Fagor iOMiRO 100 User manual

iOMiRO 100
●Receptor TV Digital Terrestre
●Récepteur Numérique Terrestre
●Digital Terrestrial Receiver
JJK / FAGOR. iOMiRO 100 / 3i / 07-08 •
Fagor Electrónica, S.Coop.
San Andrés, s/n.
E-20500 Mondragón (Spain)
Tel. +34 943 712 526
Fax +34 943 712 893
E-mail: [email protected]
www.fagorelectronica.com

3
ÍNDICE:
1.- Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.- Introducción
2.1.- Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2.- Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2.1.- Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2.2.- Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2.3.- Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.- Conexionado
3.1.- Esquema Antena + TDT + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2.- Esquema Antena + TDT + VCR + HIFI + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.- Primera instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.- Funcionamiento
5.1.- Teclas de acceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2.- Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2.1.- Menú Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2.2.- Menú Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2.3.- Menú Ajuste del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2.4.- Menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.- Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.- Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E

54
1.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
●Antes de la instalación y del uso del receptor,
lea atentamente las instrucciones de Seguridad
y el Manual de Usuario.
●Los daños derivados de un uso indebido o por no
cumplir las advertencias de este manual, anulan
cualquier responsabilidad e invalidan directamente
la garantía.
●Para que el receptor en garantía pueda repararse,
deberá ser recibido en Fagor Electrónica en perfecto
estado, en su embalaje original y junto a todos sus
accesorios.
ALIMENTACION VAC 90~240 ; 50/60 Hz
Abrir o quitar las tapas del equipo puede suponer
la exposición a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Estas operaciones deben realizarlas sólo personal
cualificado.
SOBRECARGA No sobrecargar la toma de tensión, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
LIQUIDOS No exponer el receptor a salpicaduras de agua
o cualquier otro tipo de líquido.
LIMPIEZA Desconectar el receptor de la toma eléctrica antes
de limpiar. Utilizar un trapo ligeramente humedecido
con agua para limpiar su exterior, no utilizar ningún
tipo de disolvente.
VENTILACION No obstruir nunca las aberturas de ventilación del
receptor. Dejar como mínimo un espacio de 1cm
en la parte superior y 5cm alrededor del receptor,
para favorecer su ventilación y así prevenir
sobrecalentamientos. Evite la exposición al sol
o a otras fuentes de calor.
CONEXIONES Conecte todos los componentes del equipo antes
de conectarlo a la red eléctrica. Apague el receptor
y todos los equipos conectados a él antes de
conectar o desconectar ningún cable.
Desenchufar el equipo de la toma eléctrica y
desconectar la antena o el sistema de televisión por
cable durante tormentas de relámpagos o cuando el
receptor no se use durante largos periodos de tiempo.
E
E
2.- INTRODUCCIÓN
2.1.- Contenido del Embalaje
●El embalaje del receptor debe contener los siguientes
componentes:
- Receptor.
- Control remoto
- 2 pilas AAA 1,5V.
- Manual de Instrucciones
2.2.- Descripción
2.2.1.- Panel Frontal
1. Botón de encendido
2. Bajar canal
3. Subir canal
4. Indicador de Stand by
5. Indicador de encendido
6. Display
2.2.2.- Panel Posterior
1. Entrada de señal de la antena terrestre
2. Paso de señal de la antena
3. TV SCART: Euroconector para televisor
4. VCR SCART: Euroconector para videograbador
5. Salida RCA audio canal derecho
6. Salida RCA audio canal izquierdo
7. Salida RCA video compuesto (CVBS)
8. Salida RCA audio digital (S/P DIF)
9. Puerto serie RS232 9 pines
10. Interruptor apagado/encendido
11. Alimentación 230 Vac
2.2.3.- Mando a distancia
1. MUTE: Suprime el sonido
2. Conmuta entre los modos encendido y stand by
3. Entrada numérica
4. AUDIO: Selección de audios disponibles
5. TV/RADIO: Conmuta entre TV y Radio
6. RECALL: Vuelve al canal seleccionado anteriormente
7. FAV: Seleccionar grupo de favoritos
8.
❏
❏
Ajuste del volumen, o selección de opción de la
izquierda /derecha en el menú
9. OK: Lista de canales de TV, o confirma valor modificado en el
menú
10.
❏
▲
❏
▼
Cambio de canal, o selección de opción anterior /
siguiente en el menú
11. MENU: Muestra el menú principal en la pantalla.
12. EXIT: Vuelve al menú anterior o sale totalmente del menú
13. PAUSE: Detiene la imagen
14. TEXT: Muestra el teletexto
15. MULTIVIDEO: Entra en el modo MOSAICO
16. FAV
❏
▲
: Cambiar al siguiente grupo de favoritos
17. FAV
❏
▼
: Cambiar al anterior grupo de favoritos
18. TV/VCR: Conmuta entre entrada TV SCART y entrada VCR
SCART (EUROCONECTOR)
19. SUBTITLE: Selección de subtítulos: Apagados / Estándar / TTX
20. INFO: Información del canal actual
21. EPG: Guía Electrónica de Programación
1
3
4
8
11
13
14
16
19
20
5
6 7
9
10
12
15
21
18
17
2
6541 2 3
1 2 5 7 9 11
3 4 6 8 10

