Fakir iKRAM Automatic User manual

İKRAM Automatic
DE
EN
TR
Bedienungsanleitung
Türkischer Kaeekocher
Instruction Manual
Turkish Coee Machine
Kullanım Kılavuzu
Türk Kahve Makinesi

Kullanma talimatları hakkında bilgi .............................................. 3
Sorumluluk............................................................................................ 3
Kullanma talimatları hakkında uyarılar ........................................ 3
CE Uygunluk deklerasyonu..............................................................4
Kullanım Alanı ...................................................................................... 4
Yetkisiz kullanım .................................................................................. 4
Güvenlik Önemlidir ............................................................................ 4
Güvenlik uyarıları ................................................................................ 5
Teknik Bilgiler ....................................................................................... 7
Ürün Parçalarının Tanıtımı ................................................................7
Kutuyu Açma ve İlk Kullanım........................................................... 8
Cihazın Kullanımı................................................................................. 8
Türk Kahvesi Pişirme...........................................................................9
Cihaz ile Su Kaynatma ....................................................................... 9
Cihazın Temizlenmesi ......................................................................10
Geri Dönüşüm....................................................................................11
Sevk .......................................................................................................11
2
İÇİNDEKİLER
TR

GENEL TR
Kullanma talimatları
hakkında bilgi
Kullanma talimatları
hakkında uyarılar UYARI!
Bu işaret yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek
tehlikeleri belirtir.
DİKKAT!
Bu işaret ürününüzün zarar görmesi ya da bozulmasına
yol açabilecek tehlikeleri belirtir.
NOT!
Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir.
Sorumluluk
Uzun yıllar sorunsuz çalışması için tasarlanan ve üretilen Fakir İkram
Türk Kahve Makinesi’ni satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz.
Bu kullanma talimatları cihazın düzgün ve güvenli bir şekilde
kullanılabilmesi için düzenlenmiştir. Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin
güvenliği için ürünü çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
okuyunuz. Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde
saklayınız.
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak
şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar
oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve
Dış Ticaret A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir
yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi
durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş.
sorumluluk kabul etmez.
3

GÜVENLİK
TR
CE Uygunluk deklerasyonu
Güvenlik Önemlidir
Bu cihaz Avrupa Biriğinin 2004/108/EC Elektromanyetik
Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktieri’ne
tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine
sahiptir.
Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü
çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz.
Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde
saklayınız.
Kullanım Alanı
Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi
tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile üründe oluşan
herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti
kapsamı dışında hizmet verecektir.
Yetkisiz kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar
görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;
Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu
tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin
kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı kullan-
masına kesinlikle izin vermeyiniz.
Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı çocukların bu
cihazı kullanmalarına izin vermeyiniz erişebilecekleri yerde
tutmayınız ve cihazı çocukların yanında kullanırken daha
dikkatli olunuz. Paketin içinden çıkan poşet gibi maddeleri
çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi mevcuttur!
4
Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her
zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel
yaralanmaları engellemek için;
• Cihazı kullanmadan önce, şebeke voltajınız ile cihazın
voltajının uyumlu olduğundan emin olunuz.
• Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı çocukların
cihazı kullanmalarına izin vermeyiniz ve cihazı çocuklazın
yanında kullanırken daha dikkatli olunuz.
• Ilk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı
kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar
var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.

