manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller E-train 3860 User manual

Faller E-train 3860 User manual

(D) Das Spiel mit der „e-train"-Eisenbahn wird durch die vielen Spielfunktionen der Oil-Station noch
interessanter.
Bitte lesen Sie vor dem Spielbeginn diese Anleitung sorgfältig durch und beginnen Sie erst dann mit
der Montage und dem Tanken.
(GB) Your e-train's play value is greatly increased by adding the Oil Station with its many play functions to
your layout Before starting to assemble the oil Station and filling the tanks please read these
instructions very carefully.
(F) Les multiples fonctions de la Station de remplissage rendent encore plus passionnant le jeu du
E-Train. Avant de commencer le montage et le jeu, lisez attentivement les instructions suivantes.
(NL) Het speien met de "e-train" spoortrein wordt door de vele speelfuncties van het pompstation nog
interessanter.
Lees wel alvorens met het speien te beginnen nauwgezet deze handleiding en begin pas dan met de
montage en het tanken.
Aufbauanleitung · Assembly · Notice de montage · Bouwhandleiding
Graue Hülse auf rotes Füllrohr schieben.
Füllrohr in Sockel stecken. Hülse nach
unten drücken. Schlauch aus dem Füllrohr
auf die Muffe am Verteiler stecken.
Gleisstütze in die Führung in der
Bodenwanne stecken.
Press the grey bushing onto the end of the
red filling pipe. Insert the filling pipe into
the base and press the grey bushing down
into base. Connect hose from filling pipe
to flange on the white coloured pipe
System. Press the track support into the
base plate.
Faire glisser le manchon gris sur le tube
de remplissage rouge. Mettre ce dernier
dans le socle. Presser le manchon vers le
bas. Adapter le tuyau flexible, sorti du
tube de remplissage, sur le manchon du
distributeur. Mettre les »Supports de voie«
dans les logements du Carter au sol.
Grijze hüls over rode vulpijp schuiven.
Vulpijp in voet van bodemplaatreservoir
steken en hüls naar qnder drukken. Slang
van vulpijp aansluiten op de verdeler.
Railsteunen in de openingen van de
bodemplaat steken.
Lagertankwanne mit aufmontiertem Tank
an die Bodenwanne stecken. Schlauch
auf die Muffe am Verteiler schieben.
Join storage tank base plate with
pre-assembled tank to base plate of the
main pumping section (slip-over action).
Connect hose to flange on the white
coloured pipe System.
Monter la citerne et raccorder la cuve de
la citerne au Carter au sol.
Tankreservoir met gemonteerde tank aan
bodemplaatreservoir vast zetten. Slang op
aansluiting van verdeler schuiven.
Füllrohr
Filling pipe
Tube de remplissage
Vulpijp
Gleisstutze
Track Supports
Supports de voies
Railsteun
Lagertank
Storage tank
Citerne
Voorraadtank
Lagertankwanne
Storage base plate
Cuve de la citerne
Tankreservoir
Pumpen-Drucktaster
Pump switch
Pupitre de commande
Pompschakelaar
16 V
AC
3885 3884
Gleisstütze
Track supports
Supports de voies
Railsteun
Kesselwagen
Tank waggon
Wagon-citerne
Ketelwagen
Füllrohr
Filling pipe
Tube de remplissage
Vulpijp
Zapfventil
Filling nozzle
Vanne de remplissage
Tapventiel
Füllstandsanzeige
Contents indicator
Indicateur de niveau de remplissage
Vulstandaanduiding
Trichter
Funnel
Entonnoir
Trechter
Lagertank
Storage tank
Citerne
Voorraadtank
Pumpen-Drucktaster
Pump switch
Pupitre de commande de la pompe
Pompschakelaar Bodenwanne
Base plate
Carter au sol
Bodemplaatreservoir
Füllrohrsockel
Filling pipe base
Socquet du tube d eremplissage
Absaugschlauch
Drainage pipe
Tuyau de vidange flexible
Afzuigslang
Verteiler
Flow valves
Distributeur
Verdeler
Lagertankwanne
Storage base plate
Cuve de la citerne
Tankreservoir
Seitliche Buchsen am Pumpen - Drucktaster mit
Kabel und Steckern (beiliegend) direkt an die
seitlichen Buchsen des „Lok-Pilot" oder an die
an den „Lok-Pilot" angesteckten „Pilot M" bzw.
„Pilot D" anschließen (12 - 16 V, Wechsel-
strom).
Connect the cables from the side of the base
directly to either the "Lok-Pilot" or if you have
