Fagor FA256 User manual

• MANUALDE INSTRUCCIONES
• MANUALDE INSTRUÇÕES
• GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
• INSTRUCTION FOR USE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GEBRUIKSAANWIJZING

ESÍNDICE
• Normas de seguridad ____________________________________ 03
11//IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN
• Conexión eléctrica _______________________________________ 04
• Antes de enchufarlo _____________________________________ 04
• Protección del medio ambiente _____________________________ 04
• Reciclado _______________________________________________ 04
• Descripción del aparato ___________________________________ 05
• Cambio del sentido de apertura de las puertas _______________ 05
• Montaje de las asas de la puerta (según modelo) ______________ 05
22//UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNNDDEELLAAPPAARRAATTOO
• Utilización del recinto refrigerador __________________________ 06
• Utilización del recinto congelador ____________________ 06
• Seguridad alimenticia (según modelo) _______________________ 07
33//MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
• Desescarche ____________________________________________ 08
• Limpieza y mantenimiento _________________________________ 08
• Cambio de la lámpara ____________________________________ 08
44//MMEENNSSAAJJEESSPPAARRTTIICCUULLAARREESS,,IINNCCIIDDEENNTTEESS
• Problemas de funcionamiento _____________________________ 09
55//SSEERRVVIICCIIOODDEEAASSIISSTTEENNCCIIAATTÉÉCCNNIICCAA__________________________ 10
0022

Este aparato ha sido diseñado para la conservación y congelación
de alimentos, la conservación de productos congelados y la pro-
ducción de cubos de hielo. Cualquier otro uso sería incorrecto.
La instalación deberá realizarse siguiendo las instrucciones indica-
das en este manual; una instalación incorrecta podría deteriorar el
aparato.
En caso de problemas de funcionamiento del aparato, diríjase siem-
pre exclusivamente a los centros autorizados de Asistencia Técnica
o a personas cualificadas.
Para cualquier otra operación de mantenimiento, desenchufe pre-
viamente el aparato sin tirar del cable de alimentación.
Si este aparato sustituye a otro que tenga un dispositivo de cierre
con pestillo, muelle, cerradura o de otro tipo, no olvide destruir el
dispositivo de cierre o, aún mejor, desmontar la puerta del frigorí-
fico viejo para que nadie se quede encerrado dentro (niños
jugando, animales, etc…).
Tras desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido daños. En
caso afirmativo, deberá comunicar los deterioros al vendedor en un
plazo de 24 h desde el momento de la entrega. Los materiales utili-
zados para el embalaje son totalmente reciclables (cartón, papel de
burbujas de PE, EPS…). Mantenga estos materiales fuera del
alcance de los niños.
Para un funcionamiento óptimo del aparato, colóquelo lejos de las
fuentes de calor y compruebe que el aire pueda circular bien a su
alrededor (véase la Instalación del aparato).
PPeelliiggrroo::
EEllcciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraacciióónnddeellaappaarraattooiinncclluuyyeerreeffrriiggeerraanntteeddeeiissoo--
bbuuttaannoo,,uunnggaassnnaattuurraallppooccooccoonnttaammiinnaanntteeppeerroo,,nnoooobbssttaannttee,,
iinnffllaammaabbllee..CCoommpprruueebbeeqquueenniinngguunnooddeeeessttoossccoommppoonneenntteessddeell
cciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraacciióónnssuuffrraaddaaññoossdduurraanntteeeellttrraannssppoorrtteeyyllaa
iinnssttaallaacciióónnddeellaappaarraattoo..SSiihhaassuuffrriiddooddaaññooss,,aallééjjeellooddeellaassllllaammaass
yyddeellaassffuueenntteessddeeiiggnniicciióónn,,yyvveennttiilleebbiieennllaahhaabbiittaacciióónneennllaaqquuee
sseeeennccuueennttrree..
0033
NORMAS DE SEGURIDADES