TR
GÜVENLİK
5
Güvenlik uyarıları Bir elektrikli cihaz kullanırken aşağıdaki basit güvenlik önlemleri
her zaman alınmalıdır:
• Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunu okuyunuz.
• Cihazı çalıştırmadan önce şebeke voltajının cihazınızın tip
etiketinde gösterilenle aynı olduğunu kontrol ediniz.
• Cihazınızı kesinlikle uzatma kablosuna bağlı şekilde
çalıştırmayınız. Cihazın güç kablosu elektrik enerjisini kesinlikle
prizden almalıdır
• Cihazın ısınmış sıcak yüzeylerine kesinlikle dokunmayınız. Cihazı
tutmak için mutlaka tutma sapını kullanınız.
• Çevrenizdeki kişilerin yaralanmasını veya yangın, elektrik
çarpması riskini önlemek için kablo ve şi kesinlikle suya veya
herhangi bir sıvıya değdirmeyiniz.
• Çocuklar tarafından veya çocukların yanında kullanılan tüm
cihazlar için yakın gözetim gereklidir.
• Cihazı kullanmadığınız zaman ya da temizlemeden önce cihazın
şini prizden çekiniz.
• Cihazınızı eğer kablosu, şi veya herhangi bir parçası arızalı ise
kesinlikle kullanmayınız. Cihazınızın kablosu, şi veya parçaları
hasarlı ise, herhangi bir zararın önlenmesi için yetkili bir Fakir
servisi tarafından yenisi ile değiştirilmelidir.
• Cihaz kablosunun masa veya tezgâh köşelerinden sarkmasına
veya sıcak yüzeylere değmesine izin vermeyiniz.
• Cihazı kesinlikle sıcak gazlı veya elektrikli ısıtıcı üstüne veya
yakınına ya da ısınmış ocak üstüne bırakmayınız. Cihazınızı
sağlam düz bir zemin üzerine yerleştiriniz.
• Cihazın şini prizden çekmeden önce, Açma / Kapama anahtarını
“OFF”a (kapalı konuma) getirip, ardından şi prizden çekiniz.
• Cihazın şini prizden çekerken kesinlikle kablosundan tutarak
çekmeye çalışmayınız. Cihazın şini prizden çekmek için her
zaman cihazın şinden tutarak çekiniz.
• Cihazı kesinlikle temizleme malzemeleri, tel sünger ve ya
aşındırıcı temizleyicilerle temizlemeyiniz. Cihaz dış yüzeyini nemli
bir bezle silebilirsiniz.
• Cihazı sadece kendi enerji iletim tabanı üstünde kullanınız. Başka
cihazlara ait enerji iletim tabanı ile kullanmayınız.
• Kahve pişirme işlemi bittikten sonra, cihazı kapatmak için Açma /
Kapama anahtarını kapalı pozisyonuna getiriniz.
• Bu cihaz ile aynı zamanda su da kaynatabilmektesiniz. Ancak su
kaynadıktan sonra, cihazınız otomatik olarak
kapanmayacağından Açma/ Kapama anahtarını kapalı
pozisyonuna getirmelisiniz.

TR GÜVENLİK
• Cihazı max. seviyesine kadar su ile doldurunuz. Max. seviyesi
üstünde su doldurmanız, suyun taşmasına sebep olacaktır.
• Bu cihazı banyo v.b. gibi nemli mekânlarda kesinlikle
kullanmayınız.
• Cihazın enerji iletim tabanını, kablo ve şini kesinlikle ıslak
bırakmayınız.
• Islanmış enerji iletim tabanını kurulamadan önce, mutlaka
cihazın şini prizden çekiniz. Tamamen kurumadan cihazı
çalıştırmayınız.
• Cihazınıza su doldururken, cihazı enerji iletim tabanı üzerinden
alınız.
• Bu cihaz küçük çocukların veya ziksel, ruhsal, beyinsel
yetenekleri düşük veya deneyimi ve bilgi düzeyi eksik kişilerin
kendi güvenliklerinden sorumlu olan bir kişi tarafından
gözetilmedikçe kullanması için yapılmadı. Küçük çocukların
cihaza ulaşmalarına engel olunuz.
• Çocukların cihazla oynamamaları için yakın gözetim gereklidir.
• Cihazı kendi kullanım alanı dışında kullanmayınız.
• Cihazınızı dış ortamlarda kullanmayınız.
6
DİKKAT!
Kullanma kılavuzunuzda yazılı olan güvenlik kurallarını ve
kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz.