76
3.- CONEXIONADO
3.1.- Conexionado ANTENA+TDT+TV
3.2.- Conexionado ANTENA+TDT+VCR+HIFI+TV
4.- PRIMERA INSTALACIÓN
●Al conectar el receptor por primera vez, se presenta
la Pantalla de Primera Instalación.
Mediante las teclas “VOL
❏
❏
”, se selecciona
el valor deseado de cada una de las siguientes
opciones. Y mediante las teclas “CH
❏
▲
❏
▼
” se
pasa de una opción a otra.
●País: Seleccionar el país.
●Idioma del menú: Seleccionar el idioma del menú.
●Alimentación de ant: Sólo en el caso de tener
una antena de interior, encender la alimentación
de antena. Alimentación de +5V .
●OK: Pulsar OK en el mando para que el receptor
comience la búsqueda automática.
5.- FUNCIONAMIENTO
5.1.- Teclas de Acceso Rápido
●Tecla “MUTE”: Suprime el sonido, manteniendo la
imagen activa. Al volver a pulsar la tecla el sonido
se reactiva y actualiza.
●Tecla “STANDBY”: Conmuta entre los modos
Encendido y Stand by. Al pulsarla, el receptor pasa al
modo de ahorro de energía, se suspende la señal de
salida, se enciende el indicador de Stand by y el display
visualiza un reloj digital. Al pulsar de nuevo la tecla el
receptor se reaotiva, recuperando el último canal
visualizado.
●Tecla “AUDIO”: Permite cambiar el idioma del
programa actual y se puede elegir el tipo de audio:
izquierdo, derecho, mono, stereo.
●Tecla “TV/RADIO”: Conmuta entre televisión y radio.
●Tecla “RECALL’: Conmuta entre el programa
seleccionado anteriormente y el programa actual.
●Tecla “FAV’: Despliega la lista actual de favoritos.
Las teclas “VOL
❏
❏
”, permiten seleccionar otro
grupo de favoritos.
●Tecla “OK”: Entra en la lista de canales de televisión.
●Tecla “PAUSE”: Congela la imagen, manteniendo el
sonido activo. Al volver a pulsar la tecla la imagen
se reactiva y actualiza.
●Tecla “TEXT”: Muestra el teletexto.
●Tecla de “MULTIVIDEO”: Activa el modo Mosaico.
En este modo, se visualizan hasta 9 programas en
la pantalla.El programa remarcado en amarillo será
el único activo.
●Tecla de “FAV
❏
▲
”: Accede al siguiente grupo de
favoritos.
●Tecla de “FAV
❏
▼
”: Accede al anterior grupo de
favoritos.
●Tecla de “TV/VCR”: Conmuta entre entrada TV
SCART y entrada VCR SCART (EUROCONECTOR).
●Tecla “SUBTITLE”: Selección de subtítulos:
“Estándar”: Subtítulos sobre el video. “Teletexto”:
Subtítulos sobre el teletexto.
●Tecla “INFO”: Presenta en la pantalla diversas
informaciones sobre el programa sintonizado.
Pulsando una vez la tecla “INFO” se presenta
la imagen siguiente:
1. Número del programa
2. Nombre del programa
3. Nombre del grupo de favoritos
4. Programa bloqueado
5. Hora
6. Programa actual
7. Programa siguiente
8. Sonido disponible
9. Subtítulos disponibles
10. Teletexto disponible
●Pulsando por segunda vez la tecla “INFO”
se presenta información relativa al canal actual.
Los valores de nivel y calidad representados son
valores orientativos.
E
E
Cable RF
Cable RF
Cable Euroconector
Antena DVB-T
+5 Vdc
Instalación adaptada a DVB-T Antena interior
DVB-T
Cable RF Cable RF
VCR
Cable
RF
Cable Euroconector
HI-FI
Cable RCA
Cable Euroconector
Para grabar TDT
+5 Vdc
Antena DVB-T Instalación adaptada
a DVB-T Antena interior
DVB-T
1 2 3 4 5
6 7 1098

98
E
E
5.2.2.1. Búsqueda automática:
●Busca programas digitales en toda la banda.
5.2.2.2. Búsqueda manual:
●Busca programas digitales en el canal seleccionado.
5.2.2.3. Alimentación de antena:
●Sólo en el caso de tener una antena de interior,
encender la alimentación de antena. Alimentación
de +5V.
5.2.2.4. Función LCN:
●Encendido activa la Ordenación Automática de
Canales (Logical Channel Number), siempre que el
operador emita con éste servicio.
Apagado desactiva la Ordenación Automática de
Canales.
5.2.3.- Menú Ajustes del sistema
●Se realizan todas las funciones relacionadas con los
ajustes en el receptor (temporizador, configuración
OSD, sistema de TV,…).
5.2.3.1. Idioma del Menú:
●Selecciona el idioma del OSD (textos en pantalla).
5.2.3.2. Sistema de TV
●Modo Pantalla: Permite elegir entre las opciones
AUTO (Automático), PAL y NTSC.
●Aspecto: 4:3 PS, 4:3 LB y 16:9
●Salida de video: CVBS + RGB (video compuesto
+ rojo, verde y azul), CVBS + YCbCr o CVBS +
Svideo.
5.2.1.- Menu de canal
●Se realizan todas las operaciones relacionadas con
las Listas de Canales.
5.2.1.1.- Lista de Canales de Televisión
●Tecla ”1” Editar. Entra en el menú de edición
de programas:
●Tecla “OK” Selección. Permite seleccionar /
deseleccionar los programas a editar.
●Tecla “0” Todos. Seleccionar /deseleccionar todos
los programas de la lista.
●Tecla ”1” Favorito. Guarda los programas
seleccionados en la lista de favoritos deseada.
●Tecla “2” Bloquear. Impide la visión de los
programas seleccionados. Para permitir
posteriormente la visión de los programas
bloqueados se pedirá la Contraseña de Acceso.
La contraseña de acceso por defecto es “0000”.
Ver sección 5.2.3.7.
●Tecla “3” Saltar. Pasa por alto el programa
seleccionado.
●Tecla “4” Borrar. Elimina de la lista los programas
seleccionados.
●Tecla “5” Renombrar. Renombra el último
programa seleccionado.
●Tecla ”2” Encontrar. Localiza programas cuyo
nombre empieza por la letra inicial seleccionada.
●Tecla ”3” Ordenar: Ordena los canales según el
criterio seleccionado.
Defecto: Orden inicial
Nombre (A – Z): Orden alfanumérico ascendente
Nombre (Z – A): Orden alfanumérico descendente
FTA: Canales libres al principio de la
lista y a continuación los de
Abono.
Bloqueado: Canales bloqueados al final de la
lista
●Tecla ”4” Mover. Permite cambiar el orden de la lista
de canales.
5.2.1.2.- Lista de Canales de Radio
●Las funciones para la Lista de Canales de Radio
son iguales a las descritas para los de Canales de
Televisión.
5.2.1.3.- Lista de canales de televisión favoritos
●Función equivalente a la tecla de acceso rápido “FAV”.
Ver sección 5.1.
5.2.1.4.- Lista de Canales de radio favoritos
●Función equivalente a la tecla de acceso rápido “FAV”.
Ver sección 5.1.
5.2.1.5.- Borrar todos los favoritos
●Se borrran todas las listas de favoritos.
5.2.1.6.- Borrar todos los canales
●Se borra la Lista de canales de TV, previa petición
de la Contraseña de Acceso. La contraseña de acceso
por defecto es “0000”. Ver sección 5.2.3.7.
5.2.1.7.- Group Rename
●Renombrar las listas de favoritos.
5.2.2.- Menu de Instalación
●Se realizan todas las operaciones relacionadas con la
Búsqueda de Programas y los ajustes de la antena.
●Tecla “EPG”: Guía Electronica de Programas.
Presenta en la pantalla diversas informaciones sobre
la programación del programa remarcado en amarillo.
Estas informaciones las proporciona el operador y no
están siempre disponibles.
●Tecla “2”: Permite entrar en el horario de programación
diaria que ocupa la mitad inferior de la pantalla.
●Las teclas “VOL
❏
❏
” cambian de fecha.
●Las teclas “CH
❏
▲
❏
▼
” desplazan el cursor
por la programación horaria.
●La tecla “3” accede a la información detallada
del programa seleccionado.
●La tecla “1” permite pasar a informaciones
suplementarias y volver a la información reducida.
Los datos presentados son opción del programador.
5.2.- Menu principal
●Pulsando la tecla “MENU” se accede al menú
principal del receptor.
●El Menú Principal del receptor está dividido en
4 submenús: Menú de Canal, Menú de Instalación,
Menú Ajustes del sistema, Menú Herramientas.
●Mediante las teclas “CH
❏
▲
❏
▼
” se selecciona el
menú deseado y mediante la tecla “OK” se confirma
la selección.

