agua caliente.
En este caso la
temperatura máxima no
debe superar los 60°C. Si
utiliza este tipo de suministro,
ha de tener en cuenta que
los resultados del lavado y
secado podrían resentirse.
max.
100 cm
min.
25 cm
Es importante que el codo de la mangüera de desagüe quede bien anclado en la salida para
evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. La presión de funcionamiento del agua
(mínima y máxima) debe estar comprendida entre 0,5-10 bar (0,05-1 MPa).
IMPORTANTE
Conecte el tubo a la
toma de agua, apriete
la tuerca de conexión
y asegúrese de que la
manguera esté bien
enroscada al aparato.
En la parte posterior del lavavajillas encontrará la manguera de agua:
a
b1 b2
3

POSICIONAMIENTO
NIVELACIÓN
Consulte la etiqueta de características situada en el canto superior de la puerta, antes de realizar
las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que
aparece en la etiqueta.
2
CONEXIÓN ELÉCTRICA
3
NIVELACIÓN y POSICIONAMIENTO
a
b
ab
Si desea quitar la tapa
puede hacerlo
desenclavando la parte
posterior de la tapa.
Extrayendo el
contrapeso posterior y,
según modelo,
desplegando la manta
aislante.
Es importante conseguir un buen asiento del lavavajillas sobre el suelo, así como su perpendicularidad.
Proceda a nivelarlo para corregir posibles irregularidades del suelo.
Para ello utilice un nivelador.
Si va a colocar el aparato bajo la encimera puede hacerlo sin tapa o con tapa.
En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se
encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta
no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el
modelo del lavavajillas, alimentación eléctrica, nº de
serie y garantía.
IMPORTANTE
Es muy importante que
el lavavajillas se
conecte a un enchufe con
toma de tierra. La instalación
eléctrica, enchufe, toma de
corriente, fusibles o
interruptor automático y
contador deben estar
dimensionados para la
potencia máxima indicada en
la etiqueta de características.
Si el cable de alimentación
está dañado, la sustitución
sólo puede realizarla el
fabricante, servicio postventa
(SAT), o personal autorizado.
En caso de encastre e
integración la clavija debe ser
accesible después de la
instalación.
Nº SerieModelo
Este aparato no está destinado para ser usado por personas
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato

5
d
ab
cd
Para empotrar en una fila
de muebles.
En el caso de empotrar el
lavavajillas en una fila de
muebles de cocina con zócalo
único:
Desatornille el zócalo y
retírelo.
Suelte los soportes patas
y retírelos.
Extraiga las patas
regulables de los soportes.
Enrosque dichas patas
regulables en el lavavajillas.
Encaje el zócalo del mueble
de cocina, y, en caso de
que sea necesario, siérrelo
hasta obtener la medida
deseada.
a
b
c
d
ee
e
A continuación
desplegar hacia atrás los
tacos que soportan la
tapa.
Algunos modelos
integrables incluyen una
varilla que permite nivelar
las patas traseras desde
la parte frontal.
Antes de introducir el
lavavajillas en el hueco
aproxímelo y elévelo
girando la pata trasera
hasta dejar un espacio
de unos 3 milímetros con
la encimera.
Introduzca el lavavajillas
en el hueco y asegúrese
de que los tubos y el
cable quedan trás el
zócalo. Ajústelo a la
encimera hasta que la
parte superior del
aparato tome contacto
con el plano inferior de
la encimera del mueble
de cocina.
c
d
f
c
Español

