manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fantini Rubinetti
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Fantini Rubinetti ABOUTWATER AK/25 T067 User manual

Fantini Rubinetti ABOUTWATER AK/25 T067 User manual

T067
T041
T045
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
AK/25
x1
9 mm
17 mm
18 mm
23 mm
25 mm
TEFLON
5 4 3 2 1
Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias
Indice / Index / Index / Übersicht / Índice
INSTALLAZIONE SU MURATURA / INSTALLING ON BRICKWORK / INSTALLATION SUR MUR
INSTALLATION AUF MAUERWERK / INSTALACIÓN EN ALBAÑILERÍA
T041/T045/T067 6
AK/25
[mm]
T041
MAX. 40
G1/2"
38
10
50
60
51
105
135
4 5
Installazione / Installation.
[mm]
T045
64
G1/2"
105
135
MAX. 40
60
51
43
260
10
220
200
212
26
38
R8 R8
AK/25
[mm]
Ø23
IN-
G1/2"
IN-
G1/2"
OUT-
G1/2"
75 81 83 83
MAX. 40
197
10
399
60
339
64
43
351
R8 R8
T067
6 7
Installazione / Installation.
FRANCE.
SPAIN.ENGLAND.
GERMANY.ITALY.
Dati tecnici
Pressione minima 1 BAR
Pressione massima 10 BAR
Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR
Temperatura massima 80°
Temperatura massima consigliata 65°
Differenza massima di pressione
in arrivo (calda - fredda) 1.5 BAR
Applicazioni
Questi miscelatori possono essere utilizzati con
accumulatori di acqua calda a pressione o con
scaldabagni istantanei.
Avvertenze
Prima di installare é necessario spurgare in modo
accurato le tubazioni di alimentazione.
Ricordarsi che I’acqua calda deve essere
SEMPRE collegata al tubetto o flessibile di SINISTRA.
Technical data
Minimum pressure 1 BAR
Maximum pressure 10 BAR
Reccomended working pressure 2-5 BAR
Maximum water temperature 80°
Maximum water temperature
reccomended 65°
Maximum in-let pressure difference
(hot - cold) 1.5 BAR
Operating instructions
These mixers can be used with cumulos boilers or instanta-
neous water heaters.
Warning
The supplying pipes must be carefully cleaned before
installation.
Remember that the hot water supply must ALWAYS be
connected to the tube on the LEFT.
Caractèristiques techniques
Pression minimum 1 BAR
Pression maximum 10 BAR
Pression optimale de service 2-5 BAR
Température maximum 80°
Température maximum optimale 65°
Diffèrence maximum de
Pression d’arrivèe (chaud - froid) 1.5 BAR
Mode d’emploi
Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec
accumulateurs d’eau chaude à pression ou avec des
chauffe-eau instantanés.
Note
Il est indispensable que les raccords d’alimentation soient
purgés avant la mise en place de l’appareil.
Se rappeler que l’eau chaude doit être TOUJOURS liée au
petit tuyau ou au flexible de GAUCHE.
Technische Daten
Minimum druck 1 BAR
Höchste druck 10 BAR
Empfehlener druck 2-5 BAR
Höchste wasser Temperatur 80°
Empfehlener höchste
Wassertemperatur 65°
Höchste einkommende
Drucksunterschied (Warm - kalt) 1.5 BAR
Betriebsanweisungen
Diese Mischer sind sowie für Heisswasserspeicher als
auch für Durchlaufhitzer geeignet.
Note
Die Verbindungsröhre vor der Montage
sorgfältig putzen.
Das warme Wasser muss IMMER mit dem linken RÖHRC-
HEN ODER Flexschlauch verbunden werden
Datos Técnicos
Pression mínima 1 BAR
Pression máxima 10 BAR
Pression de trabajo aconsejada 2-5 BAR
Temperatura máxima 80°
Temperatura máxima aconsejada 65°
Diferencial maxìma de
presiûn de entrada (caliente - fria) 1.5 BAR
Aplicacìones
Estos monomandos pueden ser utilizados con
acumuladores de agua caliente a presión.
Advertencias
Antes de conectar el monomando es necesario purgar
correctamente la instalaciún hidráulica de alimentaciún de
cualquier impureza que pueda tener.
Recuerde que el agua caliente debe ser SIEMPRE co-
nectada al tubo o flexo de Ia IZQUIERDA.
AK/25
ITALY.
INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNITI):
avvertenze
Utilizzare unicamente i flessibili forniti. Prima
dell’installazione controllare la presenza e l’inte-
grità delle graffature dei flessibili da ambo i lati.
Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano (coppia
massima di serraggio 3 Nm). Avvitare i raccordi
con tenuta a guarnizione (dadi) a mano più 1/4 di
giro con chiave appropriata. Il contatto prolungato
con sostanze, pur blandamente aggressive, può
determinare il danneggiamento della treccia ed il
conseguente scoppio del flessibile. Non collegare
la messa a terra dell’impianto elettrico al flessibile