INST
AAtteenncciióónn
::
AAnntteessddeepprroocceeddeerraallaaiinnssttaallaacciióónn,,lleeaaaatteennttaammeenntteellaassnnoorrmmaassddee
sseegguurriiddaadd,,ppaarraaeevviittaarraallgguunnoossiinnccoonnvveenniieenntteess..
Coloque el aparato en una habitación sin humedad y bien ventilada,
lejos de toda fuente de calor. Deje una distancia mínima de 10 cm
entre la parte superior del aparato y el mueble que se encuentre
encima. Si su instalación no lo permite, deje 5 cm entre la parte
superior de la carcasa y cualquier otro mueble de cocina que se
encuentre fijado a la pared, y una distancia de 2,5 cm a cada lado
del aparato
Si tiene que colocar el aparato junto a otro frigorífico o congelador,
hay que dejar una distancia de 5 cm a los lados para impedir la for-
mación de condensación en el exterior del electrodoméstico.
La clase climática de su frigorífico se indica en la placa de caracte-
rísticas.
Determina la gama de temperaturas ambiente para la que se ha
diseñado el frigorífico, garantizando el buen funcionamiento del
aparato
.
Clase Temperaturas ambiente
N 16° a 32°
ST 18° a 38°
T 18° a 43°
CCOONNEEXXIIÓÓNNEELLÉÉCCTTRRIICCAA
Características del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del frigorífico.
La instalación eléctrica del aparato dispone de una toma de tierra.
Para su seguridad, conecte el aparato a una toma de corriente que
tenga una puesta a tierra eficaz (cumpliendo las normas vigentes
sobre la seguridad de la instalación eléctrica).
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños que pue-
dan ser causados por la falta de puesta a tierra.
AANNTTEESSDDEEEENNCCHHUUFFAARRLLOO
• Limpie el interior del frigorífico con agua templada y bicarbonato.
Enjuague y seque cuidadosamente.
• Espere 2 horas antes de poner en marcha para garantizar la esta-
bilización de los lubricantes del compresor.
RREECCIICCLLAADDOO
Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables.
Participe en su reciclaje y contribuya así a la protección del medio
ambiente, depositándolos en los contenedores municipales corres-
pondientes.
Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables.
Este logotipo indica que no debe mezclar los aparatos usados con
los residuos urbanos, con el fin de que puedan ser reciclados en las
mejores condiciones, de conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte con su Ayuntamiento o con su distribuidor, que le informa-
rán sobre los puntos de recogida de aparatos usados más cercanos
a su domicilio.
Le agradecemos su colaboración para la protección del medio
ambiente
ES
11//INSTALACIÓN
PPRROOTTEECCCCIIÓÓNNDDEELLMMEEDDIIOOAAMMBBIIEENNTTEE
Este aparato no contiene, en su circuito refrigerante y sus materias
aislantes, ningún gas refrigerante nocivo para la capa de ozono. No
debe ser desechado con los residuos urbanos y la chatarra para no
dañar el circuito refrigerante. Consulte con su ayuntamiento para
que le informe sobre la recogida de este tipo de aparatos.
0044

ALLATION
DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNNDDEELLAAPPAARRAATTOO
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
A
B
C
D
11//INSTALACIÓNES
IINNVVEERRSSIIÓÓNNDDEELLSSEENNTTIIDDOODDEEAAPPEERRTTUURRAA
DDEELLAAPPUUEERRTTAA
Se puede cambiar el sentido de apertura de las puertas:
CCuuaannddoovvaayyaaaaccaammbbiiaarreellsseennttiiddooddeeaappeerrttuurraa,,ddeebbeerráámmaannttee--
nneerrssiieemmpprreeeellaappaarraattooddeessccoonneeccttaaddoo..
• Incline ligeramente el aparato hacia atrás y cálcelo en esa posi-
ción.
• Desenrosque el eje de la bisagra inferior y retire la puerta de la
parte del frigorífico.
• Desmonte la bisagra inferior quitando los 4 tornillos.
Vuelva a montarla en el lado opuesto.
• Desenrosque la bisagra del medio y quite la puerta del congela-
dor.
• Retire la bisagra superior y vuelva a montarla en el lado opuesto.
• Invierta los cubreagujeros y las guías de plástico de los ejes de
bisagra que se encuentran encima de las 2 puertas.
• Encaje y mantenga la puerta del congelador sobre su eje, intro-
duzca la bisagra del medio en la parte inferior de la puerta y atorníl-
lela.
• Introduzca la puerta de la parte del frigorífico entre la bisagra del
medio y la de abajo, y ciérrela.
• Vuelva a colocar el eje de la bisagra inferior y atorníllela fuerte-
mente.
• Si su aparato está equipado con un asa vertical, no se olvide de
cambiarla al lado opuesto
0055
E
Compartimento congelador
Termostato
Estantes
Cajón para frutas y verduras
Estante para botellas
MMOONNTTAAJJEEDDEELLAASSAASSAASSDDEELLAAPPUUEERRTTAA
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
Las asas se encuentran dentro del refrigerador. Monte las asas en
las puertas, colocándolas frente a los orificios correspondientes y
sujételas con los tornillos entregados junto con el aparato, como
indicado en el esquema siguiente. Tras haber colocado las asas,
cubra los tornillos con sus correspondientes cubretornillos.
B
AA
CC
DD
BB
EE
AA
BB
CC
DD
EE

UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNNDDEELLCCOOMMPPAARRTTIIMMEENNTTOO
CCOONNGGEELLAADDOORR
UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNNDDEELLAAPPAARRTTEEDDEELLFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
El termostato situado en el frigorífico regula la temperatura. Para
ajustarla, tendrá que girar la rueda que se encuentra a la derecha de
la cuba. En la posición 0, el aparato está apagado. Le aconsejamos
que elija una posición media: 2 o 3.
ES
22//UTILIZACIÓN DEL APARATO
CCoonnsseejjooss::
• No introduzca en el frigorífico alimentos calientes o líquidos sin
tapar.
• No introduzca NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosi-
vos, como disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Habría un
riesgo de explosión.
• Es conveniente envolver las carnes y los pescados para evitar los
olores.
•Deje un espacio suficiente entre los alimentos para que el aire cir-
cule bien entre ellos. Así mismo, al colocarlos, evite que unos ali-
mentos entren en contacto con otros.
• No deje que los alimentos entren en contacto con la pared fría del
fondo del frigorífico. Para ello, las bandejas disponen de un tope.
• La puerta no deberá permanecer abierta más tiempo del necesa-
rio
Este compartimento permite conservar alimentos congelados,
congelar productos frescos y fabricar cubos de hielo.
No congele muchos alimentos a la vez, cuanto más rápido se
congele el alimento, mejor conservará sus propiedades. Así mismo,
asegúrese de embalar bien los alimentos antes de la congelación,
para que conserven todo su sabor y no estropeen los demás pro-
ductos.
El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende
del tipo de alimentos. Consulte las instrucciones de los embalajes.
No coloque botellas o latas en el compartimento del congelador:
podrían reventar al congelarse su contenido. ¡Las bebidas con alto
contenido en carbonato pueden llegar a explotar! No guarde
NUNCA limonada, zumo de frutas, cerveza, vino, champaña, etc…
en el compartimento del congelador.
0066

SSEEGGUURRIIDDAADDAALLIIMMEENNTTIICCIIAA
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
Explicación descriptiva de la zona más fría .
Este símbolo indica la ubicación de la zona más fría de su fri-
gorífico, cuya temperatura es + 4°C.
Carnes, aves, pescados, productos de charcutería, platos cocina-
dos, ensaladas compuestas, preparados y pastelería a base de hue-
vos o nata, pasta fresca, masa para tartas, pizza o quiches, produc-
tos frescos y quesos de leche cruda, verduras preparadas que se
venden en una bolsita de plástico y, en general, cualquier producto
fresco cuya fecha límite de consumo (FLC) esté relacionada con
una temperatura conservación + 4° C.
Indicador de temperatura :
Ajuste el termostato
Temperatura correcta
El indicador de temperatura permite controlar el buen funciona-
miento de su frigorífico.
El indicador muestra "OK" cuando la zona más fría alcanza una tem-
peratura media de ± 4° C (4h después de la puesta en marcha). Si
la temperatura es superior a + 4° C, el indicador permanece apa-
gado. En este caso, el usuario deberá bajar la temperatura de su fri-
gorífico ajustando el termostato.
Conservación de alimentos congelados o congelación
Productos lácteos, quesos
Carne, charcutería, pescado
Frutas y verduras
Bebidas, mantequilla y huevos
Especias
Bebidas
ES 22//UTILIZACIÓN DEL APARATO
OK
0077
AAtteenncciióónn::
UUnnaaaappeerrttuurraapprroolloonnggaaddaaddeellaappuueerrttaaddeellffrriiggoorrííffiiccooddaarráálluuggaarraauunnaa
ssuubbiiddaaddeellaatteemmppeerraattuurraaiinntteerrnnaa..PPaarraammeeddiirrbbiieennllaatteemmppeerraattuurraa,,
hhaayyqquueerreeaalliizzaarrllaalleeccttuurraaddeelliinnddiiccaaddoorraanntteessddee3300sseegguunnddooss..AAssíí
mmiissmmoo,,sseeppuueeddeetteenneerreennccuueennttaaqquueellaatteemmppeerraattuurraannooeessttoottaall--
mmeenntteeuunniiffoorrmmeeeennttooddooeellrreecciinnttoo,,ppoorrllooqquueehhaayyzzoonnaassaaddeeccuuaaddaass
ppaarraaccaaddaattiippooddeeaalliimmeennttoo..
Zona más fría
AA
CC
DD
BB
FF
EE
GG
AA
BB
CC
DD
FF
EE
GG