PANELACIÓN
a
b
c
Retire el marco de la puerta
soltando los tornillos.
Prepare el panel a estas
dimensiones: 596 x 586
mm.
Coloque el panel o
revestimiento decorativo.
Para fijar el nuevo panel
decorativo vuelva a atornillar
el marco de la puerta.
En modelos encastrables la
altura de la puerta decorable
se regula con objeto de que
se pueda alinear con el resto de
muebles de la cocina.
Retire el marco de la puerta
soltando los tornillos.
Retire el panel decorativo
del lavavajillas.
Regule a la altura de los
muebles de cocina la regleta
que se encuentra en la parte
inferior de la puerta del
lavavajillas.
Coloque el panel decorativo
sobre la puerta, marque la
altura deseada y córtelo.
Coloque el panel en la
puerta, sujete a la vez el
marco y vuelva a marcar la
posición de los nuevos
agujeros en la puerta.
Realizar los taladros con
broca de ø 3,25 mm (ojo
con la profundidad) y vuelva
a atornillar el marco.
4
PANELACIÓN Y ENCASTRE
bc
a
b
c
d
ab
c
De forma sencilla, puede colocar en la puerta del lavavajillas paneles o revestimientos
decorativos, a juego con los muebles de su cocina. Estos paneles de revestimiento no pueden
tener un espesor superior a 4 mm.
de
e
a

7
6
LIMPIEZA PREVIA
5
SELECCIÓN DE IDIOMA
Algunos lavavajillas con pantalla
ofrecen la posibilidad de personalizar
los menús del display a partir del
idioma que prefiera. Para ello siga las
siguientes indicaciones:
b
Modelo con mando giratorio
b
Modelo con pulsador
c
Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar
completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en el lavavajillas.
Pulsar la tecla On/Off (ver págs.
17-18) durante dos segundos (hasta
oir un pitido de confirmación) en el
panel frontal del lavavajillas, se
encenderá el piloto, el display o la
pantalla según modelo.
Seleccione el programa 1
(prelavado), sin vajilla ni
detergente.
Pulse la tecla Arranque hasta
oir un pitido de confirmación.
c
a
b
Una vez instalado satisfactoriamente el lavavajillas, le aconsejamos la limpieza previa:
ba
Para activar el modo
IDIOMA:
Pulse durante más de
tres segundos la tecla
Carga arriba y Carga
Abajo.
Para cambiar o elegir
idiomas: Pulse la tecla
Carga arriba y Carga
Abajo aparecerá un
nuevo idioma.
a
b
Español
c
cPara validar el
IDIOMA. Pulse la
tecla Arranque
El idioma ya está
seleccionado.
a
a

Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas tenemos que conocer el grado
de dureza del agua. Esta información la podremos obtener:
1º Consultando a la compañía de aguas de su localidad,
2º o consultando al Servicio de Asistencia Técnica SAT,
3º o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios y siguiendo las
instrucciones que a continuación se detallan.
1
DUREZA DEL AGUA, SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
LAVAVAJILLAS
Para conocer el grado de dureza
Introduzca la tira en un vaso de
agua durante un segundo y
después extráigala.
Agítela y espere un minuto.
La tirita le dirá el nivel de dureza
del agua. Identifique el resultado
del test con la tabla mostrada ya
que posteriormente deberá regular
su lavavajillas.
a
b
c
Si su lavavajillas no necesita sal, usted puede pasar al capítulo de “abrillantador”.
Ajuste de la dureza del agua. El agua contiene cal. Cuánto más cal contenga
el agua, mayor será su dureza. Para que la cal no dañe el lavavajillas, éste incorpora
un descalcificador que reduce la presencia de cal en el agua y la deja limpia para el
lavado. Este descalcificador funciona con sal.
b
1 min.
a
1 sec.
c
HF: Dureza expresada en grados franceses. DH: Dureza agua expresada en grados alemanes
Nivel de cal (HF) 0-13 HF 14-38 HF 39-50 HF 51-63 HF Más de 63 HF
Nivel de cal (DH) 0-7DH 8-21 DH 22-28 DH 29-35 DH Más de 35 DH
Resultado del test
Verde 1 Banda roja 2 Bandas rojas 3 Bandas rojas 4 Bandas rojas
l No necesita sal Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4
L0 L1 L2 L3 L4
Dureza Blanda Normal Media Dura Muy dura
Posición del
regulador Manual
Electrónico