o ad altra conduttura idraulica. Sostituire il flessi-
bile in caso di piccole perdite.
Si consiglia l’installazione di rubinetti sottolavabo
con filtro.
ENGLAND.
INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP-
PLIED): warning
Only use the flexible hoses supplied. Check for
the presence and perfect condition of the seam-
ing on either side of the flexible hoses before in-
stallation. Screw on the connectors with an OR
seal by hand (maximum tightening torque of 3
Nm). Screw on the connectors with a gasket seal
(nuts) by hand and next tighten by a quarter of a
turn with an appropriate spanner. Prolonged con-
tact with substances, even blandly aggressive,
may damage the braid and consequently cause
the flexible hose to be damaged. Do not connect
the electrical system earthing to the flexible hose
or to another plumbing pipe. Replace the flexible
hose in the event of small leaks. We recommend the installation of underbasin filters.
FRANCE.
INSTALLATION DES FLEXIBLES (FOURNIS) : recommandations
N’utiliser que les flexibles fournis. Avant l’installation, contrôler que les agrafes des flexibles soient présentes et
intactes des deux côtés. Visser les raccords avec joint d’étanchéité O.R. à la main (couple de serrage maximum 3
Nm). Visser les raccords avec joint d’étanchéité (écrous) à la main, plus un 1/4 de tour avec une clé appropriée.
Le contact prolongé avec des substances, même si peu agressives, peut endommager la tresse avec conséquente
rupture du flexible. Ne pas raccorder la mise à la terre de l’installation au flexible ou à une autre conduite hydraulique.
Remplacer le flexible en cas de petites pertes.
L’installation de robinets sous lavabo avec filtre est conseillée.
OK
OK
DIN6 = 25mm - 1”
ø x 2
DIN8 = 30mm - 1 1/8”
DIN10 = 35mm - 1 3/8”
DIN13 = 45mm - 1 3/4”
8 9
Installazione / Installation.
GERMANY.
MONTAGE DER DURCKSCHLÄUCHE (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): Hinweise
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Druckschläuche. Prüfen Sie vor der Montage das Vorhandensein und die Unver-
sehrtheit der Falze auf beiden Seiten der Druckschläuche. Schrauben Sie die Anschlussstücke mit O-Ring von Hand an
(maximaler Anzugsmoment 3 Nm). Ziehen Sie die Anschlusstücke mit Dichtung (Muttern) erst von Hand und dann mit
einer 1/4-Drehung durch einen geeigneten Schraubenschlüssel fest. Jeder längerer Kontakt mit Stoffen, die auch nur
leicht aggressiv sind, kann zur Beschädigung des Schlauchgeflechts und somit zum Platzen des Druckschlauchs führen.
Schließen Sie die elektrische Erdung auf keinen Fall an den Druckschlauch oder ein anderes Wasserrohr an. Ersetzen
Sie den Druckschlauch auch bei kleinen Verlusten. Wir empfehlen Ihnen die Installation von Eckventilen mit Filter.
SPAIN.
INSTALACIÓN DE LOS FLEXOS (INCLUIDOS): advertencias
Utilice únicamente los flexos incluidos. Antes de la instalación, comprobar que las conexiones de los flexos estén tengan
sus juntas en los dos extremos y en buen estado. Enroscar a mano los racords con junta tórica (máximo par de apriete: 3
Nm). Enroscar los racords con junta (tuercas), antes a mano y luego 1/4 de vuelta con una llave adecuada. El contacto
prolongado con sustancias mínimamente agresivas puede estropear el trenzado y, por lo tanto, provocar que se dañe el
flexo. No conectar la toma de tierra de la instalación eléctrica al flexo o a otros conductos de agua.Cambiar el flexo si se
detectan pequeñas pérdidas. Se recomienda instalar llaves de paso con filtro bajo el fregadero.
AK/25
351 212
43
R8
R8
Ø25
1.
T041
T045
T067
10 11
Installazione / Installation.
2.
T067 - T045
AK/25
3.
T067 - T041
12 13
Installazione / Installation.
A
BC
9 mm
4.
T067 - T045
AK/25
C
D
E
25 mm
A
B
9 mm
5.
T067 - T041
14 15
Installazione / Installation.
G 1/2”
G 1/2”
G 1/2”
A
G 1/2”
B
18 mm
17 mm
23 mm
6.
T067 - T045
AK/25
G 1/2”
G 1/2”
G 1/2”
G 1/2”
B
23 mm
18 mm
17 mm
A
7.
T067 - T041
16 17
Installazione / Installation.
G 1/2” G 1/2”
G 1/2”
8.
T067 - T041 - T045
AK/25
9.
T067 - T045
T067 - T041
18 19
Uso / Use.
A
A
B
B
T067 - T041 - T045
10.
AK/25
FRANCE.
SPAIN.ENGLAND.
GERMANY.ITALY.
Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non
consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata.
Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assen-
za.Controllare periodicamente la tenuta.