DDEESSEESSCCAARRCCHHEE
EEllssiisstteemmaaddeeddeesseessccaarrcchheeddeessuuffrriiggoorrííffiiccooeessaauuttoommááttiiccoo..LLaa
ppaarrtteettrraasseerraaddeellaappaarraattoosseeccuubbrreeddeeeessccaarrcchhaaccuuaannddooeellccoommpprree--
ssoorrffuunncciioonnaayyddeesseessccaarrcchhaaccuuaannddooéésstteeeessttááaappaaggaaddoo..CCuuaannddoollaa
eessccaarrcchhaasseeffuunnddee,,eellaagguuaasseeeevvaappoorraassoollaa..
Se deberá desescarchar el compartimento siempre que
la capa de escarcha alcance un grosor de unos 4 mm. En cualquier
caso, se deberá desescarchar este compartimento, al menos, 1 vez
al año.
DDeesseenncchhuuffeeeellffrriiggoorrííffiiccooaanntteessddeepprroocceeddeerraallddeesseessccaarrcchhee..
• Introduzca los alimentos congelados en una bolsa de congela-
ción y guárdelos en un lugar fresco.
• Deje la puerta abierta y vaya quitando el agua según se vaya fun-
diendo.
• Para acelerar el proceso de desescarche, puede colocar un reci-
piente de agua caliente en el compartimento y cerrar la puerta.
• Una vez finalizado el desescarche, proceda a la limpieza del
aparato.
LLIIMMPPIIEEZZAAYYMMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
DDeesseenncchhuuffeeeellffrriiggoorrííffiiccooaanntteessddeepprroocceeddeerraallaalliimmppiieezzaa..
Le recomendamos que limpie y desinfecte el frigorífico con regula-
ridad.
• Limpie el interior con agua y bicarbonato, utilizando una esponja
o una bayeta; de este modo, evitará la formación de malos olores.
• No utilice nunca disolventes o detergentes abrasivos puesto que
podrían dañar el interior del aparato. Tampoco deberá introducir los
accesorios interiores en el lavavajillas.
• Es conveniente pasar un trapo una vez al año por la parte trasera
del aparato puesto que, si está sucio, el rendimiento del frigorífico
disminuye y aumenta el consumo.
CCAAMMBBIIOODDEELLAALLÁÁMMPPAARRAA
DDeesseenncchhuuffeeeellffrriiggoorrííffiiccooaanntteessddeeccaammbbiiaarrllaalláámmppaarraa..
• Retire la rejilla. La lámpara se encuentra detrás del panel del ter-
mostato.
• Extraiga la lámpara girándola hacia la izquierda.
• Coloque una nueva lámpara de la misma potencia que la anterior
• Vuelva a colocar la rejilla, enchufe el aparato y enciéndalo.
0088
33//MANTENIMIENTO ES

PPRROOBBLLEEMMAASSDDEEFFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOO
Existen ruidos totalmente normales en un frigorífico:
• El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos
• El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque
• "Crac" producido por las dilataciones y contracciones de los materiales utilizados
PPRROOBBLLEEMMAASSOOLLUUCCIIÓÓNN
El frigorífico no funciona. Compruebe que el enchufe esté bien conectado, que el fusible no
se haya fundido y que el disyuntor no haya saltado.
El frigorífico vibra o hace ruido. Compruebe que esté bien nivelado. Ajuste los pies.
El frigorífico enfría demasiado / poco. Compruebe la posición del termostato y ajústelo a una tempera-
tura más adecuada.
La lámpara del frigorífico no se enciende. Compruebe la lámpara y cámbiela si es necesario. Si el problema
persiste, compruebe que el aparato esté bien enchufado.
El compresor no arranca tras un cambio de temperatura. Es normal, el compresor vuelve a arrancar transcurrido un
tiempo.
Hay agua en el suelo o en las bandejas. El orificio que permite evacuar el agua del desescarche estará
obstruido. Destapónelo utilizando una aguja de hacer punto.
ES 44//MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
0099

Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
EESSTTEEAAPPAARRAATTOOCCUUMMPPLLEECCOONNLLAASSDDIIRREECCTTIIVVAASSDDEELLAACCEEEE
2006/95, 2004/108, 9966//5577,,9922//3311,,9944//6622
1100
ES
55//SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA

PT ÍNDICE
• Normas de segurança _________________________________________________ 02
11//IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO
• Ligação à rede ________________________________________________________ 03
• Antes de ligar o aparelho _______________________________________________ 03
• Protecção do ambiente _________________________________________________ 03
• Reciclagem ___________________________________________________________ 03
• Descrição do seu frigorífico _____________________________________________ 04
• Inversão do sentido de abertura das portas _______________________________ 04
• Montagen dos puxadores da porta _______________________________________ 04
22//UUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOODDOOFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
• Utilização do frigorífico ________________________________________________ 05
• Utilização do compatimento de congelação _________________________ 05
• Segurança alimentar (segundo modelo) ___________________________________ 06
33//MMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOO
• Degelo_______________________________________________________________ 07
• Limpeza e manutenção _________________________________________________ 07
• Substituição da lâmpada________________________________________________ 07
44//MMEENNSSAAGGEENNSSDDEEAAVVIISSOOEEIINNCCIIDDÊÊNNCCIIAASS
• Problemas de funcionamento ____________________________________________ 08
55//SSEERRVVIIÇÇOOPPÓÓSS--VVEENNDDAA::DDAADDOOSSDDEECCOONNTTAACCTTOO______________________________ 09
0011

