FAR TGV60N User manual

TGV60N/C

TGV60N/C
FR-1
MANUEL D’UTILISATION
Merci d’avoir sélectionné notre plaque de cuisson au gaz.
Pour utiliser cet appareil correctement et prévenir des
risques potentiels, lisez cette notice avant d’utiliser
l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit
facilement accessible.
Si vous n’êtes pas sûr de certaines informations contenues
dans cette notice, contactez notre service client.
La responsabilité du fabricant ne sera pas engagée pour
tout dommage aux personnes ou aux biens causé par
l’installation ou l’utilisation incorrecte de l’appareil.
L’appareil a été certié pour l’usage dans les pays autres
que ceux indiqués sur l’appareil.
Le fabricant se réserve également le droit d’apporter des
modications aux produits si cela est considéré nécessaire
ou utile et dans l’intérêt de l’utilisateur, sans remettre en
cause les caractéristiques fonctionnelles et les dispositifs
de sécurité principaux des produits.
L’appareil est conçu pour un environnement domestique
et non commercial.

FR-3FR-2
FRANÇAISFRANÇAIS
• Prenez le temps de lire cette notice
d’utilisation avant d’installer et d’utiliser
l’appareil.
• Cette notice d’utilisation doit être conservée
avec l’appareil pour consultation ultérieure.
Si l’appareil est vendu ou transféré à un tiers,
veillez à ce que la notice soit transmise au
nouvel utilisateur.
• Le fabricant décline toute responsabilité si ces
mesures de sécurité ne sont pas respectées.
• Les marquages suivants sont conçus pour
être facilement compréhensibles an que vous
puissiez prévenir des accidents dus à un usage
incorrect et utiliser plus facilement l’appareil.
• Lisez les contenus suivants intégralement et
veillez à tous les comprendre.
Danger/
Avertissement
Négliger ce marquage peut
provoquer des blessures
corporelles graves ou la mort.
Attention
Négliger ce marquage peut
provoquer des blessures
corporelles ou des dommages
matériels mineurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ................................................................FR-3
Installation......................................................................................FR-5
Sécurité des enfants et des personnes.................................FR-7
Pendant l’utilisation ....................................................................FR-8
Nettoyage et réparation..........................................................FR-14
Informations environnementales.........................................FR-15
Mises en garde de sécurité
Instructions d’utilisation et d’entretien
Instructions techniques
Description de l’appareil .........................................................FR-16
Comment utiliser l’appareil ....................................................FR-17
Conseils de sécurité et d’économique d’énergie ............FR-20
Nettoyage et entretien ............................................................FR-24
Instructions d’utilisation ..........................................................FR-29
Positionnement..........................................................................FR-32
Installation de l’appareil ......................................................... FR-34
Raccordement au gaz...............................................................FR-37
Spécications concernant le gaz ......................................... FR-39
Branchement électrique......................................................... FR-39
Réglages du gaz ........................................................................FR-40
Dépannage .................................................................................FR-44
Enlèvement des appareils ménagers usagés ..................FR-48

FR-5FR-4
FRANÇAISFRANÇAIS
• Les marquages suivants sont utilisés dans la
notice d’utilisation comme suit :
Attention Pas d’accès
Pas d’objet avec
ammes/étincelles Obligatoire
Danger
• S’il semble y avoir une fuite de gaz, prenez
les mesures suivantes :
– N’allumez pas les luminaires.
– N’allumez et n’éteignez aucun appareil
électrique, et ne touchez aucune che électrique.
– N’utilisez pas de téléphone.
1. Cessez d’utiliser le produit et fermez la vanne
intermédiaire.
2. Ouvrez les fenêtres pour aérer.
3. Contactez notre centre de réparation en
utilisant un téléphone à l’extérieur.
* Le gaz de combustion contient du mercaptan,
vous pouvez donc sentir les fuites de gaz (odeur
d’ail/œuf pourri) même s’il n’y a que 1/1000 de
gaz dans l’air.
Avertissement
Cet appareil doit être
installé conformément
aux réglementations
en vigueur et il ne doit
être utilisé que dans les
espaces bien aérés.
Avant l’installation,
vériez que les
alimentations en gaz
et en électricité sont
conformes au type
spécié sur la plaque
signalétique.
Quand cet appareil est
installé dans un navire
ou une caravane, il ne
doit pas être utilisé
comme radiateur d’un
espace.
La conduite de gaz
et le câble électrique
doivent être installés
en sorte qu’ils ne
touchent aucune pièce
de l’appareil.
INSTALLATION