9
REGULACIÓN MANUAL
Si su lavavajillas lleva en el lateral interior
derecho un regulador de sal como los
mostrados en las fotografías adjuntas
(Mod. A-B) Vd. Deberá posicionar el
regulador de sal en el número que
corresponda a
su dureza de agua (ver
tabla).
Para seleccionar la posición adecuada
utilice una moneda (Mod. A) o
destornillador (Mod. B).
Regulación de la cantidad de sal
.
Los lavavajillas incorporan
un regulador de sal que,
según el modelo, puede ser
manual o electrónico.
Este sencillo ajuste del lavavajillas es vital para su
buen funcionamiento. No lo pase por alto.
REGULADOR Modelo BREGULADOR Modelo A
Si va a usar detergentes combinados en pastilla (3 en 1, 4 en 1) proceda a posicionar el regulador
en un número inmediatamente inferior al correspondiente al test de dureza.
Si vuelve a emplear
detergentes tradicionales, vuelva a reposicionar el regulador en el número correspondiente al test.
REGULADOR Modelo C REGULADOR Modelo C
2
Si su lavavajillas lleva en el lateral
interior derecho un regulador de
sal como el mostrado en las
fotografías adjuntas (Mod. C),
el regulador de sal de su
lavavajillas es electrónico y
deberá de regularse la sal desde
el portamandos.
Pulse la tecla
Reducción de Tiempo
durante tres segundos.
Seguidamente en el display
aparecerá su valor (fig. 1).
En algunos modelos
aparecerá precedido de la
letra “L” (fig. 2).
Pulse de nuevo la tecla
Reducción de Tiempo
para seleccionar el valor de
dureza que necesita.
Valide la selección necesaria
pulsando la tecla Arranque
(ver págs. 17-18).
REGULACIÓN ELECTRÓNICA
a
b
c
Español
1
1
2
L2

Atención:
Si su aparato no
dispone de visor o indicador
luminoso, deberá reponer
la cantidad de sal consumi-
da periódicamente (cada 20
lavadas aproximadamente
en el caso de agua de
dureza media)
c
b
a
DEPÓSITO DE SAL
d
c
d
La primera vez que llene el depósito
de sal debe:
Cargar la sal sin llenarlo del
todo.
Completarlo con agua.
Remover con una cuchara.
Cerrar muy bien el tapón y
limpiar los restos de sal que
hayan caído fuera del depósito.
La operación de llenado de sal
deberá realizarla siempre antes de
un lavado y nunca después.
¿Cuándo ha de reponer la sal?
Ud visualiza cuando ha de ser
repuesta la sal, mediante un
indicador luminoso.
a
b
Dónde poner la sal
El lavavajillas incorpora un depósito
de sal situado en la parte inferior del
lavavajillas.
PILOTO PANTALLA
No debe utilizar sal si su lavavajillas no la necesita.
IMPORTANTE
Recuerde: Debe
regular la posición de
sal, según el resultado del
test de dureza del agua.
Ver tabla, página 8.
L1 L4
L3
L2
2
L1 L4
L3
L2
1
Pulse la tecla Reducción de
Tiempo durante tres segundos.
Seguidamente se encenderá el
piloto correspondiente a la
dureza del agua (fig. 1).
Pulse de nuevo la tecla
Reducción de Tiempo
para seleccionar el valor de
dureza. Según vaya pulsando
la tecla, se irá encendiendo el
piloto correspondiente (fig. 1).
REGULACIÓN ELECTRÓNICA
MODELO D (ver pág. 17)
a
b
cValide la selección
necesaria pulsando
la tecla Arranque
(fig. 2).