Ürün Parçalarının Tanıtımı:
1- Paslanmaz çelik su haznesi
(4 ncan kapasite)
2- Dökme ağzı
3- Açma / Kapama Anahtarı
4- Tutma Sapı
5- Enerji İletim Tabanı
TR
GENEL BAKIŞ
7
Teknik Bilgiler
Güç : 700W
Voltaj : 230V/50 Hz
Aşırı ısınmaya karşı koruma: Isıtıcı altında Bi-metal
kontak ve ısı sigortası
Su haznesi : 320 ml. (max. Seviyeye kadar)
Boyutlar : Çap 100mm, Yükseklik 160mm
Kablo boyu : 110 cm
Kullanım ömrü : 10 yıl
Koruma sınıfı : 1
1
2
3
4
5

TR KULLANIM
8
İkram Türk Kahve Makinesi ile 4 ncana kadar bol köpüklü Türk
kahvesi yapabilirsiniz. Cihazınızı ayrıca su ısıtmak için de
kullanabilirsiniz.
Su ısıtarak veya suyu kaynatarak granül kahve, poşet çay, poşet
meyve özü veya granül meyve özü v.b. hazırlayabilirsiniz.
İlk kullanımdan önce cihazınızın yüzeyini nemli bir bezle
temizleyebilirsiniz. İçini temizlemek için ise, su haznesini max.
seviyesine kadar doldurup, açma/kapama anahtarını açınız. Su
kaynadıktan sonra anahtarı kapalı konuma getirip, cihaz içinde
bulunan suyu dökünüz, ardından tekrar temiz soğuk su ile su
haznesini çalkalayınız. Cihaz enerji iletim tabanını, kablosunu
ve şini kesinlikle suya değdirmeyiniz.
Cihazın Kullanımı:
Ilk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan
çıkarınız hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda
herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız
ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Kutuyu Açma ve
İlk Kullanım
UYARI!
Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmaynız.
NOT!
Kutu ve paketleme elemanlarını ileride taşıma ihtimaline
karşı saklayınız.

TR
KULLANIM
9
• Cihaz ile en fazla 4 ncan kahve hazırlayabilirsiniz. En fazla max
seviyesine kadar su ile doldurunuz. Max seviyesi üstünde su
doldurmanız taşmaya sebep olacaktır. Cihaza su doldurmadan
önce, mutlaka cihazı enerji iletim tabanı üstünden alınız.
• Bir ncan kahve ölçeği 2 çay kaşığı veya 1 tatlı kaşığı kahve
kadardır. Az şekerli kahve yapmak için 1 adet kesme şeker, orta
şekerli kahve yapmak için 2 adet kesme şeker koyunuz.
• Tercih edilen ncan sayısı kadar cezve içine kahve, şeker ve su
koyunuz.
• Cihazı enerji iletim tabanının üstüne yerleştiriniz ve Açma /
Kapama anahtarını açık konumuna getiriniz.
• Karışımı kısa süreli olarak karıştırınız.
• Kahve kaynamaya başlayınca cihazı enerji iletim tabanından
alarak oluşan köpüğü eşit miktarda ncanlara dağıtınız.
• Cihazınızı tekrar enerji iletim tabanına oturtunuz. Kahveniz
tekrar kabardığında, cihazınızı kapalı konuma getirip, kalan
kahveyi ncanlara dağıtınız.
Türk Kahvesi Pişirme:
Su haznesine ihtiyacınız kadar su koyunuz. Ancak koyduğunuz
suyun cezve içindeki maksimum su seviyesini aşmamasına
dikkat ediniz.
Eğer cezve içine maksimum su seviyesinin üzerinde su
koyarsanız, su kaynayınca cezve dışına taşarak etrafa zarar
verebilir.
Cihazın Açma/Kapama düğmesini açma pozisyonuna getirerek
ısıtıcıyı çalıştırınız.
Su kaynamaya başlayınca cihazın Açma/Kapama düğmesini
kapalı pozisyonuna getirerek ısıtıcıyı durdurunuz. Cihazınız
otomatik olarak kapanmayacağından Açma/ Kapama
anahtarını kapalı pozisyonuna getirmelisiniz.
Cihaz ile Su Kaynatma:
NOT!
Cihaz içinde kesinlikle süt kaynatmayınız. Eğer süt
kaynatılırsa süt ısıtıcı üzerine yapışarak kahverengi siyah bir
tabaka oluşturmakta ve bu tabaka ancak bulaşık teli ile
temizlenebilmektedir. Bu durum da cihazınıza zarar
verecektir. Bu cihazla yalnıza su kaynatabilir ya da kahve
pişirebilirsiniz. Kaynatma amacıyla kesinlikle herhangi bir
başka sıvı kullanmayınız.

