Fagor ZA1315 User manual

• MANUALDE INSTRUCCIONES
• MANUALDE INSTRUÇÕES
• GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
• INSTRUCTION FOR USE
• BEDIENUNGSANLEITUNG

ES
• Normas de seguridad ____________________________________ 03
11//IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN
• Conexión eléctrica _______________________________________ 04
• Antes de enchufarlo ______________________________________ 04
• Protección del medio ambiente ____________________________ 04
• Reciclado _______________________________________________ 04
• Descripción del aparato ___________________________________ 05
• Cambio del sentido de apertura de las puertas________________ 05
• Montaje de las asas de la puerta (según modelo) ______________ 05
22//UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNNDDEELLAAPPAARRAATTOO
• Consejos _______________________________________________ 06
33//MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
• Desescarche ____________________________________________ 07
• Limpieza y mantenimiento _________________________________ 07
44//MMEENNSSAAJJEESSPPAARRTTIICCUULLAARREESS,,IINNCCIIDDEENNTTEESS
• Problemas de funcionamiento ______________________________ 08
55//SSEERRVVIICCIIOODDEEAASSIISSTTEENNCCIIAATTÉÉCCNNIICCAA__________________________ 09
ÍNDICE
0022

NORMAS DE SEGURIDADES
0033
Este aparato ha sido diseñado para la congelación de alimentos, la
conservación de productos congelados y la producción de cubos
de hielo. Cualquier otro uso sería incorrecto.
La instalación deberá realizarse siguiendo las instrucciones indica-
das en este manual; una instalación incorrecta podría deteriorar el
aparato.
En caso de problemas de funcionamiento del aparato, diríjase siem-
pre exclusivamente a los centros autorizados de Asistencia Técnica
o a personas cualificadas.
Para cualquier otra operación de mantenimiento, desenchufe pre-
viamente el aparato sin tirar del cable de alimentación.
Si este aparato sustituye a otro que tenga un dispositivo de cierre
con pestillo, muelle, cerradura o de otro tipo, no olvide destruir el
dispositivo de cierre o, aún mejor, desmontar la puerta del frigorí-
fico viejo para que nadie se quede encerrado dentro (niños
jugando, animales, etc…).
Tras desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido daños. En
caso afirmativo, deberá comunicar los deterioros al vendedor en un
plazo de 24 h desde el momento de la entrega. Los materiales utili-
zados para el embalaje son totalmente reciclables (cartón, papel de
burbujas de PE, EPS…). Mantenga estos materiales fuera del
alcance de los niños.
Para un funcionamiento óptimo del aparato, colóquelo lejos de las
fuentes de calor y compruebe que el aire pueda circular bien a su
alrededor (véase la Instalación del aparato).
PPeelliiggrroo::
EEllcciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraacciióónnddeellaappaarraattooiinncclluuyyeerreeffrriiggeerraanntteeddee
iissoobbuuttaannoo,,uunnggaassnnaattuurraallppooccooccoonnttaammiinnaanntteeppeerroo,,nnoooobbssttaannttee,,
iinnffllaammaabbllee..CCoommpprruueebbeeqquueenniinngguunnooddeeeessttoossccoommppoonneenntteessddeell
cciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraacciióónnssuuffrraaddaaññoossdduurraanntteeeellttrraannssppoorrtteeyyllaa
iinnssttaallaacciióónnddeellaappaarraattoo..SSiihhaassuuffrriiddooddaaññooss,,aallééjjeellooddeellaassllllaammaass
yyddeellaassffuueenntteessddeeiiggnniicciióónn,,yyvveennttiilleebbiieennllaahhaabbiittaacciióónneennllaaqquuee
sseeeennccuueennttrree..