joined on, the "Pilot M" or "Pilot D" to the 12 -
16 Volts AC outlet using the included plugs.
Fiches et cäble de raccordement sont livrés
avec la pompe. Sur le cöte du pupitre de com-
mande de la pompe se trouvent des bornes.
Raccorder directement ces bornes, avec les
fiches et le cäble, aux bornes du Lok-Pilot ou
aux bornes du Pilot D ou M qui sont déjà bran-
ches sur celui-ci (courant alter-natif 12-16 V).
De aansluitbussen van de pompschakelaar
worden door middel van de bijgevoegde snoer
en stekers direct verbonden met de aansluit-
bussen op de zijkant van de "Lok-Pilot" of met
de daarop aangesloten "Pilot M" of "Pilot D" (12
-16 V wisselstroom).
Die Auf- und Abfahrtsstützen sollten direkt
neben die Gleisverbindungen eingerastet wer-
den.
The up and down ramp track-trestles should be
placed under the track at the points where the
tracks are joined together.
Les "Supports« d'accès et de depart devraient
etre encliquetes directement à cöté des joncti-
ons des voies.
De op- en afritsteunen moeten direct naast de
raillassen worden geplaatst.
Wichtige Hinweise
•Während des Pumpvorganges müssen
Kesselwagen- und Lagertankdeckel
geöffnet sein (Druckausgleich).
• Immer nur sauberes Wasser verwenden,
keine klebrige oder schmutzige Flüssig-
keiten.
• Die Elektropumpe niemals ohne Wasser
betätigen.
• Falls Wasserpumpe ersetzt werden
muß. kann FALLER-Pumpe (Art.-Nr.
625) verwendet werden.
Important Advice
• During the tilling procedure the lids on
the tank waggon and the storage tank
must be open (pressure release).
• Use only clear clean water - don't use
sticky ordirty liquids.
• Never operate the pump without water
(water acts as coolant).
• Should the water pump need replacing
this can be done with the FALLER pump
No. 625 trom the regular programme.
Remarques Importantes
• Lorsque la pompe fonctionne, le couver-
cle du wagon-citerne et celui de la
citerne doivent toujours etre ouverts
(compensation de pression).
• N'utiliser que de l'eau propre pas de
liquides sales ou collants.
• Ne jamais faire lonctionner l'électro-
pompe sans eau.
• Au cas ou la pompe à eau devrait etre
changée, on peut utiliser la pompe FAL-
LER (art. nr. 625)
Belangrijke aanwijzingen
• Bij werking van de pomp moeten ketel-
wagen- en tankresservoirdeksel open
staan om de aanwezige lucht te laten
wegstromen.
• Steeds schoon water gebruiken, dus-
geen kleverige of vuile vloeistoffen.
• De electropomp nooit zonder water laten
werken.
• Ingeval waterpomp moet worden ver-
vangen, kan FALLER pomp nr. 625 wor-
den gebruikt
Spielanleitung · Operating Instructions · Mode d‘emploi · Speelhandleiding
Betanken der Kesselwagen
0,5 Liier Wasser durch Trichter in Lagertank fül-
len. Füllstandsanzeige beachten.
Deckel von Kesselwagen und Lagertank öffnen.
Füllrohr über Kesselöffnung schwenken. Blaue
Ventile öffnen (Linksdrehung), gelbe Ventile
schließen {Rechtsdrehung). Elektropumpe mit
Drucktaster betätigen und dabei Füllstandsan-
zeige am Kesselwagen beobachten. Nach dem
Tanken den Deckel am Kesselwagen schlie-
ßen. Füllrohr wegschwenken. Abfahrt.
Riling the tank waggon
Firstly fill 0.5 Itr of water into the storage tank
using the funnel and watching the contents indi-
cator. Open the lids of the tank waggon and
storage tank. Rotate the filling pipe until it's over
the opening of the tank waggon. Open the blue
valve (anti-clockwise), close the yellow valve
(clockwise). Switch on the electrical pump and
watch the contents indicator on the tank wag-
gon. After filling shut the lid on the tank wag-
gon, swing the filling pipe out of the way and
drive away.
Remplissage des wagons-citerne:
En utilisant l'entonnoir, remplir la cuve avec 0,5
I d'eau. Surveiller l'indicateur de niveau de rem-
plissage.
Ouvrir le couvercle du wagon-citerne et celui de
la citerne. Faire pivoter le tuyau flexible au-des-
sus de l'ouverture de la citerne. Ouvrir la vanne
bleue (tourner à gauche), et fermer la vanne