FR-7FR-6
FRANÇAISFRANÇAIS
Attention
• Cet appareil doit être installé par un
installateur ou un technicien qualié.
• Les conditions de réglage de cet appareil
sont indiquées sur l’étiquette ou la plaque
signalétique.
• Retirez tous les éléments d’emballage avant
d’utiliser l’appareil.
• Après avoir déballé l’appareil, vériez qu’il
n’est pas endommagé et que le câble de
branchement est en parfait état. Sinon,
contactez le distributeur avant d’installer
l’appareil.
• Les meubles adjacents et tous les matériaux
utilisés dans l’installation doivent être capables
de résister au minimum à une température de
85 °C supérieure à la température ambiante de
la pièce dans laquelle ils se trouvent pendant
l’utilisation.
• Si les ammes d’un brûleur s’éteignent
accidentellement, fermez le bouton de contrôle
du brûleur et n’essayez pas de le rallumer
pendant au moins une minute.
• L’utilisation d’un appareil de cuisson au
gaz entraîne la production de chaleur et
d’humidité dans la pièce dans laquelle il est
installé. Veillez à ce que la cuisine soit bien
aérée : maintenez les trous d’aération naturelle
ouverts ou installez un système de ventilation
mécanique (hotte d’extraction mécanique).
• L’utilisation intensive prolongée de l’appareil
peut nécessiter une ventilation supplémentaire,
par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou
une ventilation plus ecace, par exemple
l’augmentation du niveau de ventilation
mécanique si existante.
Avertissement
• N’autorisez pas les
enfants à jouer près ou
avec l’appareil.
• L’appareil devient
brûlant pendant son utilisation.
• Les enfants doivent être maintenus éloignés
tant qu’il n’a pas refroidi.
Attention
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par les
adultes.
• Les enfants peuvent se blesser en tirant les
poêles et les casseroles hors de l’appareil.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES

FR-9FR-8
FRANÇAISFRANÇAIS
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par les enfants ou les autres personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d’expériences et de connaissances
les empêchent d’utiliser l’appareil de manière
sécurisée sans la supervision ou les instructions
d’une personne responsable pour garantir qu’ils
utilisent l’appareil de manière sûre.
L’utilisation d’un appareil
de cuisson au gaz entraîne
la production de chaleur et
d’humidité dans la pièce dans
laquelle il est installé. Veillez
à ce que la cuisine soit bien
aérée : maintenez les trous
d’aération naturelle ouverts
ou installez un système de
ventilation mécanique (hotte
d’extraction mécanique).
N’utilisez pas cet appareil s’il
a été en contact avec de l’eau.
N’utilisez pas cet appareil
avec les mains mouillées.
Les surfaces de cuisson
et de chaue de l’appareil
deviennent brûlantes
pendant leur utilisation,
prenez toutes les précautions
requises.
Avertissement
Utilisez l’appareil
exclusivement pour préparer
des aliments.
Ne modiez pas cet appareil.
La plaque avec brûleurs n’est
pas conçue pour être utilisée
avec un minuteur externe
ou un système de contrôle à
distance séparé.
PENDANT L’UTILISATION

FR-11FR-10
FRANÇAISFRANÇAIS
Les aliments périssables,
les articles en plastique et
les aérosols peuvent être
impactés par la chaleur et
ne doivent pas être stockés
au-dessous ou au-dessus de
l’appareil.
Ne pulvérisez pas d’aérosol
près de l’appareil quand il est
en fonctionnement.
Veillez à ce que les boutons
de contrôle soient dans
la position « •» quand
l’appareil n’est pas utilisé.
Attention
• Cet appareil est conçu exclusivement pour la
cuisson domestique. Il n’est pas conçu pour des
usages commerciaux ou industriels.
• L’usage intensif prolongé de l’appareil peut
nécessiter une ventilation additionnelle,
par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou
l’augmentation du niveau de ventilation
N’utilisez pas de grands
chions, de torchons ou
d’accessoires similaires, car
leurs extrémités pourraient
toucher les ammes et
s’enammer.
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance pendant la
cuisson.
Les ustensiles de cuisson
instables ou déformés ne
doivent pas être utilisés sur
l’appareil, car ils pourraient
provoquer un accident
par renversement ou
éclaboussures.
N’utilisez pas et ne
stockez pas de matières
inammables dans des tiroirs
de rangement près de cet
appareil.