INST
0044
ES
11//INSTALACIÓN
AAtteenncciióónn
::
AAnntteessddeepprroocceeddeerraallaaiinnssttaallaacciióónn,,lleeaaaatteennttaammeenntteellaassnnoorrmmaassddee
sseegguurriiddaadd,,ppaarraaeevviittaarraallgguunnoossiinnccoonnvveenniieenntteess..
Coloque el aparato en una habitación sin humedad y bien ventilada,
lejos de toda fuente de calor. Deje una distancia mínima de 10 cm
entre la parte superior del aparato y el mueble que se encuentre
encima. Si su instalación no lo permite, deje 5 cm entre la parte
superior de la carcasa y cualquier otro mueble de cocina que se
encuentre fijado a la pared, y una distancia de 2,5 cm a cada lado
del aparato.
Si tiene que colocar el aparato junto a otro frigorífico o congelador,
hay que dejar una distancia de 5 cm a los lados para impedir la for-
mación de condensación en el exterior del electrodoméstico.
La clase climática de su frigorífico se indica en la placa de caracte-
rísticas.
Determina la gama de temperaturas ambiente para la que se ha
diseñado el frigorífico, garantizando el buen funcionamiento del
aparato.
Clase Temperaturas ambiente
N 16° a 32°
ST 18° a 38°
T 18° a 43°
CCOONNEEXXIIÓÓNNEELLÉÉCCTTRRIICCAA
Características del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del frigorífico.
La instalación eléctrica del aparato dispone de una toma de tierra.
Para su seguridad, conecte el aparato a una toma de corriente que
tenga una puesta a tierra eficaz (cumpliendo las normas vigentes
sobre la seguridad de la instalación eléctrica)
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños que pue-
dan ser causados por la falta de puesta a tierra.
AANNTTEESSDDEEEENNCCHHUUFFAARRLLOO
• Limpie el interior del frigorífico con agua templada y bicarbonato.
Enjuague y seque cuidadosamente.
• Espere 2 horas antes de poner en marcha para garantizar la esta-
bilización de los lubricantes del compresor.
RREECCIICCLLAADDOO
Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables.
Participe en su reciclaje y contribuya así a la protección del medio
ambiente, depositándolos en los contenedores municipales corres-
pondientes.
Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables.
Este logotipo indica que no debe mezclar los aparatos usados con
los residuos urbanos, con el fin de que puedan ser reciclados en las
mejores condiciones, de conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte con su Ayuntamiento o con su distribuidor, que le informa-
rán sobre los puntos de recogida de aparatos usados más cercanos
a su domicilio.
Le agradecemos su colaboración para la protección del medio
ambiente
PPRROOTTEECCCCIIÓÓNNDDEELLMMEEDDIIOOAAMMBBIIEENNTTEE
Este aparato no contiene, en su circuito refrigerante y sus materias
aislantes, ningún gas refrigerante nocivo para la capa de ozono. No
debe ser desechado con los residuos urbanos y la chatarra para no
dañar el circuito refrigerante. Consulte con su ayuntamiento para
que le informe sobre la recogida de este tipo de aparatos.

ALLATION
DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNNDDEELLAAPPAARRAATTOO
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
Panel de control y pilotos (según modelo)
Cajones para congelación (2o5 según modelo)
Cajon Super congelación
CCAAMMBBIIOODDEELLSSEENNTTIIDDOODDEEAAPPEERRTTUURRAADDEELLAASS
PPUUEERRTTAASS
Se puede cambiar el sentido de apertura de la puerta del congela-
dor :
EEllaappaarraattoossiieemmpprreeddeebbeerrááeessttaarrddeesseenncchhuuffaaddooccuuaannddoopprroo--
cceeddaaaallccaammbbiiooddeellsseennttiiddooddeeaappeerrttuurraa..
• Incline el aparato ligeramente hacia atrás y fíjelo en esta posición.
• Suelte el eje de la bisagra inferior y retire la puerta. Desmonte la
bisagra inferior. Vuelva a montarla en el lado opuesto.
• Suelte la bisagra superior y vuelva a montarla en el otro lado.
• Quite de la puerta la guía del eje de la bisagra e incrústela en el
orificio opuesto, tras haber extraído la cubierta que volverá a colo-
car en el lado contrario.
• Encaje la puerta en el eje de la bisagra superior y vuelva a cer-
rarla.
• Inserte el eje de la bisagra inferior y apriete bien los tornillos.
• Si su aparato dispone de un asa vertical, desplácela al lado
opuesto
.
MMOONNTTAAJJEEDDEELLAASSAASSAASSDDEELLAAPPUUEERRTTAA
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
Las asas se encuentran dentro del congelador. Monte las asas en
las puertas, colocándolas frente a los orificios correspondientes y
sujételas con los tornillos entregados junto con el aparato, como
indicado en el esquema siguiente. Tras haber colocado las asas,
cubra los tornillos con sus correspondientes cubretornillos.
EEXXTTRRAACCCCIIÓÓNNDDEELLAATTAAPPAASSUUPPEERRIIOORR
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
PPaarraaiinnssttaallaarrssuuaappaarraattoobbaajjoouunnaaeenncciimmeerraa,,ddeebbeerráárreettiirraarrpprree--
vviiaammeenntteellaattaappaa..AAsseeggúúrreesseeddeeqquueeeellaappaarraattooeessttááddeessccoonneeccttaaddoo
ccuuaannddoorreettiirreellaattaappaa..
• Suelte los dos tornillos de la parte trasera de la tapa.
• Extraiga la tapa levantándola por la parte trasera y deslizándola
suavemente hacia delante
11//INSTALACIÓNES
0055
AA
BB
CC
A
AA
C
CC
B
BB