Zaman içerisinde cihazınızın su haznesinde kireçlenme
oluşacaktır. Bu durum normal olup, kullanılan suyun içindeki
kireç, zamanla ısıtıcı tabanı üzerinde birikerek kahverengi bir
kat oluşturacaktır. Bu durum cihaz performansını
düşürmektedir. Yumuşak kireçlenmeyi yumuşak bir fırça
yardımıyla temizleyebilirsiniz. Tortulanmış kireçlenmeyi ise
beyaz sirke ve ya piyasada satılan ve küçük ev aletleri için
uygun kireç çözücülerle temizleyebilirsiniz. Beyaz sirke ile
temizleyecekseniz, cihaz su haznesini max seviyesine kadar
beyaz sirke ile doldurup 1 saat bekleyiniz, ardından beyaz
sirkeyi boşaltıp, su haznesini 2-3 kez temiz su ile çalkalayınız.
Cihazınızın su haznesinde oluşan kireci kireç çözücü ile
temizleyecekseniz, su haznesinde bir miktar su kaynattıktan
sonra su haznesi içine kireç çözücüyü ekleyiniz. Bir süre
beklettikten sonra cihazınızı 2-3 dakika daha kaynatınız.
Kaynayan su-kireç çözücü karışımını boşaltıp, cihazınızın su
haznesini 2-3 kez temiz su ile çalkalayınız.
UYARI!
Cihazı kesinlikle bulaşık makinesinde veya direk musluk
suyu altında yıkamayınız. Cihazın iç kısmını (su haznesini)
musluk suyu altında yıkayabilirsiniz. Ancak cihaz elektrik
devrelerinin bulunduğu alt kısmı kesinlikle suya
değdirmeyiniz. Cihaz dış yüzeyini nemli bir bez yardımıyla
temizleyebilirsiniz.
TR KULLANIM SONRASI
10
Su haznesinin temizlenmesi: Önce cihazın şini prizden çekiniz.
Eğer cihazda sürekli Türk Kahvesi pişiriyorsanız su haznesini
içini soğuk su ile çalkalamak yeterli olabilir. Su haznesi çok
kirlenirse bulaşık deterjanlı su ile yıkayıp, bol su ile
durulayabilirsiniz.
Eğer kahve hazırladıktan sonra su ısıtacak veya
kaynatacaksanız kahve kokusunun suya geçmemesi için su
haznesini bulaşık deterjanlı su ile yıkayıp, bol su ile durulayınız.
Yıkama esnasında cihazın alt kısmını suya değdirmeyiniz.
Cihazın elektrik devrelerinin bulunduğu alt kısmın suya temas
etmesi, hem elektrik çarpma riskine, hem de cihazın elektrik
devrelerinin bozulmasına sebep olur.
Cihaz aşırı ısınmaya karşı her ne kadar bi-metal kontak ile
korunmaktaysa da, cihaz içinde su yokken Açma / Kapama
anahtarını açık pozisyona getirmeyiniz.
Cihazın
Temizlenmesi:

TR
GERİ DÖNÜŞÜM
11
Sevk Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek
için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir.
Ürünümüz Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına
Bayıner Elektronik A.Ş. Yukarı Dere Mevkii. Orta Mah. Ömür Cad.
No: 9 Orhanlı-Tuzla Tel : + 90 216 304 28 25 tarafından
üretilmiştir.
Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu
keserek kullanılamayacak hale getiriniz.
Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için
özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız.
Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır.
Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız.
Cihazın paketleme elemanları geri dönüşüme uygun maddelerden
üretilmiştir. Bunları geridönüşüm çöp kutularına atınız.
Cihaz 2002/96/EC sayılı EEE yönetmeliğine uygundur.

İmalatçı / İthalatçı Firma:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş.
Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE
Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42
Bayıner Elektronik A.Ş.

