
9
DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS
Dati idraulici - Hydraulic data - Données hydrauliques -
Hydraulische daten - Datos hidráulicos - Dados hidráulicos K031
K032
K041
K042
Pressione idraulica minima - Minimum hydraulic pressure - Pression hydraulique minimale -
min. Hydraulikdruck - Presión hidráulica mínima - Pressão hidráulica mínima
2 bar (200kPa)
dinamici
2 bar (200kPa)
dinamici
Pressione idraulica massima - Maximum hydraulic pressure - Pression hydraulique maximale -
max. Hydraulikdruck - Presión hidráulica máxima - Pressão hidráulica máxima
5 bar (500kPa)
dinamici
5 bar (500kPa)
dinamici
Pressione idraulica consigliata - Suggested hydraulic pressure - Pression hydraulique conseillée - empfohlener
Hydraulikdruck - Presión hidráulica sugerida - Pressão hidráulica aconselhada
3 bar (300kPa)
dinamici
3 bar (300kPa)
dinamici
Temperatura massima di esercizio: Maximum operating temperature - Température de fonctionnement maximale - Maximale
Betriebstemperatur - Temperatura máxima de funcionamiento - Temperatura operacional máxima
50°C soffione, touch
control panel
40°C control unit
Peso del prodotto (senza imballo) - Weight of the product (without packaging) - Poids du produit (sans emballage) -
Gewicht des Produkts (ohne Verpackung) - Peso del producto (sin embalaje) - Peso do produto (sem embalagem)
K031: 10kg
K032: 10kg
K041: 7kg
K042: 7kg
Portata minima per corretto funzionamento - Minimum flow rate for correct operation - Débit minimum pour le bon fonctionnement -
Min. Durchsatz für ordnungsgemäßen Betrieb - Flujo mínimo para un funcionamiento correcto - Caudal mínimo para correto funconamento
12 l/min 9 l/min
Portata con limitatore inserito (*) - Flow rate with limiter inserted (*) - Débit avec limiteur inséré (*) -
Durchsatz mit eingeschaltetem Begrenzer (*) - Caudal con limitador activado (*) - Caudal com limitador inserido (*)
16 l/min 12 l/min
(*) NOTA: il prodotto viene fornito in dotazione con limitatore di portata come da valori specificati in tabella. Il limitatore è removibile ed ispezionabile - (*) NOTE: the product is supplied
with the flow rate limiter as per the values shown in the table.The limiter can be removed and inspected -- (*) REMARQUE : le produit est fourni avec le limiteur de débit selon les valeurs
spécifiées dans le tableau. Le limiteur est amovible et contrôlable - - (*) ANMERKUNG: Das Produkt wird mit einem Durchsatzbegrenzer mit den in der Tabelle angegebenen Werten
geliefert. Der Begrenzer kann entfernt und inspektioniert werden - - (*) NOTA: El producto se suministra con un limitador de caudal según los valores especificados en la tabla. El limitador
es desmontable e inspeccionable - - (*) NOTA: o produto é fornecido com limitador de caudal, como consta nos valores especificados na tabela. O limitador é removível e inspecionáve
l
Dati elettrici - Electrical data - Données électriques -
Elektrische Daten - Datos eléctricos - Dados elétricos K031 K041
Tensione di ingresso alimentatore - Power supply input voltage - Tension d’entrée alimentation -
Eingangsspannung Stromversorgung - Tensión de entrada de la fuente de alimentación - Tensão de entrada alimentador
220-240 Vac 220-240 Vac
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frequenz - Frecuencia - Frequência 50/60 Hz 50/60 Hz
Potenza - Power - Puissance - Leistung - Potencia - Potência 10 W 8 W
Sicurezza - Safety - Sécurité - Sicherheit - Seguridad - SELV SELV
Lampada led - LED light - Lampe led - LED-Lampe - Luz LED - Strip RGB - Tensão led Strip RGB Strip RGB
Tensione led - LED voltage - Tension led - LED-Spannung - Tensión LED - 12 Vdc 12 Vdc
Corrente pilotaggio led - LED drive current - Courant de commande led -
LED-Steuerstrom - Corriente de accionamiento LED - Corrente pilotagem led
3ch per 500 mA
(max)
3ch per 500 mA
(max)
Grado di protezione IP - IP protection rating - Degré de protection IP -
Schutzgrad - Grado de protección IP - Grau de proteção IP - IPX5 IPX5
IT
Direttive di riferimento: - Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE - Direttiva EMC 2014/30/UE
Norme: - Sicurezza elettrica: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilità elettromagnetica: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233
EN
Directives of reference: - Low Voltage Directive 2014/35/EU - EMC Directive 2014/30/EU
Standards: Electric safety: IEC EN 60335-1, IEC EN 60335-2-105 - Electromagnetic Compatibility: IEC EN 55014-1; IEC EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233
FR
Directives de référence : - Directive Basse Tension 2014/35/UE - Directive EMC 2014/30/UE
Normes : - Sécurité électrique : CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilité électromagnétique : CEI EN 55014-1 ; CEI EN 55014-2 ; EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233
DE
Referenzrichtlinien: - EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35- EU-Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 2014/30
Normen: - Elektrische Sicherheit: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - elektromagnetische Kompatibilität: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233
ES
Directivas de referencia: - Directiva de baja tensión 2014/35/UE - Directiva EMC 2014/30/UE
Normas: - Seguridad eléctrica: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilidad electromagnética: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233
PT
Diretivas de referência: - Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE - Diretiva EMC 2014/30/UE
Normas: - Segurança elétrica: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilidade eletromagnética: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3
,
EN62233
50°C soffione, touch
control panel
40°C control unit