INSTALLATION
El mando del termostato
permite regular la temperatura.
Le aconsejamos elegir una posición media: 2 o 3.
Este aparato dispone también de 3 pilotos, para facilitar su uso :
NNaarraannjjaa::Super congelación
RRoojjoo::Alarma temperatura
VVeerrddee::Marcha/Paro
•
MMaarrcchhaa//PPaarroo
El piloto verde se enciende al encender el congelador,
••SSuuppeerrCCoonnggeellaacciióónn
Esta función le permite congelar una cantidad importante de ali-
mentos de una sola vez. Le aconsejamos activarla 24 horas antes
de introducir los alimentos para congelar y mantenerla 24 horas
más.
Para iniciar la Super Congelación, solo tiene que pulsar el interrup-
tor.
••AAllaarrmmaassuubbiiddaaddeetteemmppeerraattuurraa
El piloto se enciende en cuanto la temperatura supera cierto umbral
perjudicial para la conservación de los alimentos congelados
(superior a -12°C). Es normal que el piloto de alarma se mantenga
encendido al poner el aparato en funcionamiento, es decir hasta
que la temperatura alcanza el valor más idóneo para la conserva-
ción de los alimentos.
En régimen de super congelación, el compresor se mantiene en
funcionamiento continuo, permitiendo así aprovechar al máximo su
potencia frigorífica. Mantenga dicho régimen durante las 24 horas
posteriores a la introducción de los alimentos para congelar, luego
vuelva a la conservación normal pulsando el interuptor.
.
Coloque los alimentos para congelar en el compartimento
inferior del aparato, evitando su contacto con otros productos
ya congelados, que elevaría la temperatura de los mismos y los vol-
vería no aptos para su consumo. Si tiene pocos alimentos para
congelar, utilice otro compartimento , dónde podrá apilar los
productos, siempre y cuando no impida la circulación de aire.
La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24
horas está indicada en la placa de características del aparato.
Asegúrese de no superarla, para evitar una mala congelación de los
alimentos.
Transcurrido el plazo de congelación necesario, reparta los produc-
tos congelados en los cajones de congelación.
CCoonnsseejjooss:
• No introduzca en el congelador alimentos calientes o líquidos en
recipientes mal cerrados.
• No introduzca NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosi-
vos, como disolventes, alcohol, acetona o gasolina, para evitar cual-
quier riesgo de explosión.
• No congele una cantidad excesiva de alimentos a la vez. Cuanto
más rápido se congele un alimento, más tiempo conservará sus
cualidades.
• Envuelva los alimentos antes de la congelación, para que conser-
ven todo su sabor y no estropeen los demás productos.
CCOONNSSEEJJOOSSDDEECCOONNSSEERRVVAACCIIÓÓNN
• El plazo de conservación de los alimentos congelados depende
del tipo de alimentos. Siga las instrucciones que aparecen en los
embalajes.
• No abra la puerta y no introduzca nuevos productos para conge-
lar durante una fase de congelación.
• Nunca vuelva a congelar un producto descongelado.
• Compruebe la fecha de caducidad indicada por el fabricante.
• Procure no abrir a menudo la puerta y no la deje abierta más del
tiempo necesario: una subida de temperatura puede reducir consi-
derablemente el plazo de conservación de los alimentos.
• Compruebe que el embalaje exterior esté intacto. En caso contra-
rio, puede que el producto esté estropeado.
• Un envase hinchado o con manchas de humedad indica que no
ha sido conservado a la temperatura adecuada y que su contenido
ha perdido sus cualidades originales.
• Conviene estar muy atento en el momento de la compra, porque
los alimentos descongelados, incluso parcialmente, no pueden ser
congelados de nuevo y deben consumirse en un plazo de 24 horas.
DDEESSCCOONNGGEELLAACCIIÓÓNN
Antes de su uso, debe descongelar los alimentos congelados en el
frigorífico (carne, aves, pescado, etc.) o a temperatura ambiente (en
el caso de los demás alimentos), Si se trata de productos de poco
espesor o divididos, puede cocinarlos directamente, pero teniendo
en cuenta que el tiempo de cocinado será más largo.
ES
22//UTILIZACIÓN DEL APARATO
0066
permite regular la temperatura.
••AAllaarrmmaapuerta abiertaa
Si se mantiene la puerta abierta por màs de 1 minuto, sonará
una alarma
En todos los casos, esta función para automaticamente despues
de 52 horas.

DDEESSEESSCCAARRCCHHEE
Debe proceder al desescarche de su congelador cuando la
capa de hielo haya alcanzado unos 4 mm.
Puede utilizar la espátula de plástico, entregada junto con el apa-
rato, pero nunca un instrumento metálico ni un aparato eléctrico.
Para proceder a un desescarche completo, siga los siguientes
pasos:
• Coloque el mando del termostato en la posición 0.
• Envuelva cuidadosamente los alimentos en varias hojas de
periódico y consérvelos en un lugar fresco.
• Deje la puerta del aparato abierta, para que el hielo se funda.
Puede acelerar el desescarche colocando un recipiente de agua
caliente dentro del aparato.
• Seque cuidadosamente las paredes del interior del aparato.
• Vuelva a colocar el termostato en la posición elegida y haga fun-
cionar el congelador en congelación rápida.
Al cabo de 3 horas de funcionamiento, el aparato estará de nuevo
listo para conservar productos congelados. Ya puede apagar la
congelación
LLIIMMPPIIEEZZAAYYMMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
Desenchufe el congelador antes de proceder a la limpieza.
Le recomendamos que limpie y desinfecte el congelador con
regularidad.
• Limpie el interior con agua y bicarbonato, utilizando una
esponja o una bayeta; de este modo, evitará la formación de malos
olores.
• No utilice nunca disolventes o detergentes abrasivos puesto
que podrían dañar el interior del aparato. Tampoco deberá introdu-
cir los accesorios interiores en el lavavajillas.
• Es conveniente pasar un trapo una vez al año por la parte tra-
sera del aparato puesto que, si está sucio, el rendimiento del frigo-
rífico disminuye y aumenta el consumo.
ES 33//MANTENIMIENTO
0077