2
DE
INHALT
Informationen über die Bedienungsanleitung ........................ 3
Haftung ..................................................................................................3
Hinweise in der Bedienungsanleitung......................................... 3
CE-Konformitätserklärung ............................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................ 4
Bestimmungswidrige Verwendung ............................................. 4
Sicherheit ist wichtig ......................................................................... 5
Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................ 5
Technische Daten................................................................................ 7
Gerätebeschreibung.......................................................................... 7
Auspacken und erstmaliger Gebrauch ....................................... 8
Verwendung des Geräts ..................................................................8
Zubereitung von türkischem Kaee ............................................9
Heißwasserzubereitung.................................................................... 9
Reinigung des Geräts ......................................................................10
Entsorgung .........................................................................................11
Versand.................................................................................................11

3
ALLGEMEINES
DE
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung
Verletzungs- oder Todesgefahr besteht.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die zu Schäden am
Gerät führen können.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor
Vielen Dank, dass Sie sich für denTürkischen Kaeekocher Ikram von
Fakir entschieden haben. Er wurde entwickelt und hergestellt, um
Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Diese Bedienungsanleitung soll die sichere und ordnungsgemäße
Handhabung und Bedienung des Geräts ermöglichen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal verwenden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie das Gerät an einen
anderen Benutzer weitergeben.
Informationen über die
Bedienungsanleitung
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
Haftung
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß bedient oder
nicht fachgerecht repariert und gewartet, kann keine Haftung für
eventuelle Schäden übernommen werden.

ALLGEMEINES DE
CE-Konformitätserklärung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes ProdSG, sowie die EU-Richtlinien
2004/108/EG“Elektromagnetische Verträglichkeit”,
2006/95/EG“Niederspannungsrichtlinie”,
2001/95/EG„Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“
2011/65/EU„RoHS-Richtlinie”.
Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung.
Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im privaten
Haushalt bestimmt. Es eignet sich nicht für den Einsatz im
kommerziellen oder industriellen Bereich. Andernfalls wird es
von unseren autorisierten Servicebetrieben als „außerhalb der
Garantiebedingungen“ angenommen.
Bestimmungswidrige
Verwendung
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und ist untersagt.
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung können zu Fehlfunktionen, Beschädigung des
Gerätes oder Verletzungen führen:
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Halten Sie die Verpackungsfolien von Kindern fern
- Erstickungsgefahr!
4

SICHERHEIT
DE
Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer zu gewährleisten,
lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung für weiteren Gebrauch an
einem sicheren Ort auf.
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten immer grundsätzliche
Sicherheitsvorkehrungen getroen werden, um die Brand-,
Stromschlag- und Verletzungsgefahr zu reduzieren, einschließlich
folgender Maßnahmen:
• Das Gerät ist nur für den privaten, häuslichen Gebrauch zugelassen.
Die Verwendung für andere Zwecke wird das Gerät schädigen.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob die Netzspannung
in Ihrem Haushalt mit der Spannung auf demTypenschild des Gerätes
übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Seien Sie daher bitte besonders
vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Überprüfen Sie das Gerät und seine Anschlüsse regelmäßig auf
sichtbare Schäden.
• Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Gehäuse
beschädigt ist oder der Wasserkocher andere Schäden aufweist.
Im Falle einer Beschädigung kontaktieren Sie bitte eine autorisierte
Fakir-Servicestelle.
Sicherheit ist wichtig
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten immer grundsätzli-
che Sicherheitsvorkehrungen getroen werden, einschließlich
folgender Maßnahmen:
• Bitte lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses
Gerät verwenden.
• Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel. Schließen Sie das
Gerät direkt an die Steckdose an.
• Fassen Sie Ihr Gerät immer an seinem Gri an. Die Oberächen des
Geräts können heiß werden, wenn sich das Gerät in Betrieb
bendet.
• Um Brände, Stromschläge und Körperverletzungen zu vermeiden,
dürfen Sie das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall ins Wasser
oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
• Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn ein Elektrogerät von
Kindern oder in deren Nähe benutzt wird.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät
nicht in Gebrauch ist, sowie vor der Reinigung.
• Betreiben Sie grundsätzlich kein Gerät mit beschädigtem Kabel
oder Stecker. Dies gilt auch für Geräte, bei denen Störungen
aufgetreten sind oder die in irgendeiner Art und Weise beschädigt
wurden. Bringen Sie das Gerät zu einer zugelassenen Fakir-Services-
telle, um es dort überprüfen, reparieren oder anpassen zu lassen.
• Das Kabel darf nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen oder
heiße Oberächen berühren.
Wichtige
Sicherheitshinweise
5