11
Español
a
El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado.
El depósito del abrillantador está en el interior de la puerta, junto al de detergente.
¿Cuándo ha de reponer el abrillantador?
El propio lavavajillas señala cuándo hay que reponer el abrillantador. Dependiendo del modelo hay
tres tipos de indicador: visor óptico, piloto o información en pantalla.
No por echar más
abrillantador queda la
vajilla más limpia.
Al contrario, pueden
producirse manchas
por exceso.
IMPORTANTE
El depósito dispone de un
dosificador de 4 posiciones
para poder ajustar la
cantidad del abrillantador
según la calidad del agua.
Si observa gotas de agua
en la vajilla, aumente la
numeración del regulador
del abrillantador. Por el
contrario, disminuya la
numeración si la vajilla
presenta rayaduras
blanquecinas o pegajosas.
Una vez señalada la
dosis habrá que rellenar
el depósito hasta el
máximo, sin que
rebose. En caso de que
ello ocurra, limpie con
un paño los restos.
a
VISOR ÓPTICO
VACIO LLENO
DEPÓSITO ABRILLANTADOR DOSIFICADOR
Según modelos, Ud
visualiza cuando ha de
reponer el abrillantador.
Visor óptico junto al
tapón del depósito del
abrillantador. Si la mirilla
está con el fondo claro
hay que reponer. Si el
fondo está oscuro, hay
suficiente abrillantador.
Indicador luminoso
en modelos con
display.
Indicador en modelos
con pantalla.
PILOTO PANTALLA

b
aUna vez vertido el
detergente, cierre la
tapa del depósito.
Algunos programas
requieren además
colocar una parte de la
dosis en el alojamiento
situado en la tapa del
depósito.
Existen detergentes en
pastillas, en polvo y líquidos.
La cantidad de detergente
puede consultarse en la
tabla de programas.
Detergente
El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abrillantador.
Si usted utiliza detergentes en pastillas en lugar de productos tradicionales (sal en grano,
detergente en polvo, abrillantador líquido), es posible que note que su eficacia se vea resentida,
principalmente en caso de programas cortos y/o de temperaturas bajas de lavado.
Si observa problemas de rendimiento del lavavajillas, como por ejemplo, deposición de velo blanco
en la cuba o sobre la vajilla, acumulaciones de cal, o baja eficacia de secado, se recomienda retomar
el uso de productos tradicionales.
Es oportuno recordar que, retomando el uso de la sal tradicional, serán necesarios algunos programas
para que el rendimiento de la máquina vuelva a ser perfecto; es posible que todavía encuentre
algunas huellas en la cuba y en la vajilla.
¡Si desea utilizar productos combinados en pastilla, lea atentamente las instrucciones e indicaciones
de uso en el envase!
En caso de duda, consulte al fabricante del producto de limpieza.
¡En reclamaciones que estén directamente relacionadas con la aplicación de estos productos no
podremos ofrecer ningún servicio de garantía!
b
a
DEPÓSITO DETERGENTE

13
No toda la vajilla es apta para los lavavajillas. No es recomendable introducir piezas de madera
o barro, ni las de plástico no resistentes al calor.
La cubertería inoxidable puede limpiarse sin ningún problema; sin embargo, hay que procurar que
los cubiertos de plata no estén en contacto entre ellos, ya que pueden aparecerles algunas manchas.
Las piezas de aluminio pueden decolorarse con el tiempo.
El dibujo de la porcelana decorada podría desgastarse si no es de primera calidad.
Sólo ha de introducirse cristalería apta para el lavavajillas.
Tipo de vajilla
2
VAJILLA. TIPOS Y COLOCACIÓN
Asegúrese de que la vajilla es apta para lavavajillas.
Es muy importante colocar
adecuadamente la vajilla en
los cestillos, ello garantiza
un perfecto lavado.
El cestillo inferior es
para las piezas más
sucias y resistentes:
cazuelas, fuentes y
platos. Asegúrese de
que hay espacio entre
ellos para que les
alcance el chorro de
agua. Las cazuelas han
de colocarse boca
abajo.
Si su modelo dispone
de soportes abatibles
podrá utilizarlo en su
posición vertical para
lavar platos, y en su
posición horizontal para
piezas grandes como
cacerolas.
Colocación de la vajilla
a
b
Los platos hondos se colocan a la izquierda y los llanos a la derecha. Empiece a cargar los
platos desde la parte exterior del cestillo hacia la interior. Los platos no deben tocarse entre
ellos.
IMPORTANTE
POSICIÓN VERTICAL
POSICIÓN HORIZONTAL
EN-50242
PARA 12 CUBIERTOS CARGA DE PLATOS
Español

