
8
PREINSTALLAZIONEfiPREfiINSTALLATIONfiPRÉfiINSTALLATION
VORINSTALLATION fiPREINSTALACIÓN fiPRÉfiINSTALAÇÃO
Dati idraulici - Hydraulic data - Données hydrauliques -
Hydraulische daten - Datos hidráulicos - Dados hidráulicos K021
K022
K001
K002
K061
K062
Pressione idraulica minima - Minimum hydraulic pressure - Pression hydraulique minimale -
min. Hydraulikdruck - Presión hidráulica mínima - Pressão hidráulica mínima 2 bar (200kPa)
dinamici
2 bar (200kPa)
dinamici
2 bar (200kPa)
dinamici
Pressione idraulica massima - Maximum hydraulic pressure - Pression hydraulique maximale -
max. Hydraulikdruck - Presión hidráulica máxima - Pressão hidráulica máxima 5 bar (500kPa)
dinamici
5 bar (500kPa)
dinamici
5 bar (500kPa)
dinamici
Pressione idraulica consigliata - Suggested hydraulic pressure - Pression hydraulique conseillée -
empfohlener Hydraulikdruck - Presión hidráulica sugerida - Pressão hidráulica aconselhada 3 bar (300kPa)
dinamici
3 bar (300kPa)
dinamici
3 bar (300kPa)
dinamici
Temperatura massima di esercizio: Maximum operating temperature - Température de fonctionnement maximale -
Maximale Betriebstemperatur -Temperatura máxima de funcionamiento -Temperatura operacional máxima 60°C 60°C 60°C
Peso del prodotto (senza imballo) - Weight of the product (without packaging) - Poids du produit (sans emballage) -
Gewicht des Produkts (ohneVerpackung) - Peso del producto (sin embalaje) - Peso do produto (sem embalagem)
K021: 10kg
K022: 10kg
K001: 7kg
K002: 7kg
K061: 7kg
K062: 7kg
Portata minima per corretto funzionamento - Minimum flow rate for correct operation - Débit minimum pour le bon fonctionnement -
Min. Durchsatz für ordnungsgemäßen Betrieb - Flujo mínimo para un funcionamiento correcto - Caudal mínimo para correto funconamento
12 l/min 9 l/min 12 l/min
Portata con limitatore inserito (*) - Flow rate with limiter inserted (*) - Débit avec limiteur inséré (*) -
DurchsatzmiteingeschaltetemBegrenzer(*)-Caudalconlimitadoractivado(*)-Caudalcomlimitadorinserido (*)
14 l/min 12 l/min 14 l/min
(*) NOTA: il prodotto viene fornito in dotazione con limitatore di portata come da valori specificati in tabella. Il limitatore è removibile ed ispezionabile - (*) NOTE: the product is supplied with the flow rate limiter as per the values shown
in the table. The limiter can be removed and inspected -- (*) REMARQUE : le produit est fourni avec le limiteur de débit selon les valeurs spécifiées dans le tableau. Le limiteur est amovible et contrôlable - - (*) ANMERKUNG: Das
Produktwirdmit einemDurchsatzbegrenzermit denin derTabelle angegebenenWertengeliefert. Der Begrenzerkann entfernt undinspektioniert werden- -(*) NOTA: Elproducto sesuministra conun limitadorde caudalsegún los
valores especificados en la tabla. El limitador es desmontable e inspeccionable - - (*) NOTA: o produto é fornecido com limitador de caudal, como consta nos valores especificados na tabela. O limitador é removível e inspecionável
Dati elettrici - Electrical data - Données électriques -
Elektrische Daten - Datos eléctricos - Dados elétricos K021 K001 K061
Tensione di ingresso alimentatore - Power supply input voltage -Tension d’entrée alimentation -
Eingangsspannung Stromversorgung - Tensión de entrada de la fuente de alimentación - Tensão de entrada alimentador
220-240 Vac 220-240 Vac 220-240 Vac
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frequenz - Frecuencia - Frequência 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Potenza - Power - Puissance - Leistung - Potencia - Potência 18 W 13 W 12 W
Sicurezza - Safety - Sécurité - Sicherheit - Seguridad - SELV SELV SELV
Lampada led - LED light - Lampe led - LED-Lampe - Luz LED - Strip RGB -Tensão led Strip RGB Strip RGB Strip RGB
Tensione led - LED voltage - Tension led - LED-Spannung -Tensión LED - 12 Vdc 12 Vdc 12 Vdc
Corrente pilotaggio led - LED drive current - Courant de commande led -
LED-Steuerstrom - Corriente de accionamiento LED - Corrente pilotagem led 3ch per 500 mA
(max)
3ch per 500 mA
(max)
3ch per 500 mA
(max)
Grado di protezione IP - IP protection rating - Degré de protection IP -
Schutzgrad - Grado de protección IP - Grau de proteção IP - IPX5 IPX5 IPX5
IT
Direttive di riferimento: - Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE - Direttiva EMC 2014/30/UE
Norme:-Sicurezzaelettrica: CEIEN60335-1,CEIEN 60335-2-105 -Compatibilitàelettromagnetica:CEIEN 55014-1; CEIEN55014-2;EN61000-3-2,EN61000-3-3
EN
Directives of reference: - LowVoltage Directive 2014/35/EU - EMC Directive 2014/30/EU
Standards: Electric safety: IEC EN 60335-1, IEC EN 60335-2-105 - Electromagnetic Compatibility: IEC EN 55014-1; IEC EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3
FR
Directives de référence : - Directive BasseTension 2014/35/UE - Directive EMC 2014/30/UE
Normes : - Sécurité électrique : CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilité électromagnétique : CEI EN 55014-1 ; CEI EN 55014-2 ; EN61000-3-2,
EN61000-3-3
DE
Referenzrichtlinien: - EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35- EU-Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 2014/30
Normen: - Elektrische Sicherheit: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - elektromagnetische Kompatibilität: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2,
EN61000-3-3
ES
Directivas de referencia: - Directiva de baja tensión 2014/35/UE - Directiva EMC 2014/30/UE
Normas: - Seguridad eléctrica: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilidad electromagnética: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3
PT
Diretivas de referência: - Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE - Diretiva EMC 2014/30/UE
Normas:-Segurançaelétrica:CEIEN60335-1,CEIEN60335-2-105-Compatibilidadeeletromagnética:CEIEN 55014-1;CEIEN55014-2;EN61000-3-2,EN61000-
3-3