On first use or following prolonged periods of inactivity, do
not use the first half-litre of drinking water dispensed. Shut
off the plumbing system in the event of a long absence.
Check the water-tightness regularly.
Lors de la première utilisation ou après une longue période
de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre
d’eau potable qui sort du robinet. Fermer l’installation
hydraulique en cas d’absence prolongée. Contrôler
périodiquement l’étanchéité.
Schütten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem längeren
Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter
Trinkwasser weg. Stellen Sie das Wasser bei längerer
Abwesenheit ab. Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen
die Dichtheit.
Durante el primer uso o tras un largo periodo de inacti-
vidad, no consumir el primer medio litro de agua potable
que salga del grifo. Cerrar la instalación de agua si va
a estar ausente durante un largo periodo. Comprobar
periódicamente que no haya pérdidas
20 21
Uso / Use.
ENGLAND.
FRANCE.
SPAIN.
GERMANY.ITALY.
Cura del prodotto
La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone
liquido diluito in acqua.
Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti
sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne
abrasive, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi
di uso domestico, disinfettanti vari.
ATTENZIONE! L’impiego di prodotti non consigliati può
deteriorare irrimediabilmente le superfici, nel qual caso
il produttore non risponderà del danno.
L’azienda si riserva in qualunque momento di apportare
senza preavviso modifiche a prodotti e accessori.
I dati riprodotti in questo documento hanno carattere
informativo e non sono vincolanti.
Advice on product care
To clean the surface use a soap and water solution.
Never use for any reason cleaning solutions containing
abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar,
bleach, domestic acids, disinfectants, or anytype of
abrasive pad.
WARNING! Incorrect cleaning may permanently ruin the
surface of the products and in such case the manufacturer
may not be held liable for damage.
The Manufacturer reserves the right to modify product
and accessories at any time without prior notice. Datas,
products and sketches included in this document are just
for information and do not bind the producer.
Conseils pour l’entretien du produit
La poussìere en surface devra être faite en utilisant un
savon liquide dilué dans l’eau.
Ne jamais utiliser en aucun cas des détergents liquides
contenant des substances abrasives ou à base d’acide,
nid’éponges abrasives, vinaigre, ammoniaque, acétone,
eau de Javel, acides à usage domestique, désinfectants
divers.
ATTENTION! L’empli de produits non conseillés peut
détériorer irrémediablement la surface des articles pour
lequels le fabricant ne sera pas responsable.
La société se réserve le droit de modifier ses produits et ses
accessoires à tout moment et sans préavis.
Informations, produits et croquis reproduits dans ce
documents sont de nature informative et ne sont pas
contractuels.
Pflege hinweise unserer artikel
Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife.
Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel,
die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton,
Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w. enthalten.
WARNUNG! Der Gebrauch solcher Mittel kann unsere
Artikel beschädigen und in diesem Fall gewährt Hersteller
keine Garantie.
Der Hersteller behalt sich das Recht vor jederzeit
Änderungen an seinen Produkten und Zubehörteilen
ohne Vorbescheid vorzunhehmen. Katalogangaben
sowie Abbindungen, Maß-und Leistungsangaben sind
unverbindlich.
Consejos para el cuidado del producto
La limpieza de las superficies se hace utilizando un jabón
liquido diluido en agua.
No usar en ningún caso detergentes liquidos que contengan
sustancias abrasivas ó a base de ácido clorhídrico,
estropajossabrasivos, amoniaco, acetona, lejía, ácidos de
uso doméstico, desinfectantes varios.
ATENCÍON! El uso de productos desaconsejados puede
danãr irremediablemente las superficies de los elementos,
de lo cual el fabricante no se hará responsable en ningún
caso.
La sociedad se reserva el derecho de modificar sus
productos y accessorios en cualquier momento y sin previo
aviso.