5.2.3.3. País y hora
●País: Pamite seleooionar el país. (ESPAÑA, Francia,…)
●Tipo GMT: Por región, Por hora del usuario y
Apagado.
●Offset GMT: GMT + 00:00. Modificable cuando se ha
seleccionado en Tipo GMT “Por hora del usuario”.
●Fecha. Modificable cuando se ha seleccionado en
Tipo GMT “Apagado”.
●Hora. Modificable cuando se ha seleccionado en
Tipo GMT “Apagado”.
●Horario de Verano. Encendido.
●Mostrar Hora: Mostrar Hora en pantalla. Apagado.
5.2.3.4. Ajuste de la hora
5.2.3.4.1. Lista de programación
●Número de Temporizador: Dispone de 8
Temporizadores.
●Modo temporizador: APAGADO, Una vez, Diario,
Semanal y Mensual.
●Servicio temporizador: Servicio de Televisión,
Servicio de Radio.
●Canal de encendido
●Mes: Número del mes
●Fecha: Día del mes
●Día: Día de la semana
●Hora inicio
●Hora fin
5.2.3.4.2. Temporizador de encendido:
●Off (Apagado), 10, 30, 60, 90 y 120 minutos.
5.2.3.5. Ajuste del menú
●Mostrar Subtítulos: Apagado, Estándar y Teletexto.
●Transparencia del menú: Permite elegir entre
Apagado, 10, 20, 30, 40 y 50%.
●Estilo del Menú: Permite seleccionar el Estilo 1 o el
Estilo 2.
●¿Ajustes por defecto? Cargar Configuración del OSD
Original.
5.2.3.6. Control paterno
●La contraseña de acceso por defecto es ”0000”.
●Bloqueo de menú.
●Nueva contraseña: Introducir nueva contraseña
deseada.
●Confirmar contraseña: Confirmar nueva contraseña
deseada.
5.2.4. Menu Herramientas
●En éste menú están agrupadas varias funciones a las
que se puede acceder: Información sobre el mando
a distancia, juegos disponibles, ajustes generales,…
●Información del receptor: Presenta información del
hardware, software y firmware del receptor.
●Juego: Tetris, Serpiente y Otelo.
●Configuración de fábrica: Restaura los valores con
que el receptor salió configurado de fábrica.
Solicita contraseña.
●Actualización Software: Consultar la página
www.fagorelectronica.es
6.- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
IMPORTANTE: Antes de realizar una programación hay
que verificar que la fecha y la hora son correctas.
Problema
No hay señal o mala señal
El receptor no responde al mando
a distancia
Al mover el receptor a otra habitación,
éste no recibe señal digital
Al pulsar el botón de Favoritos sale el
mensaje “No hay canales favoritos”
Posible causa
- Falta alguna conexión.
- Algún cable no está correctamente
conectado.
- La antena está desconectada.
- La antena está mal orientada.
- La antena está dañada.
- No hay cobertura digital.
Las pilas del receptor están agotadas
Existe algún obstáculo entre el
receptor y el mando a distancia
El nuevo punto de distribución
puede no tener suficiente señal.
No se ha seleccionado ningún canal
como favorito
Solución
- Comprobar las conexiones de
todos los cables.
- Alimentar la antena (si se trata de una
Antena Interior DVB-T).
- Reorientar la antena.
- Reemplazar la antena
- Verificar existencia de cobertura
Sustituir las pilas
Apuntar el mando a distancia hacia
el receptor y comprobar que no haya
ningún obstáculo entre ellos.
Probar un cable directo de antena a
la entrada del receptor.
Seleccionar canales favoritos en la
Lista de Canales.
1110
E
E

1312
7.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
E
E
ALIMENTACION
Tensión de alimentación: AC 100~240V; 50/60Hz
Consumo: 25 W MAX.
Máx. Corriente +5Vdc: 50 mA
HARDWARE
Sintonizador
Impedancia de entrada: 75 Ohm
Conector de entrada RF: IEC hembra, 9,5mm
Conector de salida RF: IEC macho, 9,5mm
Frecuencia de entrada: 47 ~ 230 MHz (VHF)
470 ~ 862 MHz (UHF)
Niveles de entrada: -20dBm a -80dBm
Conector
Euroconector TV: Composite, RGB, Audio L/R
Euroconector VCR: Composite, Audio L/R
Salidas RCA: Video (CVBS) x 1, Audio L x 1, Audio R x 1, Audio S/P DIF x 1
Salida mini DIN: S-VHS
9 Pin Sub-D (macho): RS 232
SISTEMA
Constelación: QPSK, 16QAM, 64QAM
Modo de transmisión: 2K / 8K FFT
FEC: 1/ 2, 2/3, 3/4, 4/5, y 7/8
Intervalo de guarda: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Transport Stream: MPEG-2 ISO/IEC 13818
Input Rate: Máx. 15 M bit/s
Resolución Video: 720 x 576 (PAL)
720 x 489 (NTSC)
Formato Vídeo: 4:3, 16:9, Letter box
Decodificador MPEG: MPEG-1, MPEG-2
Modo Audio: Mute / Mono / Stereo
Impedancia salida video: 75 Ohm
Nivel de salida Video: 1Vpp
Impedancia de salida audio: 1K Ohm
Nivel de salida audio: 0,3-0,6 Vrms
TABLE DES MATIÈRES
1.- Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.- Introduction
2.1.- Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2.- Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2.1.- Panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2.2.- Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2.3.- Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.- Câblage
3.1.- Schéma Antenne + TNT + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2.- Schéma + TNT + VCR + HIFI + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.- Première installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.- Fonctionnement
5.1.- Touches d'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.- Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2.1.- Menu Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2.2.- Menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.3.- Menu Réglages du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.4.- Menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.- Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.- Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
F