PPRROOBBLLEEMMAASSDDEEFFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOO
Existen ruidos totalmente normales en un frigorífico:
• El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos.
• El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque.
• "Crac" producido por las dilataciones y contracciones de los materiales utilizados
ES
44//MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
PPRROOBBLLEEMMAASSOOLLUUCCIIÓÓNN
El aparato no funciona.
Compruebe que esté enchufado a la red eléctrica, que el fusible
no esté fundido o que el limitador automático de potencia no haya
saltado.
El congelador vibra o hace ruido. Compruebe que esté bien nivelado. Regule los pies.
El congelador enfría demasiado o no lo suficiente. Compruebe la posición del termostato o seleccione una tempera-
tura más adecuada.
El compresor no arranca tras un cambio de temperatura. Es normal, el compresor tarda un tiempo en ponerse a funcionar.
0088

Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
ES 55//SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
0099
EESSTTEEAAPPAARRAATTOOCCUUMMPPLLEECCOONNLLAASSDDIIRREECCTTIIVVAASSDDEELLAACCEEEE
2006/95, 2004/108,,9966//5577,,9922//3311,,9944//6622

PTÍNDICE
• Normas de segurança ____________________________________ 02
11//IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO
• Ligação à rede___________________________________________ 03
• Antes de ligar o aparelho _________________________________ 03
• Protecção do ambiente____________________________________ 03
• Reciclagem _____________________________________________ 03
• Descrição do seu frigorífico________________________________ 04
• Inversão do sentido de abertura das portas __________________ 04
• Montagen dos puxadores da porta _________________________ 04
22//UUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOODDOOFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
• Conselhos (segundo modelo) ______________________________ 05
33//MMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOO
• Degelo _________________________________________________ 06
• Limpeza e manutenção____________________________________ 06
44//MMEENNSSAAGGEENNSSDDEEAAVVIISSOOEEIINNCCIIDDÊÊNNCCIIAASS
• Problemas de funcionamento ______________________________ 07
55//SSEERRVVIIÇÇOOPPÓÓSS--VVEENNDDAA::DDAADDOOSSDDEECCOONNTTAACCTTOO_________________ 08
0011

Este aparelho foi desenhado para congelar produtos alimentares,
conservar produtos ultracongelados e produzir cubos de gelo,
sendo portanto inadequada qualquer outra utilização.
A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do pre-
sente Manual. Uma instalação incorrecta pode causar a danificação
do aparelho.
Na eventual ocorrência de problemas de funcionamento, contacte
sempre e exclusivamente com os centros autorizados de Serviço
Pós-Venda ou com pessoal qualificado.
Antes de qualquer tarefa de manutenção, desligue o aparelho da
rede e evite puxar do cabo de alimentação.
Se este congelador substituir um aparelho equipado com fecha-
dura (de trinco, com mola, mecânica ou de qualquer outro tipo)
aconselhamos inutilizar a fechadura ou, melhor ainda, desmontar a
porta do aparelho a ser substituído, evitando assim o acesso de
crianças ou de animais ao interior do aparelho que poderiam ficar
presos no mesmo.
Uma vez desempacotado o congelador, certifique-se do correcto
estado do mesmo. Se observar qualquer dano, informe dos danos
ao seu fornecedor no prazo de 24 horas uma vez o produto já entre-
gue. Os materiais de embalagem utilizados são completamente
recicláveis (cartão, plástico de bolhas de PE, EPS, etc.) Manter os
materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
Para uma óptima performance do seu aparelho, instale-o afastado
de qualquer fonte de calor e certifique-se da correcta ventilação
no contorno do mesmo (consulte a secção "Instalação").
NORMAS DE SEGURANÇAPT
0022
PPeerriiggoo::
OOcciirrccuuiittooddeeccoonnggeellaaççããooddooaappaarreellhhooccoonnttéémmiissoobbuuttaannoorreeffrriiggee--
rraannttee,,uummggáássnnaattuurraallnnããooppoolluueenntteeqquueennooeennttaannttooééiinnffllaammáávveell..
DDuurraanntteeoottrraannssppoorrtteeeeaaiinnssttaallaaççããooddooaappaarreellhhoo,,vveerriiffiiqquueeooccoorr--
rreeccttooeessttaaddooddeettooddoossoosseelleemmeennttoossddoocciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraaççããoo..
SSeeoobbsseerrvvaarrqquuaallqquueerrddaannoo,,mmaanntteennhhaaooaappaarreellhhooaaffaassttaaddooddee
qquuaallqquueerrcchhaammaaoouuffoonntteeddeeiinnffllaammaaççããooeevveennttiilleebbeemmooeessppaaççoo..