FR-13FR-12
FRANÇAISFRANÇAIS
mécanique (si existante). Utilisez des gants
ou des maniques résistants à la chaleur pour
manipuler les poêles et casseroles chaudes.
• Veillez à ce que les maniques ne s’approchent
pas des ammes nues quand vous soulevez les
ustensiles de cuisson.
• Veillez à ce que les gants et les maniques ne
soient pas mouillés ou détrempés, car cela
pourrait accélérer le transfert de la chaleur
dans le matériau et créer un risque de brûlure
pour vous.
• Utilisez toujours exclusivement les brûleurs après
avoir placé les ustensiles de cuisson sur eux. Ne
chauez pas les ustensiles de cuisson vide.
• N’utilisez jamais de plat en feuille plastique ou
aluminium sur l’appareil.
• Lors de l’utilisation d’autres appareils électriques,
veillez à ce que le câble n’entre pas en contact
avec les surfaces de l’appareil de cuisson.
• Si vous portez des composants mécaniques
dans votre corps, par exemple un cœur
articiel, consultez un médecin avant d’utiliser
l’appareil.
• N’utilisez pas de torchon ou de matière
similaire au lieu de maniques, de tels tissus
peuvent s’enammer sur un brûleur chaud.
• Lors de l’utilisation d’un ustensile de cuisson
en verre, vériez qu’il est conçu pour la
cuisson sur une plaque de cuisson. Si la surface
en verre se ssure, éteignez l’appareil pour
prévenir le risque d’électrocution.
• Pour minimiser le risque de brûlures,
d’ignition des matières inammables et de
renversements, tournez les poignées des
ustensiles de cuisson vers le côté ou le centre
de la plaque de cuisson en veillant à ce qu’elles
ne soient pas au-dessus des brûleurs adjacents.
• Tournez toujours les boutons de contrôle
sur leur position d’arrêt avant de retirer les
ustensiles de cuisson.
• Surveillez scrupuleusement les aliments frits
sur un réglage grande amme.
• Faites toujours chauer lentement les graisses
et surveiller leur chaue.
• Les aliments à frire doivent être aussi secs que
possible. Le givre sur les aliments surgelés
et l’humidité sur les aliments frais peuvent
provoquer le bouillonnement des graisses
chaudes et leur débordement hors de l’ustensile
de cuisson.
• N’essayez jamais de déplacer un ustensile
de cuisson contenant de la graisse chaude,
notamment une friteuse. Attendez que la
graisse ait complètement refroidi.

FR-15FR-14
FRANÇAISFRANÇAIS
NETTOYAGE ET RÉPARATION INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Avertissement
N’utilisez jamais d’agent
de nettoyage abrasif ou
caustique.
Cet appareil ne doit être
réparé ou révisé que par
un réparateur agréé et
exclusivement avec des pièces
de rechange approuvées
d’origine.
Attention
• Avant d’essayer de nettoyer l’appareil, il faut
le débrancher de l’alimentation secteur et
attendre qu’il ait refroidi.
• Vous ne devez pas utiliser de jet de vapeur ni
aucun autre équipement de nettoyage à haute
pression pour nettoyer l’appareil.
• Après l’installation,
mettez les éléments
d’emballage au
rebut en respectant
les réglementations sécuritaires et
environnementales.
• Lors de la mise au rebut d’un appareil usagé,
rendez-le inutilisable en coupant son câble
d’alimentation électrique.
Mise au rebut correcte de ce produit
(Déchets d’équipements électroniques et
électriques)
• Ce marquage présent sur le produit ou dans
sa documentation indique qu’il ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères quand il
est en n de vie. Pour prévenir des dommages
potentiels sur l’environnement et la santé
humaine d’une mise au rebut incontrôlée des
déchets, triez ce produit des autres types de
déchets et recyclez-le de manière responsable
an de promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles.
• Les utilisateurs domestiques doivent contacter
le distributeur auprès duquel ils ont acheté le