1514
1.- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
●Avant de procéder à l’installation et à l’utilisation du
récepteur, veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité et le Manuel de l’utilisateur.
●Les dommages découlant d’un usage anormal
ou du non respect des avertissements de ce
manuel, annulent toute responsabilité et invalident
directement la garantie.
●Pour que le récepteur sous garantie puisse être
réparé, il devra parvenir à Fagor Electrónica en parfait
état, dans son emballage original et accompagné
de tous ses accessoires.
ALIMENTATION VAC 90~240 ; 50/60 Hz
Ouvrir ou retirer les couvercles de l'équipement peut
entraîner une exposition à des tensions dangereuses
ou à d'autres risques. Ces opérations doivent être
exécutées uniquement par un personnel qualifié.
SURCHARGE Ne pas surcharger la prise électrique, car il pourrait se
produire un incendie ou une décharge électrique.
LIQUIDES Ne pas exposer le récepteur à des projections d'eau
ou de tout autre type de liquide.
NETTOYAGE Débrancher le récepteur de la prise électrique avant de
le nettoyer. Utiliser un chiffon légèrement humecté d’eau
pour en nettoyer l’extérieur, ne pas utiliser de diluant.
VENTILATION Ne jamais boucher les ouïes de ventilation du récepteur.
Laisser au minimum un espace de 1 cm au dessus et
de 5cm autour du récepteur, pour favoriser sa ventilation
et prévenir ainsi les surchauffes. Éviter l'exposition
au soleil ou à toute autre source de chaleur.
CONNEXIONS Connecter tous les composants de l’équipement avant
de le brancher sur le secteur. Éteindre le récepteur et
tous les équipements qui y sont reliés avant de connecter
ou de déconnecter tout câble. Débrancher l’équipement
et déconnecter l’antenne ou le système de télévision par
câble pendant les orages ou quand le récepteur ne va
pas être utilisé pendant de longues périodes.
F
F
2.- INTRODUCTION
2.1.- Contenu de l’emballage
●L'emballage du récepteur doit contenir les éléments
suivants :
- Récepteur
- Télécommande
- 2 pilas AAA 1,5V.
- Manuel d’instructions
2.2.- Description
2.2.1.- Panneau Frontal
1. Bouton d'allumage
2. Programme supérieur
3. Programme inférieur
4. Indicateur de Stand by
5. Indicateur d'allumage
6. Afficheur
2.2.2.- Panneau Arrière
1. Entrée de signal de l'antenne terrestre
2. Passage de signal de l’antenne
3. TV SCART : Euroconecteur pour téléviseur
4. VCR SCART : Euroconecteur pour magnétoscope
5. Sortie RCA audio canal droit
6. Sortie RCA audio canal gauche
7. Sortie RCA vidéo composite (CVBS)
8. Sortie RCA audio numérique (S/P DIF)
9. Port série RS 232 9 broches
10. Interrupteur allumé/éteint
11. Alimentation 230 Vac
2.2.3.- Télécommande
1. MUTE : Suppression du son
2. Commutation entre les modes allumé et stand by
3. Entrée numérique
4. AUDIO : Sélection des audios disponibles
5. TV/RADIO : Commutation entre TV et Radio
6. RECALL : Retour au programme sélectionné précédemment
7. FAV : Sélectionner groupe de favoris
8.
❏
❏
Réglage du volume, ou sélection de l’option
gauche / droite sur le menu
9. OK : Liste des chaînes de TV, ou confirmation de la valeur
modifiée dans le menu
10.
❏
▲
❏
▼
Changement de chaîne, ou sélection de l’option
précédente/suivante dans le menu
11. MENU : Montre le menu principal à l’écran
12. EXIT : Retour au menu précédent ou sortie complète du menu
13. PAUSE : Retient l’image
14. TEXT : Montre le télétexte
15. MULTIVIDEO : Entre dans le mode MOSAIQUE
16. FAV
❏
▲
: Changer vers le groupe de favoris suivant
17. FAV
❏
▼
: Changer vers le groupe de favoris précédent
18. TV/VCR : Commutation entre entrée TV SCART et entrée VCR
SCART (EUROCONNECTEUR)
19. SUBTITLE: Sélection de sous-titres : Éteints / Standard / TTX
20. INFO : Information sur le programme actuel
21. EPG : Guide Électronique des Programmes
1
3
4
8
11
13
14
16
19
20
5
6 7
9
10
12
15
21
18
17
2
6541 2 3
1 2 5 7 9 11
3 4 6 8 10

1716
3.- CÂBLAGE
3.1.- Câblage ANTENNE + TNT + TV
3.2.- Câblage ANTENNE + TNT + VCR + HIFI + TV
F
F
4.- PREMIÈRE INSTALLATION
●En connectant le récepteur pour la première fois,
l’écran de première installation se présente.
Au moyen des touches “VOL
❏
❏
”, on sélectionne
la valeur souhaitée de chacune des options suivantes.
Et au moyen des touches “CH
❏
▲
❏
▼
” on passe
d’une option à l’autre.
●Pays : Sélectionner le pays.
●Langue du menu : Sélectionner la langue du menu.
●Alimentation d’ant. : Uniquement dans le cas où il
y a une antenne intérieure, allumer l’alimentation
d’antenne. Alimentation de +5V.
●OK : Appuyer sur OK sur la commande pour que le
récepteur commence la recherche automatique.
5.- FONCTIONNEMENT
5.1.- Touches d’accès rapide
●Touche “MUTE” : Suppression du son, en maintenant
l’image active. En appuyant à nouveau sur la touche
le son est réactivé et actualisé.
●Touche “STANDBY” : Commutation entre les modes
Allumage et Stand by. En appuyant dessus, le récepteur
passe en mode économie d’énergie, le signal de
sortie est suspendu, et l’indicateur de Stand by et
l’afficheur affiche une horloge numérique. En appuyant
de nouveau sur la touche le récepteur se réactive,
en récupérant le dernier programme affiché.
●Touche “AUDIO” : Permet de changer la langue du
programme actuel et de choisir le type d’audio :
gauche, droit, mono, stéréo.
●Touche “TV/RADIO” : Commutation entre télévision
et radio.
●Touche “RECALL’ : Commutation entre le programme
sélectionné précédemment et le programme actuel.
●Touche “FAV’: Déroule la liste actuelle des favoris.
Les touches “VOL
❏
❏
”, permettent de sélectionner
un autre groupe de favoris.
●Touche “OK”: Entre dans la liste des chaînes de télévision.
●Touche “PAUSE” : Congèle l’image, en gardant le
son actif. En appuyant de nouveau sur la touche
l’image se réactive et s’actualise.
●Touche “TEXT” : Montre le télétexte.
●Touche de “MULTIVIDEO” : Active le mode Mosaïque.
Dans ce mode, sont affichés jusqu’à 9 programmes
sur l’écran. Le programme souligné en jaune sera le
seul actif.
●Touche de “FAV
❏
▲
” : Accès au groupe de favoris
suivant.
●Touche de “FAV
❏
▼
” : Accès au groupe de favoris
précédent.
●Touche de “TV/VCR” : Commutation entre entrée TV
SCART et entrée VCR SCART (EUROCONNECTEUR).
●Touche “SUBTITLE” : Sélection des sous-titres :
“Standard”: Sous-titres sur la vidéo. “Télétexte” :
Sous-titres sur le télétexte.
●Touche “INFO” : Présente à l’écran diverses
informations sur le programme syntonisé.
En appuyant une fois sur la touche “INFO”
l’image suivante se présente :
1. Numéro du programme
2. Nom du programme
3. Nom du groupe de favoris
4. Programme verrouillé
5. Heure
6. Programme actuel
7. Programme suivant
8. Son disponible
9. Sous-titres disponibles
10. Télétexte disponible
●En appuyant une seconde fois sur la touche “INFO”
une information relative au programme actuel se
présente. Les valeurs de niveau et de qualité
représentées sont des valeurs indicatives.
1 2 3 4 5
6 7 1098
Câble RF
Câble RF
Câble euroconecteur
Antena DVB-T
+5 Vdc
Installation adapté pour DVB-T Antenne d´intérieur
pour DVB-T
Câble RF Câble RF
VCR
Câble
RF
Câble euroconecteur
HI-FI
Câble RCA
Câble euroconecteur
Pour fair le
enregistement
de la TNT
+5 Vdc
Antenne DVB-T Installation adapté
pour DVB-T Antenne d´intérieur
pour DVB-T