Los cubiertos, a
excepción de los
cuchillos, han de ponerse
en el cesto para los
cubiertos cuidando que
los mangos queden hacia
abajo.
En el cestillo superior
se colocan las piezas
más delicadas, como
tazas, vasos, porcelana
o cristal y platos de
tamaño estándar. Hay
una zona destinada
particularmente a los
cubiertos largos.
Asimismo, hay unos
soportes que, puestos en
posición vertical, sirven
para colocar copas.
c
d
Cuando elija el programa
Express o la función
Carga Arriba ha de
colocarse la vajilla en el
cestillo superior.
Por contra, cuando opte
por la función Carga
Abajo, se cargará
únicamente el cestillo
inferior.
IMPORTANTE
Asegúrese de que,
una vez cargado el
lavavajillas, los
aspersores giran
sin obstáculos y
los cubiertos no
interfieran la
apertura de la tapa
del depósito del
detergente.
PARA 12 CUBIERTOS EN-50242
SOPORTES ESPECIALES MEDIA CARGA

15
Español
b
Regulación de los
cestillos
Los cestillos pueden
regularse en función de la
carga.
El cestillo superior puede
colocarse a dos alturas
distintas de forma que se
puedan lavar platos de
diferentes tamaños.
En la posición alta podrá
lavar en el cestillo superior
platos normativos de hasta
19 cm. y en el inferior de 31
cm. Colocando el cestillo
superior en la posición baja
podrá lavar platos de hasta
24 cm. arriba y de 26 abajo.
a
bCestillo superior
modelo B:
Retire el tope que
impide que salgan las
ruedas del cestillo del
rail. Tire hacia usted
del cestillo y sáquelo.
Coloque el cestillo en
la altura deseada.
Vuelva a colocar el
tope en su posición
original.
Cestillo superior
modelo A:
Puede regularse sin
necesidad de extraerlo
de sus raíles incluso
con la vajilla colocada.
Tanto para subirlo
como para bajarlo de
posición, deberá tirar
del cestillo hacia arriba
sujetándolo de las
asas laterales.
Asegúrese de que
ambos lados están a
la misma altura, si no
es así, nivélelo.
a
b
24
cm.
26
cm.
19
cm.
31
cm.

3
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
A
mando selector
de programas
tecla
on/off
tecla
arranque
tecla
Eco +
pilotos
sal • abrillantador
detergente 4 en 1 piloto
funcionamiento
piloto
Eco +
tecla
reducción
tiempo
B
display
mando
selector de
programas
tecla
on/off
tecla
arranque
tecla
retardo
horario
pilotos
sal • abrillantador
detergente 4 en 1 piloto
funcionamiento
piloto
reducción
tiempo
tecla
carga
arriba • abajo
pantalla
tecla
selector de
programas
tecla
on/ off tecla
arranque
tecla
retardo
horario
tecla
reducción
tiempo
C