FR-17FR-16
FRANÇAISFRANÇAIS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Accessoires
Support (4) Mousse (4) Vis (4)
Injecteur (4) Raccord pour
conduite de
gaz (1)
Notice
d’utilisation (1)
produit ou leur municipalité pour obtenir des
informations sur les endroits et les manières de
déposer ce produit pour qu’il soit recyclé d’une
manière respectueuse de l’environnement.
• Les utilisateurs commerciaux doivent contacter
leur fournisseur et consultez les clauses du
contrat d’achat. Ce produit ne doit pas être mis
au rebut avec les autres déchets commerciaux.
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
Les symboles suivants s’achent sur le bandeau
de contrôle à côté de chaque bouton de contrôle :
() Rond noir : Arrêt du gaz
() Grande amme : Réglage maximal
() Petite amme : Réglage minimal
• Le réglage minimal se trouve à la
n de la rotation antihoraire du
bouton de contrôle.
• Toutes les positions d’utilisation doivent être
Modèle TGV60N/C
Plaque supérieure Verre
Dimensions (L x P x
H) 600 x 510 x 90
Système d’allumage Allumage continu
Raccordement au gaz Filetage G1/2
Alimentation
électrique 220-240 V, 50-60 Hz,
0,6 W
Fonction des brûleurs Rapide (1), Semi-rapide
(2), Auxiliaire (1)
∑Qn 7,5 kW

FR-19FR-18
FRANÇAISFRANÇAIS
sélectionnées entre les positions minimale et
maximale.
• Le symbole sur le bandeau de contrôle à côté
du bouton de contrôle indique quel brûleur il
contrôle.
Allumage automatique avec dispositif de
sécurité en cas d’extinction
L’appareil est pourvu d’un dispositif de sécurité
en cas d’extinction qui est conçu pour fermer
l’alimentation en gaz de la tête de brûleur si la
amme s’éteint.
Allumage automatique avec dispositif de
sécurité en cas d’extinction
L’appareil est pourvu d’un dispositif de sécurité
en cas d’extinction qui est conçu pour fermer
l’alimentation en gaz de la tête de brûleur si la
amme s’éteint.
Allumer un brûleur :
• Appuyez sur le bouton de contrôle du brûleur
que vous voulez allumer et tournez-le dans le
sens antihoraire sur la position maximale.
• Si vous maintenez le bouton de contrôle
appuyé, l’allumage automatique du brûleur
s’active.
• Vous pouvez maintenir le bouton de contrôle
appuyé pendant 15 s après que la amme du
brûleur se soit allumée. Si après 15 s le brûleur
ne s’est toujours pas allumé, cessez d’utiliser
l’appareil et ouvrez la porte et la fenêtre de la
cuisine et/ou attendez 1 minute au minimum
avant d’essayer à nouveau d’allumer le brûleur.
• Après cet intervalle de 15 s, pour régler la
amme, continuez de tourner le bouton de
contrôle dans le sens antihoraire jusqu’à ce
que la amme soit du niveau approprié. La
position d’utilisation DOIT être dans une
position comprise entre les positions maximale
et minimale.
• Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton de
contrôle entièrement dans le sens horaire sur la
position Arrêt du gaz.
• En cas de coupure de courant, les brûleurs
peuvent être allumés avec une allumette en
faisant attention.

