Fagor V28F013W3 User manual

Manual de instalación y uso del aparato
Manual de instalação e utilização do aparelho
Installation manual and instructions for use
Installations- und Bedienungsanleitung

ÍNDICE / ÍNDICE / TABLE OF CONTENT / INHALT
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESQUEMAS Y MEDIDAS DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
3
9
21
23
99
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO
LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESQUEMAS E DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO
27
33
45
47
99
INSTALLATION AND FITTING
USING THE APPLIANCE - A FEW PRACTICAL TIPS
APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING
INSTALLATION MEASUREMENTS AND DIAGRAMAN
ENGLISH
51
57
69
71
99
INSTALLATION UND MONTAGE
BENUTZUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS
FEHLERSUCHE UND PROBLEMLÖ SUNG
PLÄNE UND MAßNAHMEN ZUR INSTALLATION
DEUTSCH
75
81
93
95
99

LAVAVAJILLAS
INSTALACIÓN Y MONTAJE
3
2
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
aConecte el tubo a la
toma de agua, apriete
la tuerca de conexión
y asegúrese de que la
manguera esté bien
enroscada al aparato.
En la parte posterior del lavavajillas encontrará la manguera de agua:
a
DESEMBALADO
1
DESEMBALADO DEL LAVAVAJILLAS
Eliminar los elementos de
protección interior: cuñas
de poliestireno para fijar
cestillos.

Consulte la etiqueta de características situada en el canto superior de la puerta, antes de realizar
las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que
aparece en la etiqueta.
3
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Nº SerieModelo
En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se
encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta
no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el
modelo del lavavajillas, alimentación eléctrica, nº de
serie y garantía.
IMPORTANTE
Es muy importante que
el lavavajillas se
conecte a un enchufe con
toma de tierra. La instalación
eléctrica, enchufe, toma de
corriente, fusibles o
interruptor automático y
contador deben estar
dimensionados para la
potencia máxima indicada en
la etiqueta de características.
Si el cable de alimentación
está dañado, la sustitución
sólo puede realizarla el
fabricante, servicio postventa
(SAT), o personal autorizado.
En caso de encastre e
integración la clavija debe ser
accesible después de la
instalación.
La manguera ha de
pasar entre la pared y
el zócalo inferior trasero
del lavavajillas (b1), con
objeto de que no se
estrangule o quede
excesivamente tirante
(b2).
Se recomienda disponer de
una salida fija de desagüe
a una distancia del suelo
de 25 a 100 cm.Evite que
el tubo de desagüe quede
muy ajustado, tenga
pliegues o
estrangulamientos.
b
Si su lavavajillas admite toma
de agua caliente, conecte el
tubo al grifo de agua caliente.
En este caso la
temperatura máxima no
debe superar los 60°C. Si
utiliza este tipo de suministro,
ha de tener en cuenta que
los resultados del lavado y
secado podrían resentirse.
max.
100 cm
min.
25 cm
Es importante que el codo de la mangüera de desagüe quede bien anclado en la salida para
evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. La presión de funcionamiento del agua
(mínima y máxima) debe estar comprendida entre 0,5-10 bar (0,05-1 MPa).
IMPORTANTE
b1 b2

PATAS-NIVELACIÓN
ENCIMERA
Para instalar un lavavajillas
integrable;
4
INTEGRACIÓN
5
Español
Si la encimera es de madera,
coloque la protección de
plástico en la encimera del
mueble, la cual impide que
incidan los vahos y dañen esa
zona.
Coloque las escuadras
delanteras en el lavavajilllas con
el fin de fijarlo a muebles
colindantes o a la encimera (ver
punto L, pág. 8).
a
b
c
d
e
ab
e
Para empotrar en una fila
de muebles con zócalo
único suelte los
suplementos base y
retírelos.
Antes de introducir el
lavavajillas en el hueco
aproxímelo a la encimera
y elévelo girando las patas
traseras hasta dejar un
espacio de unos 3
milímetros con la encimera.
Regule la altura deseada
por las patas delanteras.
Algunos modelos
integrables incluyen una
varilla que permite nivelar
la pata trasera desde la
parte frontal.
e
d
c
d