INST
0033
PT
11//INSTALAÇÃO
AAtteennççããoo
::
AAnntteessddeeiinniicciiaarraaiinnssttaallaaççããoo,,lleeiiaaaatteennttaammeenntteeaasseeccççããoo""NNoorrmmaassddee
sseegguurraannççaa""ddeeffoorrmmaaaaeevviittaarrqquuaallqquueerrrriissccooddeessnneecceessssáárriioo..
Instale o aparelho num espaço bem ventilado e livre de humidade,
afastado de qualquer fonte de calor e respeitando entre a parte
superior do frigorífico e a mobília uma distância de pelo menos 10
cm; se a instalação não o possibilitar, respeite entre a parte super-
ior do frigorífico e qualquer mobília fixada à parede uma distância
de pelo menos 5 cm., que deverá ser de 2,5 cm. de cada lado do fri-
gorífico.
Se instalar o aparelho perto doutro frigorífico ou congelador, res-
peite entre os aparelhos uma distância de pelo menos 5 cm. e
assim evitar condensações no exterior do aparelho.
Na placa de características consta a "classe climática" do seu frigo-
rífico, valor que determina o intervalo de temperatura exterior ade-
quado à unidade frigorífica e que garante o correcto funcionamento
da mesma.
Classe Temperatura ambiente
N 16° até 32°
ST 18° até 38°
T 18° até 43°
LLIIGGAAÇÇÃÃOOÀÀRREEDDEE
Características da ficha: 220-240V com tomada de terra.
Evite utilizar adaptadores ou cabos de extensão.
Evite o cabo principal entrar em contacto com o compressor.
Evite o cabo principal ficar preso debaixo do frigorífico.
A instalação eléctrica do aparelho conta com uma tomada de terra.
Para uma maior segurança, ligue o aparelho a uma tomada de cor-
rente com ligação à terra (conforme regulamentação vigente sobre
segurança em instalações eléctricas).
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos com ori-
gem na inexistência de tomada de terra.
AANNTTEESSDDEELLIIGGAARROOAAPPAARREELLHHOO::
• Limpe o interior do frigorífico com água tépida e bicarbonato; em
seguida esfregue e seque cuidadosamente.
•Para garantir a estabilização dos líquidos lubrificantes do motor-
compressor, aguarde 2 horas antes de pôr o frigorífico em funcio-
namento.
RREECCIICCLLAAGGEEMM
Os materiais de empacotado deste aparelho são recicláveis.
Colabore na reciclagem e contribua assim para a protecção do
meio ambiente, descartando os materiais nos correspondentes
contentores providos pela Câmara Municipal.
O próprio aparelho contém igualmente numerosos materiais reci-
cláveis (ver logótipo ) que o fabricante aconselha descartar de
forma selectiva e na observância da Directiva 2002/96/CE em maté-
ria de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos.
Consulte portanto com a Câmara Municipal ou com o seu fornece-
dor quais são os mais próximos pontos de recolha de aparelhos
usados.
Agradecemos a sua colaboração na conservação do meio
ambiente.
PPRROOTTEECCÇÇÃÃOODDOOAAMMBBIIEENNTTEE
Os materiais isolantes e o circuito de refrigeração do aparelho não
contêm qualquer gás prejudicial para a camada de ozone
Seja respeitoso para com o ambiente: não descarte qualquer frigo-
rífico sem ter previamente em consideração que o circuito de refri-
geração poderia ficar aberto e danificar o ambiente: consulte por-
tanto com as autoridades locais quais são os serviços de recolha
deste tipo de aparelhos.

ALLATION
DDEESSCCRRIIÇÇÃÃOODDOOSSEEUUCCOONNGGEELLAADDOORR
((sseegguunnddoommooddeelloo))
Painel de comandos e indicadores
Gavetas de congelação (1 ou 5, segundo modelo)
Gavetas de SUPER congelação
IINNVVEERRSSÃÃOODDOOSSEENNTTIIDDOODDEEAABBEERRTTUURRAADDAASS
PPOORRTTAASS
O design do seu congelador possibilita a inversão do sentido de
abertura da porta principal e da porta do compartimento de conge-
lação :
AAnntteessddeemmuuddaarroosseennttiiddooddeeaabbeerrttuurraa,,ddeesslliigguueeooccaabboopprriinnccii--
ppaallddaarreeddeeddeeeelleeccttrriicciiddaaddee..
• Incline levemente o aparelho para trás e calce-o.
• Desparafuse o eixo da dobradiça inferior; em seguida retire a
porta. Desmonte a dobradiça inferior retirando os 4 parafusos;
coloque então a dobradiça no lado oposto.
• Desparafuse a dobradiça superior e monte-a no lado oposto.
• Retire da porta o elemento guia do eixo da dobradiça; em seguida
introduza o elemento guia no orifício oposto uma vez retirada a
cobertura, que deverá ser posicionada no lado oposto.
• Faça coincidir a porta no eixo da dobradiça superior e feche-a.
• Insira o eixo da dobradiça inferior, e aparafuse-a firmemente.
• Se o congelador tem um puxador vertical, posicione-o no lado
oposto.
MMOONNTTAAGGEEMMDDOOSSPPUUXXAADDOORREESSDDAAPPOORRTTAA
((sseegguunnddoommooddeelloo))
Os puxadores estão localizados no interior do congelador. Monte-
os na porta posicionando os puxadores frente aos orifícios corres-
pondentes e em seguida fixe-os utilizando os parafusos fornecidos,
como mostra o esquema abaixo. Uma vez colocados os puxadores,
insira os protectores dos parafusos nos pontos correspondentes
(protectores também fornecidos).
CCOOMMOORREETTIIRRAARRAAPPAARRTTEESSUUPPEERRIIOORR
AAMMOOVVÍÍVVEELL
((sseegguunnddoommooddeelloo))
Segundo o espaço onde pretender instalar o aparelho, pode ser
preciso retirar a parte superior do mesmo
AAnntteessddeetteennttaarrrreettiirraarraappaarrtteessuuppeerriioorraammoovvíívveell,,ddeesslliigguueeoo
aappaarreellhhoo
• Retire os dois parafusos localizados na parte traseira da parte
superior.
• Libere a parte superior elevando-a pela parte traseira ao mesmo
tempo que a desliza para frente.
11//INSTALAÇÃOPT
0044
AA
BB
CC
A
AA
C
CC
B
BB

INSTALLATION
A temperatura regula-se mediante o controlo do termóstato,
Aconselhamos seleccionar uma posição intermédia: 2 ou 3.
Este aparelho conta igualmente com 3 indicadores que facilitam a
utilização do mesmo:
LLaarraannjjaa::Super-congelação
VVeerrmmeellhhoo::Alarme de temperatura
VVeerrddee::Arranque
•
AArrrraannqquuee//PPaarraaggeemm((SSTTAARRTT//SSTTOOPP))
O indicador verde acende assim que ligado o congelador, excepto
se o termóstato do aparelho estar na posição "0".
••SSuuppeerr--ccoonnggeellaaççããoo
Esta funcionalidade possibilita congelar uma quantidade impor-
tante de alimentos de uma vez. Aconselhamos activar a funcionali-
dade 24 horas antes de introduzir os alimentos, e mantê-la activada
as 24 horas seguintes.
Para iniciar a "Super-congelação", basta premir o selector locali-
zado na parte traseira da porta, perto do termóstato. Passadas 52
dos (superior a -12ºC). É normal que o indicador de alarme acenda
durante um tempo ao ser ligado o aparelho, isto é, até a tempera-
tura alcançar o nível mais adequado para a conservação dos ali-
mentos.
Em modo de Super congelação, o compressor funciona continua-
mente, o que possibilita tirar o máximo rendimento da potência .
frigorífica. Aconselhamos manter activo o modo referido as 24
horas seguintes à introdução de alimentos a congelar, e
posteriormente pôr o aparelho em modo de congelação normal.
Arrume os alimentos a congelar no espaço inferior de forma a
evitar que entrem em contacto com alimentos já congelados, o
que iria aumentar a temperatura com risco de os tornar não
adequados para o consumo. Se há poucos alimentos a congelar,
utilize sempre o espaço superior, onde podem ser arrumados res-
peitando um espaço livre suficiente entre os mesmos de forma a
possibilitar a circulação de ar entre eles.
Na placa de características, localizada no aparelho, consta a
máxima quantidade de alimentos que pode ser congelada em 24
horas, quantidade que não deverá ser ultrapassada: os alimentos
ficariam mal congelados. Logo após o período necessário para a
congelação, distribua nas gavetas de congelação os produtos
congelados.
CCoonnsseellhhooss::
• Não introduzir no congelador alimentos quentes, nem líquidos
sem tampa.
• NUNCA introduzir líquidos voláteis, inflamáveis ou com risco de
explodir (dissolventes, álcool, acetona, nem gasolina): perigo de
explosão.
• Não congelar de uma vez uma quantidade excessiva de alimen-
tos: quanto menor o tempo de congelação, melhores as proprieda-
des do alimento congelado.
• Antes da congelação é conveniente embrulhar bem os alimentos
e assim conservar melhor o seu sabor e evitar que estraguem os
outros alimentos.
CCOONNSSEELLHHOOSSSSOOBBRREEUULLTTRRAACCOONNGGEELLAAÇÇÃÃOO
• O tempo de conservação de alimentos ultracongelados depende
do tipo de alimento. Consulte a informação constante nas embala-
gens dos mesmos.
• Durante a fase de congelação, não abra a porta e não introduza
novos produtos a congelar.
• Um produto descongelado nunca deverá ser congelado de novo.
• Observe a data de fabricação dos alimentos ultracongelados e
respeite o tempo de conservação sugerido pelo fabricante.
• Evite abrir frequentemente a porta. Mantenha-a aberta apenas o
tempo estritamente necessário: o aumento da temperatura pode
reduzir consideravelmente o tempo de conservação.
• Certifique-se do correcto estado das embalagens: se não o esti-
verem, os alimentos poderão estar estragados.
• Se qualquer embalagem estar inchada ou mostrar indícios de
humidade, provavelmente o alimento não foi congelado a uma tem-
peratura adequada, com a conseguinte perda das propriedades ori-
ginais.
• É aconselhável prestar muita atenção no momento da compra, já
que os alimentos descongelados, mesmo se parcialmente, não
devem ser congelados de novo. Nestas circunstâncias, deverão ser
consumidos nas 24 horas seguintes.
DDEESSCCOONNGGEELLAAÇÇÃÃOO
Antes de os utilizar, os elementos congelados ou ultracongelados
devem ser descongelados no frigorífico (carnes, aves, peixe), ou à
temperatura ambiente (resto de alimentos). Se são produtos de
pouca espessura ou divididos, cozinhe-os directamente (o tempo
de cozedura será portanto maior).
PT
22//UTILIZAÇÃO DO APARELHO
0055
horas, a "Super-congelação", desliga-se automaticamente.
••AAllaarrmmeeddeeaauummeennttooeexxcceessssiivvooddaatteemmppeerraattuurraa
O indicador irá acender assim que a temperatura alcançar um deter-
minado nível prejudicial para a conservação dos alimentos congela-
••AAllaarrmmeeddeeporta aberta
Se a porta fi car aberta durante mais de um minuto, ouve-se um sinal
sonoro

DDEEGGEELLOO
OOccoonnggeellaaddoorrddeevveerráásseerrddeeggeellaaddooaassssiimmqquueeaaccaammaaddaaddee
ggeellooaallccaannççaarruummaaeessppeessssuurraaddeecceerrccaaddee44mmmm,,ppooddeennddoouuttiilliizzaarraa
eessppááttuullaapplláássttiiccaaffoorrnneecciiddaaccoommooaappaarreellhhoo,,mmaassnnuunnccaauummaaffeerrrraa--
mmeennttaammeettáálliiccaanneemmaappaarreellhhoosseellééccttrriiccooss..
Para efectuar um degelo completo, siga os seguintes passos :
• Vire o controlo do termóstato à posição "0",
• Embrulhe os alimentos em várias folhas de papel de jornal e
conserve-os num local fresco.
• Mantenha a porta aberta de forma a possibilitar o degelo da
camada.
Pode acelerar o degelo colocando no interior do aparelho um reci-
piente com água quente.
• Esfregue e seque cuidadosamente as superfícies interiores com
uma esponja.
• Vire o controlo do termóstato à posição pretendida e active a fun-
ção de congelação rápida.
Após 2 ou 3 horas de funcionamento, o aparelho voltará a estar
pronto para conservar alimentos ultracongelados, pudendo então
desactivar a função de congelação rápida
.
LLIIMMPPEEZZAAEEMMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOO
AAnntteessddeeiinniicciiaarraalliimmppeezzaaddooccoonnggeellaaddoorr,,ddeesslliigguuee--oo..
Aconselhamos limpar e desinfectar com regularidade o espaço
interior.
• Limpe-o com água e bicarbonato utilizando uma esponja ou
esfregão suave, evitando assim a formação de maus odores.
•Nunca utilize dissolventes nem detergentes abrasivos: poderiam
danificar o acabamento interior. Para lavar os tabuleiros, gaveta,
etc., não utilize o lava-loiça.
•Aconselhamos limpar uma vez por ano a parte traseira do conge-
lador: o pó ou sujidade acumulados reduziriam o rendimento do
congelador e aumentariam o consumo de energia
PT 33//MANUTENÇÃO
0066

PPRROOBBLLEEMMAASSDDEEFFUUNNCCIIOONNAAMMEENNTTOO
O congelador pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente:
• O gás refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos.
• O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento.
• As dilatações e contracções dos materiais utilizados podem ser origem de leves crepitações.
PT
44//MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS
PPRROOBBLLEEMMAASSOOLLUUÇÇÃÃOO
O aparelho não funciona.
Verifique se o aparelho está bem ligado à rede de electricidade,
que o fusível não se encontra fundido, e que o disjuntor não inter-
rompeu a passagem da corrente.
O congelador vibra ou produz um ruído inabitual. Verifique se o congelador se encontra bem nivelado: regule os
pés do mesmo.
O congelador arrefece pouco ou de mais. Verifique a posição do controlo de temperatura e coloque-o numa
posição mais adequada.
O compressor não reinicia o funcionamento ao mudar a tempera-
tura
Não há qualquer problema: o compressor activa-se transcorrido
um tempo.
0077

Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI
PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo.
EESSTTEEAAPPAARREELLHHOOCCUUMMPPRREEAASSDDIIRREECCTTIIVVAASSCCEEEE
2006/95, 2004/108 ,,9966//5577,,9922//3311,,9944//6622
0088
PT 55//SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO

FRSOMMAIRE
• Consignes de sécurité ___________________________________ 02
11//IINNSSTTAALLLLAATTIIOONNDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Branchement électrique __________________________________ 03
• Avant de brancher votre appareil ___________________________ 03
• Protection de l’environnement _____________________________ 03
• Recyclage ______________________________________________ 03
• Description de l’appareil___________________________________ 04
• Inversion du sens d’ouverture des portes ____________________ 04
22//UUTTIILLIISSAATTIIOONNDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Conseils _______________________________________________ 05
33//EENNTTRREETTIIEENNCCOOUURRAANNTTDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Dégivrage ______________________________________________ 06
• Nettoyage et entretien ____________________________________ 06
44//MMEESSSSAAGGEESSPPAARRTTIICCUULLIIEERRSS,,IINNCCIIDDEENNTTSS
• Problèmes de fonctionnement _____________________________ 07
55//SSEERRVVIICCEEAAPPRREESSVVEENNTTEE_____________________________________ 08
0011