This manual suits for next models

2

Other Fantini Rubinetti Plumbing Product manuals

Fantini Rubinetti ICONA R067 User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ICONA R067 User manual

Fantini Rubinetti ICONA R056F User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ICONA R056F User manual

Fantini Rubinetti ICONA R411B User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ICONA R411B User manual

Fantini Rubinetti NOSTROMO E836 User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti NOSTROMO E836 User manual

Fantini Rubinetti W216 User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti W216 User manual

Fantini Rubinetti ACQUAFIT K042B User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ACQUAFIT K042B User manual

Fantini Rubinetti 8114B User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti 8114B User manual

Fantini Rubinetti ABOUTWATER AW/PIPE T465 User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ABOUTWATER AW/PIPE T465 User manual

Fantini Rubinetti MARE V011B User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti MARE V011B User manual

Fantini Rubinetti 6940 User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti 6940 User manual

Fantini Rubinetti MINT F036B User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti MINT F036B User manual

Fantini Rubinetti ACQUA ZONE DREAM C032U User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ACQUA ZONE DREAM C032U User manual

Fantini Rubinetti ICONA CLASSIC R051 User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ICONA CLASSIC R051 User manual

Fantini Rubinetti G500B User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti G500B User manual

Fantini Rubinetti M011A User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti M011A User manual

Fantini Rubinetti NICE S004SU User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti NICE S004SU User manual

Fantini Rubinetti PARTI INCASSO D400AU User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti PARTI INCASSO D400AU User manual

Fantini Rubinetti Milano 5003F User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti Milano 5003F User manual

Fantini Rubinetti MINT F006WF User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti MINT F006WF User manual

Fantini Rubinetti MARE V004F User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti MARE V004F User manual

Fantini Rubinetti ACQUADOLCE L003A User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ACQUADOLCE L003A User manual

Fantini Rubinetti 8402 User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti 8402 User manual

Fantini Rubinetti ICONA Series User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ICONA Series User manual

Fantini Rubinetti Aqua Zone C032 User manual

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti Aqua Zone C032 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Sterling 6500 Series installation guide

Sterling

Sterling 6500 Series installation guide

Grohe BauClassic 29 047 installation instructions

Grohe

Grohe BauClassic 29 047 installation instructions

Inta BUFF25 Installation and maintenance instructions

Inta

Inta BUFF25 Installation and maintenance instructions

Bradley S19-210SC Installation

Bradley

Bradley S19-210SC Installation

Abode ACT3030 manual

Abode

Abode ACT3030 manual

PEERLESS P18760 installation instructions

PEERLESS

PEERLESS P18760 installation instructions

Grohe PARKFIELD manual

Grohe

Grohe PARKFIELD manual

Moen LEVEL POSI-TEMP T2702BN Specifications

Moen

Moen LEVEL POSI-TEMP T2702BN Specifications

Gessi CORSO VENEZIA 47205 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi CORSO VENEZIA 47205 Bath Mixing Program

Kohler K-1913 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1913 Homeowner's guide

VADO AXCES MATRIX AX-MAT-130+K-CP Installation & user manual

VADO

VADO AXCES MATRIX AX-MAT-130+K-CP Installation & user manual

American Standard WILLIAMSBURG 2804 installation instructions

American Standard

American Standard WILLIAMSBURG 2804 installation instructions

Hans Grohe Focus E 2 31804000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus E 2 31804000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware VINTAGE 949073 manual

Signature Hardware

Signature Hardware VINTAGE 949073 manual

Graff 7030 installation instructions

Graff

Graff 7030 installation instructions

Hans Grohe ShowerSelect 15760003 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15760003 Instructions for use/assembly instructions

BELLOSTA funtanin 8105/A installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA funtanin 8105/A installation instructions

Oras Saga 3930F manual

Oras

Oras Saga 3930F manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.