PUERTA
Colocar la plantilla, sujetarla
y marcar la posición de los
agujeros.
Taladrar con broca de Ø 2,5
mm y atornillar los soportes
(parte curvada hacia abajo)
al revestimiento.
Tome el Revestimiento Puerta
y encaje los soportes en los
alojamientos de la puerta. Tire
hacia abajo, asegurándose
de que ha quedado bien
fijado y nivelado con la parte
superior de la puerta.
Abra lentamente la puerta del
lavavajillas sujetando el
revestimiento y finalmente
fíjelo con los tornillos
cuidando la alineación del
panel con la puerta.
En el caso de que los muelles
de la puerta no tengan
suficiente fuerza, compénsela
con los dos tornillos
adicionales suministrados en
la bolsa de accesorios.
Introduzca el lavavajillas en el
hueco. Ajústelo a la encimera
hasta que la parte superior
del aparato tome contacto
con el plano inferior del
mueble de cocina.
Encaje el zócalo del mueble
de cocina, serrándolo hasta
obtener la medida deseada.
Fije el lavavajillas a la encimera
en caso de que ésta sea de
madera. Si la encimera es de
granito, fije el lavavajillas a los
muebles colindante
s.
f
Los pesos máximo y mínimo que se recomienda para el
revestimiento-puerta a colocar en los lavavajillas son:
Máximo: 6,5 kg. Mínimo: 3 kg.
IMPORTANTE
i
j
k
l
Ha de dejar, por lo menos, dos milímetros de espacio en
los laterales entre los muebles o electrodomésticos y el
lavavajillas.
IMPORTANTE
h
gfg
h
Dispone de una plantilla
informativa con las
instrucciones de montaje.
ij
kl

7
Español
Integrable Bajo encimera
Integrable en columna
50 114 mm
600
16
6
min. 25
82
58
9
Para los modelos integrables inoxidables, tenga en cuenta estas instrucciones de instalación.

b
Esto sirve para comprobar
la instalación, las
conexiones y el desagüe,
además de limpiar
completamente el interior
antes de llevar a cabo un
programa de lavado en el
lavavajillas.
Una vez instalado
satisfactoriamente el
lavavajillas, le aconsejamos la
limpieza previa:
Abrir la puerta del
lavavajillas.
Pulsar la tecla ON en el
lavavajillas.
Seleccione el programa 1
(prelavado), sin vajilla ni
detergente.
Cerrar la puerta y
automáticamente se
pone en marcha.
a
b
ca
c
PROG
d
d
5
LIMPIEZA PREVIA

9
1
DUREZA DEL AGUA, SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
LAVAVAJILLAS
Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas tenemos que conocer el grado
de dureza del agua. Esta información la podremos obtener:
1º Consultando a la compañía de aguas de su localidad,
2º o consultando al Servicio de Asistencia Técnica SAT,
3º o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios y siguiendo las
instrucciones que a continuación se detallan.
Para conocer el grado de dureza
Introduzca la tira en un vaso de
agua durante un segundo y
después extráigala.
Agítela y espere un minuto.
La tirita le dirá el nivel de dureza
del agua. Identifique el resultado
del test con la tabla mostrada ya
que posteriormente deberá regular
su lavavajillas.
a
b
c
Si su lavavajillas no necesita sal, usted puede pasar al capítulo de “abrillantador”.
Ajuste de la dureza del agua. El agua contiene cal. Cuánto más cal contenga
el agua, mayor será su dureza. Para que la cal no dañe el lavavajillas, éste incorpora
un descalcificador que reduce la presencia de cal en el agua y la deja limpia para el
lavado. Este descalcificador funciona con sal.
b
1 min.
a
1 sec.
c
HF: Dureza expresada en grados franceses. DH: Dureza agua expresada en grados alemanes
Nivel de cal (HF) 0-13 HF 14-38 HF 39-50 HF 51-63 HF Más de 63 HF
Nivel de cal (DH) 0-7DH 8-21 DH 22-28 DH 29-35 DH Más de 35 DH
Resultado del test
Verde 1 Banda roja 2 Bandas rojas 3 Bandas rojas 4 Bandas rojas
l No necesita sal Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4
L0 L1 L2 L3 L4
Dureza Blanda Normal Media Dura Muy dura
Posición del
regulador Manual
Electrónico