17
D
mando
selector de
programas
tecla
arranque/
pausa
tecla
reducción
tiempo
pilotos:
• lavado
• fin
pilotos:
• reducción tiempo
• retardo horario
tecla
retardo
horario
botón
on/off
pilotos
abrillantador • sal
piloto
funcionamiento
E
mando
selector de
programas
tecla
arranque/
pausa
tecla
carga
arriba • abajo
display
pilotos:
• lavado
• secado
• fin
pilotos:
• carga arriba • abajo
• reducción tiempo
• 4 en 1
tecla
reducción
tiempo
tecla
4 en 1
botón
on/off
pilotos
abrillantador • sal
piloto
funcionamiento
tecla
retardo
horario
Español
1
2
3
4
5
3h 6h 9h
STOP
65º
55º
2
1
3
4
5
70º
50º
F
mando
selector de
programas
pilotos opciones
botón
on/off
piloto
sal
piloto
funcionamiento teclas
opciones
1
2
3
4
5
65º
55º
2
1
3
4
5
70º
50º
STOP
G
mando
selector de
programas
pilotos
opciones
botón
on/off
piloto
sal
piloto
funcionamiento
AIS
DVANCED NTELLIGENT YSTEM
display pilotos
fases
tecla
arranque/
pausa
teclas
opciones
Consumo variable Class
AAA

CON DISPLAY
bModelos con pantalla:
Aparecerá el nombre del
programa y la temperatura ( C) y
posteriormente el
tiempo de duración.
Modelos con maxi-pantalla:
Aparece el símbolo del programa
y el tiempo de duración del
programa.
Modelos con display:
En programas con duración
mayor de 1 hora se indicará
de manera intermitente. En
ese caso las horas irán
precedidas de una “H” y luego
aparecerán los minutos. El
tiempo total del programa es
la suma de los dos. Por
ejemplo, Programa de 90
minutos de duración
Modelos de integración
(Modelo E):
En este modelo, se indicará
además el número de
programa seleccionado en el
display. La forma de indicarlo
será de manera intermitente.
Por ejemplo, Programa 7 con
duración de 110 minutos
INTENSIF 70
CON PANTALLA
CON MAXI PANTALLA
1H 30
1H
P7 50
bb
CON DISPLAY
b
Para los modelos A, B y C,
pulsar la tecla On/Off durante
dos segundos (hasta oir un
pitido de confirmación). En el
panel frontal del lavavajillas, se
encenderá el piloto, el display
o la pantalla según modelo.
Para los modelos D, E, F y G
pulsar el botón On/Off y se
encendarán los pilotos o el
display, según modelo.
a
Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos:
a
Seleccionar el programa de
lavado, con un pulsador o mando
giratorio, según el modelo de
lavavajillas (ver punto 6, fig. b,
pág. 7).
Consulte la tabla de programas
de la página siguiente.
c
2H
b

19
Para vajilla que no se
Pre-lavado Frío va a lavar Sin detergente 0,007 KWh
inmediatamente
Para una mayor
Hygienizer 75ºC eliminación de bacterias 25+5 1,6 KWh
Para vajilla y cacerolas
Intensivo 70ºC muy sucias 25+15 1,6 KWh
Normal 65ºC
Para vajilla sucia 25+5 1,4 KWh
o
Automático 55ºC-65ºC
Económico 50ºC Para vajilla poco sucia 25+5 1,05 KWh
Rápido 55ºC Para vajilla muy poco sucia 25 0,8 KWh
Para vajilla muy poco sucia
Express 40ºC colocada 20 0,3 KWh
15 min. sólo en el cestillo superior
Mixto 50ºC Para vajilla sucia y delicada 25+5 0,9 KWh
Delicado 45ºC Especial cristal 25 0,5 KWh
* Valores para motor de 60W.
** El programa económico, normalizado según EN-50242, es de mayor duración que el resto de programas; sin embargo,
es el de menor consumo de energía y el más respetuoso con el medio ambiente.
*** El programa Express y el programa Delicado deberán utilizar detergente en polvo o líquido cuya disolución es la óptima.
**** En caso de utilizar los productos de lavado combinados (Pastillas 4 en 1 y 3 en 1) sepa que éstos pueden modificar los
parámetros de consumo y duración de los programas.
25 gr. de detergente en polvo no concentrado equivale a una cucharada y media sopera rasa o una pastilla de detergente.
Para detergentes en pastillas y líquidos siga las recomendaciones del fabricante de detergentes.
Dispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas:
Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla.
PROGRAMA CANTIDAD DE
DETERGENTE
(gr)
CONSUMO
TOTAL
KWh *
TEMPERATURA
(°C)
TIPO DE VAJILLASIMBOLOGÍA
****
**
***
***
Español