1918
F
F
5.2.2.1. Recherche automatique :
●Recherche de programmes numériques sur toute la
bande.
5.2.2.2. Recherche manuelle :
●Recherche de programmes numériques sur le canal
sélectionné.
5.2.2.3. Alimentation d’antenne :
●Uniquement si vous avez une antenne intérieure,
allumer l’alimentation d’antenne. Alimentation de +5V.
5.2.2.4. Fonction LCN :
●Allumé active le Classement Automatique des
Chaînes (Logical Channel Number), à condition
que l’opérateur émette avec ce service.
Éteint désactive le Classement Automatique des
Chaînes.
5.2.3.- Menu réglages du système
●Réalisation de toutes les fonctions liées aux réglages
sur le récepteur (minuterie, configuration OSD,
système de TV,…)
5.2.3.1. Langue du Menu :
●Sélection de la langue de l’OSD (textes à l’écran).
5.2.3.2. Système TV
●Mode Écran : Permet de choisir entre les options
AUTO (Automatique), PAL et NTSC.
●Aspect : 4:3 PS, 4:3 LB et 16:9
●Sortie de vidéo : CVBS + RGB (vidéo composite +
rouge, vert et bleu), CVBS + YCbCr ou CVBS +
S vidéo.
5.2.1.- Menu canal
●Toutes les opérations liées aux Listes des Chaînes
sont effectuées.
5.2.1.1.- Liste des chaînes de télévision
●Touche ”1” Editer. Entre dans le menu d’édition des
programmes :
●Touche “OK” Sélection. Permet de sélectionner /
désélectionner les programmes à éditer.
●Touche “0” Tous. Sélectionner/désélectionner tous
les programmes de la liste.
●Touche ”1” Favori. Garde les programmes
sélectionnés dans la liste des favoris souhaitée.
●Touche “2” Verrouiller. Empêche de voir les
programmes sélectionnés. Pour permettre
ultérieurement de voir les programmes verrouillés
le Code d’Accès sera demandé. Le code d’accès
par défaut est “0000”. Voir section 5.2.3.7.
●Touche “3” Omettre. Omet le programme
sélectionné.
●Touche “4” Effacer. Élimine de la liste les
programmes sélectionnés.
●Touche “5” Renommer. Renomme le dernier
programme sélectionné.
●Touche ”2” Trouver. Localise les programmes dont le
nom commence par la lettre initiale sélectionnée.
●Touche ”3” Classer. Classe les chaînes selon le critère
sélectionné.
Défaut: Ordre initial
Nom (A – Z) : Ordre alphanumérique ascendant
Nom (Z – A) : Ordre alphanumérique descendant
FTA: Chaînes libres en début de liste
suivie de celles payantes
Verrouillage : Chaînes verrouillées en fin de liste
●Touche ”4” Déplacer. Permet de changer l’ordre de la
liste des chaînes.
5.2.1.2.- Liste des chaînes de radio
●Les fonctions pour la Liste des chaînes de Radio sont
les mêmes que celles décrites pour les Chaînes de
Télévision.
5.2.1.3.- Liste des chaînes de télévision favorites
●Fonction équivalente à la touche d’accès rapide “FAV”.
Voir section 5.1.
5.2.1.4.- Liste des chaînes de radio favorites
●Fonction équivalente à la touche d’accès rapide “FAV”.
Voir section 5.1.
5.2.1.5.- Effacer tous les favoris
●Toutes les listes de Favoris sont effacées.
5.2.1.6.- Effacer toutes les chaînes
●La Liste des chaînes de TV est effacée, sur demande
préalable du Code d’accès. Le code d’accès par
défaut est “0000”. Voir section 5.2.3.7.
5.2.1.7.- Renommer le groupe
●Renommer les listes des favoris.
5.2.2.- Menu Installation
●Réalisation de toutes les opérations liées à la Recherche
des programmes et aux réglages de l’antenne.
●Touche “EPG”: Guide électronique des programmes.
Présente à l’écran diverses informations sur la
programmation du programme souligné en jaune.
Ces information sont fournies par l’opérateur et ne
sont pas toujours disponibles.
●Touche “2” : Permet d’entrer dans l’horaire de
programmation quotidienne qui occupe la moitié
inférieure de l’écran.
●Les touches “VOL
❏
❏
” changent la date.
●Les touches “CH
❏
▲
❏
▼
” déplacent le curseur
pour la programmation horaire.
●Les touches “3” accède à l’information détaillée du
programme sélectionné.
●Les touches “1” permet de passer à des informations
supplémentaires et de revenir à l’information réduite.
L’information présentée est fournie par l’opérateur.
5.2.- Menu principal
●En appuyant sur la touche “MENU” on accède au
menu principal du récepteur.
●Le Menu Principal du récepteur est divisé en 4
sous-menus : Menu de Canal, Menu d’installation,
Menu Réglages du système et Menu Outils.
●Au moyen des touches “CH
❏
▲
❏
▼
” se selecciona
el on sélectionne le menu souhaité et au moyen la
touche “OK” on confirme la sélection.