REGULACIÓN ELECTRÓNICA
Si su lavavajillas lleva en el
lateral interior derecho un
regulador de sal como el Mod.
C o Mod. D, deberá regular la
sal desde el portamandos y
con el lavavajillas en marcha,
pero ningún programa en
funcionamiento.
Identifique su modelo: si
su lavavajillas dispone de
display o pilotos.
Modelos con display:
pulse la tecla durante
3 segundos y en el display
aparecerá un número
precedido de la letra “L”
(L2). Pulse de nuevo la
tecla para seleccionar
la posición del regulador
de sal que necesita.
a
bModelos con display
Modelos con pilotos
Mix
PROG STOP
50º 55º 50º
65º
70º
PROG
L2
a
PRO
PRO
PR
O
Modelos con display
b
REGULADOR Modelo C REGULADOR Modelo D
REGULACIÓN MANUAL
Si su lavavajillas lleva en el lateral interior
derecho un regulador de sal como los
mostrados en las fotografías adjuntas
(Mod. A-B) Vd. Deberá posicionar el
regulador de sal en el número que
corresponda a
su dureza de agua
(ver tabla).
Para seleccionar la posición
adecuada utilice una moneda (Mod.
A) o destornillador (Mod. B).
Regulación de la cantidad de sal
Los lavavajillas incorporan un regulador
de sal que, según el modelo, puede ser
manual o electrónico.
Este sencillo ajuste del lavavajillas es vital para su
buen funcionamiento. No lo pase por alto.
REGULADOR Modelo B
REGULADOR Modelo A
Si va a usar detergentes combinados en pastilla (3 en 1, 4 en 1) proceda a posicionar el regulador
en un número inmediatamente inferior al correspondiente al test de dureza.
Si vuelve a emplear
detergentes tradicionales, vuelva a reposicionar el regulador en el número correspondiente al test.

Español
11
DEPÓSITO DE SAL
b
a
DÓNDE PONER LA SAL
La primera vez que llene el depósito
de sal debe:
Cargar la sal sin llenarlo del
todo.
Completarlo con agua.
a
b
El lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la
parte inferior del lavavajillas.
Esta sal no es de cocinar, es especial para lavavajillas.
Recuerde: Debe regular la posición de sal, según el resultado del test de dureza del
agua. Ver tabla, página 9.
Modelos con pilotos: pulse
la tecla (si su lavavajillas
no tiene esta tecla, pulse
la tecla ), se encenderá
el piloto correspondiente
a L2. Pulse de nuevo la
tecla (si su lavavajillas
no tiene esta tecla, pulse
la tecla ) para
seleccionar la posición del
regulador de sal que
necesita. Consulte la
Tabla.
Valide la selección
necesaria pulsando la tecla
.
c
d
Mix
50º 55º 50º
65º
70º
Modelos con pilotos
Mix
50º 55º 50º
65º
70º
Mix
50º 55º 50º
65º
70º
c
Tabla
L0
L1
L2
L3
L4
Mix
50º 55º 50º
65º
70º
PROG
Modelos con display
y Modelos con pilotos
d

¿Cuándo ha de reponer el
abrillantador?
El propio lavavajillas señala cuándo hay
que reponer el abrillantador.
Una señal luminosa en el embellecedor
del lavavajillas señala cuándo hay que
reponerlo.
PILOTO
El abrillantador facilita el secado y
evita que la vajilla tenga gotas de agua
después del lavado. El depósito del
abrillantador está en el interior de la
puerta, junto al de detergente.
El depósito dispone de un dosificador
de 4 posiciones para poder ajustar la
cantidad del abrillantador según la
calidad del agua (de fábrica el dosificador
sale en la posición 2).
Si observa gotas de agua en la vajilla,
aumente la numeración del regulador
del abrillantador. Por el contrario,
disminuya la numeración si la vajilla
presenta rayaduras blanquecinas o
pegajosas.
DEPÓSITO ABRILLANTADOR DOSIFICADOR
a
Una vez señalada la
dosis habrá que
rellenar el depósito
hasta el máximo, sin
que rebose. En caso
de que ello ocurra,
limpie con un paño
los restos.
a
No por echar más abrillantador
queda la vajilla más limpia. Al
contrario, pueden producirse
manchas por exceso.
IMPORTANTE
¿Cuándo ha de reponer la sal?
Ud visualiza cuando ha de ser repuesta
la sal, mediante un indicador luminoso.
PILOTO
Atención:
Si su aparato no dispone de visor
o indicador luminoso, deberá reponer la
cantidad de sal consumi-da
periódicamente (cada 20 lavadas
aproximadamente en el caso de agua
de dureza media)
No debe utilizar sal si su
lavavajillas no la necesita. En este
caso, el indicador luminoso estará
permanentemente encendido.
IMPORTANTE
La operación de llenado de sal deberá
realizarla siempre antes de un lavado y
nunca después.
d
c
Remover con una cuchara.
Cerrar muy bien el tapón y limpiar
los restos de sal que hayan caído
fuera del depósito.
c
d