4 en 1
Seleccione esta función
adicional en caso de
utilizar productos de
lavado combinados (4 en
1, 3 en 1...).
Modelos con mando
selector de programas.
Se posiciona durante más
de 2 segundos donde se
indica el icono (hasta oír el
pitido de confirmación y el
encendido/apagado del
piloto correspondiente).
Modelos con pantalla.
Se pulsa la tecla retardo
horario, simultáneamente
con la tecla carga arriba y
carga abajo durante más
de 2 segundos (hasta oír el
pitido de confirmación y el
encendido/apagado del
icono en la pantalla).
Las funciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado.
Cualquier cambio de programa durante la selección anula las funciones previamente
seleccionadas. Estas funciones permiten ajustar al máximo la carga, los tiempos y los consumos
del lavado.
Las funciones adicionales son según modelos:
4
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
IMPORTANTE
Si durante la selección de
funciones adicionales se
cambia de programa se
anularán las funciones no
compatibles con el nuevo
programa.
Tecla: Retardo
horario
Permite retrasar el
comienzo de lavado,
pulsando la tecla Retardo
horario.
Modelos E y G (ver pág.
17): se puede retardar hasta
9 horas.
Modelos B (ver pág. 16):
hasta 19 horas.
Modelos C (ver pág. 16):
hasta 24 horas.
Tecla: Secado plus
Se obtienen mejores
resultados en el secado.
Puede activarse en todos
los programas excepto en
el prelavado.
Tecla: Reducción de
tiempo
Acorta el tiempo de las
operaciones de lavado y de
secado. Esta opción puede
utilizarse en los programas
Intensivo, Normal,
Autómatico, Hygienizer y
Económico.
Tecla: Carga arriba /
abajo
Se utiliza sólo la mitad de
capacidad del lavavajillas.
Carga Arriba, en el cestillo
superior, para las piezas
más delicadas, y Carga
Abajo, en el cestillo inferior,
para cacerolas o piezas
muy sucias.
NOTA ECOLÓGICA
Si el modelo dispone de Eco-Sensor podrá ahorrar un 25% de agua utilizando el
programa Intensivo o Normal. El Eco-Sensor detecta el grado de suciedad del agua
del prelavado y, si está suficientemente limpia, la reutilizará en el lavado.
Tecla: Express
(arriba)
Para lavados extra rápidos:
vajilla poco sucia, colocada
en el cestillo superior.
Tecla: Eco +
Esta opción reduce la
temperatura de lavado. De
esta forma se consigue un
mayor ahorro de energía.
Puede activarse en los
programas Eco, Normal o
Auto.
Table of contents
Languages:
Other Fagor Dishwasher manuals

Fagor
Fagor LFA-013 IX User manual

Fagor
Fagor LF-020 SX User manual

Fagor
Fagor 3LVF-624IT User manual

Fagor
Fagor IX LFA-013 SS Manual

Fagor
Fagor IO-DWS-3135 User manual

Fagor
Fagor Dishwasher User manual

Fagor
Fagor FI - 48 W User manual

Fagor
Fagor 3LVF-438ADX User manual

Fagor
Fagor Advance User manual

Fagor
Fagor LVF63ITB User manual

Fagor
Fagor LF-020S Service manual

Fagor
Fagor 3LVF-434.1IT User manual

Fagor
Fagor AD-48W User manual

Fagor
Fagor IO-DWS-2841 User manual

Fagor
Fagor FI - 48 W Parts list manual

Fagor
Fagor 3LVF-422IT User manual

Fagor
Fagor EVOconcept CCO-120DCW Quick start guide

Fagor
Fagor 3LVF-638ADIT User manual

Fagor
Fagor Evo Concept Quick start guide

Fagor
Fagor W Series User manual