2120
F
F
5.2.3.3. Pays et heures
●Pays : Permet de sélectionner le pays. (ESPAÑA,
France,…)
●Type GMT: Par région, Par heure de l’usager et Éteint.
●Offset GMT: GMT + 00:00. Modifiable lorsqu’a été
sélectionné en Type GMT “Par heure de l’usager”.
●Date. Modifiable lorsqu’a été sélectionné en Type
GMT “Éteint”.
●Heure. Modifiable lorsqu’a été sélectionné en Type
GMT “Éteint”.
●Horaire d’Été. Allumé.
●Montrer Heure : Montre l’heure à l’écran. Éteint.
5.2.3.4. Réglages de l’heure
5.2.3.4.1. Liste de programmation
●Nombre de minuterie : Dispose de 8 minuteries.
●Mode de minuterie : Éteint, Une fois, Quotidien,
Hebdomadaire et Mensuel.
●Service de minuterie : Service de Télévision et
Service de Radio.
●Canal d’allumage
●Mois : Nombre du mois
●Date : Jour du mois
●Jour : Jour de la semaine
●Heure de début
●Heure de fin
5.2.3.4.2. Minuterie d’allumage :
●Off (Éteint), 10, 30, 60, 90 et 120 minutes.
5.2.3.5. Réglages du menu
●Montrer les sous-titres : Éteint, Standard et Télétexte.
●Transparence du menu : Permet de choisir entre
Éteint, 10, 20, 30, 40 et 50%.
●Style du Menu : Permet de sélectionner le Style 1 ou
le Style 2.
●Réglages par défaut ? Charger Configuration de
l’OSD Original.
5.2.3.6. Contrôle parental
●Le code d’accès par défaut est ”0000”
●Verrouillage de menu.
●Nouveau code : introduire le nouveau code souhaité.
●Confirmer le code : Confirmer le nouveau code
souhaité.
5.2.4. Menu Outils
●Dans ce menu sont regroupées plusieurs fonctions
auxquelles nous pouvons accéder : Information
sur la télécommande, jeux disponibles, réglages
généraux,…
●Information du récepteur : Présente l’information du
matériel informatique, du logiciel et du micrologiciel
du récepteur.
●Jeux : Tetris, Serpent et Othello.
●Configuration d’usine : Restaure les valeurs avec
lesquelles le récepteur est sorti configuré de l’usine.
Demande le code.
●Mise à jour du logiciel : Consulter la page
www.fagorelectronica.es
6.- RÉSOLUTIONS DES PROBLÈMES
IMPORTANT : Avant d’effectuer une programmation,
s’assurer que la date et l’heure sont correctes.
Problème
Pas de signal ou mauvais signal
Le récepteur ne répond pas à la
télécommande
En déplaçant le récepteur dans une
autre pièce, il ne reçoit pas de signal
numérique
En pressant le bouton Favoris le
message “Pas de chaînes favorites”
apparaît
Cause possible
- Il manque une connexion.
- Un câble n'est pas bien connecté.
- L'antenne est débranchée.
- L'antenne est mal orientée.
- L'antenne est endommagée.
- Pas de couverture numérique.
Les piles du récepteur sont épuisées
Il existe un obstacle entre le
récepteur et la télécommande
Il se peut que le nouveau point de
distribution n'ait pas suffisamment
de signal.
Aucune chaîne n'a été sélectionnée
comme favorite
Solution
- Vérifier les connexions de tous les
câbles.
- Alimenter l'antenne (s'il s'agit d'une
Antenne Intérieure DVB-T).
- Réorienter l'antenne
- Remplacer l'antenne
- Vérifier l'existence de couverture
Changer les piles
Viser le récepteur avec la
télécommande et vérifier qu'il n'y
a aucun obstacle entre eux.
Essayer un câble direct d'antenne
à l'entrée du récepteur.
Sélectionner les chaînes favorites
sur la Liste de Chaînes.

2322
7.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
F
CONTENTS
1.- Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.- Introduction
2.1. - Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.- Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.1.- Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.2.- Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.3 - Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. - Connecting
3.1.- Antenna diagram + TDT + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2.- Antenna diagram + TDT + VCR + HIFI + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.- First installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.- Operation
5.1. - Quick access keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.2. - Main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.2.1. - Channel menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.2.2.- Installation menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2.3. - System configuration menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2.4.- Tools menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. - Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. - Technical characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
GB
F
ALIMENTATION
Tension d'alimentation : AC 100~240V; 50/60Hz
Consommation 25 W MAX.
Max. courant +5Vdc: 50 mA
ÉQUIPEMENT
Syntonisateur
Impédance d'entrée : 75 Ohms
Connecteur d'entrée RF : IEC femelle, 9,5mm
Connecteur de sortie RF : IEC mâle, 9,5mm
Fréquence d'entrée : 47 ~ 230 MHz (VHF)
470 ~ 862 MHz (UHF)
Niveau d’entrée: -20dBm a -80dBm
Connecteur
Euroconector TV : Composite, RGB, Audio L/R
Euroconector VCR : Composite, Audio L/R
Sorties RCA : Video (CVBS) x 1, Audio L x 1, Audio R x 1, Audio S/P DIF x 1
S-VHS mini DIN: Sortie Vidéo
9 Pin Sub-D (mâle) : RS 232
SYSTÈME
Constellation : QPSK, 16QAM, 64QAM
Mode de transmission : 2K / 8K FFT
FEC : 1/ 2, 2/3, 3/4, 4/5, et 7/8
Intervalle de garde : 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Flux numérique : MPEG-2 ISO/IEC 13818
Débit d'entrée : 15 M bit/s maxi.
Résolution Vidéo : 720 x 576 (PAL)
720 x 489 (NTSC)
Format Vidéo : 4:3, 16:9, Letter box
Décodeur MPEG : MPEG-1, MPEG-2
Mode Audio : Mute / Mono / Stéréo
Impedance de sortie vidéo: 75 Ohm
Niveau de sortie vidéo: 1Vpp
Impedance de sortie audio: 1K Ohm
Niveau de sortie audio: 0,3-0,6 Vrms

2524
1.- SAFETY INSTRUCTIONS
●Before installing or using the appliance, carefully read
the Safety Instructions and User Manual.
●Any damage or injury resulting from misuse of the
appliance or failure to comply with the instructions in
this manual shall exonerate the manufacturer from all
liability and render the guarantee invalid.
●In order for the unit to be repaired under warranty,
it must be received by Fagor Electrónica in perfect
condition, in the original packaging and with all the
accessories.
POWER 90-240v AC; 50/60 Hz
Opening the covers on the appliance can cause
exposure to dangerous voltages and other risks.
These operations must be carried out by qualified
technicians only.
OVERLOADS Do not overload power sockets. This may cause fire or
electrical discharge.
LIQUIDS Do not allow the appliance to come into contact with
water or any other liquids.
CLEANING Unplug the receiver from the power supply before
cleaning. Clean the outside with a slightly damp cloth.
Do not use any type of detergent.
VENTILATION Do not block any of the ventilation openings. Leave at
least 1 cm above and 5 cm around the receiver to allow
ventilation and prevent overheating. Avoid exposure to
the sun or other sources of heat.
CONNECTIONS Connect all the appliance components before connecting
to the power supply. Shut down the receiver and all the
equipment connected to it before connecting or
disconnecting any cables. Unplug the appliance from
the power supply and disconnect the antenna and
television system cables during storms or when the
receiver is not in use for long periods of time
GB
GB
2.- INTRODUCTION
2.1.- Packaging contents
●The package should contain the following items:
- Receiver
- Remote control
- Two 1.5V AAA batteries.
- Instruction Manual
2.2.- Description
2.2.1.- Front Panel
1. On/Off button
2. Channel down
3. Channel up
4. Stand by light
5. On light
6. Display
2.2.2.- Rear Panel
1. Input jack for terrestrial antenna
2. Output jack for terrestrial antenna
3. TV SCART: Euroconnector for television
4. VCR SCART: Euroconnector for video recorder
5. RCA jack for right audio channel
6. RCA jack for left audio channel
7. RCA jack for video compound (CVBS)
8. RCA jack for audio digital (S/P DIF)
9. RS 232 series 9 pin port
10. On/Off switch
11. 230 V power supply
2.2.3.- Remote control
1. MUTE: Mute the sound
2. Switch between on and standby modes
3. Numeric entry
4. AUDIO: Available audio selection
5. TV/RADIO: Switch between TV and Radio
6. RECALL: Return to the previously selected channel
7. FAV: Select favourites group.
8.
❏
❏
Adjust volume, or left/right menu selection.
9. OK: List of TV channels, or confirm menu change
10.
❏
▲
❏
▼
Change channel, or select previous/next option in
the menu.
11. MENU: Show main menu on the screen.
12. EXIT: Return to the previous menu or exit menu completely
13. PAUSE: Pause the image
14. TEXT: Show teletext
15. MULTIVIDEO: Enter MOSAIC mode
16. FAV
❏
▲
: Move to the next group of favourites
17. FAV
❏
▼
: Move to the previous group of favourites
18. TV/RADIO: Switch between TV SCART and VCR SCART
(EUROCONNECTOR)
19. SUBTITLE: Subtitle selection: None / Standard / TTX
20. INFO: Channel information
21. EPG: Electronic Programme Guide
1
3
4
8
11
13
14
16
19
20
5
6 7
9
10
12
15
21
18
17
2
6541 2 3
1 2 5 7 9 11
3 4 6 8 10