FR-21FR-20
FRANÇAISFRANÇAIS
CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D’ÉCONOMIQUE D’ÉNERGIE
- Le diamètre du fond de l’ustensile de cuisson
doit correspondre au diamètre du brûleur.
BRÛLEURS USTENSILES DE CUISSON
min. max.
Rapide 200 mm 240 mm
Semi-Rapide 160 mm 180 mm
Auxiliaire 120 mm 160 mm
N’utilisez pas d’ustensile de cuisson
dépassant du pourtour du brûleur.
NON OUI
N’utilisez pas
d’ustensile de cuisson
de petit diamètre sur
les brûleurs de grand
diamètre.
La amme ne doit
jamais monter le long
des côtés de l’ustensile
de cuisson.
Utilisez
toujours des ustensiles
de cuisson appropriés
à chaque brûleur pour
éviter de gaspiller
du gaz et pour éviter
la décoloration des
ustensiles de cuisson.
Évitez de
cuire sans couvercle ou
avec l’ustensile de
cuisson à moitié
recouvert par un
couvercle, car cela
entraîne un gaspillage
d’énergie.
Placez un
couvercle sur l’ustensile
de cuisson.
N’utilisez pas
d’ustensile de cuisson à
fond convexe ou
concave.
Utilisez
exclusivement des
poêles, casseroles et
autres ustensiles de
cuisson à fond plat et
épais.

FR-23FR-22
FRANÇAISFRANÇAIS
Ne placez pas
d’ustensile de cuisson
sur le côté d’un
brûleur, car il pourrait
se renverser.
Placez toujours
l’ustensile de cuisson
centré sur le brûleur et
non décalé sur l’un de
ses côtés.
N’utilisez pas
les ustensiles de cuisson
de grand diamètre sur
les brûleurs proches des
boutons de contrôle qui
centrés sur un brûleur
peuvent toucher les
boutons de contrôle ou
être tellement proches
d’eux qu’ils
augmenteront la
température dans cette
zone, ce qui peut
provoquer des
dommages.
Ne placez jamais un
ustensile de cuisson
directement sur le
brûleur.
Placez les
ustensiles de cuisson
sur la grille.
Ne placez
rien, par exemple un
déecteur de ammes
ou un patin d’amiante,
entre l’ustensile de
cuisson et le support,
car cela pourrait
gravement
endommager l’appareil.
N’utilisez pas
de poids excessifs et ne
percutez pas la plaque
de cuisson avec des
objets lourds.
Manipulez
les ustensiles de
cuisson en faisant
attention quand ils
sont sur des brûleurs.

FR-25FR-24
FRANÇAISFRANÇAIS
• Il est recommandé de ne pas
utiliser de poêles à frire, de pierres
à griller ou de rôtissoires chauées
simultanément sur plusieurs brûleurs,
car l’accumulation de chaleur qui
en résulterait pourrait endommager
l’appareil.
• Ne touchez pas la plaque supérieure
et les grilles pendant l’utilisation
et pendant un certain temps après
l’utilisation.
• Dès qu’un liquide commence à
bouillir, réduisez la amme pour que
le liquide frémisse.
• Les opérations de nettoyage ne doivent
être eectuées que lorsque l’appareil a
complètement refroidi.
• L’appareil doit être débranché de
l'alimentation secteur avant de
commencer le nettoyage.
• Nettoyez l’appareil régulièrement, de
préférence après chaque utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Les nettoyants abrasifs et les objets
coupants endommageront la surface
de l’appareil. Vous devez le nettoyer
avec de l'eau et un peu de liquide
vaisselle.
Utilisable Ne pas utiliser
Chion doux
Brosse en
nylon
Brosse
métallique
Huile
alimentaire
Détergent
acide/alcalin
Détergent neutre
Abrasif
Diluant/
Benzène

FR-27FR-26
FRANÇAISFRANÇAIS
Support d’ustensile de cuisson et Boutons de
contrôl
• Retirez les supports d’ustensile de cuisson.
• Nettoyez-les et nettoyez les boutons de
contrôle avec un chion humide, du liquide
vaisselle et de l’eau tiède. Trempez les
salissures tenaces avant de les éliminer.
• Séchez tous les éléments avec un chion doux
et propre.
Plaque supérieure
• Essuyez régulièrement la plaque supérieure
avec un chion doux humidié d’une solution
d’eau chaude et d’un peu de liquide vaisselle
puis complètement essoré.
• Essuyez soigneusement la plaque supérieure
après l’avoir nettoyée.
• Enlevez soigneusement les aliments et liquides
salés de la plaque de cuisson dès que possible
pour prévenir le risque de corrosion.
• Les pièces en inox de l’appareil peuvent se
décolorer dans le temps. C’est normal à cause
des hautes températures. À chaque utilisation
de l’appareil, ces pièces doivent être nettoyées
avec un produit adapté à l’inox.
Brûleurs
• Retirez les chapeaux et les couronnes de
brûleur en les tirant vers le haut hors de la
plaque supérieure.
• Trempez-les dans de l’eau chaude avec un peu
de détergent et de liquide vaisselle.
• Après les avoir nettoyés et lavés, essuyez-
les et séchez-les soigneusement. Veillez à
ce que les trous de amme soient propres et
intégralement secs.
• Essuyez les parties xes des coupelles de
brûleur avec un chion humidié, puis séchez-
les.
• Essuyez doucement le dispositif d’allumage
et le dispositif de contrôle de amme avec un
chion bien essoré, puis séchez-les avec un
chion propre.
• Avant de réassembler les brûleurs sur la plaque
supérieure, vériez que les injecteurs ne sont
pas bloqués.