Español
13
b
aUna vez vertido el
detergente, cierre la
tapa del depósito.
Algunos programas
requieren además
colocar una parte de la
dosis en el alojamiento
situado en la tapa del
depósito.
Existen detergentes en
pastillas, en polvo y líquidos.
La cantidad de detergente
puede consultarse en la
tabla de programas.
Detergente
El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abrillantador.
Si usted utiliza detergentes en pastillas en lugar de productos tradicionales (sal en grano,
detergente en polvo, abrillantador líquido), es posible que note que su eficacia se vea resentida,
principalmente en caso de programas cortos y/o de temperaturas bajas de lavado.
Si observa problemas de rendimiento del lavavajillas, como por ejemplo, deposición de velo blanco
en la cuba o sobre la vajilla, acumulaciones de cal, o baja eficacia de secado, se recomienda retomar
el uso de productos tradicionales.
Es oportuno recordar que, retomando el uso de la sal tradicional, serán necesarios algunos programas
para que el rendimiento de la máquina vuelva a ser perfecto; es posible que todavía encuentre
algunas huellas en la cuba y en la vajilla.
¡Si desea utilizar productos combinados en pastilla, lea atentamente las instrucciones e indicaciones
de uso en el envase!
En caso de duda, consulte al fabricante del producto de limpieza.
¡En reclamaciones que estén directamente relacionadas con la aplicación de estos productos no
podremos ofrecer ningún servicio de garantía!
b
DEPÓSITO DETERGENTE
a

No toda la vajilla es apta para los lavavajillas. No es recomendable introducir piezas de madera
o barro, ni las de plástico no resistentes al calor.
La cubertería inoxidable puede limpiarse sin ningún problema; sin embargo, hay que procurar que
los cubiertos de plata no estén en contacto entre ellos, ya que pueden aparecerles algunas manchas.
Las piezas de aluminio pueden decolorarse con el tiempo.
El dibujo de la porcelana decorada podría desgastarse si no es de primera calidad.
Sólo ha de introducirse cristalería apta para el lavavajillas.
Tipo de vajilla
2
VAJILLA. TIPOS Y COLOCACIÓN
Asegúrese de que la vajilla es apta para lavavajillas.
Es muy importante colocar
adecuadamente la vajilla en
los cestillos, ello garantiza
un perfecto lavado.
El cestillo inferior es
para las piezas más
sucias y resistentes:
cazuelas, fuentes y
platos. Asegúrese de
que hay espacio entre
ellos para que les
alcance el chorro de
agua. Las cazuelas han
de colocarse boca
abajo.
Si su modelo dispone
de soportes abatibles
podrá utilizarlo en su
posición vertical para
lavar platos, y en su
posición horizontal para
piezas grandes como
cacerolas.
Colocación de la vajilla
a
b
Los platos hondos se colocan a la izquierda y los llanos a la derecha. Empiece a cargar los
platos desde la parte exterior del cestillo hacia la interior. Los platos no deben tocarse entre
ellos.
IMPORTANTE
POSICIÓN VERTICAL
POSICIÓN HORIZONTAL
EN-50242
PARA 12 CUBIERTOS CARGA DE PLATOS

Español
15
Los cubiertos, a
excepción de los
cuchillos, han de ponerse
en el cesto para los
cubiertos cuidando que
los mangos queden hacia
abajo.
En el cestillo superior
se colocan las piezas
más delicadas, como
tazas, vasos, porcelana
o cristal y platos de
tamaño estándar. Hay
una zona destinada
particularmente a los
cubiertos largos.
Asimismo, hay unos
soportes que, puestos en
posición vertical, sirven
para colocar copas.
c
d
Cuando elija el programa
Express o la función
Carga Arriba ha de
colocarse la vajilla en el
cestillo superior.
Por contra, cuando opte
por la función Carga
Abajo, se cargará
únicamente el cestillo
inferior.
IMPORTANTE
Asegúrese de que,
una vez cargado el
lavavajillas, los
aspersores giran
sin obstáculos y
los cubiertos no
interfieran la
apertura de la tapa
del depósito del
detergente.
PARA 12 CUBIERTOS EN-50242
SOPORTES ESPECIALES MEDIA CARGA