SICHERHEIT DE
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißen Gas-
oder Elektroherdplatten, bzw. in einen beheizten Ofen. Stellen Sie
das Gerät auf eine ache / sichere Oberäche.
• Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter auf„AUS“, bevor Sie den
Netzstecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.
• Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und gehen Sie vorsichtig mit
ihm um.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts nie am Kabel,
sondern immer direkt am Stecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts. Sie
können die Oberäche mit einem feuchtenTuch reinigen.
• Der Türkische Kaeekocher darf nur gemeinsam mit der für ihn
vorgesehenen Heizplatte betrieben werden. Platzieren Sie ihn nicht
auf einer Heizplatte, die zu einem anderen Gerät gehört.
• Schalten Sie das Gerät über den Ein/Aus-Schalter aus, wenn der
Kochvorgang beendet ist.
• Sie können dieses Gerät auch als einen normalen Wasserkocher
verwenden. Allerdings müssen Sie Ihr Gerät manuell über den
Ein/Aus-Schalter ausschalten, sobald dasWasser zu kochen
beginnt, weil es sich nicht automatisch ausschaltet.
• Füllen Sie den Wasserbehälter nur bis zur maximalen Fülllinie. Beim
Kochen sprudelt das Wasser heraus, wenn es den maximalen
Füllstand überschreitet.
• Lagern und verwenden Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen
(beispielsweise in Bädern usw.).
• Halten Sie die Heizplatte, den Stecker oder das Netzkabel immer
trocken.
• Bevor Sie die Heizplatte abtrocknen, müssen Sie sicherstellen, dass
der Stecker des Geräts aus der Steckdose gezogen wurde.
Betreiben Sie das Gerät nie, bevor die Heizplatte völlig trocken ist.
• Nehmen Sie Ihr Gerät bitte immer von der Heizplatte, bevor Sie
Wasser in den Behälter füllen.
• Zweckentfremden Sie das Gerät nicht.
• Verwenden Sie den Türkischen Kaeekocher niemals im Freien.
6

DE ÜBERBLICK
Gerätebeschreibung:
1- Wasserbehälter aus Edelstahl
(Kapazität:4 Tassen türkischer
Kaee)
2- Ausgießer
3- Ein/Aus-Schalter
4- Gri
5- Heizplatte
Technische Daten
Stromverbrauch : 700W
Spannung : 230V/50Hz
Überhitzungsschutz: Bimetallschutz und Thermosicherung
Wasserkapazität : 320 ml (maximaler Füllstand)
Abmessungen : Durchmesser 100 mm, Höhe 160
mm
Kabellänge : 110 cm
Lebensdauer des Produkts :10 Jahre
Schutzklasse : 1
1
2
3
4
5
7

DE
GEBRAUCH
8
Sie können mit dem Türkischen Kaeekocher Ikram maximal 4
Tassen reichhaltigen, schaumigen türkischen Kaee
zubereiten. Sie können dieses Gerät auch als einen normalen
Wasserkocher zur Heißwasserzubereitung verwenden.
Bringen Sie Wasser zum Kochen, um damit heiße Getränke wie
Tee, Kräutertee, Granulatkaee, Granulatsaft usw. zuzubereiten.
Vor der ersten Verwendung können Sie die Oberäche Ihres
Geräts mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Zur
Innenreinigung (Wasserbehälter) des Geräts füllen Sie den
Wasserbehälter bis zum maximalen Füllstand mit Wasser und
schalten Sie Ihr Gerät über den Ein/Aus-Schalter ein. Nachdem
das Wasser kocht, schalten Sie Ihr Gerät aus, gießen Sie das
heiße Wasser aus und spülen Sie das Innere des Behälters mit
sauberem Wasser. Tauchen Sie die Heizplatte, das Netzkabel
und den Stecker niemals ins Wasser.
Verwendung des
Geräts:
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der
Verpackung auf Vollständigkeit. Sollten Sie Transportschäden
feststellen, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler.
Auspacken und erstmaliger
Gebrauch
WARNUNG!
Benutzen Sie niemals ein defektes Gerät.
HINWEIS!
Bewahren Sie die Verpackung für die Lagerung und
zukünftige Transporte auf (z. B. für Umzüge, Kundendienst).

• Sie können mit Ihrem Gerät maximal 4 Tassen türkischen
Kaee zubereiten. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur
maximalen Fülllinie. Wenn der Wasserstand die maximale
Fülllinie überschreitet, ießt das Wasser aus dem
Wasserbehälter. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der
Steckdose, bevor Sie den Wasserbehälter mit Wasser füllen.
• Geben Sie für eine Tasse türkischen Kaee 1 oder 2 Teelöel
Kaee in den Behälter. Für leicht gezuckerten Kaee fügen Sie
1 Stück Würfelzucker hinzu. Für normal gezuckerten Kaee
fügen Sie 2 Stücke Würfelzucker hinzu.
• Gießen Sie Wasser in den Wasserbehälter, wobei die Menge
davon abhängt, wie viele Tassen Kaee Sie zubereiten
möchten.
• Setzen Sie das Gerät wieder auf seine Heizplatte und schalten
Sie den Ein/Aus-Schalter ein.
• Rühren Sie das Kaeepulver und den Zucker kurz in das Wasser
ein.
• Wenn der Kaee zu kochen beginnt, nehmen Sie das Gerät von
der Heizplatte und verteilen Sie den Schaum gleichmäßig auf
alle Tassen.
• Platzieren Sie das Gerät anschließend noch einmal auf der
Heizplatte. Nachdem der Kaee erneut zu kochen beginnt,
schalten Sie den Ein/Aus-Schalter aus und gießen Sie den
restlichen Kaee in die Tassen.
Zubereitung von
türkischem Kaee:
Füllen Sie soviel Wasser in den Wasserbehälter, wie Sie
benötigen. Achten Sie allerdings darauf, dass die
Maximalmarkierung nicht überschritten wird.
Wenn der Wasserstand über der maximalen Fülllinie liegt, kann
das kochende Wasser unter Umständen überlaufen und Ihnen
Verletzungen zufügen. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter ein,
um das Gerät zu starten. Allerdings müssen Sie Ihr Gerät
manuell über den Ein/Aus-Schalter ausschalten, sobald das
Wasser zu kochen beginnt, weil es sich nicht automatisch
ausschaltet.
Heißwasserzubereitung:
DE GEBRAUCH
9
HINWEIS!
Das Gerät eignet sich nicht für das Kochen von Milch. Wenn
Sie im Wasserbehälter des Geräts Milch erhitzen, bleibt
diese am Heizelement haften und bildet eine schwarze
Schicht, die nur mithilfe von Stahlwolle entfernt werden
kann. Dies würde Ihr Gerät beschädigen. Sie können mit
diesem Gerät nur türkischen Kaee zubereiten oder Wasser
kochen. Kochen Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser
und türkischen Kaee im Wasserbehälter Ihres Türkischen
Kaeekochers.
Table of contents
Languages:
Other Fakir Coffee Maker manuals

Fakir
Fakir Cafe Prestige User manual

Fakir
Fakir COFFEE REST User manual

Fakir
Fakir CAFESTO User manual

Fakir
Fakir Aroma Grande User manual

Fakir
Fakir COFFEE TASTE User manual

Fakir
Fakir KAAVE MONO User manual

Fakir
Fakir Cafe Passion User manual

Fakir
Fakir KAAVE DUAL PRO User manual

Fakir
Fakir Harvest Coffee Configuration guide

Fakir
Fakir AROMA MASTER User manual

Fakir
Fakir AROMA SOLO User manual

Fakir
Fakir KAAVE UNO PRO User manual

Fakir
Fakir GRATIANA User manual

Fakir
Fakir KAAVE MONO User manual

Fakir
Fakir Prestige EB User manual

Fakir
Fakir Cafe Prestige User manual

Fakir
Fakir KAAVE User manual

Fakir
Fakir BABILA User manual

Fakir
Fakir Prestige KM User manual

Fakir
Fakir Ikram User manual