2726
3.- CONNECTING
3.1.- Connecting ANTENNA + TDT + TV
3.2.- Connecting ANTENNA + TDT +VCR + HIFI + TV
GB
GB
4.- FIRST INSTALLATION
●When connecting the receiver for the first time,
the First Installation Screen appears.
Using the “VOL
❏
❏
” keys, select the desired
setting for each of the following options. Using the
“CH
❏
▲
❏
▼
” keys, move through the options.
●Country: Select the country.
●Menu Language: Select the menu language.
●Antenna power supply: Only switch on the antenna
power supply if there is an indoor antenna. Power
supply +5V.
●OK: Push OK on the remote control and the receiver
will begin an automatic search.
5.- OPERATION
5.1.- Quick Access Keys
●“MUTE” key: Mute the sound, maintaining the
active image. Push the mute key again to reactivate
and use.
●“STANDBY” key: witch between On and Standby
modes. The receiver goes into energy saving mode,
the signal is suspended, the Standby indicator is
illuminated and digital clock is displayed. If the key
is pushed again, the receiver is reactivated and the
last channel viewed is displayed.
●“AUDIO” key: Changes the language of the current
programme and selects the type of audio. left, right,
mono, stereo.
●“TV/RADIO” key: Switches between television
and Radio.
●“RECALL” key: Switch between the previously
selected program and the current program.
●“FAV” key: Displays the list of favourites
The “VOL
❏
❏
” keys can be used to select
another group of favourites.
●“OK” key: Enter the list of television channels.
●“PAUSE” key: Freeze the image, maintaining the
active sound. Push the pause key again to reactivate
and update.
●“TEXT” key: Show teletext
●“MULTIVIDEO” key: Activate mosaic mode. In this
mode, nine programmes can be viewed on the
screen. The one highlighted in yellow is the active one.
●“FAV
❏
▲
” key: Access the next group of favourite.
●“FAV
❏
▼
” key: Access the previous group of
favourites.
●“TV/VCR” key:Switch between TV SCART and
VCR SCART (EUROCONNECTOR).
●“SUBTITLE” Subtitle selection “Standard”:
Subtitles over video. “Teletext”: Subtitles over
teletext.
●“INFO” key: Shows information on the screen about
programme tuning. Push the “INFO” key once to see
the following display:
1. Programme number
2. Programme name
3. Favourites group name
4. Blocked programme
5. Time
6. Current programme
7. Next programme
8. Sound available
9. Subtitles available
10. Teletext available
●Pushing the “INFO” key a second time will show
information about the current channel. The level and
quality options are for guidance only.
1 2 3 4 5
6 7 1098
RF cable
RF cable
Scart cable
DVB-T aerial
+5 Vdc
DVB-T adapted installation DVB-T
indoor aerial
RF cable RF cable
VCR
RF
Cable
Scart cable
HI-FI
RCA cable
Scart cable
To record TDT
+5 Vdc
DVB-T aerial DVB-T adapted
installation DVB-T
indoor aerial

2928
GB
GB
5.2.2.1. Automatic search:
●Search for digital programmes on the entire band.
5.2.2.2. Manual search:
●Search for digital programmes in the channel selected.
5.2.2.3. Antenna power supply:
●Only switch on the antenna power supply if there is
an indoor antenna. Power supply +5V.
5.2.2.4. LCN Function:
●On activates Automatic Channel Order (Logical
Channel Number) provided the operator broadcasts
the service.
Off deactivates Automatic Channel Order.
5.2.3.- System configuration menu
●Access all the functions relating to the configuration
of the receiver (timer OSD configuration, TV system,
etc).
5.2.3.1. Language Menu:
●Select the OSD language (On Screen Display).
5.2.3.2. TV System
●Screen Mode: Allows selection from the options
AUTO (Automatic), PAL and NTSC.
●Aspect: 4:3 PS, 4:3 LB and 16:9
●Video out: CVBS + RGB (video compound + red,
green and blue), CVBS + YCbCr or CVBS + Svideo.
5.2.1.- Channel menu
●Activates all of the functions relating to the
Channels List.
5.2.1.1.- Television channels list
●Key ”1” Editar. Entra en el menú de edición
de programas:
●“OK” key selection. Select or deselect the
programmes to edit.
●Key “0” all. Select/deselect all of the programmes
on the list.
●Key ”1” Favourite. Save the selected programmes
in the desired favourites list.
●Key “2” Block. Block the selected programs.
To access blocked programmes, the Access
Password will be requested. The default Access
Password is “0000”. See section 5.2.3.7.
●Key “3”: Next. Go up to the next selected
programme.
●Key “4”: Erase. Erase the selected list of
programmes.
●Key “5”: Rename. Rename the last program
selected.
●Key ”2” Search. Locate programmes with names
that begin with the first letter selected.
●Key ”3” Order. Order the channels by the selected
criteria.
Default: Initial order
Name (A – Z): Ascending alphanumerical order
Name (Z – A): Descending alphanumerical order
FTA: Free channels are at the beginning
of the list followed by subscription
channels.
Blocked: Blocked channels go to the end of
the list
●Key ”4” Move. To change the order of channels list.
5.2.1.2.- Radio channels list
●The functions for the list of radio stations are the
same as those for the television channels.
5.2.1.3.- Television channels favourites list
●The quick access “FAV” key works the same way.
See section 5.1.
5.2.1.4.- Radio channels favourites list
●The quick access “FAV” key works the same way.
See section 5.1.
5.2.1.5.- Erase all favourites
●Erases all lists of favourites.
5.2.1.6.- Erase all channels
●After entering the Access Password, all TV channels
will be erased. The default Access Password is “0000”.
See section 5.2.3.7
5.2.1.7.- Rename Group
●Rename the lists of favourites.
5.2.2.- Installation menu
●For all functions relating to Programme Search and
antenna adjustment.
●“EPG” key: Electronic Programme Guide Shows
information about the programme highlighted on
the screen in yellow. The information depends
on the operator and is not always available.
●Key “2”: Used to enter the daily programme schedule
that shows on the bottom half of the screen.
●Use the “VOL
❏
❏
” to change the date.
●Use the “CH
❏
▲
❏
▼
” keys to move the cursor
through the programming schedule.
●Key “3” accesses detailed information about
the selected program.
●Key “1” shows additional information and returns
to reduced information. The information provided
depends on the operator.
5.2.- Main menu
●Push the “MENU” key to access the receiver’s main
menu.
●The receiver’s main menu is divided into four
sub-menu’s: Channel menu, Installation menu,
System configuration menu and Tools menu
●Using the “CH
❏
▲
❏
▼
” keys, select the required
menu and press “OK” to confirm.