b
Regulación de los
cestillos
Los cestillos pueden
regularse en función de la
carga.
El cestillo superior puede
colocarse a dos alturas
distintas de forma que se
puedan lavar platos de
diferentes tamaños.
En la posición alta podrá
lavar en el cestillo superior
platos normativos de hasta
19 cm. y en el inferior de 31
cm. Colocando el cestillo
superior en la posición baja
podrá lavar platos de hasta
24 cm. arriba y de 26 abajo.
a
bCestillo superior
modelo B:
Retire el tope que
impide que salgan las
ruedas del cestillo del
rail. Tire hacia usted
del cestillo y sáquelo.
Coloque el cestillo en
la altura deseada.
Vuelva a colocar el
tope en su posición
original.
Cestillo superior
modelo A:
Puede regularse sin
necesidad de extraerlo
de sus raíles incluso
con la vajilla colocada.
Tanto para subirlo
como para bajarlo de
posición, deberá tirar
del cestillo hacia arriba
sujetándolo de las
asas laterales.
Asegúrese de que
ambos lados están a
la misma altura, si no
es así, nivélelo.
a
b
24
cm.
26
cm.
19
cm.
31
cm.

Español
17
3
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Visor
DISPLAY
PROGRAMAS
PROG
Tecla
ON/OFF
Piloto
FIN DE
PROGRAMA
Selector
PROGRAMAS
Piloto
SAL Piloto
ABRILLANTADOR
Selector
CARGA ARRIBA
ó ABAJO
Pilotos
CARGA ARRIBA
ó ABAJO
RETARDO
HORARIO
Selector
Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos:
Abrir la puerta del
lavavajillas.
Accionar ON en el
lavavajillas,
Seleccionar el programa
de lavado con la tecla
PROG.
En los modelos sin
display, se iluminará un
piloto que indicará cuál
es el programa elegido,
y en los modelos con
display el número del
programa seleccionado
aparecerá en el display
precedido de la letra “P”.
a
c
c
b
d
a b
d
CON DISPLAY
SIN DISPLAY
d
Pilotos
PROGRAMAS
PROG
STOP
Mix
50º
65º
70º 55º
50º
RETARDO
HORARIO
Selector
Pilotos
PROGRAMACIÓN
DIFERIDA
PROG
STOP
Mix
50º
65º
70º 55º
50º
Selector
MEDIA CARGA
Piloto
MEDIA CARGA
PROG

Dispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas:
Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla.
25 gr. de detergente en polvo no concentrado equivale a una cucharada y media sopera rasa o una pastilla de detergente.
Para detergentes en pastillas y líquidos siga las recomendaciones del fabricante de detergentes.
* Valores para motor de 60W y 12 cubiertos.
** El programa económico, normalizado según EN-50242, es de mayor duración que el resto de programas; sin embargo,
es el de menor consumo de energía y el más respetuoso con el medio ambiente. Una señal luminosa y un pitido
continuo, durante 3 segundos le indicarán el fin del programa.
*** El programa express deberá utilizar detergente en polvo o líquido cuya disolución es la óptima.
PROGRAMA
Prelavado
P1
Intensivo
P2
Económico**
P4
Express***
P7
Normal
o
Automático
P3
Rápido
P5
Mixto
P6
Mix
SÍMBOLO CONSUMO TOTAL
KWh *
0,007 KWh
1,4 KWh
1,2 KWh
1,05 KWh
0,3 KWh
0,79 KWh
0,87 KWh
CANTIDAD
DE
DETERGENTE
(gr)
25+15
20
Sin detergente
25+5
25+5
25
25+5
TIPO DE VAJILLA
Para vajilla que no se
va a lavar
inmediatamente
Para vajilla y
cacerolas muy
sucias
Para vajilla poco
sucia
Para vajilla muy poco
sucia colocada sólo en
el cestillo superior
Para vajilla sucia
Para vajilla muy
poco sucia
Para vajilla sucia y
delicada
TEMPERATURA
(°C)
Frío
70
50
40
65
55-65
Hygienizer
P8
1,6 KWh
25+5
Para una mayor
eliminación de
bacterias
75
50
55