jaune (tourner à drojte). Avec le pupitre de com-
mande, mettre l'éledropompe en marche. Pen-
dant le remplissage du wagon-citerne, surveille
l'indicateur de niveau. Une fois le remplissage
terminé, refermer le couvercle du wagon-citer-
ne. Retirer le tuyau flexible. Faire démarrer le
wagon-citerne.
Vullen van de ketelwagen
Met behulp van trechter een halve liter water in
tankreservoir brengen. Let op vulstandaandui-
ding. Deksels van ketelwagen en tankreservoir
openen. Vulpijp boven ketelopening draaien.
Blauw ventiel openen (linksdraaiend), geel
ventiel sluiten (rechts-^^aiend). Electropomp
door drukknop in werking ·Pilen en daarbij let-
ten op de juiste vulstandaanduiding op de ketel-
wagen. Na het tanken de deksel van de ketel-
wagen sluiten. Vulpijp wegdraaien en rijden
maar!
Entleeren der Kesselwagen
Absaugschlauch vom Kesselwagen abnehmen
und Zapfventil in die Öffnung A im Verteiler
stecken. Zapfventil Öffnen (Linksdrehung).
Blaue Ventile schließen, gelbe Ventile öffnen.
Deckel von Kesselwagen und Lagertank öffnen.
Mit Elektropumpe Wasser absaugen bis Kessel
leer ist (Füllstandsanzeige beachten). Zapfventil
schließen und wieder in Halterung stecken.
Kesselwagendeckel schließen. Abfahrt.
Emptying the tank waggon Take the drain
hose from the tank waggon and fit the nozzle
into the opening A of the tank valves. Open tap
on nozzle (anti-clockwise). Close blue valve
and open yellow valve. Open lids of tank wag-
gon and storage tank. Drain the tank waggon
empty with the pump keeping an eye on the
contents indicator. Close the tap on the nozzle
and put the hose back into place on the wag-
gon. Close the waggon lid and drive away.
Vidange des wagons-citerne:
Enlever le tuyau flexible de vidange du wagon-
citerne et mettre la vanne de vidange dans
l'ouverture A du distributeur. Ouvrir la vanne
(tourner à gauche). Fermer la vanne bleue et
ouvrir la vanne jaune. Ouvrir le couvercle du
wagon-citerne et celui de la citerne. Avec l'élec-
tro-pompe, vider le wagon-citerne (surveiller
l'indicateur de niveau). Fermer la vanne de
vidange et la remettre à son point d'attache.
Fermer le couvercle du wagon-citerne. Faire
démarrer le wagon.
Legen van de ketelwagen
Afzuigslang van ketelwagen nemen en tap-
ventiel in opening van verdeler steken. Tap-
ventiel open (linksdraaiend). Blauw venliel slui-
ten, geel ventiel openen. Deksels van ketelwa-
gen en tankreservoir openen. Met electropomp
water afzuigen tot ketel leeg is (letop vulstan-
daanduiding). Tapventiel sluiten en weer in
houder steken. Ketelwagen sluiten en rijden
maar!
Gebr. FALLER GmbH - 78148 Gütenbach im Schwarzwald Umsetzung: Pink Panther Produktion
Einbauvorschläge · Suggested siting positions · Suggestions d‘amenagement · Inbouwsuggesties
Auspumpen der Bodenwanne
Stutzen des Absaugschlauches in Öffnung A
im Verteiler stecken. Blaue Ventile schließen,
gelbe Ventile Öffnen. Deckel des Lager-
tanks öffnen. Elektropumpe anschalten. Nach
dem Absaugen Stutzen des Absaugschlauches
zurück in Halterung B stecken.
Draining the base plate
Place the nozzle of the base-drain hose into
the opening A of the tank valves. Close the
blue valve and open the yellow valve. Open the
lid on the storage tank. Switch on the pump
until the base has been drained then replace
the drain hose back into its bracket B.
Vidange de la cuve au sol:
Mettre le manchon du tuyau flexible de vidange
dans l'ouverture A du distributeur. Fermer la
vanne bleue, ouvrir la vanne jaune. Ouvri le
couvercle de la citerne. Mettre l'électro-pompe
en marche. Une lois la vidange terminée,
remettre le manchon du tuyau de vidange en
position B.
Uitpompen van het bodemplaatreservoir
Spruitstuk van de afzuigslang in opening A van
de verdeler steken. Blauw ventiel sluiten, geel
ventiel openen. Deksel van het tankreservoir
openen. Electropomp inschakelen. Na het
afzuigen spruitstuk van de afzuigslang in hou-
der B terug steken.

Other Faller Toy manuals

Faller 194901 User manual

Faller

Faller 194901 User manual

Faller 130339 User manual

Faller

Faller 130339 User manual

Faller 120157 User manual

Faller

Faller 120157 User manual

Faller 232204 User manual

Faller

Faller 232204 User manual

Faller SERVICING AREA ACCESSORIES User manual

Faller

Faller SERVICING AREA ACCESSORIES User manual

Faller 140316 User manual

Faller

Faller 140316 User manual

Faller Shell Gas Station 232542 User manual

Faller

Faller Shell Gas Station 232542 User manual

Faller 3 SMALL-TOWN HOUSES User manual

Faller

Faller 3 SMALL-TOWN HOUSES User manual

Faller 190565 User manual

Faller

Faller 190565 User manual

Faller CARNIVAL MACHINES User manual

Faller

Faller CARNIVAL MACHINES User manual

Faller 232204 User manual

Faller

Faller 232204 User manual

Faller 222583 User manual

Faller

Faller 222583 User manual

Faller 131377 User manual

Faller

Faller 131377 User manual

Faller 190209-3 User manual

Faller

Faller 190209-3 User manual

Faller ST. MARTIN'S GATE IN FREIBURG I. BR. User manual

Faller

Faller ST. MARTIN'S GATE IN FREIBURG I. BR. User manual

Faller 130235 User manual

Faller

Faller 130235 User manual

Faller 131359 User manual

Faller

Faller 131359 User manual

Faller MODERN SHOPPING CART ROOFING User manual

Faller

Faller MODERN SHOPPING CART ROOFING User manual

Faller 293044 User manual

Faller

Faller 293044 User manual

Faller 120465 User manual

Faller

Faller 120465 User manual

Faller CLINKER BUILT HOUSE User manual

Faller

Faller CLINKER BUILT HOUSE User manual

Faller Alsfeld User manual

Faller

Faller Alsfeld User manual

Faller Naumburg User manual

Faller

Faller Naumburg User manual

Faller OBERHARMERSBACH RAILCAR DEPOT User manual

Faller

Faller OBERHARMERSBACH RAILCAR DEPOT User manual

Popular Toy manuals by other brands

Dynam GeeBee Y instruction manual

Dynam

Dynam GeeBee Y instruction manual

Eduard IDF Merkava Mk.IIID basket quick start guide

Eduard

Eduard IDF Merkava Mk.IIID basket quick start guide

Horizon Hobby Timber X 1.2m instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Timber X 1.2m instruction manual

Ravensburger GraviTrax quick start guide

Ravensburger

Ravensburger GraviTrax quick start guide

Explore Science 88-90153 instructions

Explore Science

Explore Science 88-90153 instructions

Hacker SPECTRE introduction

Hacker

Hacker SPECTRE introduction

Carf-Models ViperJet Mk II instruction manual

Carf-Models

Carf-Models ViperJet Mk II instruction manual

ROA HOBBY Alien-X6 instruction manual

ROA HOBBY

ROA HOBBY Alien-X6 instruction manual

Lionel 2551W Great NorthernFreight owner's manual

Lionel

Lionel 2551W Great NorthernFreight owner's manual

Fisher-Price Baby Play-Zone Push ’n Glide Driver 74086 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Play-Zone Push ’n Glide Driver 74086 instructions

Eduard Me 262B-1a S.A. instruction sheet

Eduard

Eduard Me 262B-1a S.A. instruction sheet

Trix Adlers manual

Trix

Trix Adlers manual

Playskool Light 'n Play Key Ring 556 instruction manual

Playskool

Playskool Light 'n Play Key Ring 556 instruction manual

GAME OF BRICKS Light Kit for Christmas Tree instruction manual

GAME OF BRICKS

GAME OF BRICKS Light Kit for Christmas Tree instruction manual

AirfoilZ YAK54 Assembly manual

AirfoilZ

AirfoilZ YAK54 Assembly manual

VOLTIGEUR EPO 3D PLANE manual

VOLTIGEUR

VOLTIGEUR EPO 3D PLANE manual

Power Wheels H4804 Owner's manual with assembly instructions

Power Wheels

Power Wheels H4804 Owner's manual with assembly instructions

LEGO City 60044 Assembly instructions

LEGO

LEGO City 60044 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.