FR-29FR-28
FRANÇAISFRANÇAIS
• Réassemblez les brûleurs auxiliaires, semi-
rapides, rapides et triples couronnes comme
suit :
1. Placez la couronne (4) sur la coupelle
de brûleur (5) en sorte que le dispositif
d’allumage et le dispositif de contrôle de
amme dépassent à travers leur trou respectif
de la couronne. La couronne doit être
correctement encastrée.
2. Positionnez le chapeau de brûleur (1, 2, 3)
sur la couronne (4) en sorte que les tiges de
retenue s’insèrent dans leur renfoncement
respectif.
• Réassemblez les pièces dans l’ordre
correct après le nettoyage.
– Ne confondez pas le haut et le bas.
– Les tiges de retenue doivent être
précisément insérées dans les
encoches.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avertissements
• Ne modiez pas cet appareil.
• Cet appareil doit être installé par un
installateur ou un technicien qualié.
• Avant l’installation, vériez que les conditions
de distribution locales (nature et pression
du gaz) et les réglages de l’appareil sont
compatibles.
• Les conditions de réglage de cet appareil
sont indiquées sur l’étiquette ou la plaque
signalétique.
• Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de combustion. Il
doit être installé et raccordé conformément
aux réglementations d’installation en vigueur.
Il faut notamment faire attention aux

FR-31FR-30
FRANÇAISFRANÇAIS
réglementations applicables concernant la
ventilation.
• Avant l’installation, il faut fermer les
alimentations en gaz et en électricité de
l’appareil.
• Tous les appareils contenant des composants
électriques doivent être mis à la terre.
• Vériez que la conduite de gaz et le câble
électrique sont installés en sorte qu’ils ne
touchent aucune pièce de l’appareil pouvant
devenir chaude.
• La conduite ou le raccord de gaz ne doit pas
être plié ou bloqué par d’autres appareils.
• Vériez les dimensions de l’appareil ainsi que
les dimensions de l’espace à découper dans le
meuble de cuisine.
• Les panneaux situés au-dessus de la surface
de travail directement à côté de l’appareil
doivent être en matériau ininammable. La
surface stratiée et la colle utilisées pour le
xer doivent être résistantes à la chaleur pour
prévenir leur détérioration.
• Ouvrez la vanne d’alimentation de l’appareil et
allumez chaque brûleur.
• Vériez que les ammes sont bleu clair sans
pointe jaune.
• Si les brûleurs présentent des anomalies,
procédez aux vérications suivantes :
– Le chapeau de brûleur est-il correctement
placé ?
– La couronne est-elle correctement
positionnée ?
– Le brûleur est-il aligné verticalement avec la
tête d’injecteur ?
• Un test de fonctionnement complet et un test
de fuite doivent être eectués par l’installateur
après l’installation.
• Le tuyau exible doit être installé en sorte qu’il
ne puisse pas entrer en contact avec une pièce
mobile du meuble et qu’il ne passe dans aucun
espace susceptible de devenir encombré.
• Les traces de colle produites durant la
fabrication en usine répondent aux normes de
toutes les plaques de cuisson.