19
Español
Excepto si la modificación
interfiere en la duración del
programa de lavado
seleccionado o bien es la
opción de retardo, entonces
se debería pulsar por
tecla ON/OFF ( ),para
poder modificar su estado.
Tecla: Retardo
horario
Permite retrasar el comienzo
del lavado. Hay modelos que
retardan el lavado 3, 6 ó 9
horas. En este caso, pulsando
la tecla de retardo horario se
iluminará un piloto que indicará
la opción seleccionada.
En otros modelos se puede
escoger el tiempo que desee
retrasar el lavado de 1 a 19
horas con intervalo de 1 hora.
Ideal para tarifa nocturna. En
estos modelos, pulsando la
tecla de retardo horario, el
display indicará cuántas horas
desea retrasar el comienzo del
lavado.
Las funciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado.
Cualquier cambio de programa durante la selección anula las funciones previamente seleccionadas.
Estas funciones permiten ajustar al máximo la carga, los tiempos y los consumos del lavado.
Las funciones adicionales son según modelos:
Tecla: Carga arriba /
abajo (Duo-Zone)
Se utiliza sólo la mitad de
capacidad del lavavajillas.
Carga Arriba, en el cestillo
superior, para las piezas
más delicadas, y Carga
Abajo, en el cestillo inferior,
para cacerolas o piezas
muy sucias. Válido en
todos los programas.
4
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
Tecla: Media Carga
Permite lavar media carga
sólo en el cestillo superior.
Válido en todos los
programas.
IMPORTANTE
Si durante la selección de funciones adicionales se cambia de
programa o se pulsa la tecla ON / OFF, se anulan todas las
funciones seleccionadas.
Una vez elegido el programa de lavado y seleccionado las funciones adicionales, cierre la puerta
del lavavajillas y automáticamente se pone en marcha.
5
PUESTA EN MARCHA
Cuando el lavavajillas
está en funcionamiento y...
- Desee introducir una
pieza más en el
lavavajillas.
- Desee modificar el
programa de lavado.
1. Abrir la puerta del
lavavajillas.
2. Introduzca la pieza en el
lavavajillas y/o modifi
que
el programa de lavado.
3. Cerrar la puerta del
lavavajillas.
NOTA: Por cuestiones de
seguridad el programa se
reiniciará transcurridos
unos segundos.
PROG

Una vez finalizado el
programa el lavavajillas emitirá
un pitido contínuo durante 3
segundos. Al abrir la puerta
del lavavajillas puede verificar
el fin del lavado al comprobar
una señal luminosa en el
embellecedor.
Siempre debe desconectarse
el lavavajillas accionando la
tecla OFF.
6
FIN DE PROGRAMA
Si se produce un corte en
el suministro eléctrico, al
restablecerse el mismo el
lavavajillas continúa su
funcionamiento normal en
el punto donde se había
7
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
parado (tiene memoria
mínima de 12 horas, según
modelos).
CONSEJOS BÁSICOS
Hay una serie de cuestiones que siempre ha de tener en cuenta. Si así lo hace, alargará la vida de
su lavavajillas y mejorará la calidad del lavado.
Llene el lavavajillas. Trate de aprovechar al máximo la capacidad del lavavajillas, de este modo,
se reducen los consumos de agua y electricidad y rebajará el nivel sonoro de su electrodoméstico.
Coloque bien la vajilla. Para que la calidad del lavado sea óptima, los aspersores deben girar
sin ningún tipo de obstáculos. Igualmente, las piezas deben estar correctamente colocadas
para que el chorro del agua les alcance.
Elección del programa. Elija bien el programa de lavado, así como las funciones adicionales,
según sus necesidades.
a
b
c
8
00
MODELOS
DISPLAY
Table of contents
Languages:
Other Fagor Dishwasher manuals

Fagor
Fagor 3LVF-422IT User manual

Fagor
Fagor Eco Concept CCO-120 User manual

Fagor
Fagor 3LVF-438X User manual

Fagor
Fagor 3LVF-438ADX User manual

Fagor
Fagor Evo Concept Series Setup guide

Fagor
Fagor IO-DWS-2841 User manual

Fagor
Fagor LFA-073 IT Manual

Fagor
Fagor Evo COP-174W Parts list manual

Fagor
Fagor 3LVF-435ADX User manual

Fagor
Fagor WC-46 DZ User manual

Fagor
Fagor LVF11A User manual

Fagor
Fagor 3LVF-424IT User manual

Fagor
Fagor 3LVF-421 User manual

Fagor
Fagor 3LVF-423.1 User manual

Fagor
Fagor FI-200W L User manual

Fagor
Fagor 3LVF-638ADIT User manual

Fagor
Fagor 3LVF-635 User manual

Fagor
Fagor EVO CONCEPT CO-502 Setup guide

Fagor
Fagor LFA-073 IT User manual

Fagor
Fagor LFA-45X User manual