Este aparelho foi desenhado para conservar e congelar produtos
alimentares, conservar produtos ultracongelados e produzir cubos
de gelo, sendo portanto inadequada qualquer outra utilização.
A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do pre-
sente Manual. Uma instalação incorrecta pode causar a danifica-
ção do aparelho.
Na eventual ocorrência de problemas de funcionamento, contacte
sempre e exclusivamente com os centros autorizados de Serviço
Pós-Venda ou com pessoal qualificado.
Antes de qualquer tarefa de manutenção, desligue o aparelho da
rede e evite puxar do cabo de alimentação.
Se este frigorífico substituir um aparelho equipado com fechadura
(de trinco, com mola, mecânica ou de qualquer outro tipo) acon-
selhamos inutilizar a fechadura ou, melhor ainda, desmontar a
porta do aparelho a ser substituído, evitando assim o acesso de
crianças ou de animais ao interior do aparelho que poderiam ficar
presos no mesmo.
Uma vez desempacotado o frigorífico, certifique-se do correcto
estado do mesmo. Se observar qualquer dano, informe dos danos
ao seu fornecedor no prazo de 24 horas uma vez o produto já entre-
gue. Os materiais de embalagem utilizados são completamente
recicláveis (cartão, plástico de bolhas de PE, EPS, etc.) Manter os
materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
Para uma óptima performance do seu aparelho, instale-o afastado
de qualquer fonte de calor e certifique-se da correcta ventilação no
contorno do mesmo (consulte a secção "Instalação").
PPeerriiggoo::
OOcciirrccuuiittooddeeccoonnggeellaaççããooddooaappaarreellhhooccoonnttéémmiissoobbuuttaannoorreeffrriiggee--
rraannttee,,uummggáássnnaattuurraallnnããooppoolluueenntteeqquueennooeennttaannttooééiinnffllaammáávveell..
DDuurraanntteeoottrraannssppoorrtteeeeaaiinnssttaallaaççããooddooaappaarreellhhoo,,vveerriiffiiqquueeooccoorr--
rreeccttooeessttaaddooddeettooddoossoosseelleemmeennttoossddoocciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraaççããoo..
SSeeoobbsseerrvvaarrqquuaallqquueerrddaannoo,,mmaanntteennhhaaooaappaarreellhhooaaffaassttaaddooddee
qquuaallqquueerrcchhaammaaoouuffoonntteeddeeiinnffllaammaaççããooeevveennttiilleebbeemmooeessppaaççoo..
0022
NORMAS DE SEGURANÇA PT

INST
AAtteennççããoo
::
AAnntteessddeeiinniicciiaarraaiinnssttaallaaççããoo,,lleeiiaaaatteennttaammeenntteeaasseeccççããoo""NNoorrmmaass
ddeesseegguurraannççaa""ddeeffoorrmmaaaaeevviittaarrqquuaallqquueerrrriissccooddeessnneecceessssáárriioo..
Instale o aparelho num espaço bem ventilado e livre de humidade,
afastado de qualquer fonte de calor e respeitando entre a parte
superior do frigorífico e a mobília uma distância de pelo menos 10
cm; se a instalação não o possibilitar, respeite entre a parte super-
ior do frigorífico e qualquer mobília fixada à parede uma distância
de pelo menos 5 cm., que deverá ser de 2,5 cm. de cada lado do fri-
gorífico
Se instalar o aparelho perto doutro frigorífico ou congelador, res-
peite entre os aparelhos uma distância de pelo menos 5 cm. e
assim evitar condensações no exterior do aparelho.
Na placa de características consta a "classe climática" do seu frigo-
rífico, valor que determina o intervalo de temperatura exterior ade-
quado à unidade frigorífica e que garante o correcto funcionamento
da mesma.
Classe Temperatura ambiente
N 16° até 32°
ST 18° até 38°
T 18° até 43°
LLIIGGAAÇÇÃÃOOÀÀRREEDDEE
Características da ficha: 220-240V com tomada de terra.
Evite utilizar adaptadores ou cabos de extensão.
Evite o cabo principal entrar em contacto com o compressor.
Evite o cabo principal ficar preso debaixo do frigorífico.
A instalação eléctrica do aparelho conta com uma tomada de terra.
Para uma maior segurança, ligue o aparelho a uma tomada de cor-
rente com ligação à terra (conforme regulamentação vigente sobre
segurança em instalações eléctricas).
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos com ori-
gem na inexistência de tomada de terra.
AANNTTEESSDDEELLIIGGAARROOAAPPAARREELLHHOO
• Limpe o interior do frigorífico com água tépida e bicarbonato; em
seguida esfregue e seque cuidadosamente.
• Para garantir a estabilização dos líquidos lubrificantes do motor-
compressor, aguarde 2 horas antes de pôr o frigorífico em funcio-
namento.
RREECCIICCLLAAGGEEMM
Os materiais de empacotado deste aparelho são recicláveis.
Colabore na reciclagem e contribua assim para a protecção do
meio ambiente, descartando os materiais nos correspondentes
contentores providos pela Câmara Municipal.
O próprio aparelho contém igualmente numerosos materiais reci-
cláveis (ver logótipo ) que o fabricante aconselha descartar de
forma selectiva e na observância da Directiva 2002/96/CE em maté-
ria de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos.
Consulte portanto com a Câmara Municipal ou com o seu fornece-
dor quais são os mais próximos pontos de recolha de aparelhos
usados.
Agradecemos a sua colaboração na conservação do meio
ambiente.
PT 11//INSTALAÇÃO
PPRROOTTEECCÇÇÃÃOODDOOAAMMBBIIEENNTTEE
Os materiais isolantes e o circuito de refrigeração do aparelho não
contêm qualquer gás prejudicial para a camada de ozone
Seja respeitoso para com o ambiente: não descarte qualquer frigo-
rífico sem ter previamente em consideração que o circuito de refri-
geração poderia ficar aberto e danificar o ambiente: consulte por-
tanto com as autoridades locais quais são os serviços de recolha
deste tipo de aparelhos.
0033