FR-33FR-32
FRANÇAISFRANÇAIS
• Cet appareil doit être intégré dans un meuble
de cuisine ou un plan de travail de 600 mm
en veillant à laisser les distances minimales
suivantes.
• Les bords de la plaque de cuisson doivent être
éloignés d’au moins 60 mm de tous les murs
latéraux ou arrières.
• 700 mm entre le point le plus haut de la
surface de la plaque de cuisson (y compris
les brûleurs) et le dessous de toute surface
horizontale directement au-dessus d’elle.
• 400 mm entre la surface de la plaque de
cuisson et le dessous des surfaces latérales
surplombantes si leur bord est aligné avec
le bord externe de la plaque de cuisson.
Si le dessous d’une surface horizontale
surplombante est à moins de 400 mm, alors
elle doit être éloignée d’au moins 50 mm du
bord externe de la plaque de cuisson.
• 50 mm d’espace vide autour de l’appareil entre
la surface de la plaque de cuisson et toute
matière combustible.
• Il doit y avoir un espace de 25 mm au
minimum et de 74 mm au maximum entre le
dessous de l’appareil et toute surface sous lui.
– Un four doit avoir une ventilation forcée
pour pouvoir installer une plaque de cuisson
au-dessus de lui.
– Contrôlez les dimensions du four dans la
notice d’utilisation.
– Les dimensions de découpe doivent
respecter les instructions.
POSITIONNEMENT
ESPACES REQUIS
LORS DE
L’INSTALLATION
DE LA PLAQUE
DE CUISSON
SOUS UNE
HOTTE
ASPIRANTE

FR-35FR-34
FRANÇAISFRANÇAIS
Vue de dessous
Mousse
L’épaisseur de la mousse
est de 3 mm. La largeur
de la mousse est de 10
mm.
N’utilisez pas
de joint silicone pour
étanchéier l’appareil
sur l’ouverture.
Cela rendrait dicile
le retrait ultérieur de
l’appareil de l’ouverture,
notamment s’il faut le
réparer.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
1. Retirez les supports
d’ustensile de cuisson,
les chapeaux de brûleur
et les couronnes de
brûleur, puis retournez
délicatement l’appareil et
posez-le sur une surface
rembourrée.
Veillez à ne pas
endommager les
dispositifs d’allumage et
les dispositifs de contrôle
de amme lors cette
opération.
2. Appliquez la mousse
fournie sur le pourtour du
bord de l’appareil.
3. Ne laissez aucun
espace vide au niveau du
joint et n’en superposez
pas plusieurs épaisseurs.

FR-37FR-36
FRANÇAISFRANÇAIS
Conduite de gaz
Joint
Raccord femelle 11,5
(A)
BANDE
D’ÉTANCHÉITÉ
(B) SUPPORT
(C) VIS
1. Placez le support (B) sur
les trous correspondants
à la taille des vis. Il y a
un ensemble de trous de
vis à chaque coin de la
plaque de cuisson (H).
Serrez légèrement une vis
(C) dans le support (B) en
sorte qu’il soit attaché à
la plaque de cuisson, mais
que vous puissiez toujours
régler la position.
2. Retournez délicatement
la plaque de cuisson, puis
abaissez-la doucement
dans l’ouverture que vous
avez découpée.
3. Sous la plaque de
cuisson, réglez les
supports dans une position
appropriée à votre plan
de travail. Puis serrez
complètement les vis (C)
pour xer la plaque de
cuisson en position.
RACCORDEMENT AU GAZ
• Cet appareil doit être installé et raccordé
en respectant les réglementations
d’installation en vigueur dans le pays
dans lequel l’appareil est utilisé.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner
avec du gaz naturel et du GPL. La
conversion pour l’utilisation de GPL et
de gaz naturel ne doit être eectuée que
par une personne qualiée.
GPL > GN
GN > GPL
Conseils d’installation et de modication de
l’alimentation en gaz :
Conduite de gaz
Joint
Raccord femelle G1/2»
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FAR Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Sterling
Sterling BGH 1 Installation & user's instructions

Burton
Burton Digital ProChef-1800 operating instructions

Whirlpool
Whirlpool GOA 6423NB instruction manual

GE
GE Monogram ZGU36K owner's manual

KitchenAid
KitchenAid KGCC506RWW - 30" Gas Cooktop installation instructions

GE
GE Profile PHP900 installation instructions