Cet appareil a été conçu pour la conservation d’aliments congelés,
à la congélation d’aliments frais et à la fabrication de glaçons. Toute
autre utilisation serait incorrecte.
L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel
; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil.
Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil,
adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autorisés de
Service Après-Vente ou bien à du personnel qualifié.
Pour toute opération d'entretien, débranchez préalablement l'appa-
reil en évitant de tirer sur le câble d'alimentation.
Si ce congélateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fer-
meture à loquet, à ressort, à serrure ou autre, n'oubliez pas de
détruire le dispositif de fermeture ou, mieux encore, de démonter la
porte de votre ancien appareil afin d'éviter que quelqu'un puisse
être bloqué à l'intérieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc).
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endom-
magé. Dans cette éventualité, les détériorations devront être signa-
lées au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les maté-
riaux employés pour l'emballage sont entièrement recyclables (car-
ton, plastique à bulles de PE, EPS…). Tenir ces matériaux hors de
portée des enfants.
Le circuit de réfrigération de l'appareil renferme de l'isobutane
réfrigérant, un gaz naturel peu polluant mais néanmoins inflamma-
ble. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez vous
qu'aucun des composants du circuit de réfrigération n'est endom-
magé. En cas de dommage, le laisser à l'écart des flammes et des
sources d'inflammation et bien aérer la pièce où il se trouve.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des
sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler
autour (voir Installation de l'appareil).
CONSIGNES DE SECURITEFR
0022

INST
AAvvaannttddeepprrooccééddeerrààll''iinnssttaallllaattiioonn,,lliisseezzaatttteennttiivveemmeennttlleess
ccoonnssiiggnneessddeessééccuurriittéé,,aaffiinndd''éévviitteerrcceerrttaaiinnssiinnccoonnvvéénniieennttss..
Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin
de toute source de chaleur. Laissez une distance minimum de 10
cm entre le haut de l'appareil et un meuble au-dessus. Si votre ins-
tallation ne le permet pas, laissez 5 cm entre le haut de la carrosse-
rie et tout autre meuble de cuisine fixé au mur, et un écart de 2,5 cm
de chaque côté de l'appareil.
Si votre appareil doit être installé à côté d'un autre réfrigérateur ou
congélateur, veillez à ne pas coller les deux appareils pour éviter la
formation de condensation à l’extérieur.
La classe climatique de votre congélateur est indiquée sur la plaque
signalétique. Elle détermine le rang des températures ambiantes
pour lequel l'unité frigorifique est conçue, en garantissant le bon
fonctionnement de l'appareil.
Classe Températures ambiantes
N 16° à 32°
ST 18° à 38°
T 18° à 43°
BBRRAANNCCHHEEMMEENNTTEELLEECCTTRRIIQQUUEE
Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre.
Evitez d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges.
Evitez que le câble soit en contact avec le compresseur.
Evitez que le câble soit pris sous l'appareil.
L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la terre.
Pour votre sécurité, connectez l'appareil à une prise de courant
dotée d'une mise à la terre efficace (conformément aux normes en
vigueur sur la sécurité de l'installation électrique).
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages
qui auraient été causés par le manque de mise à la terre.
AAVVAANNTTDDEEBBRRAANNCCHHEERR
• Nettoyez l'intérieur de votre appareil à l'eau tiède additionnée de
bicarbonate. Rincez et séchez soigneusement.
• Attendez 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer
la stabilisation des lubrifiants du moto-compresseur.
PPRROOTTEECCTTIIOONNDDEELL''EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit réfrigérant et ses
matières isolantes, de gaz réfrigérants nocifs à la couche d'ozone.
Il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la fer-
raille afin d'éviter d'endommager le circuit réfrigérant, plus particu-
lièrement à l'arrière de l'appareil. Contactez votre mairie afin de vous
renseigner sur la collecte de ce type d'appareils.
RREECCYYCCLLAAGGEE
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables.
Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’en-
vironnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré-
vus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla-
bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres
déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant
sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la
directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à
votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
0033
FR
11//INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Table of contents
Languages:
Other Fagor Refrigerator manuals

Fagor
Fagor 2FC48NF User manual

Fagor
Fagor 3FFK-6625X User manual

Fagor
Fagor FMD-49 Reference manual

Fagor
Fagor DUO-22 User manual

Fagor
Fagor FCA-86 ART User manual

Fagor
Fagor 1CFV-15E User manual

Fagor
Fagor 3FIS-844 User manual

Fagor
Fagor FFA1504 User manual

Fagor
Fagor 3FFV-1455R User manual

Fagor
Fagor FA256 User manual

Fagor
Fagor FC-30 User manual

Fagor
Fagor FD282NFX User manual

Fagor
Fagor FIC-541 User manual

Fagor
Fagor FFJ2667AX User manual

Fagor
Fagor FDS-1141DF User manual

Fagor
Fagor 3FFV-855R User manual

Fagor
Fagor 3FCA-68NFX Manual

Fagor
Fagor 3FIB-1725 User manual

Fagor
Fagor FIS-820 User manual

Fagor
Fagor 3FIS-840 User manual