ALLATION
DDEESSCCRRIIÇÇÃÃOODDOOSSEEUUFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
((sseegguunnddoommooddeelloo))
A
B
C
D
11//INSTALAÇÃO PT
IINNVVEERRSSÃÃOODDOOSSEENNTTIIDDOODDEEAABBEERRTTUURRAADDAASS
PPOORRTTAASS
É possível mudar o sentido de abertura das portas :
DDeesslliigguueeooccaabboopprriinncciippaallddaarreeddeeddeeeelleeccttrriicciiddaaddeeaanntteessddee
mmuuddaarroosseennttiiddooddeeaabbeerrttuurraa..
• Incline levemente o aparelho para trás e calce-o.
• Desparafuse o eixo da dobradiça inferior; em seguida retire a
porta do compartimento de refrigeração.
• Desmonte a dobradiça inferior retirando os 4 parafusos; coloque
então a dobradiça no lado oposto.
• Desparafuse a dobradiça média e retire a porta do congelador
• Retire a dobradiça superior e monte-a no lado oposto
• Mude a posição das tampas dos orifícios e dos elementos guias
plásticos localizados na parte superior das 2 portas.
• Faça coincidir e mantenha a porta do congelador no seu eixo, em
seguida insira a dobradiça média na parte inferior da porta e colo-
que os parafusos.
• Insira a porta do compartimento de refrigeração entre a dobra-
diça média e a inferior; em seguida feche a porta.
• Volte a colocar o eixo da dobradiça inferior e fixe bem os parafu-
sos.
• Se o aparelho tem um puxador vertical, posicione-o no lado
oposto
0044
E
Compartimento
Termóstato
Tabuleiros
Gaveta porta-verduras
Tabuleiro porta-garrafas
MMOONNTTAAGGEEMMDDOOSSPPUUXXAADDOORREESSDDAAPPOORRTTAA
((sseegguunnddoommooddeelloo))
Os puxadores estão localizados no interior do refrigerador. Monte-
os na porta posicionando os puxadores frente aos orifícios corres-
pondentes e em seguida fixe-os utilizando os parafusos fornecidos,
como mostra o esquema abaixo. Uma vez colocados os puxadores,
insira os protectores dos parafusos nos pontos correspondentes
(protectores também fornecidos).
B
AA
CC
DD
BB
EE
AA
BB
CC
DD
EE

UUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOODDOOCCOOMMPPAARRTTIIMMEENNTTOODDEE
CCOONNGGEELLAAÇÇÃÃOO
UUUUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOODDOOEESSPPAAÇÇOODDEEFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
A temperatura de conservação dos alimentos regula-se através do
termóstato localizado no interior do frigorífico, virando a peça loca-
lizada no lado direito no espaço interior. Na posição "0", o frigorífico
fica inactivo. Aconselhamos seleccionar uma posição intermédia: 2
ou 3.
PT 22//UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
0055
CCoonnsseellhhooss::
• Não introduzir no frigorífico alimentos quentes nem líquidos sem
tampa.
• NUNCA introduzir líquidos voláteis, inflamáveis ou com risco de
explodir (dissolventes, álcool, acetona, nem gasolina): perigo de
explosão.
• É conveniente embrulhar as carnes e os peixes e assim evitar
maus odores.
• Mantenha um espaço suficiente entre os alimentos e assim pos-
sibilitar a livre circulação de ar entre eles. Ao arrumar os alimentos,
evite ainda o contacto directo entre os mesmos.
• Os alimentos não devem estar em contacto com a parede fria do
fundo do frigorífico: é por isso que as gavetas e tabuleiros contam
com um elemento espaçador.
• Mantenha aberta a porta apenas o tempo estritamente necessá-
rio.
Este espaço permite a conservação de alimentos ultracongelados,
a congelação de produtos frescos, e produzir cubos de gelo.
Não congele grandes quantidades de alimentos ao mesmo tempo:
os alimentos conservarão melhor as suas qualidades quanto mais
rápido o tempo de congelação. Preste ainda atenção para empaco-
tar bem os alimentos antes da congelação de forma a conservarem
todo o seu gosto e não alterarem os dos outros produtos.
O período máximo de conservação de alimentos congelados ou
ultracongelados depende do tipo de alimento. Consulte a informa-
ção constante nas embalagens. Não introduzir nunca garrafas gran-
des nem pequenas no espaço de congelação: poderiam rebentar.
As bebidas altamente carbonatadas mesmo poderiam explodir!
NUNCA armazene no espaço de congelação limonada, sumo de
fruta, cerveja, vinho, champanhe, etc.