3130
GB
GB
5.2.3.3. Country and time
●Country: Select the country. (SPAIN, France, etc).
●GMT Type: By region, defined by user and Switched
Off.
●Offset GMT: GMT + 00:00. Can be modified when
GMT Type has been selected “By user time”.
●Date. Can be modified when GMT Type is “Off”.
●Time. Can be modified when GMT Type is “Off”.
●Summer time. On.
●Show Time: Show Time on the screen. Off.
5.2.3.4. Set the time
5.2.3.4.1. Programme list
●Timer number: Eight timers are available.
●Timer Mode: Off, Once, Daily, Weekly and Monthly.
●Timer Service: Television Service and Radio Service.
●On channel
●Mes: Month number
●Date: Day of month
●Day: Day of week
●Start time
●End time
5.2.3.4.2. Timer on:
●Off (Switched off), 10, 30, 60, 90 and 120 minutes.
5.2.3.5. Menu settings
●Show Subtitles: Switched off, Standard and Teletext.
●Menu transparency: Select from None, 10, 20, 30, 40
and 50%.
●Menu style: Select style one or two.
●Restore default settings? Restores default settings.
5.2.3.6. Parental control
●The default access password is “0000”.
●Block menu.
●Change password: Enter the new password.
●Confirm password: Confirm the new password.
5.2.4. Tools Menu
●In this menu, several functions are grouped to enable
access to: Information about the remote control,
games available, general configuration, etc.
●Receiver information: Shows information about the
receiver hardware, software and firmware.
●Games: Tetris, Snake and Othello.
●Factory settings: Restores the default factory
settings. Requires password.
●Software Update: Go to web site
www.fagorelectronica.es
6.- TROUBLESHOOTING
IMPORTANT: Verify that the time and date are correct
before programming.
Problem
No signal or bad signal.
The receiver does not respond to
the remote control.
There is no signal when the receiver
is moved to another room.
The message “There are no favourite
channels” appears when the
favourites button is pushed.
Possible cause
- Connection fault.
- A cable is not connected
correctly.
- The antenna is disconnected.
- The antenna is in the wrong position.
- The antena is damaged.
- There is no digital signal.
The batteries are flat.
There is an obstruction between the
receiver and the remote control.
The new location does not have
sufficient signal.
No favourite channels have been
stored .
Solution
- Check all the connections cables.
- Plug in the antenna (if it is a DVB-T
indoor antenna).
- Adjust the position of the antenna.
- Replace the antennal.
- Check if there is a signal.
Replace the batteries.
Point the remote control at the
receiver and make sure there are
no obstructions between them.
Try connecting a cable directly from
the antenna to the receiver.
Select favourite channels in the
channels list.

3332
GB
7. - TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Este símbolo significa que el producto se acoge a los requerimientos de la
Directiva 2003/92/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
- Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
- La correcta recogida y tratamiento de los aparatos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
- Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió
el producto.
- Ce symbole signifie que le produit est en conformité avec les exigences de la
Directive 2003/92/CE sur les déchets des appareils électriques et électroniques.
- Tous les appareils électriques et électroniques doivent suivre un processus
de collecte et élimination sélective au travers des services spécifiques
désignés par le gouvernement ou les autorités locales et différentes de ceux
des collectes habituelles des ordures ménagères.
- Les bonnes procédures de collecte et de traitement des appareils inutilisables
contribue a supprimer des risques potentiels pour l’atmosphère et la santé
publique.
- Pour obtenir plus d’informations sur la procédure d’élimination de vos appareils
électriques ou électroniques inutilisables, merci de contacter le service
municipal chargé des collectes des ordures ménagères ou l'établissement où
vous avez acquis cet appareil.
- This symbol means that the product is in accordance with the 2003/92/CE
Directive about the Waste of Electrical and Electronic Equipment.
- The electrical and electronic equipment should not be discarded with normal
household waste, but through collection points appointed by the government
or the local authorities.
- The right collection and treatment of the products taken out of service,
helps to avoid potential risks for the environmental and public health.
- To get more information about the way of discarding old electrical and
electronic equipment, please contact your town council, the refuse collection
service or the shop where the equipment was bought.
GB
POWER SUPPLY
Power supply voltage: AC 100~240V; 50/60Hz
Consumption: 25 W MAX.
Max. current at +5Vdc: 50 mA
HARDWARE
Tunner
Input impedance: 75 Ohm
RF input connector: female IEC, 9.5 mm
RF output connector: male IEC, 9.5mm
Input frequency: 47 ~ 230 MHz (VHF)
470 ~ 862 MHz (UHF)
Input level: -20dBm a -80dBm
Connector
TV Euroconnector: Composite, RGB, Audio L/R
VCR Euroconnector: Composite, Audio L/R
RCA outputs: Video (CVBS) x 1, Audio L x 1, Audio R x 1, Audio S/P DIF x 1
Mini DIN output: S-VHS
9 Pin Sub-D (male): RS 232
SYSTEM
Constellation: QPSK, 16QAM, 64QAM
Transmission mode: 2K / 8K FFT
FEC: 1/ 2, 2/3, 3/4, 4/5 and 7/8
Saving interval: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Transport Stream: MPEG-2 ISO/IEC 13818
Input Rate: max. 15 M bit/s
Video resolution: 720 x 576 (PAL)
720 x 489 (NTSC)
Video format: 4:3, 16:9, Letter box
MPEG decoder: MPEG-1, MPEG-2
Audio mode: Mute / Mono / Stereo
Video output impedance: 75 Ohm
Video output level: 1Vpp
Audio output impedance: 1K Ohm
Audio output level: 0,3-0,6 Vrms

34
Table of contents
Languages: