Famastil Furadeira User manual

FURADEIRA / PARAFUSADEIRA À BATERIA
5"-"%30%&4503/*--"%03t#"55&3:%3*--4$3&8%3*7&3
MANUAL DE INSTRUÇÕES
."/6"-%&*/4536$$*0/&4t*/4536$5*0/."/6"-
ÍONS DE
BATERIA
76I:GÞ676II:GN

2
ÍNDICE
PORTUGUÊS .............. 03 a 12
ESPAÑOL ................... 13 a 22
ENGLISH ................... 23 a 31
Parabéns por comprar a
Furadeira / Parafusadeira à Bateria da
Famastil F-Power. Antes de utilizá-la, leia
atentamente o manual de instruções.
Felicidades por comprar el Taladro / Destornillador
Famastil F-Power. Antes de utilizarla, lea atentamente
el manual de instrucciones.
Congratulations for buying the
Famastil F-Power Battery drill / Screwdriver. Please
read this instruction manual before operating.

3
PORTUGUÊS
GRAVE ESSAS INSTRUÇÕES
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
Mantenha a área de trabalho limpa e
bem iluminada. Áreas com entulhos e
escuras podem propiciar acidentes.
Não utilize as ferramentas elétricas
em atmosferas explosivas, tais como na
presença de líquidos inflamáveis, gases
ou poeira. As ferramentas elétricas
geram centelhas que podem inflamar a
poeira ou fumaça.
Mantenha crianças e pessoas
afastadas do local enquanto operam a
ferramenta elétrica. Distrações podem
fazer com que você perca o controle.
SEGURANÇA ELÉTRICA
Os plugues da ferramenta elétrica
devem ser compatíveis com a tomada.
Nunca modifique o plugue. Não utilize
plugues adaptadores com ferramentas
elétricas aterradas. Plugues não
modificados e tomadas compatíveis
reduzirão o risco de choques elétricos.
Evite contato corporal com superfícies
aterradas como tubos, radiadores,
fogões e refrigeradores. O risco de
choque elétrico é maior caso seu corpo
esteja aterrado.
Não exponha ferramentas elétricas
à chuva ou a umidade. Caso uma
ferramenta elétrica entre em contato
com água, o risco de choque elétrico
será maior.
Não faça uso impróprio do cabo.
Nunca utilize o cabo para carregar,
puxar ou desconectar a ferramenta
elétrica. Mantenha o cabo longe
de calor, óleo, pontas afiadas ou
peças móveis. Cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de
choque elétrico.
Ao operar uma ferramenta elétrica ao
ar livre, utilize uma extensão apropriada
para ser utilizada ao ar livre. Utilize um
cabo apropriado para ser utilizado ao ar
livre.
Se for inevitável o uso de ferramentas
elétricas em local úmido, utilize um
dispositivo de corrente residual (DCR)
com fornecimento de proteção.
01
06
07
08
09
02
03
04
05
ATENÇÃO! Leia todas as advertências e instruções de segurança. Caso as advertências
e instruções abaixo não sejam seguidas, podem ocorrer choques elétricos, incêndio e/
ou lesões graves. Guarde todas as advertências e instruções para referência futura.
O termo “ferramenta elétrica” em todas as advertências listadas abaixo se refere a
ferramenta elétrica (com fio) operada por rede elétrica ou ferramenta elétrica operada
por bateria (sem fio).
APLICAÇÃO
Esta ferramenta da Famastil F-Power foi projetada para perfurar madeira, metal e
plástico, também podendo ser utilizada como parafusadeira.
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA

4
PORTUGUÊS
A utilização de um DCR reduz o risco de
choque elétrico.
NOTA: O termo Dispositivo de Corrente
Residual (RCD) pode ser substituido
pelo termo Interruptor de Falha no
Aterramento (IFA).
SEGURANÇA PESSOAL
Fique alerta, preste atenção no que
está fazendo e use o senso comum ao
operar uma ferramenta elétrica. Não
utilize uma ferramenta elétrica quando
estiver cansado ou sob o uso de drogas,
álcool ou medicamentos. Um momento
de descuido ao operar ferramentas
elétricas pode resultar em lesões
pessoais graves.
Utilize equipamentos de proteção
individual. Sempre utilize proteção
para os olhos, respiração e ouvido.
Equipamentos de segurança como
máscara de pó, sapatos de segurança
antiderrapante, capacetes, ou proteção
auricular utilizados para condições
apropriadas reduzirão o risco de lesões
corporais.
Evite partidas acidentais. Certifique-
se de que o dispositivo está na posição
de desligado antes de conectar a fonte
de energia e/ou a bateria, segurando ou
carregando a ferramenta.
Ao carregar as ferramentas elétricas
com o dedo na chave ou ferramentas
elétricas energizadas que possuam a
chave podem causar acidentes.
Remova qualquer chave de ajuste
ou chave inglesa antes de ligar a
ferramenta elétrica. Uma chave inglesa
ou uma chaveta conectada a uma parte
giratória da ferramenta elétrica pode
resultar em lesões corporais.
Não se debruce sobre a ferramenta.
Mantenha os pés firmes e em equilíbrio
o tempo todo. Isto permite um controle
melhor da ferramenta elétrica em
situações inesperadas.
Vista-se apropriadamente. Não use
roupas soltas ou joias. Mantenha seu
cabelo, roupas e luvas longe de partes
móveis. Roupas soltas, joias ou cabelos
longos podem ficar presos nas peças
móveis.
USO E CUIDADOS COM A
FERRAMENTA ELÉTRICA
Não force a ferramenta elétrica. Utilize
a ferramenta elétrica correta para sua
aplicação. A ferramenta elétrica correta
facilitará o trabalho e fará com que ele
seja mais seguro na velocidade para o
qual ele foi projetado.
Não utilize a ferramenta elétrica se a
chave não ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta elétrica que não
possa ser controlada com a chave é
perigosa e deve ser reparada.
Desconecte o plugue da fonte de
energia e/ou bateria da ferramenta
elétrica antes de fazer quaisquer
ajustes, trocar acessórios, ou
armazenar ferramentas elétricas. Tais
medidas preventivas reduzem o risco de
dar partidas acidentais em ferramentas
elétricas.
Armazene aparelhos que não estejam
sendo utilizados fora do alcance de
crianças. Não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta elétrica
ou com essas instruções utilizem-na.
Ferramentas elétricas são perigosas
nas mãos de usuários não treinados.
Faça a manutenção de ferramentas
elétricas. Verifique o desalinhamento
de peças móveis, quebra de peças e
qualquer outra condição que possa
afetar a operação da ferramenta
elétrica. Caso esteja danificada, repare
a ferramenta elétrica antes de utilizar.
10
16
17
18
19
20
11
12
13
14
15

5
PORTUGUÊS
Muitos acidentes são causados por
ferramentas elétricas sem manutenção
adequada.
Utilize ferramenta elétrica, acessórios
e brocas de acordo com essas
instruções e da forma a que se destina
o tipo específico de ferramenta elétrica,
levando em conta as condições de
trabalho e o trabalho a ser feito. O uso
da ferramenta elétrica para operações
diferentes das pretendidas pode
resultar em uma situação perigosa.
USO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA
COM BATERIA
Somente carregue com o carregador
especificado pelo fabricante. Um
carregador que seja adequado para
um tipo de bateria quando utilizado
em outra bateria pode gerar risco de
incêndio.
Somente utilize ferramentas
elétricas com baterias especificamente
desenvolvidas. A utilização de qualquer
outra bateria pode causar risco de lesão
e incêndio.
Quando a bateria não for utilizada,
mantenha-a distante de outros objetos
de metal, como clipes, moedas, chaves,
pregos, parafusos ou outros pequenos
objetos de metal que possam fazer
a conexão entre um terminal e outro.
Encurtar os terminais da bateria pode
causar queimaduras ou incêndio.
Em condições abusivas, o líquido
pode ser expelido da bateria, evite
sempre o contato. Se o contato ocorrer
de forma acidental, lave o local com
água. Se o líquido entrar em contato
com os olhos, procure ajuda médica. O
líquido expelido da bateria pode causar
irritação ou queimaduras.
SERVIÇO
Peça a um técnico para fazer a
manutenção de sua ferramenta
elétrica utilizando apenas peças de
reposição idênticas. Isso garantirá que
a segurança da ferramenta elétrica será
mantida.
SEGURANÇA ELÉTRICA
Seu carregador tem isolamento
duplo, no entanto, não é necessário o
uso de fio terra. Nunca tente substituir
a unidade de carregamento por um
plugue da rede elétrica comum.
ATENÇÃO!
Se o cabo de força estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo
fabricante, através do Serviço de Assistência Técnica Famastil F-POWER ou uma
pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for reparado
ou substituído por uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela Famastil
F-POWER, a garantia será perdida.
21
25
26
27
22
23
24

6
PORTUGUÊS
LISTA DE PARTES
CONTEÚDO DA MALETA
1. Furadeira/Parafusadeira
2. Bateria Li-ion 12V
3. Carregador de bateria (bivolt)
4. Base do carregador de bateria
5. Mandril
Furadeira/Parafusadeira
Extensão para bits
Brocas para madeira:
(8mm, 6mm, 4mm, 3mm)
Bits
• 5 x 25 mm
• 6 x 25mm
• PH1 x 25mm
• PH2 x 25mm
• PH1 x 50mm
• 5 x 50 mm
Bateria Li-ion
Carregador de bateria
6. Seletor de torque
7. Seletor de velocidade
8. Bolha de nível
9. Seletor de direção
10. Gatilho de acionamento
1
10
2
34
5 6 7 8
9

7
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão: 127~220v
Tensão da bateria: 12v - 1300mAh
Tempo de carga: 3h - 5h
Capacidade do mandril: 0,8mm - 10mm
1/32” - 3/8”
Peso aproximado: 1,16Kg
Torque máximo: 22Nm
Velocidade: 0-400 / 0-1300RPM
Dimensões: 22 x 24 x 6cm
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
FIG 1
AJUSTE E REMOÇÃO DA BATERIA (FIG 1)
Para ajustar a bateria, encaixe-a
diretamente sob a base da
parafusadeira até ouvir um “click”.
Para remover a bateria, aperte
os botões laterais da bateria
simultaneamente e puxe-a na direção
oposta à parafusadeira.
01
02
AJUSTE E REMOÇÃO DA BROCA DA
FURADEIRA OU PARAFUSADEIRA
Esta ferramenta é ajustada com um
mandril sem chave para garantir a
facilidade na troca das brocas.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Leia o manual de instruções
antes de operar.
Este produto não deve ser
descartado junto com o lixo
doméstico normal.
Mantenha longe de calor e fogo.
Utilize em ambientes internos.
Mantenha longe de água
e umidade.
Bateria de Íons de Lítio.
Reciclável
Temperatura máxima
de exposição ao calor. Isolamento duplo.

8
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
BATERIA DE ÍONS DE LÍTIO
ATENÇÃO! Deixe a ferramenta trabalhar na sua própria velocidade.
Não sobrecarregue a ferramenta.
CARREGANDO A BATERIA
A bateria precisa ser carregada antes do primeiro uso e quando deixar de produzir
energia suficiente nos trabalhos que seriam realizados facilmente antes.
Ao carregar a bateria pela primeira vez, ou após um tempo de armazenamento
prolongado, somente será aceito 80% da carga. Após vários ciclos de carregamento
e descarregamento, a bateria alcançará a sua capacidade total. A bateria pode
aquecer enquanto carregar, isso é normal e não indica nenhum problema.
ATENÇÃO! Não carregue a bateria em temperaturas ambientes
abaixo de 4°C ou acima de 40°C. Temperatura de carregamento
recomendada: aproximadamente 24 °C.
FIG 2
ABRE FECHA
01
02
03
04
05
Remova a bateria da ferramenta.
Trave a ferramenta ao ajustar o seletor
de direção (9) para a posição central.
Abra o mandril girando a parte frontal
com uma mão enquanto segura a parte
traseira com a outra (FIG 2).
Insira a haste da broca no mandril.
Feche o mandril girando a parte
frontal com uma mão enquanto segura
a parte traseira com a outra.
A bateria da sua Parafusadeira F-Power foi desenvolvida com o sistema mais
moderno em termos de armazenamento de energia hoje existente.
Esta bateria é capaz de armazenar até 3 vezes mais carga do que baterias normais
de Ni-CD e Ni-Mh, além de atingir uma liberação de energia até 100% superior ao
modelos mencionados, o que gera maior capacidade de torque à sua ferramenta.
Outra grande vantagem das baterias de Íons de lítion é que elas não possuem o
efeito memória (não viciam).

9
PORTUGUÊS
Para carregar a bateria, certifique-
se de que ela esteja corretamente
conectada à base do carregador (FIG 3).
Conecte o plug do carregador à base.
Ligue a rede elétrica.
Ambas as luzes do carregador se
acenderão. Isto indica que a carga está
acontecendo.
Após o uso normal, o tempo de
carregamento de 3 horas fornecerá
energia suficiente para a maioria das
aplicações. Entretanto, carregamentos
acima de 5 horas poderiam aumentar
significativamente o tempo de
uso, dependendo da bateria e das
condições de carregamento.
Ao término da carga, a luz verde se
desligará. Isto indica que a carga está
completa e a bateria pronta para uso.
01
02
03
04
ATENÇÃO! Não deixe a bateria em processo de carga por mais de 12 h
ininterruptas. Isto poderá danificá-la e causar risco de acidentes.
ATENÇÃO!
Nunca altere a direção da rotação com o mandril em movimento.
FIG 3
BASE DO CARREGADOR
BATERIA
LED VERDE
LED VERMELHO
SELEÇÃO DA DIREÇÃO DA ROTAÇÃO (FIG 4)
Para perfurar ou apertar/afrouxar
parafusos, utilize a rotação para frente
(sentido horário). Para apertar/afrouxar
parafusos ou remover uma broca presa,
utilize a rotação para trás (sentido anti-
horário).
Para selecionar a rotação para frente,
empurre o botão do seletor de direção
para a direita.
Para selecionar a rotação para trás,
empurre o botão do seletor de direção
para a esquerda.
Trave a ferramenta ao ajustar o botão do
seletor de direção para a posição central.
01
02
FIG 4
SELETOR DE
DIREÇÃO

10
PORTUGUÊS
LIGAR E DESLIGAR (FIG 7)
Para ligar a ferramenta, aperte o
gatilho de acionamento. A velocidade
da ferramenta depende da pressão
aplicada no gatilho.
Para desligar a ferramenta, libere o
gatilho de acionamento.
NÍVEL EMBUTIDO
O nível embutido na parte superior da parafusadeira servirá para uma melhor precisão
ao perfurar com broca ou parafuso para madeira. Este permite o controle do ângulo da
broca/parafuso para que o furo seja feito de forma reta melhorando a capacidade de
suportar peso do mesmo.
FIG 7
SELEÇÃO DO MODO OPERACIONAL
OU TORQUE
Esta ferramenta está equipada com
um seletor de torque para selecionar o
modo de operação e ajustar o torque
para apertar parafusos. Parafusos
grandes e materiais com peças de
trabalho rígidas exigem um ajuste de
torque maior que os parafusos menores
e materiais de peças de trabalho com
pouca rigidez. O seletor possui uma
grande variedade de ajustes para se
adaptar a sua aplicação:
Para perfuração em madeira e
plásticos, ajuste o seletor na posição de
perfuração, alinhando o símbolo com
a marcação (FIG 5).
Para a colocação de parafusos, ajuste
o seletor na posição desejada. Se você
ainda não sabe o ajuste adequado,
prossiga conforme a orientação a
seguir:
• Ajuste o seletor na configuração de
torque menor (FIG 6).
FIG 5
FIG 6
• Aperte o primeiro parafuso. Se a
catraca da embreagem for atingida
antes do resultado esperado, aumente
o ajuste do seletor e continue
apertando o parafuso. Repita até
que você atinja o ajuste correto.
Utilize este ajuste para os parafusos
remanescentes.
TORQUE MENOR
TORQUE MAIOR
01
01
02
02

11
PORTUGUÊS
DUPLA VELOCIDADE (FIG 8)
O seletor de velocidade proporciona
ao usuário a capacidade de definir a
velocidade máxima a ser atingida pela
parafusadeira. A velocidade Ipossuirá
maior torque e menos rotações por
minuto, já a velocidade II dá maior
número de rotações, porém com uma
capacidade de torque reduzida.
DICAS PARA O USO IDEAL
PERFURAÇÃO
• Sempre aplique uma leve pressão em
linha reta com a broca de perfuração.
• Um pouco antes da ponta da broca
passar para o outro lado da peça de
trabalho, reduza a pressão da ferramenta.
• Utilize um bloco de madeira para
suportar as peças de trabalho que
possam se quebrar em pedacinhos.
• Utilize uma fresa ao perfurar furos de
diâmetros maiores na madeira.
COLOCAÇÃO DE PARAFUSO
• Sempre utilize um tipo e tamanho
correto de broca da parafusadeira.
• Se for difícil apertar os parafusos,
tente aplicar um pouco de líquido de
lavagem ou sabão como lubrificante.
• Sempre segure a ferramenta e a broca
da parafusadeira em linha reta com o
parafuso
FIG 8
VELOCIDADE II VELOCIDADE I
A trava automática do eixo permite
que voce use sua parafusadeira como
uma chave de fenda normal (FIG 9),
você pode dar um toque extra para
apertar um parafuso, soltá-lo quando
muito apertado ou continuar a trabalhar
quando a energia da bateria estiver no
fim. Para fins de uso como chave de
fenda manual, o mandril é bloqueado
automaticamente quando a ferramenta
está desligada.
TRAVA AUTOMÁTICA DO EIXO
FIG 9
ATENÇÃO! Para previnir danos às engrenagens, não mude a
velocidade com o mandril em movimento. Espere até que ele esteja
completamente parado para fazer a mudança.

12
PORTUGUÊS
MANUTENÇÃO
• Limpe regularmente as fendas de ventilação da ferramenta e do carregador
utilizando uma escova macia ou pano seco.
A ferramenta Famastil F-POWER foi desenvolvida para operar durante um longo
período com um mínimo de manutenção. A operação contínua adequada depende
de cuidado apropriado e limpeza regular. O seu carregador não precisa de qualquer
manutenção além da limpeza regular.
ATENÇÃO! Antes de fazer qualquer tipo de manutenção na ferramenta,
retire a bateria da ferramenta. Desconecte o carregador antes de limpá-lo.
PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE
COLETA SELETIVA
Este produto não deve ser
descartado junto com o lixo
doméstico normal.
A coleta seletiva de produtos
e embalagens usadas permite
que os materiais sejam
reciclados e utilizados novamente.
A reutilização de materiais reciclados
ajuda a prevenir poluição ambiental e
reduz a demanda de matéria prima.
• Descarregue completamente a bateria
e depois remova-a da ferramenta.
As baterias de NiCd, NiMH and Li-Ion
são recicláveis.
• Leve-as a qualquer representante
autorizado ou estação de reciclagem
local.
Regulamentos locais podem prever a
coleta seletiva de produtos elétricos
domésticos, em lixeiras municipais ou
pelo vendedor ao comprar um produto
novo.
BATERIAS
As baterias Famastil F-POWER
podem ser recarregadas diversas
vezes. Ao final de sua vida útil,
descarte as baterias com o
devido cuidado ao meio ambiente:
Caso ache necessário que seu produto
Famastil F-POWER seja substituído, ou
caso não seja mais útil para você, não
jogue fora junto com o lixo doméstico
normal. Disponibilize este produto para
coleta seletiva.

13
ESPAÑOL
¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones.
En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes,
ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.
El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias indicadas a
continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable)
o alimentada por batería (sin cable).
FINALIDAD
Esta herramienta Famastil F-Power fue diseñado para la perforación en madera, metal y
plástico, y también se puede utilizar como un destornillador.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga limpia y bien iluminada
el área de trabajo. El desorden y una
iluminación deficiente en las áreas de
trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta eléctrica en
un entorno con peligro de explosión,
en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen
chispas que pueden llegar a inflamar
los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras
personas del área de trabajo al emplear
la herramienta eléctrica. Una distracción
le puede hacer perder el control sobre
la herramienta.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El enchufe de la herramienta eléctrica
debe corresponder a la toma de corrien-
te utilizada. No es admisible modificar
el enchufe en forma alguna. No emplee
adaptadores en herramientas eléctricas
dotadas con una toma de tierra. Los
enchufes sin modificar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen
el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes
conectadas a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una sa-
cudida eléctrica es mayor si su cuerpo
tiene contacto con tierra.
No exponga las herramientas eléc-
tricas a la lluvia y evite que penetren
líquidos en su interior. Existe el peligro
de recibir una descarga eléctrica si pen-
etran ciertos líquidos en la herramienta
eléctrica.
Cuide el cable de alimentación. No
utilice el cable de red para transportar
o colgar la herramienta eléctrica, ni tire
de él para sacar el enchufe de la toma
de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, bordes afila-
dos o piezas móviles. Los cables de red
dañados o enredados pueden provocar
una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléc-
trica en la intemperie utilice solamente
cables de prolongación homologados
para su uso en exteriores. La utilización
de un cable de prolongación adecuado
para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga eléctrica.
01
02
03
04
05
06
07
08

14
ESPAÑOL
09
15
16
17
18
19
20
10
11
12
13
14
Si fuera inevitable la utilización de
una herramienta eléctrica en un lugar
húmedo, utilice un suministro protegido
con un dispositivo de corriente residual
(RCD). La utilización de un dispositivo
de corriente residual reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
NOTA: El término de “Dispositivo de
Corriente Residual (RCD)” puede ser
sustituido por el término “Interruptor de
Falla a Tierra del Circuito (GFCI)” o “Di-
syuntor de Fugas a Tierra (ELCB)”.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté atento a lo que hace y emplee
la herramienta eléctrica con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si
estuviese cansado, ni tampoco después
de haber consumido alcohol, drogas
o medicamentos. El no estar atento
durante el uso de una herramienta eléc-
trica puede provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de protección y en
todo caso unas gafas de protección. El
riesgo a lesionarse se reduce consider-
ablemente si, dependiendo del tipo y la
aplicación de la herramienta eléctrica em-
pleada, se utiliza un equipo de protección
adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antidesli-
zante, casco o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha acciden-
tal de la herramienta. Compruebe que
el interruptor esté en la posición de
apagado antes de enchufar la herra-
mienta. Transportar la herramienta eléc-
trica con el dedo sobre el interruptor o
enchufarla con el interruptor encendido
puede provocar accidentes.
Retire las herramientas de ajuste o
llaves fijas antes de conectar la her-
ramienta eléctrica. Una herramienta o
llave colocada en una pieza giratoria
puede producir lesiones al ponerse a
funcionar.
Sea precavido. Mantenga un apoyo
firme sobre el suelo y conserve el
equilibrio en todo momento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta
eléctrica en caso de presentarse una
situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de traba-
jo adecuada. No lleve vestidos anchos
ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta
y guantes alejados de las piezas mó-
viles. La vestimenta suelta, las joyas y el
pelo largo se pueden enganchar con las
piezas en movimiento.
USO Y CUIDADO DE
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
No sobrecargue la herramienta
eléctrica. Use la herramienta eléctrica
prevista para el trabajo a realizar. Con la
herramienta eléctrica adecuada poderá
trabajar mejor y más seguro dentro del
margen de potencia indicado.
No utilice herramientas eléctricas
con un interruptor defectuoso. Las her-
ramientas eléctricas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y
deben repararse.
Saque el enchufe de la red antes de
realizar un ajuste en la herramienta
eléctrica, cambiar de accesorio o al
guardar la herramienta. Esta medida
preventiva reduce el riesgo de conectar
accidentalmente la herramienta eléc-
trica.
Guarde las herramientas eléctricas
fuera del alcance de los niños y de las
personas que no estén familiarizadas
con su uso. Las herramientas eléctricas
utilizadas por personas inexpertas son
peligrosas
Cuide sus herramientas eléctricas
con esmero. Controle si funcionan cor-
rectamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta eléctrica, y
si existen partes rotas o deterioradas

15
ESPAÑOL
que pudieran afectar al funcionamiento
de la herramienta. Si la herramienta
eléctrica estuviese defectuosa haga que
la reparen antes de volver a utilizarla.
Muchos de los accidentes se deben a
herramientas eléctricas con un manten-
imiento deficiente.
Utilice herramientas eléctricas, ac-
cesorios, útiles de herramienta, etc. de
acuerdo con estas instrucciones y en la
manera indicada específicamente para
esta herramienta eléctrica. Considere
en ello las condiciones de trabajo y la
tarea a realizar. El uso de herramientas
eléctricas para trabajos diferentes de
aquellos para los que han sido concebi-
das puede resultar peligroso.
SERVICIO TÉCNICO
Haga reparar su herramienta eléctrica
sólo por personal técnico autorizado
Famastil F-Power que emplee exclusi-
vamente piezas de repuesto originales.
Solamente así se garantiza la seguridad
de la herramienta eléctrica.
USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS
CON BATERÍA
Recargue la batería únicamente con el
cargador especificado por el fabricante.
Un cargador adecuado para un tipo de
batería puede provocar un incendio si
se utiliza con otra batería.
Use las herramientas únicamente con
las baterías específicamente designa-
das. El uso de cualquier otra batería
puede provocar lesiones o un incendio.
Cuando no utilice la batería, mantén-
gala alejada de objetos metálicos como
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos,
o cualquier otro objeto metálico peque-
ño que pueda dar lugar a una conexión
entre los bornes. El cortocircuito entre
los bornes de la batería puede oca-
sionar quemaduras o un incendio.
Un mal uso puede dar lugar a que
la pila pierda líquido; evite cualquier
contacto con el líquido. Si accidental-
mente entra en contacto con el líquido,
enjuáguese con agua. Si le entra líquido
en los ojos, busque rápidamente
asistencia médica. El líquido que pierde
la pila puede ocasionar irritación o
quemaduras.
SERVICIO TÉCNICO
Haga reparar su herramienta eléctrica
sólo por personal técnico autorizado
que emplee exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se
garantiza la seguridad de la herramien-
ta eléctrica.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El cargador lleva un doble
aislamiento; por lo tanto no requiere
una toma a tierra. No intente nunca
sustituir el cargador por un enchufe
normal a la red.
¡ADVERTENCIA!
Si el cable de alimentación esta
dañado lo debe reemplazar el
fabricante o su representante o
una persona igualmente calificada
para evitar peligro. Si el cable es
reemplazado por una persona
igualmente calificada pero no
autorizada por Famastil F-POWER,
la garantía no tendrá efecto.
21
25
26
27
28
22
23
24

16
ESPAÑOL
LISTADO DE PARTES
CONTENIDO DE LA MALETA
1. Taladro/Destornillador
2. Batería Li-ion 12V
3. Cargador bivolt
4. Base del cargador de batería
5. Mandril
Taladro/Destornillador
Extensión para bits
Brocas para madera:
(8mm, 6mm, 4mm, 3mm)
Bits
• 5 x 25 mm
• 6 x 25mm
• PH1 x 25mm
• PH2 x 25mm
• PH1 x 50mm
• 5 x 50 mm
Batería Li-ion
Cargador bivolt
6. Selector de torque
7. Selector de velocidad
8. Burbuja de nivel
9. Selector de dirección
10. Gatillo de accionamiento
1
10
2
34
5 6 7 8
9

17
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
FIG 1
COLOCACIÓN Y RETIRADA DE LA BATERÍA
Para introducir la batería, conecte
directamente debajo de la base del
destornillador hasta que escuche un
clic (FIG 1).
Para quitar la batería, presione los
botones laterales y tire la batería en la
dirección opuesta al destornillador.
01
02
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE UNA BROCA O
PUNTA DE ATORNILLAR
Esta herramienta lleva un portabrocas
sin llave para facilitar el intercambio de
puntas.
DESCRIPCIÓN DE LOS SIMBOLOS
Lea el manual de instruccio-
nes antes de operar
Este producto no se deben tirar
a la basura
Mantener alejado del calor y
el fuego
Para uso en interiores
Doble aislamiento
Mantenga alejado de agua
y humedad
Batería de Li-ion
Reciclable
Temperatura máxima de
exposición al calor
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tensión: 127~220v
Tensión de la batería: 12v - 1300mAh
Tiempo de carga: 3h - 5h
Capacidad del mandril: 0,8mm - 10mm
1/32” - 3/8”
Peso aproximado: 1,16Kg
Torque máximo: 22Nm
Velocidad: 0-400 / 0-1300RPM
Dimensiones: 22 x 24 x 6cm

18
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
BATERÍA LI-ION 12V
¡ADVERTENCIA! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.
FIG 2
ABRE FECHA
01
02
03
04
Extraiga primero la batería de la
herramienta.
Bloquee la herramienta colocando el
selector de dirección en la posición central.
Abra el portabrocas girando la pieza
delantera con una mano mientras sujeta
la pieza posterior con la otra (FIG2).
Inserte el eje de la broca en el
portabrocas. Apriete firmemente el
portabrocas girando la pieza delantera
con una mano mientras sujeta la pieza
posterior con la otra.
La batería de su destornillador F-Power fue desarrollada con el sistema más moderno
de almacenamiento de energía para herramientas portátiles que existe hoy.
Esta batería es capaz de almacenar hasta tres veces más carga que las baterías
regulares de Ni-Cd y NiMH, y lograr una liberación de energía de hasta 100%
más alto que los modelos mencionados, lo que crea más fuerza de torsión a la
herramienta. Otra gran ventaja de la batería de Li-Ion es que no tienen efecto
memoria.
CARGA DE LA BATERÍA
La batería debe cargarse antes de usarla por primera vez y siempre que no
obtenga la suficiente potencia en trabajos que antes efectuaba con facilidad.
Cuando cargue la batería por primera vez, o después de un prolongado
almacenaje, sólo obtendrá una carga del 80%. Después de varios ciclos de carga
y descarga, la batería alcanzará su capacidad máxima. Durante la carga, la batería
podría calentarse; esto es normal y no indica ningún problema.
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería a una temperatura
ambiente inferior a 4 °C o superior a 40 °C. Temperatura
recomendada de carga: aprox. 24 °C.

19
ESPAÑOL
Para cargar la batería, asegúrese
de que está conectado a la base del
cargador (FIG 3).
Enchufe el cargador a la base.
Enchufarlo a la corriente.
Ambas luces se encenderá en el
cargador. Esto indica que la carga que
está pasando.
Tras una utilización normal, será
suficiente con un tiempo de carga
de 3 horas para la mayoría de las
aplicaciones. No obstante, una carga
de hasta 5 horas podría incrementar,
significativamente, el tiempo de uso,
dependiendo de la batería y de las
condiciones de carga.
Al final de la carga, la luz verde se
apaga. Esto indica que la carga de la
batería está completa y lista para su uso.
01
02
03
04
¡ATENCIÓN!
No deje la carga de la batería durante más de 10 horas seguidas.
Esto puede dañarlo y provocar accidentes.
ADVERTENCIA! Nunca cambie la dirección de la rotación con
el mandril en movimiento.
FIG 3
BASE DEL CARGADOR DE BATERÍA
BATERIA
LED VERDE:
LED VERMELHO
SELECCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN
Para taladrar y apretar tornillos, use la
rotación directa (en el sentido de las
agujas del reloj). Para aflojar tornillos
o para extraer una broca atascada, use
la rotación inversa (en sentido contrario
a las agujas del reloj).
Para seleccionar la rotación directa,
empuje el selector de dirección hacia la
izquierda (FIG 5).
Para seleccionar la rotación inversa,
empuje el selector de dirección hacia la
derecha (FIG 5).
Para bloquear la herramienta, coloque el
selector de dirección en la posición central.
01
02
FIG 4
SELECTOR DE
DIRECCIÓN

20
ESPAÑOL
ENCENDIDO Y APAGADO (FIG 7)
Para encender la herramienta, pulse
el interruptor de velocidad variable. La
velocidad de la herramienta dependerá
de hasta dónde pulse el interruptor.
Para apagar la herramienta, suelte el
interruptor de velocidad variable.
FIG 7
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
O DEL PAR DE TORSIÓN
Esta herramienta lleva acoplado un
collarín para seleccionar el modo de
funcionamiento o para ajustar el par
de apriete de los tornillos. Los tornillos
grandes y el material duro de las piezas
a trabajar requieren un ajuste de par
de apriete mayor que los tornillos
pequeños y el material blando de las
piezas de trabajo. El anillo dispone de
una amplia gama de ajustes que se
ajustan a sus necesidades:
Para taladrar madera y plásticos,
coloque el anillo en la posición de
taladrado alineando el símbolo con
la marca (FIG6).
Para atornillar, coloque el anillo en el
valor deseado. Si todavía no sabe cuál
es el valor apropiado, proceda del
modo siguiente:
• Ponga el anillo en el ajuste de par de
apriete más bajo (FIG 7).
• Apriete el primer tornillo. Si el
FIG 5
FIG 6
embrague patina y hace ruido antes de
lograr el resultado deseado, aumente el
valor del anillo y continúe apretando el
tornillo. Repita el procedimiento
hasta que alcance el ajuste correcto.
Utilice dicho ajuste para los tornillos
restantes.
TORQUE MENOR
TORQUE MAIOR
01
01
02
02
NIVEL EMBUTIDO
El nivel incorporado en la parte superior del destornillador servirá para mejorar la
precisión de la perforación. Esto permite el control del ángulo de la broca / tornillo
de modo que el agujero se hace directamente en la mejora de la capacidad de
soportar peso
.
Table of contents
Languages:
Other Famastil Power Screwdriver manuals
Popular Power Screwdriver manuals by other brands

Bosch
Bosch Professional GSB 120-LI Original instructions

Senco
Senco DuraSpin DS200-AC Specification sheet

Bosch
Bosch GDR 10,8-LI Professional Original instructions

Hilti
Hilti SD 5000 operating instructions

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP782 Operator's manual

DeWalt
DeWalt DCD778M1T Original instructions