SSEEGGUURRAANNÇÇAAAALLIIMMEENNTTAARR
((sseegguunnddoommooddeelloo))
Descrição dos símbolos constantes na área mais fria.
Símbolo que identifica a área mais fria do seu frigorífico
(temperatura + 4°C).
Carnes, aves, peixe, charcutaria, comidas prontas a consumir, sala-
das variadas, preparações e produtos de pastelaria com base de
ovo ou natas, pastas frescas, massa para bolos, pizzas/quiches,
produtos frescos e queijos de leite não tratado, legumes prontos a
consumir vendidos em embalagens plásticas e, em geral, qualquer
produto fresco cuja data de validade corresponder a uma tempera-
tura de conservação + 4° C.
Indicador de temperatura:
Regule o termóstato
Temperatura adequada
O indicador de temperatura possibilita controlar o correcto funcio-
namento do frigorífico.
Surgirá a mensagem "OK" assim que a área mais fria alcançar uma
temperatura média ± 4ºC (transcorridas 4 de funcionamento).
O indicador ficará em cor preta se a temperatura exceder + 4ºC:
regule então o termóstato de modo a reduzir a temperatura do fri-
gorífico.
Conservação de produtos ultracongelados ou conge-
lação de produtos frescos
Queijos e lacticínios
Carnes, charcutaria, peixe
Frutas e legumes
Bebidas, manteiga e ovos
Condimentos
Bebidas
PT
22//UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
0066
OK
AAvviissoo::
NNããooaabbrraaaappoorrttaaddooffrriiggoorrííffiiccooffrreeqquueenntteenneemmpprroolloonnggaaddaammeennttee::
aauummeennttaaaatteemmppeerraattuurraaiinntteerriioorr..OOiinnddiiccaaddoorrddeetteemmppeerraattuurraammooss--
ttrraarrááaatteemmppeerraattuurraarreeaallttrraannssccoorrrriiddooss3300sseegguunnddoossddaaúúllttiimmaaaabbeerr--
ttuurraaddaappoorrttaa..TTeennhhaaaaiinnddaaeemmccoonnssiiddeerraaççããooqquuee,,sseennddooqquueeaa
tteemmppeerraattuurraannããooééaammeessmmaaeemmttooddooooeessppaaççooiinntteerriioorr,,ddiiffeerreenntteess
aalliimmeennttoosspprreecciissaammddeeddiiffeerreenntteessppoonnttoossddeeccoonnsseerrvvaaççããoo..
Area mais fria
AA
CC
DD
BB
FF
EE
GG
AA
BB
CC
DD
FF
EE
GG

DDEEGGEELLOO
OOsseeuuffrriiggoorrííffiiccooccoonnttaaccoommaaffuunncciioonnaalliiddaaddeeddeeddeeggeellooaauuttoo--
mmááttiiccoo..AAppaarrtteettrraasseeiirraaddooaappaarreellhhooccoobbrree--sseeddeeggeellooaaooffuunncciioonnaarr
ooccoommpprreessssoorr,,eeddeeggeellaa--sseeaaooeessttaarriinnaaccttiivvooooccoommpprreessssoorr..
QQuuaannddooooggeellooffuunnddiirr,,aaáágguuaaeevvaappoorraappoorrssiipprróópprriiaa..
O compartimento deverá ser degelado assim que a
camada de gelo alcan ar uma espessura superior a 4 cm., e mesmo
se isto n o acontecer, este compartimento deverá ser degelado
pelo menos 1 vez por ano.
AAnntteessddeeiinniicciiaarrooddeeggeellooddooffrriiggoorrííffiiccoo,,ddeesslliigguuee--oo..
• Introduza num saco especial de congelação os alimentos conge-
lados e conserve-os num local fresco.
• Mantenha aberta a porta do frigorífico e retire gradualmente a
água com uma esponja.
• Para acelerar o processo do degelo, introduza no espaço de
congelação um recipiente com água quente e feche bem a porta.
• Finalizado o degelo, limpe o interior do frigorífico.
LLIIMMPPEEZZAAEEMMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOO
AAnntteessddeeiinniicciiaarraalliimmppeezzaaddooffrriiggoorrííffiiccoo,,ddeesslliigguuee--oo..
Aconselhamos limpar e desinfectar com regularidade o espaço
interior.
• Limpe-o com água e bicarbonato utilizando uma esponja ou
esfregão suave, evitando assim a formação de maus odores.
• Nunca utilize dissolventes nem detergentes abrasivos: poderiam
danificar o acabamento interior. Para lavar os tabuleiros, gaveta,
etc., não utilize o lava-loiça.
• Aconselhamos limpar uma vez por ano a parte traseira do frigorí-
fico: o pó ou sujidade acumulados reduziriam o rendimento do fri-
gorífico e aumentariam o consumo de energia.
SSUUBBSSTTIITTUUIIÇÇÃÃOODDAALLÂÂMMPPAADDAA
AAnntteessddeeccoollooccaarruummaallââmmppaaddaaiinntteerriioorrnnoovvaa,,ddeesslliigguueeooffrriiggoo--
rrííffiiccooddaarreeddee..
• Retire a grelha de protecção. A lâmpada está localizada por trás
do painel do termóstato.
• Retire a lâmpada desparafusando no sentido contrário aos pon-
teiros do relógio.
• Coloque uma lâmpada nova.
• Recoloque a grelha de protecção, volte a ligar o frigorífico à rede
eléctrica e ponha-o em funcionamento.
0077
33//MANUTENÇÃOPT

PPRROOBBLLEEMMAASSDDEEFFUUNNCCIIOONNAAMMEENNTTOO
O frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente:
• O gás refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos.
• O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento.
• As dilatações e contracções dos materiais utilizados podem ser origem de leves crepitações.
PT
44//MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS
0088
PPRROOBBLLEEMMAASSOOLLUUÇÇÃÃOO
O frigorífico não funciona
Verifique se o congelador está bem ligado à rede de electricidade,
que o fusível não se encontra fundido, e que o disjuntor não inter-
rompeu a passagem da corrente.
O frigorífico vibra ou produz um ruído inabitual. Verifique se o frigorífico se encontra bem nivelado: regule os pés
do mesmo.
O frigorífico arrefece pouco ou de mais. Observe a posição do termóstato e vire-o para uma posição mais
adequada.
A lâmpada interior não acende. Verifique o estado da lâmpada e substitua-a se é necessário. Se o
problema continuar, verifique se o frigorífico se encontra bem
ligado à rede.
O compressor não reinicia imediatamente o funcionamento ao
mudar a temperatura.
Não há qualquer problema: o compressor activa-se transcorrido
um tempo.
Água no piso ou nas gavetas. Verifique se se encontra entupido o orifício de drenagem da água
de degelo. Desentupa-o com uma agulha de tricô.

Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI
PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo.
EESSTTEEAAPPAARREELLHHOOCCUUMMPPRREEAASSDDIIRREECCTTIIVVAASSCCEEEE
2006/95, 2004/108, 9966//5577,,9922//3311,,9944//6622
0099
PT 55//SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO

FRSOMMAIRE
• Consignes de sécurité ___________________________________ 02
11//IINNSSTTAALLLLAATTIIOONNDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Branchement électrique __________________________________ 03
• Avant de brancher votre appareil ___________________________ 03
• Protection de l’environnement _____________________________ 03
• Recyclage ______________________________________________ 03
• Description de l’appareil___________________________________ 04
• Inversion du sens d’ouverture des portes ____________________ 04
22//UUTTIILLIISSAATTIIOONNDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Utilisation de la partie réfrigérateur _________________________ 05
• Utilisation de la partie congélateur ___________________ 05
• Sécurité alimentaire (selon modèle) _________________________ 06
33//EENNTTRREETTIIEENNCCOOUURRAANNTTDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Dégivrage ______________________________________________ 07
• Nettoyage ______________________________________________ 07
• Remplacement de l’ampoule _______________________________ 07
44//MMEESSSSAAGGEESSPPAARRTTIICCUULLIIEERRSS,,IINNCCIIDDEENNTTSS
• Problèmes de fonctionnement _____________________________ 08
55//SSEERRVVIICCEEAAPPRREESSVVEENNTTEE_____________________________________ 09
0011
Table of contents
Languages:
Other Fagor Refrigerator manuals

Fagor
Fagor 3FAS-9225 User manual

Fagor
Fagor 2FC48NF User manual

Fagor
Fagor 1FSC19XEL User manual

Fagor
Fagor 3FIS-840 User manual

Fagor
Fagor 3FFV-1855R User manual

Fagor
Fagor QVR-1 N Simple manual

Fagor
Fagor FFJ1520 User manual

Fagor
Fagor EAFP-800 User manual

Fagor
Fagor A User manual

Fagor
Fagor FID-23 User manual

Fagor
Fagor FQ8925X User manual

Fagor
Fagor 3FIB-1725 User manual

Fagor
Fagor FIC-381E User manual

Fagor
Fagor 3FIS-844 User manual

Fagor
Fagor FD-281NF Setup guide

Fagor
Fagor FD-21 User manual

Fagor
Fagor BMF-300X User manual

Fagor
Fagor VTP 139 SL Reference manual

Fagor
Fagor Combi BI60 User manual

Fagor
Fagor FFK6845VX User manual